Глава 1

 

Беседка в саду у нашего дома утопала в цветущих лианах грианы, создавая ощущение нереальности. Где это видано, чтобы у кого-то из харитов так буйно росли растения прямо возле жилища? Ведь подобное расточительство совершенно нерационально!

Но моя мать обожала свой сад и никому не позволяла прикасаться к удивительным растениям, изменявшим территорию вокруг особняка до неузнаваемости. Год назад мама умерла после тяжелой болезни, и все это великолепие осталось на моем попечении, напоминая о тех временах, когда наша семья была счастлива.

– Госпожа! Госпожа! – услышала я встревоженные крики горничной, бегущей к беседке. – Госпожа, скорее! Там ваш отец! Он ранен!

– Что?! – перепугалась я, бросаясь к дому. – Где он?!

– Его отнесли … в спальню! – отозвалась служанка, задыхаясь от быстрого бега.

Я влетела в холл и опрометью бросилась наверх, распахнула дверь в спальню и испугано вскрикнула. Посеревшая от копоти и прожженная в нескольких местах рубашка отца на груди пропиталась алой кровью, и зловещее пятно неумолимо увеличивалось. Папа распластался на постели, его лицо побледнело и приобрело сероватый оттенок, карие глаза лихорадочно блестели, а под ними появились черные круги.

– Папа! Что случилось?! – подлетела я к нему, оттесняя доктора.

– Все вон! – из последних сил рявкнул отец, морщась от боли. – Я хочу остаться наедине с дочерью.

Доктор и еще несколько мужчин беспрекословно вышли в коридор, осторожно прикрыв за собой дверь. А я потрясенно опустилась на стул возле кровати и уставилась на папу.

– Эми, послушай, – прошептал отец, и мне тут же пришлось наклониться ближе к нему. – Я умираю. В лаборатории произошел взрыв. Мне чудом удалось укрыться в последний момент.

– Не может быть! – зарыдала я, хватая его за безвольно свисающую с постели руку.

– Эми, уймись! – попытался образумить меня он. – Слушай и не перебивай. Я создал поразительный, революционный артефакт! Кольцо разрыва! Оно способно открыть проход в любом месте заградительного щита. Понимаешь?! Оно позволяет беспрепятственно проникать на территорию орлинов! Ты понимаешь, что это значит?!

– О чем ты?! – шокировано выдохнула я. – Какое кольцо? Какие орлины? При чем здесь эти дикари?

– Ты слушай, – снова горячо зашептал отец. – Я работал над этим артефактом долгие годы, рассчитывая, что совершу грандиозный прорыв в науке. Кольцо должно было затмить все мои предыдущие изобретения. Но я ошибался! Понимаешь? Оно опасно! Я не смог его уничтожить. Попытался, и вот чем дело кончилось.

– Папа! – в ужасе заливалась слезами я, решительно ничего не понимая. – Пожалуйста, не говори так. Я не переживу, если и ты меня оставишь. Что я буду делать совсем одна?!

– Эми, – твердо сжал он мою руку, – ты должна сейчас, немедленно поклясться в том, что никому и ни при каких обстоятельствах не расскажешь о кольце.

– Конечно, – истово закивала я. – Клянусь.

– Нет, не так, – отрезал отец. – Достань из вот этого ящика кинжал и принеси магическую клятву.

– Что?! – растерялась я. – Но у меня слабый дар, да и не умею я ничего. Мама же отказалась отдать меня в Академию!

– Неважно, – отмахнулся он. – Сделаешь, что скажу. Ничего сложного в этом нет.

Я дрожащими руками извлекла из ящика кинжал и немигающим взглядом уставилась на острое лезвие.

– Режь ладонь и повторяй за мной формулу, – приказал отец.

Сердце сжалось от страха, но я задержала дыхание и быстро полоснула себя по руке. Боль обожгла, заставив закусить губу. Отец произносил непонятные мне слова, а я силилась ничего не напутать и повторить их максимально схоже.

– Клянусь никому и никогда не сообщать о кольце разрыва, – дрожащим голосом произнесла я, повинуясь требовательному взгляду отца.

В месте пореза защипало, и рана затянулась на моих глазах, а я ощутила приятное тепло в груди.

– Умница, – удовлетворенно вздохнул отец и прикрыл глаза. – Но этого мало. Я сейчас привяжу к тебе артефакт, и никто больше не сможет им воспользоваться.

С этими словами папа забрал кинжал, быстро прошептал формулу заклинания, стянул с пальца простенькое колечко с неброским камнем и, уколов мне палец, окропил артефакт кровью. Камень вспыхнул голубоватым светом и сразу же погас.

– Теперь всё, – устало прошептал отец, надевая мне кольцо на палец, которое мгновенно уменьшилось и село как влитое. – Эми, ты должна как можно скорее выйти замуж. Бранд отличный парень, он сможет о тебе позаботиться. Не носи траур и не жди никаких приличествующих сроков. Свадьба должна состояться в следующем месяце.

– Как в следующем месяце? – потрясенно спросила я. – У нас ведь ничего не готово. Мы планировали пожениться только через полтора года, когда Бранд окончит Горную Академию.

– Плевать! – прошипел отец. – Он защитит тебя, это главное. Все остальное неважно. Ты же знаешь, сколько вокруг крутится охотников за моими изобретениями.

Глава 2

Я спустилась вниз, пребывая в полной прострации. Отец смертельно ранен. Неужели нет ни единого шанса его спасти?

Наша всегда такая уютная гостиная показалась пустой и унылой. Я села на диван, потерянно глядя перед собой и не представляя, что делать дальше. В дверях появился доктор Ливинс и окликнул меня:

– Госпожа Эмилия, как вы?

– Доктор! – поднялась и подошла к нему я. – Как отец? Есть ли хоть призрачная надежда на выздоровление?

– Мне трудно говорить об этом, - вздохнул семейный врач, отводя взгляд в сторону, – но шансов выжить у господина Углара практически нет. Я первым прибыл на место происшествия по его вызову и сделал все, что мог, но взрыв сопровождался выбросом ядовитого вещества. Оно попало в рану и запустило необратимый процесс. Боюсь, ваш отец скончается уже к полуночи.

Беспросветное отчаяние завладело мной, и слезы хлынули неудержимым потоком.

– Ну, тише, тише, – обнял меня седовласый мужчина и погладил по голове. – Сейчас нужно быть сильной, госпожа Эмилия. У вашего отца много влиятельных друзей. Они вас не оставят. Да и господин Бранд, надо полагать, возьмет на себя все заботы.

Но никакие слова утешения не могли успокоить меня. Душу разрывало чувство невосполнимой утраты и боль от потери близкого человека.

– Эмилия, – вошел велид Саус в гостиную и обратился ко мне холодным отчужденным голосом, – Углар зовёт тебя.

– Благодарю, велид, – поклонилась я, утирая слезы. – Я сейчас же отправлюсь к нему.

– И вот еще что, – остановил он меня в дверях. – Вечером я прибуду сюда с нотариусом и Брандом. Нужно срочно оформить все бумаги перед свадьбой.

– Но папа в таком тяжелом состоянии, – несмело возразила я, – мне кажется, это неуместно.

Велид Саус нахмурился и одарил меня уничижительным взглядом, отчего я сразу почувствовала себя никчемной букашкой перед лицом советника Хара.

– Это требование Углара, – жестко отрезал он. – Не хочешь же ты ослушаться последней воли умирающего отца?

