Пролог

                                                                        Пролог

Нашият аккуратно протёрла полку, отложила тряпку. И осторожно водрузила на место пару женских высоких сапог, что вышла из сапожной мастерской только нынче утром. Сам мастер Чупай делал их почти месяц, не доверяя подмастерьям даже сучить для них нитки – дратва на такие дорогие сапоги не пойдёт. Такие шьются лишь для жён или дочерей самых высокородных аташтаков, у которых куры денег не клюют. Иному торговцу такие тоже по карману. Да кто ж позволит честному торговцу обувать своих женщин в такое роскошество?

Вон у дочки хозяина лавки, иной раз, слюни аж до пупа, стоит великому мастеру Чупаю сотворить очередную пару. Глаза горят, а руки за спину прячутся от греха подальше. Примерить-то оно не велик грех. Но если кто застанет её за таким делом, всыплют так, что не обрадуешься.

А примерить так и тянет – вздохнула Нашият, ласково проведя рукой по тонкой коже повисшего голенища. Это ж такая красотища, что и надевать-то жалко. Пусть бы стояли, украшая дом. Ан нет: высокородная щеголиха станет топтать в них уличную пыль. Ещё нарочно юбку натянет покороче, дабы всё золотое тиснение кожи выставить напоказ. Да каблучками станет притоптывать, привлекая внимание. А те, бедненькие от пустого хвастовства быстро стешутся…

Дверь лавки распахнулась. С улицы внутрь шагнула рослая пышная служанка в таком пёстром платье, что в глазах зарябило. Да ещё и лицо размалевала курам на смех – чисто лицедейка. Толстуха со значением обозрела полки с обувью для высокородных. Мазнула презрительным взглядом по Нашият, завела его под потолок и многозначительно процедила:

– Высокородная Саинлатушита и высокородная Бибудижиштан. 

Возвестила, что торговую лавку изволили посетить столь важные аташии, и отступила в сторонку. Расплылась в умилении, вперившись сладеньким липким взглядом в двух девушек, что вплывали в обычную лавку, будто в какой-нибудь дворец самого короля.

Нашият опомнилась и кинулась к гонгу – покликать хозяина. Дважды коротко бздынькнула, дескать, посетители не из простых. Поклонилась высокородным покупательницам и замерла в ожидании. Саин и Бибу – как про себя их обзывала Нашият – весело щебеча, двинули прямиком к новым сапожкам. Оно и понятно: каждый день посылали узнать: когда же? 

Когда почтенный мастер, наконец-то, закончит их мучить и предъявит свой очередной шедевр? Этот гордец не всегда шьёт на заказ, которого ждут по полгода – иной раз вдруг решит что-то сделать и для этой вот лавки своего брата. Тут уж успевай первой, покуда не перехватил кто-то более пронырливый. Их служанки все избегались: по сто раз на дню заглядывали, сторожа редкую обновку. В голове Нашият два дурацких имени высокородных аташий уже спутались в один клубок.

Хозяин верно говорит: дали дурочкам право самим выдумывать себе имена в день посвящения, вот они и выкаблучиваются, кто во что горазд. Чем глупей такая выдумщица, тем длинней и непроизносимей выдумка – язык можно сломать. У Нашият посвящение через полгода, когда исполнится четырнадцать лет. Только она уж точно не дурочка: как была Нашият, так и останется. Раз мама назвала так дочку от всего сердца, зачем же её сердечко обижать? Кто лучше мамы тебя назовёт? 

Хозяин вплыл в лавку этаким пузатым гордым кораблём в широченной белой рубахе, что твои паруса. Да широкая седая борода топорщится, будто реющий на ветру флаг – смешная такая. Он весело подмигнул Нашият и скорчил спинам покупательниц рожу. Она потупилась, стараясь со смеху не фыркнуть. А хозяин тут же скроил наисладчайшую мину и чуть ли не пропел:

– Высокородная Саинлатушита! Тебя ли видят мои глаза? О, прекраснейшая из дочерей своего отца, о чьей красоте устали петь баллады сладкоречивые уличные певцы. 

– Почтенный Чупарай, – повернулась к нему юная кривляка уж с таким одолжением, будто он у неё милостыню клянчит. 

– Высокородная Бибудижиштан! – продолжил пыжиться в деланном восхищении хозяин. – Слыхал-слыхал. Говорят, твоя новая поэма затмила все шедевры, что когда-либо вышли из-под пера сочинителей. Счастлив отец, породивший столь мудрую, украшенную многими знаниями дочь. 

– Льстец, – пренебрежительно фыркнула Бибу, носик которой взлетел чуть не до потолка. – Наконец-то, твой почтенный брат закончил эту прелесть. Мы на него немножко обиделись. Обещал закончить ещё на прошлой неделе. Некрасиво заставлять нас ждать. 

– Срочный заказ короля, – зыркнув по сторонам, многозначительно прошептал хозяин. 

– Для этой его… новой? – скривилась Саин. 

– Шлюхи, – бестрепетно припечатала приличная во всех отношениях, слывущая чудо, как образованной, Бибу. 

– Фу, – деланно поморщилась Саин, злорадно сверкнув на подружку прекрасными глазками. – Не будь грубой. Что о тебе подумает наш почтенный Чупарай?

– Пусть думает, что угодно, – нетерпеливо отмахнулась Бибу и с ходу взялась за дело: – Сколько ты хочешь за эти сапоги, почтенный Чупарай?

– Вы хотите их купить? – деловито уточнил хозяин. 

И Нашият приготовилась к драке. Привычное дело: пара задушевных избалованных подружек явилась за одни и тем же. Сейчас сцепятся, как кошки на заднем дворе рыбной лавки. А ещё высокородные – мысленно хмыкнула она, не дрогнув даже кончиком губ, растянутых в почтительной улыбке. 