– Нет, совсем нет, – испугано пролепетала в ответ я, отступая от велида. – Простите. Буду ждать вас вечером.

– До встречи, девочка, – снисходительно усмехнулся он и покинул гостиную.

Мы с доктором с облегчением перевели дух.

– Суровый у вас будущий свекор, госпожа, – покачал головой врач. – Говорят, он неумолим, что в политических делах, что в управлении рудниками.

– Наверное, так и есть, – вздохнула я. – Тяжело оставаться добрым и открытым человеком, когда на тебе такая ответственность. И как у господина Сауса вырос такой чудесный сын? Бранд ведь ни капли не похож на отца!

Доктор Ливинс ничего мне не ответил, только взглянул с сочувствием.

– Извините меня, – поклонилась я ему, – отец ждет.

– Идите, госпожа Эмилия, – кивнул врач. – Я подойду позже. Сейчас ему нужен полный покой.

В спальне отца царил зловещий полумрак, и витал дух тяжелого ранения. Я подошла к постели и прислушалась к хриплому дыханию. Папа лежал с закрытыми глазами и словно был в забытьи. Капельки пота выступили на лбу. Я смочила полотенце и обтерла лицо, надеясь принести хоть мимолетное облегчение.

– Эми, – вдруг позвал меня отец, открывая глаза, – я обо всём договорился с Кахиром. Он обещал уладить формальности. Можешь на него положиться, я не встречал более надежного делового партнера.

– Папа, – прошептала я, чувствуя, что сейчас опять разрыдаюсь, – я тебя очень сильно люблю. Не представляю, что будет дальше.

– И я тебя люблю, дочка, – через силу улыбнулся он. – Мне бесконечно жаль, что я подвел тебя. Да еще и свалил на твои хрупкие плечи непосильную ношу, с которой сам не справился. Прости меня, если сможешь.

– Не оставляй меня! – не сдержалась я, всхлипывая.

– Обещай мне, – прохрипел отец, – что ты овладеешь даром.

– Магией? – удивленно переспросила я. – Но зачем?

– Просто обещай, – требовательно проговорил он. – Потом поймешь зачем.

– Хорошо, – покладисто согласилась я, боясь с ним спорить. – Я постараюсь.

– Найди мои записи, – продолжал отец. – Там все пояснения и схемы. Кольцо – ключ ко всему. Если сможешь, отыщи способ уничтожить его.

– Попробую, – кивнула я, сама не веря в то, что говорю.

– Я люблю тебя, Эми, – выдавил отец, заходясь надсадным кашлем. – Стань счастливой, несмотря ни на что.

– Папа! – в ужасе вскричала я, увидев, как его глаза закатились, и он обмяк. – Доктор! Доктор!

Эмилия Бортран

Глава 3

Доктор Ливинс не выходил из спальни отца до самого вечера. Меня он отказался впускать, сообщив, что папа без сознания. Я бесцельно металась по дому, от тревоги не находя себе места.

– Госпожа Эмилия, к вам велид Саус и Нораль Архис, – нашел меня в гостиной дворецкий.

– Благодарю, Эндрю, – взволнованно проговорила я, – проводи их сюда, пожалуйста.

В комнату вошел деловой партнер отца, быстро оглядел помещение и сосредоточил ледяной взгляд на мне. За ним появился незнакомый низкорослый мужчина с внушительным портфелем.

– Добрый вечер, господа, – поклонилась я. – Прошу, проходите. Располагайтесь. Могу я предложить вам тирью?

– Нет, спасибо, – отказался велид, усаживаясь на диван. – У нас мало времени. Эмилия, позволь представить тебе господина Архиса, моего поверенного.

– Рад знакомству, госпожа Бортран, – небрежно поклонился незнакомец и занял кресло напротив велида.

– Господин Архис любезно согласился составить для вас с Брандом брачный контракт, – сосредоточенно проговорил мой будущий свекор. – Тебе нужно его подписать, тогда я смогу взять все приготовления к свадьбе на себя.

Нотариус быстро извлек из портфеля стопку документов и протянул мне.

– А как Бранд отреагировал на изменение даты свадьбы? – тихо уточнила я, не смея взглянуть велиду в глаза.

– Я еще никогда не видел сына более счастливым, – бесцветным голосом отозвался господин Саус, и я все же решилась бросить на него испытующий взгляд, но ничего, кроме холодной вежливости, не увидела. – Он сожалеет о случившемся с Угларом и скоро прибудет лично поддержать тебя.

– Ваша забота неоценима, – растрогано отозвалась я, опуская влажные от слез глаза.

– Итак, контракт нужно подписать, – напомнил велид о цели своего визита.

– Но я ничего не понимаю в этих тонкостях, – растеряно пролепетала я, переводя взгляд с одного мужчины на другого. – Мне бы хотелось посоветоваться с отцом или хотя бы с поверенным нашей семьи.

– Углар тебе уже ничем не поможет, – жестко оборвал меня велид. – Глупо рассчитывать на него в этом вопросе. Господин Архис намного опытнее вашего поверенного, да и твой отец поручил мне заботу о твоем будущем. Неужели, ты думаешь, я способен обмануть доверие давнего делового партнера?

– Конечно же нет! – в замешательстве выпалила я, боясь обидеть велида или показаться грубой. – Если вы считаете, что беспокоиться не о чем, то я всецело доверяю вам. Сейчас прочту контракт и все подпишу.

В дверь постучали, и на пороге появился Эндрю:

– Госпожа Эмилия, к вам Бранд Саус.

– Как замечательно! – не сдержала я возглас облегчения и восторга. – Скорее проси!

– Эми, дорогая! Как ты? – влетел Бранд в гостиную, а я бросилась ему навстречу. – Я примчался, как только смог вырваться из Академии. Мои соболезнования.

– Бранд! – воскликнула я, стискивая его широкие ладони. – Не говори так! Папа жив!

– Да, да, конечно, – пробормотал он, увлекая меня на диван. – Отец, господин Архис, добрый вечер.

– Ты задержался, – недовольно заметил велид. – Я ждал тебя на полчаса раньше.

– Прости, отец, – повинился Бранд, – я позже все объясню.

– Надеюсь, ты будешь убедителен, – сурово отчитал его велид, – иначе пеняй на себя.

Повисло неловкое молчание, которое тяготило каждого присутствующего, но моему будущему свекру не было никакого дела до этого.

– Бранд, помоги Эмилии подписать брачный контракт, – распорядился он. – Она боится не разобраться в деталях.

– Эми, это правда? – покосился на меня Бранд с удивлением. – Здесь же все абсолютно четко прописано. Господин Архис профессионал своего дела. Ты можешь смело ставить свою подпись.

– Но я хотела услышать мнение хоть кого-то из моих близких, – скомкано отозвалась я, поднимая на жениха виноватый взгляд.

– Ближе, чем я тебе скоро стану, никого быть не может, – тепло улыбнулся мне Бранд, погладив по щеке. – Ничего не бойся, я с тобой. Подписывай бумаги. Я тоже сейчас все подпишу.

– Хорошо, – кивнула я, успокаиваясь и ставя свою витиеватую подпись в указанных нотариусом местах. – Я так благодарна тебе за поддержку!

– Ну, что ты, – отмахнулся Бранд. – Ты практически моя супруга. Мой долг заботиться о тебе и оберегать.

Мой суженый тоже подписал контракт и передал бумаги господину Архису.

– Отлично! – торжествующе проговорил велид, поднимаясь. – В конце месяца свадьба. Бранд, останься с Эмилией и помоги ей, а нам пора. Всего доброго.

– Благодарю за визит, господа, – поклонилась я.

Велид Саус и господин Архис раскланялись и быстро ушли, торопясь по своим неотложным делам. Я устало прислонилась к плечу возлюбленного и тихонько заплакала.

– Эми, ты что? – поразился Бранд.

– Папа умирает, понимаешь? – глухо отозвалась я, в душе поражаясь неуместному вопросу. – Не представляю, что я буду делать без него. Ну почему все так сложилось?!

Глава 4

Со смертью отца жизнь в нашем доме полностью переменилась. Велид Саус взял на себя заботы, связанные с похоронами. Теперь именно он всем распоряжался на правах будущего свекра. Я же никак не могла прийти в себя и осознать, что папы больше нет. Аппетит полностью пропал, в зеркале отражалась бледная истощенная копия меня прежней, но сделать я ничего не могла. Просто не было ни желания, ни сил чем-либо заниматься.

Спустя две недели после похорон Бранд настоял на том, чтобы ко мне приехала моя кузина Розаль Гордин, дочь маминой сестры Фиран, и помогла с приготовлениями к свадьбе. Мы дружили с Рози с самого детства, и благодаря ее веселому, неугомонному нраву частенько попадали в истории. С годами она стала моей самой близкой подругой, но в последнее время учеба на бытовом факультете Горной Академии отнимала у нее массу времени.

– Нет, это решительно невозможно! – возмущенно заявила кузина, переступая порог особняка и ослепляя яркостью наряда и роскошью драгоценностей. – Ты видела себя? Я с трудом тебя узнала! И это будущая жена великолепного Бранда Сауса?! Немедленно перестань себя изводить и займись, наконец, своей внешностью! А то, не ровен час, уведут красотки из Академии твоего обожаемого жениха.

– Рози! Как я рада тебя видеть! – обняла подругу и увлекла за собой в гостиную. – Ты же знаешь, я полностью доверяю Бранду. Он замечательный, благородный и самый честный. Никакие прелестницы не заставят его нарушить данное мне слово.

– Да неужели? – хмыкнула кузина, падая на диван. – Плохо ты знаешь мужчин.

– А ты как будто хорошо? – удивилась я.

– Получше некоторых, – одарила меня Рози насмешливым взглядом темно-зеленых глаз. – Вот был у меня один ухажер с боевого факультета, такое мне показал, ни за что не поверишь!

– Рози! – одернула я её, заливаясь жарким румянцем. – Сейчас же прекрати! Что сказала бы твоя матушка, услышь она подобные рассуждения?

– Ой, не будь ханжой, – отмахнулась кузина. – Матери нет никакого дела до того, чем и с кем я занимаюсь. У нее одни приемы во дворце Хара на уме. Кстати, а где вы будете жить, когда поженитесь?

– Бранд говорит, что дом в столице еще не готов, – вздохнула я. – Мы ведь планировали пожениться только через полтора года. Его отец предложил пока пожить здесь. Ты же знаешь, что наш особняк совсем рядом с Академией. Отец не любил надолго оставлять семью, поэтому построил дом в предгорных районах, чтобы спокойно читать лекции адептам, а потом проводить испытания изобретений на рудниках. Бранду будет удобно ездить на учебу отсюда, и не придется жить в общежитии.

– Везет же некоторым, – надулась Рози. – Я бы тоже не отказалась пожить в шикарном доме вместо затхлого общежития Академии.

– Я всегда рада тебе, дорогая! – горячо заверила ее. – Думаю, Бранд не будет возражать, если ты поживешь здесь, хотя бы до окончания учебного года.

– Я даже не знаю, – задумалась кузина. – Все же неудобно это. У вас молодая семья, я буду только мешать.

– Не говори глупости! – возмутилась. – Особняк огромный. Уверена, мы не доставим друг другу хлопот.

– Только если Бранд согласится, – выставила условие Рози.

– Обязательно поговорю с ним об этом, – улыбнулась я.

– А теперь давай-ка займемся твоим внешним видом! – с азартным блеском в глазах поднялась кузина.

Я только за голову схватилась. Энтузиазм Рози сметал все на своем пути, и мне можно было лишь посочувствовать.

В конце месяца мы сыграли свадьбу. По традиции высшая знать заключала союзы в присутствии Хара или его представителей. Нам оказал честь сам правитель, демонстрируя благосклонность семье велида Кахира Сауса.

Торжество проходило в столичной резиденции рода Саус. Глава муниципалитета провел регистрацию брака в присутствии сотен гостей, а роскошный бал и банкет стали поистине одними из самых значимых мероприятий весеннего сезона в столице.

Я стала счастливой супругой потрясающего человека, которого полюбила с первой нашей встречи несколько лет назад. Но мне было немного грустно от того, что мы не стали венчаться в храме. Наше государство, Харитинар, давным-давно перестало придерживаться религиозных верований. Храмы древних богов играли больше культурно-историческую роль, и только в глубинке еще сохранились действительно верующие люди. Однако мои родители в свое время прошли обряд венчания, и мама всегда вспоминала это событие, как некое волшебное действо. Я с детства мечтала о том, чтобы и моя свадьба прошла так же.

Но велид Саус наотрез отказался от подобной идеи, страшась, что его сочтут ретроградом и поднимут насмех. Я очень сомневалась, что такое вообще возможно, зная крутой нрав свекра, но спорить не стала. Главное, что мы с Брандом стали мужем и женой, и впереди нас ждала долгая семейная жизнь, полная радости, любви и взаимопонимания.

Далеко за полночь, когда гости начали разъезжаться, мы поднялись в отведенную нам спальню и остались наконец вдвоем.

– Ух, все! – устало выдохнул Бранд, скидывая расшитый сюртук и ослабляя бордовый бант с фамильным гербом его рода. – Отмучились. Думал, это никогда не закончится.

Глава 5

Празднование нашей свадьбы продолжалось несколько дней. Свекор устроил для гостей настоящую феерию, выставляя напоказ достаток семьи и успех своего наследника. Бранд блистал на мероприятиях, наслаждаясь всеобщим вниманием, а я с нетерпением ждала момента, когда мы сможем покинуть столицу и вернуться в предгорье. Высшее общество тяготило меня пустотой бесед, фальшью чувств и праздностью бытия.

Спустя две недели я вновь переступила порог родительского дома, но теперь уже в статусе замужней женщины. Весь штат слуг вышел приветствовать нас: и пожилой дворецкий, и полная добродушная экономка, и несколько горничных, и все остальные выразили почтение новому хозяину дома. Бранд принял их доброе расположение как должное и спешно умчался в Академию. Из-за свадебных торжеств ему пришлось взять вынужденный отпуск, и теперь предстояло наверстать упущенное.

Отдохнув с дороги, я вышла в сад и направилась в свой любимый уголок – беседку, увитую цветущими лианами грианы. Но к моему огорчению растения перестали цвести. Это случилось впервые на моей памяти. Пожилой садовник рассказал, что после моего отъезда цветы увяли, а листва огрубела.

Мне было неимоверно жаль мамины лианы, и я долго не могла от них отойти, сидя в беседке и гладя побеги теплыми ладонями. В дом я вернулась только к вечеру, усталая, но довольная тем, что листья стали ярче. В груди разливалось приятное ощущение тепла, схожее с тем, что возникло во время принесения клятвы отцу.