Хотя, даже лучше, что эти две капризницы бегают за покупками вместе. Им вечно горит зацепиться за одну и ту же вещь: платье, туфли, украшения. Пожалуй, только бумагу и перья Бибу покупает без стычки с подружкой – Саин, небось, и писать-то не умеет. Зато каждая купленная вещь обходится высокомерным дурочкам вдвое, а то и втрое дороже: смотря до чего каждая доторгуется. Из того, что они заплатят сверх цены, хозяин щедро отсыплет и Нашият. Он был другом покойного отца и заботится о них с мамой.

Часть первая

Часть первая

 

 

Глава 1

Глава 1

– Ну, и сколько мне тут ещё торчать?

Его величество король Суабалара Саилтах Рашдар Восьмой был молод, честолюбив, порывист и зачастую нетерпелив. Но его отнюдь не из лести прозвали Рашдаром, что на древнем языке суабаларцев обозначало благоразумие. И личный королевский советник – наштир Астат – никогда не заблуждался на сей счет. Ибо знал своего повелителя с пелёнок. 

Да и сам некогда приложил руку к его воспитанию в духе делового и плодотворного правления. Пусть и нередко приходилось загонять короля в это русло чуть ли не силком. Однако, не реагируя на первое предупреждение, после третьего тот был способен услышать самую скверную правду. И потому главным оружием Астата в борьбе с самодержавной дурью было терпение. 

– Ваше величество, по опыту прошлых лет, известно лишь начало этого… Хм… ритуала. Время же его окончания не берутся предсказывать даже сами Лиатаяны. Я как-то читал, что однажды им понадобилось проводить ритуал аж пять раз. Так что попросим Создателя, чтобы нынче всё получилось с первого раза. 

– Сами Лиаты вообще ничего толком не могут, – раздражённо процедил Саилтах, почесав свой некогда породистый, перебитый нос. – Ни рассказать, ни пересказать, ни предсказать. Ни просто выдать хотя бы три связных мысли. Потому, что дуры!

Он машинально оглянулся и уточнил:

 – Кстати, а тут их можно называть попросту Лиатами? Как все привыкли. Или обязательно Лиатаянами? 

– Лиатами их можно называть везде без исключения, – пожал плечами Астат. – Даже здесь, в ущелье демонов. Поскольку их человеческие половины целиком зависят от заключённых в них демонов. А тем безразлично, как их обзывают.

– Лиатаяны! – фыркнул король. – Только бабы могли завязать своё прозвище тройным узлом. До сих пор не пойму: почему демоны выбирают женские тела? Я бы на их месте трижды подумал. Из-за них и остальные девицы взяли моду выдумывать себе имена. Какой идиот им это позволил? 

– Его имя история не сохранила, – поморщился наштир. – Существует легенда, будто женщинам разрешили придумывать себе имена в качестве компенсации за потерю дочерей. Как не крути, выбор нового тела для демона приносит матери избранницы немыслимое горе. Хотя это и происходит достаточно редко. В любом случае, это слишком древняя традиция, чтобы просто забыть о ней.

– Может, издать закон о запрете этой дури? – со скуки зацепился Саилтах за пустую идею. – Давай просто утвердим список из… двадцати имён. Думаю, им этого за глаза. А чтобы различать их, пусть мужики довешивают к именам клички. А что? – удивился самому себе король, явно обрадованный своей изобретательностью в деле законотворчества. 

Он даже выпрямил спину и подобрался в кресле, где разлёгся, елозя в поисках удобной позы. Скука покинула его некрасивое грубое лицо, украшенное знаками особой монаршей гордости: тремя шрамами, стянувшими кожу левой щеки. Дальше длинные параллельные шрамы рассекли бровь и разрезали его высокий крутой лоб. Взять в одиночку горного льва – этим не каждый мог похвастать. Даже в рядах таких матёрых отъявленных баранов, как королевская гвардия, где он прослужил ни один год.

– Астат, помнишь, Абаидаштан? Ну, ту, что ещё растрепала всем, будто я в постели… Короче, ты помнишь. Вот взять, да отчекрыжить от её дебильного имени половину. Оставить Абаидат… Нет! Аба и хватит с них. Этот огрызок и занести в список. Аба Трепачка. Как тебе? Или Аба Безмозглая. Или нет: Аба Приговорённая к вырыванию языка. По-моему, весьма говорящее имя, а? Спишь, что ли? Я перед кем тут распинаюсь?

– Не думаю, что женщинам это понравится, – нехотя приступил советник к бесплодным ответам на пустые вопросы. – Закон издать можно. Но, я бы лично не стал: всё-таки женщины. Воевать с ними бесплодное занятие. Особенно со всеми сразу. Они гордятся таким значительным правом, как собственноручный выбор имени. Отними его, и поднимется шум. Уверен, что сюда, в ущелье демонов кинутся жалобщицы из тех, кто посмелей. 

– А Лиатам не плевать на наши дела? – иронично скривил губы король. 

– Плевать. Но вдруг именно на сей раз им придёт в голову обратить на них внимание? Лично я, ваше величество, не горю желанием лишний раз привлекать их внимание. 

Саилтах раздражённо кивнул. Никто в здравом уме не станет этого делать. Ни один из его наштиров – и военный, и казначейский, и посольский, и внутренних дел – не обрадуется подобной провокации со стороны своего господина. Его неограниченная власть ограничивается лишь пределами его здравого смысла, как любит напоминать наштир безопасности. И Саилтаха бесконечные напоминания ничуть не раздражали: он знал цену своему взрывному характеру воина, лишь волею случая ставшего королём. 

Астат привычно перечитал все мысли на лице самодержца и усмехнулся. Борьба с королевской скукой являлась главной его обязанностью. И сегодня она могла изрядно навредить делу, которое требовало тройной выдержки. Так что он, потупившись, поёрзал в своём кресле. Обречённо вздохнул и нарочито неловко попытался отвести королю глаза:

– Вы же знаете, ваше величество, что даже последний батрак может обращаться к демонам кратко: Лиаты. И те…

Его величество, не меняя позы, протянул к нему свою лапу. Та неподобающим образом походила на кузнечные щипцы, причём не первой свежести со всеми их зазубринами и вмятинами. Саилтах сгрёб в кулак ворот охотничьего камзола своего наштира. Скрутил и затянул его на шее любимца, не имевшего конкурентов. 