- Эми, ты где? Иди скорее сюда! – вошел Бранд в холл, и я тут же бросилась его встречать. – Посмотри, кого я привез!

- Рози! – радостно вскричала я, обнимая кузину. – Как хорошо, что Бранд уговорил тебя заехать! Проходи в гостиную.

- Приветствую, сестренка, - широко улыбнулась Розаль, горделиво проходя в дом и позволяя полюбоваться очередным шикарным нарядом. – Твой супруг настоял на моем визите. Сказал, что ты заскучала в столице и нуждаешься в моей компании.

- И он безусловно прав! – я с благодарностью и теплом посмотрела на мужа, который предложил гостье локоть. – Мне чужд высший свет и бесконечные увеселения. Все же я выросла вдали от столицы, и это дает о себе знать. Поужинаешь с нами?

- Если пригласите, то не откажусь, - засмеялась Рози, сверкая колдовскими глазами. – В Академии кормят кошмарно. Я с подругами стараюсь обедать только в окрестных тавернах, но это не всегда осуществимо.

- Уверяю, наш шеф-повар тебя не разочарует, - улыбнулась я в ответ.

Весь вечер Бранд и Рози обсуждали общих знакомых и делились трудностями учебных будней, а я молча слушала их и радовалась тому, что два самых близких и дорогих человека рядом со мной. После ужина мы еще долго сидели в гостиной, наслаждаясь обществом друг друга. Бранд уговаривал Рози остаться у нас на ночь, и она к общему восторгу согласилась. Это был первый вечер моей новой жизни, когда я заснула улыбаясь.

С этого дня Рози стала частой гостье в нашем доме, а спустя некоторое время согласилась пожить у нас, как я и предлагала раньше. Утром они с Брандом уезжали в Академию, а вечером возвращались к ужину. Я же занималась домашними делами.

Наши отношения с Брандом выровнялись, он обходительно со мной обращался, и неожиданных вспышек раздражения, какие с ним случались в столице, я больше не замечала. Но близость с супругом по-прежнему не доставляла мне удовольствия. Бранд всегда вел себя так напористо, что я терялась и никак не могла расслабиться, хоть и не ощущала боли. Временами мне казалось, что вот-вот что-то должно произойти, но потом это ощущение исчезало, оставляя после себя лишь горечь разочарования.

Присутствие в доме Рози помогало мне не пасть духом и смотреть на все оптимистично. Ее природная веселость завораживала и заряжала всех вокруг. Но несмотря ни на что, периодически на меня нападала необъяснимая тоска. Я вспоминала родителей и не могла найти себе место от неясной тревоги.

В один из таких дней я спустилась в подвал и остановилась возле двери в домашнюю лабораторию отца. Папа работал в ней довольно редко, предпочитая все исследования проводить вне дома. Но иногда все же пользовался этим помещением, когда на него снисходило озарение и срочно требовалось что-то сделать. Мы с мамой доступа туда не имели, отец панически боялся причинить нам вред своими экспериментами.

Но сегодня мне особенно тяжело давалось вынужденное одиночество, а Бранд и Рози предупредили, что задержатся и дома появятся только поздно вечером. И я решила выполнить обещание, данное папе, разыскав его записи.

Внушительный магический замок не позволял войти внутрь. Отец что-то говорил о кольце. Интересно, оно поможет открыть дверь?

Я протянула руку и начала прикладывать артефакт к замку, надеясь справиться с проблемой. Но ничего не происходило. Внезапно ощутила боль, и тут же отдернула ладонь. Капелька крови выступила на большом пальце.

– Вот незадача, – расстроилась я, намереваясь уйти наверх и промыть ранку.

Замок в этот момент щелкнул, и дверь отворилась. Я заглянула в темное нутро запретной комнаты и переступила порог.

На стенах сразу же вспыхнули светильники и озарили просторное помещение, позволяя разглядеть несколько высоких шкафов, два крепких деревянных стола и три стеллажа с инструментами и материалами.

Я медленно пошла вдоль стены, оглядывая лабораторию и удивляясь идеальному порядку. Отец был педантичен во всем, что касалось научной деятельности и изобретений. Я открыла первый шкаф и обнаружила полки с книгами. Всевозможные трактаты по самым разным направлениям магической науки выстроились в аккуратные ряды. Во втором шкафу находились папки с документами, а в третьем – огромное количество чертежей, свернутых и убранных в специальные тубусы. Неужели это и есть те самые схемы, о которых так переживал отец?

Глава 6

Учебный год в Академии подходил к концу. Все адепты усиленно готовились к экзаменам. Бранд и Рози целыми днями пропадали на занятиях, и я была предоставлена сама себе. Но грустить мне больше не приходилось. После первого памятного посещения лаборатории магическая наука захватила меня полностью.

В учебнике мертвого языка я обнаружила пометки отца, благодаря которым овладела предметом всего за месяц. Оказалось, что папа вывел собственную стройную систему освоения сложного архаичного алфавита. Я приобрела артефакт с записью фонетики древнего языка и, зазубрив алфавит, легко научилась читать.

Теперь каждую свободную минуту я посвящала книгам из папиной коллекции и ежедневно узнавала что-то новое и необычное. В детстве учителя частенько отмечали, что у меня хорошая память, но когда я приступила к изучению формул самых простых заклинаний, то обнаружила просто феноменальные способности к запоминанию магических текстов.

Но, несмотря на проделанную работу, я с большим трудом могла управлять подвластной мне магической энергией. Испокон веков все одаренные хариты являлись носителями тепловой магии. Юноши, у которых проявлялся дар, проходили обучение в самых разных академиях Харитинара в обязательном порядке. Девушки же вполне могли и отказаться от учебы, для них семья всегда стояла на первом месте.

Как я узнала из учебников, ощущение тепла в груди, которое возникло во время принесения клятвы, и было проявлением моего внутреннего источника магической энергии. Но чтобы я ни делала, у меня не получалось специально его вызвать. Упражнения из книг ничем не могли помочь, зато уход за мамиными цветущими лианами странным образом пробуждал отклик источника и дарил нужное чувство тепла, хоть я и не понимала, как оно возникает.

В последнее время Бранд все чаще возвращался домой раздраженным и регулярно срывался на слуг без повода. На мои вопросы отвечал резко, давая понять, что не нуждается ни в моем участии, ни в моей поддержке. Непонятная стена отчуждения между нами угнетала и расстраивала меня до слез, но сделать я ничего не могла.

Муж внезапно решил, что нам нужно вместе посещать принадлежащие семье рудники. Теперь по выходным, когда адепты отдыхали, мы ездили в горы и проверяли, как идет добыча тариана. Вернее, Бранд проверял, а я должна была его сопровождать и вникать во все тонкости.

Отец не позволял нам с мамой бывать в горах, считая, что там слишком опасно. Близость заградительного щита, укрывающего нашу страну от территории орлинов, многим внушала опасения, а спонтанно возникающие истончения магической границы случались все чаще. Папа даже создал прибор, который определял эти «дыры», как их называли. Именно благодаря этому изобретению отец прославился и разбогател, заключив контракт с велидом Саусом на эксклюзивное использование своего детища.

Бранд же считал, что никакой опасности нет, и я обязана его сопровождать в этих поездках. Он периодически задавал мне странные вопросы об изобретениях отца, интересуясь тайным хранилищем схем приборов, которые так и не были найдены. Я неизменно отвечала, что папа нечем со мной не делился, и что самому Бранду это было прекрасно известно. Меня не покидало ощущение, что если я расскажу хоть одной живой душе о домашней лаборатории, случится страшная беда, которой так боялся отец.