Глава 2

Рядом с Джидиштан у лестницы остановились пара крестьянок и две горожанки. Все настолько разные, что таким тесным кружком могли собраться только здесь. 

У высокородной Джидиштан лицо светилось высокомерной самоуверенностью. Крестьянки тупо ужасались тому, о чём знали лишь по страшным сказкам. А вот обе горожанки явно осознавали, чего бояться – наверняка образованные. Но, вели себя по-разному. Одну буквально колотило от страха: она вынужденно присела прямо на землю, чтобы не рухнуть и не уронить спящую дочурку. Вторая стояла неподвижно и неестественно спокойно, что-то нашёптывая своей девочке. Та тоже вела себя, как ни в чём не бывало. Не обращала ни малейшего внимания на поскуливания крестьянских дочерей, напуганных непонятным страхом матерей.

Саилтаху вдруг страстно захотелось увидать лицо гордой горожанки. И он, в общем-то, имел на это право. Но идти сейчас туда, к той проклятой лестнице… 

Нет, он не мог себя превозмочь и заглянуть в лица этих женщин. Честный мужчина и отважный воин – он смог бы многое, но только не одолеть неодолимое бессилие. Выхватить меч и броситься на Лиат – это равноценно броску за подвигом со скалы вниз головой. Точно так же, как подвиг не дождался бы его под скалой, так и женщины не дождались бы от него защиты. Демоны не станут его даже убивать – отшвырнут куда-нибудь, дабы не путался под ногами. И всю его гвардию разбросают, рвани та на подмогу своему королю.

– Начинается, – вырвал его из раздумий хриплый злой голос так же измученного бессилием Унбасара.

Король хмуро воззрился на верхнюю площадку лестницы. Там показалась очень старая, но всё ещё красивая женщина с прямой спиной и кроваво лучившимися глазами.

– Сама, – едва слышно шепнул Астат, плотней приникая к правому боку короля. 

– Таилия? – задохнулся от возбуждения Унбасар.

И так же – как бы ненароком – зажал короля с другой стороны. 

– Чего прилипли? – повёл тот плечами, стряхивая не в меру старательных подданных. – За придурка держите? 

– Начнём, – прогудело во всех головах низким колокольным гулом. 

Высокородная аташия Джидиштан первой шагнула к лестнице. Осторожно опустила на землю четырёхлетнюю дочурку в богато расшитом платье. Длинные полы широкой и по-женски длинной юбки не давали малышке шагу ступить по крутой лестнице. А её матери путь туда заказан: ничем не помочь. Девочка с трудом преодолела одну ступеньку, вторую. Вползла на третью, помогая себе руками. Начала карабкаться на следующую, и оступилась. 

Джидиштан, было, кинулась помочь, но её с силой отшвырнуло прочь. А малышка неожиданно легко и плавно взмыла вверх. Она не испугалась, с любопытством разглядывая плывущую под ней лестницу. А потом так же спокойно вплыла в чёрную пасть пещеры за спиной самой старой из Лиатаян – та даже не шелохнулась. 

Саилтах не мог бы сказать, сколько прошло времени в гнетущей тишине ожидания. Наконец, Таилия бесстрастно объявила:

– Не она.

И уставилась на толстенькую крестьянку. Та попятилась назад, разевая рот в безмолвном крике.

 А перед лестницей продолжала торчать Джидиштан. Спокойная, как любующаяся из окна морем бездельница, подыхающая со скуки. Она с нескрываемым любопытством и всё той же самоуверенностью продолжала ожидать миг своего триумфа. Даже поправила волосы, дабы не испортить его нечаянной мелкой неряшливостью. 

И вдруг эта полоумная звонко расхохоталась. Остальные женщины – все, кроме той сдержанной горожанки – пялились на неё с ужасом.

– Всё. Спятила, – зло выдохнул Унбасар и сплюнул. 

– Астат, – холодно и внешне спокойно потребовал король. – Чтобы я больше никогда её не видел. 

– Не увидите, – так же спокойно пообещал тот. 

А крохотная пухлая крестьяночка, меж тем, плыла по воздуху к пещере. И орала так, будто её свежуют прямо на лету. Таилия шевельнула бровью, и малышка умолкла. Но, когда она исчезла в пещере, Джидиштан вдруг возмутилась такой наглостью. Кинулась вверх по лестнице, обещая спустить по ней старуху, что пренебрегла правами её дочери. Да ещё потащила вслед за ней какую-то грязную деревенскую…

– Не увидите, – повторил Астат, ничуть не стесняясь того равнодушия, что вызвала у него скатившаяся по лестнице высокородная аташия. 

Убитая горем толстая крестьянка, беспрестанно воя, выпучилась на неподвижное тело, загородившее подход к лестнице. Потом обмякла и лишилась чувств. Из Лиаты вырвался огненный змей с безглазой мордой. С лёгкостью вытягиваясь, он добрался до тела Джидиштан и просто убрал его с дороги. Затем обвил лежащую крестьянку, поднял и осторожно перенёс подальше от пещеры: дотянулся аж туда, где несчастных ожидали королевские кареты. 

Саилтах глянул на Астата, и тот немедля умчался отправить женщину домой, пока та не пришла в себя. Два дюжих мужика в крестьянских куртках с потерянными лицами, не сказав ни слова, запихнули её в карету. 

Астат заторопился обратно к королю, от которого можно ожидать чего угодно. По пути он заметил, что дело у лестницы застопорилось, и ускорил шаг, до рези в глазах всматриваясь в происходящее. К его удивлению Таилия не торопила события, уставившись на ту самую горожанку, что вызвала его, да и королевское уважение. 