Экзамены в Академии закончились, и Рози уехала в столицу к родителям, планируя отправиться вместе с ними в путешествие по океану на время каникул. Бранд все время проводил на рудниках, говоря, что отдыхать ему некогда, поскольку наследник велида не может попусту тратить время на развлечения.

В это утро муж снова взял меня с собой в горы, собираясь показать нечто важное. Погода стояла на удивление жаркая для начала лета, и я надела легкое белое платье и шляпу с широкими полями. Мы сели в новый карсен Бранда, приобретенный этой весной, и отправились на рудники.

Муж великолепно смотрелся в специальном кожаном костюме, необходимом для управления новомодным средством передвижения. Встречный ветер трепал густые темные волосы Бранда, а его чудесные синие глаза лучились азартом и предвкушением быстрой езды.

Карсены совсем недавно вошли в обиход богатых граждан Харитинара, сменив экипажи, запряженные лошадьми. Тариан, камень с удивительными магическими свойствами, позволил инженерам воплотить в реальность самые смелые замыслы. Новое транспортное средство стоило баснословных денег, но мы могли себе это позволить, и Бранд с удовольствием приобрел одну из последних моделей.

Мы быстро добрались до горной гряды и, оставив карсен на стоянке для экипажей, прошли в контору.

– Господин Бранд, госпожа Эмилия, доброго дня, – приветствовал нас управляющий. – Чем могу быть полезен?

– Мы бы хотели осмотреть недавно обнаруженную пещеру, – небрежно ответил Бранд. – Дай нам карту переходов и магические светильники.

– Но господин Саус, – испугано возразил управляющий, – пещера практически у самой границы. Точнее, заградительный щит делит ее на две части, одна – на нашей территории, а другая – у орлинов.

– И что с того? – раздраженно бросил муж.

– Это может быть опасно, – попытался образумить его управляющий. – Вы же знаете, что дыры появляются в самых разных местах и всегда неожиданно.

– Я боевой маг и способен постоять за себя и свою жену, – зло отрезал Бранд, забирая карту и светильники. – Принеси прибор, оповещающий о формировании дыры. Если он сработает, мы сразу же вернемся назад. Дикари ничего не успеют сделать.

Глава 7

Вязкая темнота отступила под натиском живительного холода, успокаивающего боль и позволяющего открыть глаза. Но как только я это сделала, всепоглощающий ужас накрыл меня, заставляя дернуться в сторону и застонать от новой волны мучительных ощущений, которые разливались по всему телу.

Надо мной склонился огромного роста широкоплечий мужчина. Его раскосые бирюзовые глаза отличались вытянутыми вертикальными зрачками, а длинные, доходящие до пояса волосы сияли белизной. Удивительные светящиеся в тусклом свете голубоватые узоры покрывали его лицо и шею. На нем были светло-бежевые полотняные брюки, заправленные в высокие сапоги из мягкой кожи, и такого же цвета тканевая куртка с капюшоном. Орлин! Это совершенно точно представитель враждебной расы! Мне конец.

– Тише, – спокойно проговорил он на мертвом языке, нещадно растягивая шипящие. – Лорр знатно потрепал тебя. Не уверен, что моих манипуляций хватит, чтобы залечить все раны.

– Кто вы? – морщась от разрывающей мозг боли, прохрипела я.

– Нисар Солман, что у вас здесь? – услышала я еще один мужской голос.

– Раненая харитка, – пояснил мужчина, оборачиваясь. – Лорр в зубах принес.

– Женщина? – пораженно присвистнул собеседник, тоже выделяя шипящие. – Что она здесь забыла? Я ни разу не встречал среди собирателей женщин.

Боль во всем теле усиливалась с каждой секундой, и когда терпеть стало невмоготу, я завыла, заливаясь слезами и мечтая, чтобы они поскорее прикончили меня.

– Мать Прародительница! – потрясенно выдохнул второй мужчина, тоже склоняясь надо мной. – Да на ней живого места нет. И как только до такого дошло, хотел бы я знать.

Он был в точно таком же костюме, что и первый, но светлые волосы собрал в высокий хвост.

– Сейчас выясним, – нахмурился первый и прикоснулся пальцами к моему лбу и груди.

Я задергалась, но второй мужчина удержал меня. Тот, кого назвали «нисар», прикрыл глаза и замер. Ледяное оцепенение сковало меня, не позволяя шелохнуться.

– Великая мать! – потрясенно выдохнул орлин. – Неужели это она?!

– В чем дело? – напряженно уточнил второй мужчина. – Что там случилось?

Первый молчал, полностью уйдя в свои мысли и ничего не замечал вокруг.

– Нисар? – осторожно позвал его второй, напоминая о себе.

– Ее мужчина решил разделаться с ней, закинув на нашу территорию через дыру, – нехотя выдал тот, переведя сосредоточенный взгляд на меня. – Лорр почувствовал колебание магического фона, схватил нарушительницу и принес сюда.

– Эти твари хуже ныров! – зло процедил второй орлин. – Как можно так поступать со своими женщинами?!

– Держи ее, – распорядился первый.

– Что вы задумали? – настороженно уточнил второй.

Но тот ему так и не ответил, выпрямляясь во весь свой немалый рост и извлекая из ножен огромный кинжал, а из-за пазухи – темный стеклянный флакон. Вот и все. Сейчас мои страдания наконец завершатся.

Но вместо того, чтобы одним ударом убить меня, орлин начал рвать мою одежду. Сил это терпеть уже не было, и я пронзительно вскрикнула, сопротивляясь.

– Держи крепче! – рявкнул первый и схватил мои руки.

Второй мужчина полностью зафиксировал меня, не давая сдвинуться с места. А первый провел пальцами по коже, оставляя на руках, лице, шее и ногах синие полосы, разрезал мои запястья и начал читать нескончаемое заклинание. Его зычный голос распространялся по всему окружающему пространству, постепенно нарастая.

– Одумайтесь, господин! – отчаянно закричал второй, когда заклинание достигло наивысшей точки, но первый даже не шелохнулся, все также нараспев оглашая систему пещер древней формулой.

Голова раскалывалась, а боль стала просто невыносимой. Запястья горели огнем, и связно мыслить никак не получалось. Казалось, я попала в эпицентр урагана, и совсем скоро стихия поглотит меня. Я закрыла глаза и все быстрее погружалась в благословенную темноту, которая внезапно накатила и потянула меня в мрачную бездну.

– Хватайте их!!! – уловила краем истерзанного сознания жуткий рев. – Не дайте им уйти! На этот раз я лично прикончу этих белобрысых выродков!

– Уходим, – бросил первый мужчина.

Я хотела открыть глаза и посмотреть, что происходит, но веки вдруг показались настолько тяжелыми, а темнота настолько манящей, что я не стала больше бороться и с наслаждением погрузилась в нее безвозвратно.

Глава 8

– Майтрес, очнитесь, – услышала я незнакомый мужской голос. – Открывайте глаза и ничего не бойтесь.

Я жива, и боль не рвет меня на части. Но чего же от меня хочет этот незнакомец? И почему майтрес? Я же не простолюдинка, да и к замужним женщинам обращаются «майт». Что происходит?

Я испуганно распахнула глаза и уставилась на пожилого мужчину в светло-зеленом халате.