Молодая невысокая хрупкая женщина, лица которой он толком не разглядел, что-то говорила дочке. Та стояла перед присевшей на корточки матерью и спокойно, понятливо кивала, будто слушала наставление не баловать и не пачкать платье. А Лиатаяна у пещеры и не думала их понукать – застыла статуей, которой некуда торопиться, имея в запасе века. 

Глава 3

– Будь моя воля, торчал бы тут безвылазно, – проворчал его величество король Суабалара Саилтах Рашдар Восьмой.

Раздражённо обозрел кусок подгоревшего мяса на шампуре и вцепился в него зубами.

– Не повезло тебе, дружище, – философски заметил Унбасар, подцепил ногтями пробку толстой глиняной бутыли и потянул её из горлышка: – Власти полно, а свободы ни на грош. Когда мы с тобой дрались с имперцами да балбесничали в столице, были куда свободней.

Катадер небрежно наполнил две грубые деревянные плошки, щедро расплескав дорогущее вино, будто воду. Протянул одну плошку своему королю и предложил тост:

– Давай за то, чтобы… ну-у… Словом, чтобы у тебя сладилось с женой.

Саилтах громко проглотил плохо прожёванный кусок. Утёр губы тыльной стороной ладони и едко осведомился:

– С какой женой?

– Ну, с этой твоей… с Диамель, – зарыскал, было, виноватым взглядом отважный катадер и вдруг рассердился: – А чего ты на меня-то? Я её тебе, что ли, сосватал? Ты ещё скажи спасибо, что это не Джидиштан. Или не крестьянка с лошадиной рожей. Или эта твоя Абаидат Трепачка.

– Кому сказать спасибо? – и не думал сбавлять тона король-страдалец.

– Вот и пей с тобой, – посетовал на монарший произвол прямолинейный вояка. – И без того не охота, а позорище. А ты тут ещё похороны развёл. Будто тебя вот-вот в землю живьём закопают. Тоже, нашёл беду. У тебя вон нынче-то забота поважней: с северянами договориться. А для начала хотя бы мирно их встретить. Не ровен час, Лиаты сцепятся с Раанами. Вот тогда-то все кровью умоемся. Растащить огненных демонов с ледяными, это ж… Такое никому не под силу. Нет у нас таких героев. А я не дурак меж ними встревать. Да зазря губить своих парней. Я их тебе подбирал один к одному. Столько лет выискивал да перетаскивал на службу. И всё псу под хвост.

– Не смеши, – процедил Саилтах и выдул вино в один присест.

Выдул небрежно – кроваво-красные струйки потекли по небритому подбородку прямиком в распахнутый ворот камзола. Он отставил плошку на попону, что заменяла им скатерть. Вытянул наружу ворот рубахи и вытер винные потёки. Смачно крякнул и пояснил свою мысль:

– Если Лиатаяны сцепятся с Рааньярами, мы с тобой отойдём в сторонку. И подождём, чем у них дело кончится.

– А если Рааны возьмут верх? – забеспокоился Унбасар, проедая взглядом непроницаемое лицо господина и друга.

– Значит, Рааны,– хладнокровно отчеканил тот. – И тогда наш земля станет частью Империи.

– Ну, это мы ещё посмотрим! – возмутился крамольным заявлением катадер, который воевал с этими поганцами-рабовладельцами, сколько себя помнил.

Начал-то ещё мальчишкой в обозе отца-сотника и матери – скупщицы военных трофеев. Всю жизнь на это положил, а тут на тебе: стать частью Империи. От этой гнусной мысли кровь бросилась в лицо. Унбасар попыхтел, словно накачивал лёгкие всем воздухом горного ущелья, в котором они охотились. Гулко выдохнул и угрожающе пробасил:

– Пока я жив, буду бить этих алчных сволочей… Да, чтобы я… Если задавят числом, возьму своих парней и уйду в горы. Я им жизни тут не дам.

– Никого ты не возьмёшь,– неожиданно мягко усмехнулся Саилтах. – И никуда не уйдёшь. Так я тебе и позволил утопить Суабалар в крови. Это для нас с тобой наступят крутые перемены.А для народа не слишком. Как жили прежде, так и продолжат. Только налоги станут платить не мне, а Нарруду.

– Этот… сопляк! – зло прошипел Унбасар.

Закрутил башкой, в поисках того, что можно разбить, разгромить, разнести в хлам – юного императора он терпеть не мог. Попади тот в руки катадеру, прирезал бы, рта не дав раскрыть.

Саилтах предусмотрительно цапнул бутыль – между прочим, последнюю – и чуток отодвинулся от взбесившегося друга. Внимательно посмотрел в лицо, которое помнил с детства. Морда ничуть не краше, чем у него – пожалуй, даже пострашней. И за что его бабы любят? Упрямый низкий, будто каменный лоб – морщины врезались в него кривыми расселинами. Глаза…

Унбасар, конечно, не такой умник и затейник, как Астат, но по-своему умён. На свой лад. А главное, честен и верен. Настоящий друг. С таким не страшно остаться и без трона, и – если доведётся – без головы. Этот человек будет с ним до конца: до последнего боя, до плахи, до… Кто знает, к чему может привести эпохальная встреча этих сволочных демонов? Не живётся же им спокойно.

Одни сидят на северном материке, вторые на южном. Между ними море, которое Лиатаяны уж точно не преодолеют.  Рааньяры – ледяные демоны севера – плавают, как акулы. Однако с времён последней битвы противЛиат ни разу не приплывали на южный материк. Значит, мозги имеют. Считать, во всяком случае, точно умеют. Раанов осталось-то всего двенадцать рыл. А Лиат и того меньше: девять штук.

Саилтах не представлял, сколько их было в древние времена: летописи врут, как портовые шлюхи о своём вечно юном возрасте. Но сколько бы ни было, сейчас от них практически ничего не осталось. И что? Затеять новую войну для них смерти подобно.

– Если наши огненные бабёнки сцепятся с Раанами, точно передохнут, – как всегда быстро угомонился Унбасар и тут же взялся рассуждать о политике: – Я вот тут подумал: а на кой хрен нам эти переговоры? Мы сроду с северянами дел не имели. И как-то не горевали без них. Может, отменим, пока не поздно?

Глава 4

Диамель проводила его взглядом. И едва хлопнула массивная дубовая дверь, ошарашенно выдохнула: не может быть! Ей в голову не приходило, что желаемое само упадёт в руки. Металась тут, мучилась, придумывая неосуществимые планы побега в ущелье демонов.

Неосуществимый – подобных вещей она не знала, и знать не хотела. С малых лет оставшись сиротой, очень быстро осознала: самый верный и надёжный её помощник она сама. В семье дядюшки, принявшей сиротку, было многолюдно и шумно. Его многочисленные дети по большей части выросли – половина создали собственные семьи и завели детишек. Но все они предпочитали проводить в отчем доме как можно больше времени. И селились поблизости, и роились.

Дядюшка слыл человеком состоятельным и хлебосольным. Но главное, терпеть не мог тишины в доме. Дети, их мужья и жёны с удовольствием свозили к деду внуков, оставляя их порой на несколько дней. У Диамель была целая куча приятелей для игр – казалось бы, чего же лучше? Но её страшно тяготило всё это пёстрое многоголосое и многоногое существо, шум от которого стоял в ушах даже ночью. Сытая невозможная жизнь под крылом опекуна настолько допекла, что первый явившийся к ней жених получил немедленное и вполне искреннее согласие.

Диамель даже не задумывалась о том, что ей досталось. У мужа было одно достоинство, затмевавшее всё остальное: он тоже был сиротой и жил так далеко от дядюшки, что частые визиты к опекуну сделались невозможными. Впрочем, невозможным оказалось и познание иных достоинств супруга. Вместе они прожили всего лишь три бестолковых месяца, что провели в постоянной суете. Накануне свадьбы муж купил для неё хороший дом на побережье, однако обставить его не успел. А Диамель так и не успела узнать его получше, занятая бесконечным обустройством дома.

К тому же, будучи торговцем, он часто уезжал. В последней такой поездке его обоз ограбили. Отважный молодой торговец – крепкий и умелый в воинском деле – защищал своё добро, как горный барс. Его привезли к жене… Верней успели довезти, чтобы он испустил дух на её коленях. А перед смертью узнал, что через полгода станет отцом.

Стыдно признать, но кончина мужа не стала для неё горем. Что ж тут поделаешь, когда оно так и есть? К тому же Диамель полностью поглотило ожидание ребёнка: она будто бы ослепла и оглохла, запершись наедине с этим самым ожиданием. Тем временем родня мужа – она и половины их в глаза не видала – растащила почти всё его имущество. Почему бы и нет, раз вдова такая дура? Даже дом потеряла по каким-то там хитроумным запутанным не единожды перезаложенным закладным.

Её, что называется, пустили по миру – и новорожденную дочку не пожалели. Дядюшка приехал за ней самолично, что для такого домоседа, как он, целое дело. Диамель не просила помощи, но он примчался. Осрамил родню мужа на весь их город и забрал своих девочек, наплевав на робкое невнятное предложение пересмотреть дело с наследством.

Теперь жизнь в его доме уже не казалась такой уж невыносимой. Диамель обустроила собственный уголок, в который старались без нужды не соваться – входили в положение якобы горестной вдовы. Неприлично, конечно, так обманывать близких людей, однако Диамель не разубеждала тех в общем заблуждении на свой счёт. И тем обеспечила себе относительный покой на целых шесть лет.

А потом грянула подлинная беда: она вытащила тот проклятый жребий.

Руки задрожали, и дорожная куртка, которую она разглядывала, вспоминая прошлое, выскользнула из ватных пальцев. В висках застучало, коленки дрогнули, и Диамель поспешила сесть на край тахты.

– Госпожа? – тут же подскочила к ней одна из служанок. – Вам опять плохо?

– Всё хорошо, – вежливо, но холодно отстранилась она от девушки, входящей в узкий круг её личной прислуги.

Прислуги, что совершенно искренно считала себя неким особым сословием, отличным от прочих простолюдинов. Даже о торговцах эти люди отзывались с пренебрежением, от которого Диамель нешуточно коробило. Поначалу и в мыслях не было, но собственная прислуга в два счёта научила её огрызаться. Изображать из себя то, чем будущая королева не являлась, казалось недопустимым и унизительным: она родом из торгового сословия и не собирается за это извиняться!

Дав заносчивым служанкам отпор в первый раз, Диамель, было расстроилась: неподобающее поведение никого не красит. Но тут советник короля доказал, что не разбрасывается пустыми обещаниями. И предложив ей свою помощь, Астат Борул бдительно следил за всем происходящим.

Разнос, который наштир устроил всей замковой прислуге разом, сотряс дворец с подпола до крыши. Его угрозы показались неискушённой Диамель чудовищными. А когда он помимо угроз отправил на порку несколько самых языкатых служанок, она буквально взмолилась этого не делать. Но Астат был неумолим, и девушек беспощадно выпороли. Мало того, их отослали из крепости без всякой надежды вернуться на тёпленькое местечко, «которые эти ничтожные дуры перепутали с собственным домом».

То ли до жителей крепости дошло, наконец-то, что Диамель действительно их будущая королева, то ли ещё почему, но с того дня перед ней стелились все без разбора. Помимо гвардейцев, понятно. Те изначально выказывали матери новой Лиаты глубокое почтение.

Дух всеобщего преклонения, что внезапно обрушился на Диамель, был гораздо невыносимей прежнего грубого пренебрежения. Однако и тут Астат не пустил дело на самотёк. Всеми правдами и неправдами внушал ей, чем отличается просто достойная женщина от достойной королевы. Без стеснения давил на то, что такая умная женщина, как Диамель, будет полной дурой, если не сумеет стать подлинной королевой. Что королева ни кто иная, как мать всего своего народа. Мол, теперь от каждого её сделанного или несделанного шага зависит чуть ли не судьба всего мира.