– Кто вы? – попыталась спросить я, но наружу вырвались лишь каркающие звуки совершенно не моего голоса. – Что случилось?

– Успокойтесь, майтрес, – терпеливо принялся увещевать меня он. – Вы в госпитале при Горной Академии. Я доктор Вильямс. Около двух месяцев назад отряд адептов боевого факультета нашел вас во время практики в горах. Вы были без сознания. Декан Вигмар Хоральд со своими ребятами доставили вас сюда в крайне тяжелом состоянии. Я погрузил вас в магический сон и занимался лечением все это время. Теперь никакой угрозы для жизни нет. Вы полностью здоровы физически, поэтому я убрал искусственный сон и пробудил вас. Как себя чувствуете?

– Два месяца? – ошеломленно переспросила я. – Как такое возможно? И где мой муж? Почему он не вызвал нашего семейного врача?

– Не волнуйтесь, майтрес, – начал объяснять мне мужчина, – мы не знаем, кто вы и кто ваш муж. Вы были сильно ранены, я бы даже сказал, обезображены, поэтому мы не смогли определить вашу личность.

– Что? – неверяще прошептала я, хватаясь за лицо. – Немедленно дайте зеркало!

– Ну, что вы, право слово, – улыбнулся врач. – Сейчас с вами все в полном порядке. Я сам поражен результатом лечения, которого удалось достичь. Думал, останутся шрамы, но заживление прошло настолько гладко, что никаких следов не осталось.

Мужчина протянул мне небольшое зеркало, и я с жадностью всмотрелась в него.

– Кто это? – шокировано выпалила я, не веря своим глазам. – Что вы со мной сделали?! Как вы посмели! Это не я!!! Не я!!! Слышите!!!

Доктор мгновенно нахмурился и запустил в меня заклятием.

В следующий раз я очнулась ближе к вечеру. По крайне мере, бордовые лучи закатного солнца, рисующие на стене моей палаты прерывистые полосы, говорили именно об этом. Хотя теперь я уже ни в чем не была уверена.

– Добрый вечер, майтрес, – вновь услышала я мужской голос и повернула голову на звук. – Рад, что вы очнулись, хотя доктор Вильямс сообщил о вашем странном состоянии.

Декан факультета боевой магии Горной Академии сидел в кресле у окна. Он работал вместе с моим отцом и периодически бывал в нашем доме. Правда, последний раз я видела его полгода назад. С тех пор темные волосы господина Хоральда отросли еще больше и пребывали в полнейшем беспорядке. Недельная щетина выдавала полное безразличие декана к своему внешнему виду. Черная куртка с эмблемой факультета придавала мужчине суровый и неприступный вид, а шейный платок скрывал шею и подбородок.

– Добрый вечер, господин Хоральд, – поприветствовала я декана.

– Мы знакомы? – удивленно спросил он, подходя ближе и усаживаясь на стул возле постели. – Не может быть. Я бы вас узнал. У меня потрясающая память на лица. А ваше, должен признать, слишком оригинально, чтобы затеряться в лабиринтах моей памяти.

– В последний раз мы встречались на похоронах моего отца, господин Хоральд, – горько усмехнулась я. – Но тогда я была совсем другим человеком.

– Что это значит? – резко спросил он, грозно хмуря брови и сжимая губы в тонкую линию.

– Меня зовут Эмилия Бортран, – безразлично ответила я, отворачиваясь и глядя в потолок. – В замужестве – Саус. Но вы вряд ли в это поверите, ведь теперь я выгляжу просто отвратительно.

– Не мелите ерунду! – гневно вскричал господин Хоральд, вскакивая на ноги. – Я действительно был знаком с семьей Бортран. Мы вместе с Угларом работали в Академии, и я периодически приезжал к нему. Но вы совершенно точно не можете быть Эмилией Саус! Она погибла месяц назад. Я лично присутствовал на похоронах. Ее супруг был убит горем. Такая трагедия для него. Девушка разбилась на карсене, не справившись с управлением.

– Да вы что?! – деланно поразилась я и зло расхохоталась. – Муженек убит горем! Как же! Ждите! Это из-за него я превратилась в чудовище! Интересно, кого же похоронили вместо меня? Даже любопытно.

– Вы осознаете, в чем обвиняете настолько высокопоставленного человека? – ледяным тоном спросил мужчина. – За клевету на знатного господина в нашей стране предусмотрено наказание. Вы можете поплатиться за необдуманные слова.

– Знаете, я вот только сейчас подумала, что в Харитинаре не предусмотрено наказание за клевету на простолюдина, – отстраненно заметила я. – А ведь к низшему сословию принадлежат такие же люди из плоти и крови, как мы с вами, как велид Саус, как Хар, в конце концов. Почему же законы настолько отличаются для разных слоев общества?

– Вы пережили ужасное потрясение, – смягчился господин Хоральд. – Постарайтесь отдохнуть. Я зайду к вам завтра, и мы попробуем еще раз побеседовать.

– Я могу доказать, что не лгу! – выпалила я, озаренная внезапной идеей. – Я расскажу то, что могла знать только Эмилия Бортран.

– Попробуйте, – хмыкнул он, снисходительно глядя на меня. – Только не уверен, что могу выступать судьей в этом вопросе. Ведь я дружил с ее отцом, а не с самой девушкой.

Глава 9

Следующим утром я поведала доктору Вильямсу все, о чем мы договорились с Вигмаром. Врач еще раз провел магический осмотр и вынес вердикт, что проблем со здоровьем у меня нет, и потеря памяти – временное явление, вызванное пережитым стрессом, а не поражением головного мозга. В стационарном лечении я больше не нуждалась, и доктор обещал отпустить меня через два дня, с последующим врачебным контролем раз в месяц.

Вигмар пришел ближе к полудню и выглядел вполне довольным.

– Приветствую, Эмилия, – с порога улыбнулся он. – У меня прекрасные новости. Я нашел место, где ты сможешь провести ближайший год, пока не разберешься во всем и не определишься с дальнейшими планами.

– Замечательно! – обрадовалась я. – Что за место?

– Горная Академия, – со значением объявил он.

– Но вступительные экзамены уже закончились, – тут же сникла я. – Новый учебный год вот-вот начнется. Никто не примет меня на первый курс без подтверждения личности и достаточного магического потенциала. Я не говорю уже о хотя бы минимальных знаниях, которые нужно будет продемонстрировать комиссии.

– Все это так, – кивнул декан. – Но я не предлагаю тебе поступать на стандартный первый курс. У меня возникла другая идея.

– Какая? – заинтересованно взглянула на него.

– Весь прошлый год я разрабатывал новый учебный проект, – начал пояснять он. – Спецгруппа в стенах Академии. В нее будут входить адепты, готовые служить на границе и участвовать в конфликте с орлинами. Эта группа пройдет ускоренное обучение по специальной программе и закончит курс через два года.

Упоминание об орлинах заставило сердце в страхе сжаться, и я напряженно уточнила:

– Разве в Харитинаре недостаточно стражей для охраны границы?

– Стражей как раз достаточно, – хмыкнул Вигмар. – Но у спецгруппы будет несколько иная цель. Сейчас все чаще происходят стычки с белобрысыми. Стражи отражают любые их нападения, но только в тех местах, которые контролируют. А спонтанные дыры могут возникнуть где угодно. Задача спецгруппы – оперативное перемещение к новой дыре и отражение атаки орлинов. В идеале – уничтожение этих выродков.

Я подавленно молчала и перебирала в памяти все, что Бранд успел мне наговорить. Если верить его словам, то именно хариты проявляли агрессию. Собиратели проникали на чужую территорию и нещадно грабили орлинов. Соседи лишь защищались. Но декан считал иначе, и я вряд ли смогла бы его переубедить. Вигмар слепо ненавидел орлинов из-за гибели жены и не принимал в расчет никаких доводов рассудка.

– Не волнуйся, – расценил он мое молчание как отказ участвовать в проекте, – лично тебе не придется сражаться с этими уродами. Девушки в спецгруппе будут выполнять второстепенные роли: обеспечат прикрытие бойцов щитами, осуществят перенос раненых, опробуют новые боевые технологии, сообщат основным отрядам стражей о местонахождении противника.

Я снова промолчала, не зная, что и думать.

– Пойми, Эмилия, – принялся убеждать меня Вигмар, – тебе необходимо где-то спрятаться. Хотя бы на время пока я не раздобуду для тебя новые документы. А для зачисления в спецгруппу практически ничего не нужно, кроме добровольного заключения магического контракта сроком на один год. По истечении этого времени ты сможешь уйти из Академии, если решишь заниматься другими делами. Спецгруппа – экспериментальный засекреченный проект, для участия в нем не требуется подтверждать личность.

Я вспомнила все, что слышала о магических контрактах. Одаренные заключали подобные договора только в самых исключительных случаях, поскольку давший добровольное согласие становился в полную зависимость от условий, прописанных в документе. Магия не позволяла нарушить ни одного пункта договора, как бы человек ни стремился это сделать. Если ректор Академии разрешил в своем учебном заведении реализацию этого странного проекта, тут явно не обошлось без вмешательства властей.

– Я лично курирую спецгруппу, – продолжил Вигмар, – и всегда смогу тебя защитить или помочь при необходимости. Решать, конечно, тебе, но другого варианта я не вижу.

– Я думаю, ты прав, – задумчиво кивнула я. – У меня действительно нет иного выхода. Но что я скажу ректору? Захочет ли он заключить со мной контракт?

– Ениара я беру на себя, – улыбнулся он. – Расскажу про временную потерю памяти и невозможность определить твою личность. Думаю, проблем не будет. Академия обеспечит тебя всем необходимым.

– Спасибо, Вигмар, – улыбнулась я в ответ.

– Не стоит благодарности, – отмахнулся он. – Спецгруппа – не место для отдыха и развлечений. Участие в проекте потребует от тебя колоссальных усилий, поскольку ты никогда не обучалась магии и не проходила физическую подготовку. Но я думаю, тебе все это пойдет только на пользу, учитывая, кто является твоими врагами.

– Наверное, – неуверенно отозвалась я, с тревогой думая о своем скрытом за пеленой неизвестности будущем.

– Мне пора, – собрался уходить Вигмар. – Я вернусь в день выписки. Принесу для тебя вещи и провожу к ректору.

– Хорошо, – кивнула в ответ. – До встречи.

Декан давно ушел, а я все так же сидела на кровати и невидяще смотрела перед собой, гадая, что ждет меня в Академии.

В этом учебном году Бранд  окончит последний курс факультета боевой магии, а Розаль – третий курс факультета бытовой магии. Смогу ли я, встретив их, не выдать себя? Как сложится мое обучение?

Глава 10

Вигмар принес мне нижнее белье, серое платье простого кроя и туфли на невысоком каблуке. Было невыносимо стыдно принимать все это от постороннего мужчины, но выбирать не приходилось.

Я стояла в ванной комнате и смотрела в узкое зеркало. Неужели моя внешность изменилась безвозвратно? Густые черные волосы приобрели множество белоснежных прядей, отчего шевелюра выглядела пестрой и нелепой. Округлые глаза стали миндалевидными, а темный цвет радужки сменился на светло-голубой, что сделало взгляд отталкивающим. Нос и губы странным образом гармонировали с другими чертами лица, но тоже не были такими, как раньше. Я никогда не отличалась полнотой или женственными округлостями, но сейчас тело превратилось просто в скелет, обтянутый кожей. Все во мне переменилось, и от этого неприязнь к самой себе только крепла. Смогу ли я привыкнуть к новому образу? Перестану ли вздрагивать при взгляде в зеркало? Не уверена.

– Эмилия, нам пора, – услышала я голос Вигмара за дверью, переплела длинные волосы в косы и вышла из ванной.

– Неплохо, – оценил он мои старания. – Пойдем, Ениар ждет нас.

Перед уходом я еще раз горячо поблагодарила доктора Вильямса за все, что он для меня сделал, и пообещала прийти на осмотр через месяц.

Мы покинули здание факультета естествознания, на первом этаже которого располагалась клиника, и отправились в ректорат.

На улице чувствовалось приближение осени, несмотря на еще теплую солнечную погоду. Листва на деревьях в сквере подернулась золотом и лучше любого календаря возвещала о начале нового сезона.

Я вдохнула полной грудью свежий воздух и на секунду зажмурилась под яркими лучами ласкового солнца. Как было бы здорово оказаться сейчас в саду родительского дома, в маминой беседке, и полюбоваться багряной листвой грианы, которая каждую осень становилась истинным украшением особняка. Но воспоминание о доме принесло с собой и мысли о его новом владельце. Возможно, никакой беседки теперь и в помине нет. Слезы навернулись на глаза, и я запрокинула голову, чтобы они поскорее высохли.

– Нам сюда, – открыл передо мной массивную дверь Вигмар и пропустил вперед. – Кабинет ректора на втором этаже. Я сказал Ениару, что ты ничего не помнишь, но в клинике доктор Вильямс посоветовал выбрать временное имя, и тебе понравилось Энира.

– Хорошо, – кивнула я ответ.

Мы поднялись наверх и постучали в нужный кабинет.

– Войдите, – послышался зычный голос, и мы прошли внутрь просторной светлой комнаты, увидев за широким письменным столом крепкого темноволосого мужчину, сверлящего нас внимательным взглядом карих глаз. – Приветствую, Вигмар, майтрес. Располагайтесь.

Я учтиво поклонилась ректору, отметив и гладко выбритый подбородок, и идеально зачесанные назад волосы, и черную куртку с эмблемой факультета боевой магии. Господин Ениар Чанис занимал свою должность последние пять лет и старался, чтобы вверенное ему учебное заведение удерживало лидирующие позиции в стране. Заняв предложенное кресло, я выжидающе посмотрела на декана, который расположился напротив.

- Ениар, позволь представить тебе Эниру – ту самую девушку, которую мы спасли во время практики в горах.

- Рад видеть вас в полном здравии, майтрес, - улыбнулся мне ректор, заинтересованно разглядывая. – Жаль, что вы ничего не помните. Мне бы хотелось услышать рассказ о том, почему вы оказались в пещерах и как смогли пересечь границу.

- Я бы с радостью поделилась с вами этими сведениями, если бы не провалы в памяти, - напряженно ответила я. – Но доктор Вильямс говорит, что это временное явление. Воспоминания могут вернуться в любой момент.

- Да, он сообщил мне об этом, - кивнул господин Чанис. – Но не будем терять время. Вигмар сказал, что вы хотите заключить магический контракт и стать участницей нового экспериментального проекта. Похвальное рвение, учитывая, что вы не так давно были без сознания. Но как глава Академии я должен ввести вас в курс дела, чтобы впоследствии не возникло недоразумений.

- Конечно, господин Чанис.