Наконец, судьба Челии тоже во многом зависит от своей матери-королевы. Пускай, Чеклият больше нет, а Челия вовсе не она, однако для самой Диамель такая разница несущественна. Разве не так – допытывался Астат, буквально читая в её душе, как по писанному. Она слушала его и всё больше выскребалась из той тягостной отравленной мути, что переполнила её душу, не давая дышать. Не давая толком видеть, что творится вокруг неё, не позволяя думать.

Глава 5

Ещё не открыв глаз, она невольно поёжилась, предвкушаю, как сейчас вылезет из-под одеяла. В этом древнем склепе, что они называют дворцом, вечно сумрачно и холодно – даже в самые жаркие дни. И каждое утро ей приходится нырять в этот промозглый сумрак, оставляя тепло под лисьим одеялом.

Диамель вдохнула и открыла глаза. У тахты уже стояли все восемь её служанок. Попытки убедить Астата, что для одной королевы это чересчур, успеха не возымели. Досада берёт, что пять девиц остались при ней после истории с поркой – она бы и этих затаивших на неё обиду гордячек вышвырнула служить куда-нибудь в другое место. Ну, да, всё в своё время. Постепенно Диамель избавится от всех неугодных: какой смысл изо дня в день терпеть присутствие неприятных людей? Тем более, если уж ты королева.

При себе оставит трёх новеньких, которых выбирала лично. Астат одобрил её способ выбора по имени. Давно замечено: чем короче и проще имя, что придумывает себедевушкав четырнадцать лет при посвящении, тем она умней. Длинные путаные имена своей трескучестью привлекают лишь дур. Поэтому служанок, что, в конце концов, останутся при ней, зовут…

–Иштан, Каюри, Наюти останьтесь, остальные не понадобятся, – мужественно откинув одеяло, приказала Диамель.

– Но, госпожа…,– почти возмутилась юная кривляка по имени Аринуилатита, что держала её утренний халат на меху, что считала свой исконной привилегией.

Диамель сроду не была злобной стервой. Однако «неосуществимое» – крайне несносное слово. А вчера вечером она прочла в глазах Саилтаха проклюнувшееся уважение к своей будущей жене. Не стоит его разочаровывать. Вам нужна королева? Она переступит через досадные условности своего воспитания. Быть жёсткой и непреклонной Диамель совестно. Но оказаться заложницей нового положения на все оставшиеся годы – увольте!

И, пожалуй, она не станет дожидаться удобного случая сделать свою жизнь более сносной. Хочет избавиться от неугодных, и сделает это!

– Прочь! – сухо бросила она.

Три девицы с непроизносимыми именами предпочли ретироваться тут же. Одна чуть замешкалась, явно рассчитывая, что королева одумается. Аринуилатита как бы случайно выронила из поднятых рук халат, состроив фальшиво испуганную рожицу. Но люди невеликого ума не умеют скрывать главное: выражение глаз. А у этой паршивки в глазах посверкивали искры ненависти.

– Наюти, распорядителя покоев ко мне, – холодно приказала Диамель, приняв на плечи услужливо поданный Каюри халат. – А ты стой, где стоишь, – велела она служанке, которой с такими опасными чувствами совершенно не место при королеве.

Превосходный повод побороться с неосуществимым.

Не успела приступить к обмыванию, как принёсся щуплый юркий распорядитель покоев дворца. Как и Астат, он выглядел значительно моложе своих лет. Как и советнику короля, этому мужчине не откажешь в мудрости.

– Почтенный Лунхат, – вежливо поприветствовала его Диамель, едва распорядитель склонился перед ней в поясном поклоне.– С сегодняшнего дня я отменяю эти твои церемонии при встрече со мной,– приняла она первое самостоятельное королевское решение. – Я не люблю, когда передо мной гнут спину те, кто годятся мне в отцы. И я так хочу.

– Услышано и будет исполнено, – склонил голову мудрый Лунхат. – Что угодно моей королеве?

– Королеве угодно, чтобы эта девушка больше никогда не попадалась ей на глаза, – указала она взглядом на побелевшую Аринуилатиту.

Та моментально бухнулась на колени и заверещала:

– Ваше величество!..

– И чтобы я больше никогда не слышала этого голоса,– добавила Диамель. – Да, и эту я тоже больше не желаю видеть при себе, – кивнула она в сторону служанки, по прежнему толкущейся у двери.

Ту мгновенно сдуло, однако на решение Диамель это уже не повлияло.

– Услышано и будет исполнено, – понятливо улыбнулся глазами Лунхат. – Вашему величеству угодно подобрать новых девушек?

– Нашему величеству, – усмехнулась Диамель, – угодно оставить при себе шестерых. Лунхат, тебе не кажется, что и этого много? Ты же знаешь: я женщина скромная. И не привыкла к столпотворению вокруг себя. Я люблю тишину и покой. Во всяком случае, в собственных покоях.

– Это не принято, – заметил распорядитель покоев, но спорить не стал: – Сколько девушек вы желаете оставить при себе?

– Этих троих, – ковала железо новоявленная королева. – Можешь снять с них обязанности убирать мои покои.

– Мы сами! – воскликнула Иштан.

И смутилась. Не испугалась, а именно смутилась за такую неподобающую оплошность.

– Если вам не трудно, я тем более буду рада оставить только вас.

– Нам не трудно, ваше величество, – с поклоном подтвердила Каюри.

Самая умная и сдержанная из этой троицы – Диамель она сразу понравилась.

– Услышано и будет исполнено, – в третий раз повторил Лунхат и спросил: – Дозволено будет узнать, довольны ли вы этой девушкой? – указал он на Каюри, будто подслушал мысли королевы.

– Весьма, а что? – стало интересно Диамель. – Ты лично её рекомендовал на это место?

– Конечно, – степенно ответил распорядитель. – Ведь она моя племянница.