- Спецгруппа включает в себя пять адептов, - начал он, откидываясь на спинку кресла и внимательно следя за выражением моего лица. – Вы станете шестой. Участникам проекта Академия выделяет отдельное место для проживания, тренировок и обучения. Члены спецгруппы никаким образом не будут пересекаться с другими адептами. Это связано с особенностями учебного процесса, так ребятам легче будет поддерживать высокий темп освоения материала. Кроме того, декан Вигмар будет регулярно устраивать для группы практические занятия в горах, чтобы адепты легко ориентировали в условиях, где им предстоит нести службу.

Ректор замолчал, ожидая моей реакции.

- Подскажите, почему контракт заключается только на один год, если срок обучения два? – спросила я о том, что показалось мне странным.

- Правительство выделило финансирование именно на такой период, - усмехнулся господин Чанис. – Если проект оправдает себя, и мы сможем добиться поставленных целей, то в следующем году такие спецгруппы появятся во всех академиях страны, а через несколько лет у Харитинара полностью исчезнет проблема, связанная с агрессией орлинов против нас.

Я в очередной раз подумала о том, что добыча тариана укрыта паутиной множества интриг, и совершенно непонятно, зачем нужны подобные спецгруппы. Ведь орлины просто защищают то, что принадлежит им по праву. Ни о какой агрессии в отношении харитов речи не идет. Или я знаю только часть правды, а на самом деле все иначе? В любом случае мне некуда идти, а в Академии меня обеспечат всем необходимым и дадут знания.

Глава 11

Мы зашли в просторную прихожую, где возле входной двери стояли напольные вешалки для верхней одежды, а справа и слева– симпатичные банкетки, на одну из которых Вигмар положил свертки с вещами. В конце помещения виднелась лестница на второй этаж.

– Ребята ждут нас в гостиной.

Декан свернул в правый боковой коридор.

– Я привел их сюда пару часов назад, до похода к ректору.

Вигмар распахнул двустворчатую дверь и вошел внутрь, а я глубоко вдохнула и шагнула следом.

– Приветствую, адепты, – бодро произнес он и отошёл в сторону, чтобы меня лучше было видно. – Позвольте представить вам Эниру. Она сегодня заключила контракт и будет обучаться вместе с вами. Проходи, садись.

Пять пар глаз впились в меня, пристально разглядывая.  Двое молодых людей сидели на диване, один стоял возле окна, еще две девушки расположились в креслах. Я опустила голову и быстро заняла место на свободном диване напротив.

– Итак, – с довольным видом начал декан, садясь рядом, – вы уже успели перезнакомиться, поэтому я кратко расскажу Энире о каждом из вас, а затем обсудим ближайшие планы.

Возражений не последовало, и Вигмар продолжил:

– Начнем с девушек. Жаннет Комор, двадцать два года, училась на факультете бытовой магии нашей Академии, перевелась в спецгруппу, чтобы закончить обучение за более короткий срок.

Стройная зеленоглазая брюнетка в модном темно-зеленом платье небрежно кивнула мне, одарив снисходительным взглядом. Я внимательнее присмотрелась к ней и вспомнила, что Жаннет совсем недавно слыла одной из первых красавиц высшего света столицы. Ее отец занимался добычей тариана. Но этой весной из-за конфликта с орлинами в шахтах семьи Комор произошел взрыв, и месторождения признали непригодными для дальнейшей разработки. Отца Жаннет объявили банкротом, а девушке предстояло выйти замуж за первого состоятельного господина, готового взять бесприданницу в жены. Но ее семья так и не дала объявление о помолвке. Видимо, Жаннет отказалась от этой затеи и заключила магический контракт.

– Рафира Глайд, – указал декан на пухленькую миловидную шатенку с огромными синими глазами, – двадцать один год, ранее проходила обучение на факультете естествознания, перевелась в спецгруппу с той же целью, что и Жаннет.

Девушка открыто и доброжелательно мне улыбнулась, а я вспомнила, что отец рассказывал о своей коллеге, преподавательнице кафедры флоры и фауны, Ассии Глайд. Женщина была близкой подругой госпожи Хоральд и погибла вместе с ней во время экспедиции. Получается, Рафира – ее дочь.

– Теперь молодые люди, – махнул Вигмар в сторону парней. – Ивар Данлас, двадцать три года, перевелся с факультета боевой магии, чтобы пройти специальную подготовку.

Коренастый здоровяк с ежиком непослушных темных волос окинул меня оценивающим взглядом и весело подмигнул, ухмыляясь. Я же вспомнила, что его обсуждали Бранд и Розаль, споря о трагических событиях, произошедших на практике в горах этой зимой. Напарник Ивара погиб в бою с орлинами, и сокурсники обвинили во всем Данласа. Парень смог доказать свою непричастность, но отношения с ребятами испортились.

– Богар Палис, двадцать лет, перевелся к нам с инженерного факультета столичной Академии, где блестяще учился и принимал участие в создании уникальных приборов.

Я посмотрела в сторону рыжеволосого нескладного парня в черном комбинезоне с множеством карманов, который коротко мне кивнул и отвел в сторону рассеянный взгляд карих глаз. Отец как-то упоминал о господине Палисе, выдающемся изобретателе, а Богар, выходит, его сын. Около нескольких месяцев назад я прочла в газете некролог, где рассказывалось о гибели ученого во время испытания его изобретения в горах. Богар был вместе с ним и чудом спасся.

– И, наконец, Ган, – закончил представлять группу декан, – двадцать пять лет, маг-самоучка, этим летом подрабатывал на рудниках, был тяжело ранен. Мы с ребятами вытащили его из пещер и доставили в наш госпиталь. Заключил магический контракт, чтобы пройти обучение и устроиться на службу.

Я встретилась взглядом с огромного роста мужчиной, длинные темные волосы которого были собраны в хвост, а непроницаемые черные глаза смотрели прямиком в душу. Он словно древний воин с неприступным видом возвышался над нами, стоя у окна. Внутри всколыхнулся неконтролируемый страх, и я, вздрогнув, отвернулась.

– А Энира – та самая девушка, которую спасли адепты боевого факультета в начале лета, – улыбнулся Вигмар.

Все разом посмотрели на меня, а я опустила взгляд на свои руки, не желая видеть в глазах ребят жалость и праздное любопытство.

– Теперь, что касается вашего быта и дальнейшего пребывания здесь, – сосредоточенно произнес декан. – Ко мне вы можете обращаться «куратор» или по имени. Официоз нам ни к чему. Я несу за вас ответственность, и все возникающие проблемы вы должны решать напрямую со мной. Переговорное устройство, по которому можно связаться со мной в любое время, находится в библиотеке.

Это здание специально выделено для всех нужд группы. В правом крыле первого этажа расположена кухня-столовая, гостиная и помещения хозяйственного назначения, в левом – учебные аудитории, в подвале – лаборатория и мастерская, на втором этаже – библиотека и ваши комнаты. Сегодня вы сможете поужинать в общей столовой, но с завтрашнего дня вам нужно будет распределиться по парам и организовать дежурства по кухне и дому. Уборка помещений общего пользования входит в обязанности дежурных, личные комнаты убираете самостоятельно. Кроме того, вам нужно выбрать ответственного адепта, который будет следить за порядком. В обычных группах этим занимается староста, но поскольку вы со временем станете единой командой, назовем этого человека капитаном. Решите между собой, кто смог бы стать вашим лидером и моим непосредственным помощником.

Загрузка...