Глава 6

До самого полудня они молча рысили, иногда – где позволяла дорога – переходя в необременительный для лошадей галоп. Диамель неплохо держалась в седле, но и только. Её опыт ограничивался редкими степенными прогулками верхом – большинство женщин и этим себя не обременяли, предпочитая возки или кареты.

Нынешнее испытание потребовало от неё не просто сил, а немыслимой выдержки. Ноги болели, руки ныли, а спина буквально вопила о милосердном снисхождении. Но Диамель, сжав зубы, терпела эту пытку, мечтая лишь об одном: только бы Чеклият оказалась в ущелье демонов. Только бы её не отправили куда-то поучиться жизни.

О нелепом воспитании новоявленных Лиат она прочитала в старинном фолианте, который не смогла даже поднять. Поначалу не поверила в здравомыслие автора дикого утверждения и даже рассердилась на давно почившего исследователя. Однако буквально в следующем же источнике того же времени немыслимое утверждение присутствовало в виде всем известного факта. Она призадумалась и продолжила изучать нравы и все известные повадки демонов.

Нравов, как таковых, не густо, а повадки одни и те же: наткнулся на человека с чёрной душой и забрал её, насыщаясь. Мимо сотни обычных людей Лиаты проходят, как мимо пустого места. Правда, если их что-то заинтересует – их человеческую половину – могут и обратить внимание. А к некоторым даже ходят в гости, то забавляя, то страшно надоедая своими… неоднозначными выходками. Но таких избранных счастливцев сущие единицы.

Если бы не её благословенная привычка тонуть в размышлениях с головой, не замечая реальность, дорога была бы впятеро длинней. А ей и так хватило – оценила Диамель, когда Саилтах соизволил дать роздых коням. Полдень, жара – даже людям неохота шевелиться. А уж тем, кто их возит на себе, тем более.

Диамель закусила губу, готовясь перекинуть ногу через седло и замертво свалиться на землю. Спрыгнуть красиво не получится – хоть бы ноги не переломать. 

– Давай, – протянул к ней руки Саилтах, подойдя вроде и открыто, но поразительно незаметно. 

– Сейчас, – выдавила она, осторожно разворачиваясь в седле, чтобы ноги встретились. 

– Давай уже, – буркнул он и сдёрнул жену с седла, как какой-то куль с мукой. 

Поймал, впрочем, аккуратно и попытался поставить на ноги. Те не преисполнились благодарности за помощь и стоять отказались.

– Понятно, – усмехнулся бывалый воин с железной задницей. 

И подхватил её на руки. Диамель пыталась бодриться и даже улыбаться, чтобы не доставлять ему ненужных хлопот.

– А этой гримасы я у тебя ещё не видел, – насмешливо заметил король. – Тебе идёт. 

Он так и держал её на руках, ожидая, пока Унбасар с парой гвардейцев не расстелют попону для мёртвого тела своей королевы.

– Но ещё больше тебе идёт такое непробиваемое терпение, – уже серьёзно вполголоса признал Саилтах, пытаясь заглянуть в виновато потупленные глаза жены. – Мне это нравится. У меня не было ни одной терпеливой женщины. 

– Тогда поздравляю тебя… с обновкой, – уже открыто простонала Диамель, ибо ноги скрутило болью.

– Всё ещё хуже, чем я думал, – озабоченно насупился Саилтах. 

– Не беда, – добродушно пробасил Унбасар, закончив приготовления. – Сейчас разомнём, и всё пройдёт. 

– Что разомнём? – осторожно переспросила Диамель, теперь уже самолично доискиваясь взгляда короля. 

– Твои стройные ножки, – хмыкнул он, глянув на неё весело и непривычно тепло. 

– Н…не надо, – с перепуга икнула она, представив себя в таких лапах, причём, сразу в паре пар. 

– Мы осторожно, – пообещал Саилтах, опуская её на попону. – Зачем мне безногая королева? 

С неё стащили сапоги и взялись мять… Унбасар осмелился только икры. А Саилтах на правах законного супруга оставил себе всё, что выше. Диамель честно старалась держаться, но выла сквозь зубы, не переставая. Стыдилась своей слабости, однако ничего не могла с собой поделать. Благо, хоть боль вскоре отпустила, и она смогла заткнуться. Её попытались уложить, но понадобилось разобраться ещё кое с чем. Саилтах понял всё без слов и отправил в густые кусты, что обступили ручей, двух гвардейцев: пошуровать там, что и как.

Там было всё благополучно, и королеву отпустили привести себя в порядок.

Диамель соскользнула с подмытого водой берега и первым делом стащила кажущуюся раскалённой добела куртку. Облегчившись, хотела, было, вернуться, но соблазн был слишком велик. А тело слишком зудело от пота, поэтому она скинула рубаху и попыталась пристроиться на коленях у воды. Прежде даже не представляла, настолько трудное дело обмываться таким образом. Колени то и дело соскальзывали по глине и норовили съехать в воду. А та была столь холодна, что рука замерзала, не донеся её до тела. Сплошная мука, а не мытьё!

– А ты красивая, – раздалось за спиной.

Она резко обернулась, и само собой, тотчас свалилась в воду.

Диамель ни разу в жизни так не визжала. Вода настолько оглушила ледяной жутью, что в голову не приходило стесняться наготы. Она попыталась встать на ноги, но что-то с силой вырвало её из воды и вознесло над ручьём. Проморгавшись, увидала перед собой насмешливое лицо мужа. И совсем по-девчоночьи пискнула:

– Не смотри! Ик…

Даже попыталась скрестить руки на обнажённой груди, но левую зажало между их телами. А правая была занята: молотила по его груди кулаком.

– С какой стати не смотреть? – хмыкнул Саилтах, нарочно шаря взглядом по её телу. – Теперь всё это моё. 

– Вдруг кто-то увидит, – постукивая зубами, оправдала она свою глупость. – Нужно… ик…

– Одеться, – согласился он, не без труда выбираясь на берег по скользкой глине. – Чистую рубаху я принёс. Ты продолжишь мыться? – невинным голосом осведомился этот негодяй, ставя её на ноги. 

– Ик… здеваешься? – рассердилась Диамель. 

– Шучу, – примирительно буркнул он. 

И прижал её к себе. 

Саилтах был неправдоподобно горячим, и противная дрожь почти сразу отступила. Однако он не торопился её отпускать. Диамель встревожилась и прямо спросила:

Глава 7

И вот свершилось: Диамель стояла шагах в пятидесяти от подножия лестницы, по которой от неё ушла половина жизни. Хвала Создателю, что не вся – честно призналась она сама себе. Уйди от неё вся жизнь целиком… Саилтах бы ещё долго наслаждался привилегией холостяка не особенно мириться с предпочтениями женщин.

– Это было бы неразумно, – раздался за спиной какой-то безликий женский голос. 

Диамель обернулась и чуть не рухнула на землю – ноги подкосило, как подрезало.

Но упасть не довелось: Саилтах, что стоял в шаге от неё, ловко подхватил жену, как он это умел. Потом преспокойно осведомился:

– Таилия, ты не против, если мы перенесём нашу беседу к тем камням? Моей королеве лучше говорить с тобой сидя.

– Устраивайтесь, как вам удобно, – ответила самая старая из Лиат. 

И направилась к выбранному королём месту самым примитивным образом: ногами. 

– О чём таком неразумном ты упомянула? – поинтересовался Саилтах, неся вслед за ней приходящую в себя жену. 

– Она хотела себя убить, – как о само собой разумеющимся, поведала Лиата. 

– И что её остановило? – желал разобраться во всём досконально пытливый король. 

– Неосуществимое. 

– Могу я попросить не говорить этими вашими загадками? – вдруг как-то внутренне расслабился он, перестав досадно побаиваться демониц. 

– Это правильно, – одобрила его душевные подвижки Таилия. – Если ты пришёл задавать вопросы, нужно их задавать на холодную голову. Иначе получишь не те ответы. И нет: мы не говорим загадками. Просто мы говорим прямо, не выбирая слов. Так, как есть. Мы не стараемся выглядеть при этом лучше или хуже.

– Ну да, – хмыкнул Саилтах. – Это наша привилегия. Так, что там с неосуществимым? Впрочем, догадываюсь. Но, знаешь, эта дурь у неё уже прошла.

– Она пришла не за этим, – согласилась Таилия. – А то, за чем она пришла, мне интересно. Ты правильно сделал, что привёз её. Это удачное время. 

– Удачное, потому что застал тебя здесь? – машинально уточнил он, присматривая подходящий камень, чтобы удобней усесться для долгого разговора.

– Потому что это время правильного короля.

– Спасибо, конечно, – ничуть не удивился тот. – А что в твоём понимании, означает: правильного? Хотелось бы знать, чтобы не путаться и не сбиться с курса. 

– Ты сам решаешь свои проблемы, – охотно растолковала Таилия. – Если король просит решать проблемы за него, это неудобно. У нас нет потребности помогать людям. То, что вы называете защитой людей…, – умолкла Лиата на полуслове. 

– Всего лишь ваша потребность защищать вашу собственную территорию, – подтвердил король, что верно оценивает положение вещей. – Что ж, я могу только радоваться, что наши территории совпали. Сяду здесь, – остановился он перед выбранным камнем. – По крайней мере, ровный. 

Сесть он не успел. Из печальной памяти пещеры вылетела женщина средних лет с какой-то тряпкой в руках. По мере её приближения, Саилтах опознал в этой дряни полуистлевший тюфяк. Лиата спикировала к ним и бросила подстилку точно на нужный камень.

– Благодарю, – кивнул он приземлившейся демонице с кислой рожей, усмехнулся и сел. 

– Я Виолия, – явно неохотно представилась эта стерва, презрительно глянув на рассеянно лупающую глазами королеву. – Неподходящая жена, – сухо заявила она. 

– В смысле, – обалдел Саилтах, целуя Диамель в лоб, дабы та скорей оживилась. 

Виолия взмыла вверх и унеслась прочь. Он успел оценить, что в отличие от Таилии на этой мымре было вполне себе новое и очень дорогое платье.

– У некоторых из нас остаются хвосты прежних представлений и привычек, – безо всяких эмоций просто удостоверила старейшая Лиатаяна. 

– Она была высокородной аташией и презирает королеву-простолюдинку, – догадался он. 

– Она хочет помнить, что была аташией, – поправила его Таилия. – У каждой из нас есть такие воспоминания. 

– Значит, Челия помнит свою мать? – перешёл к делу Саилтах. 

– Конечно, помнит. 

Эти слова взбодрили Диамель лучше всего другого. Она попыталась выпрямиться, и Саилтах усадил жену на колени, прижав её спину к груди.

– Я могу… увидеть дочь? – заплетаясь языком, однако неподражаемо спокойно осведомилась королева. 

Таилия взмахнула рукой, и тотчас откуда-то над головами гостей вынырнула юркая растрёпанная хихикающая рыбка.

– Чеклият! – еле слышно пискнула Диамель.

И попыталась вырваться из железных рук мужа, что намертво опоясывали бьющееся тело. 

– Разумно, – кивнула ему Таилия и невозмутимо обратилась к Диамель: – Сначала просто посмотри. 

Саилтах не без гордости отметил, что его жена моментально приняла к сведению совет знающей это дело Лиаты и бросила бестолково дёргаться. Она замерла: глаз не видать, но он был уверен, что жена сейчас пожирает глазами свою дочь.

А та, мазнув по матери взглядом, плюхнулась рядом с Таилией и весело прощебетала:

– Вот ты меня позвала, а я там была при деле.

– Каком? – заинтересовано уточнила Таилия, будто напоказ гостям. 

– Гоняла жуков. Бабушка Уналия говорит, что дырки в тюфяках от них. Я там спасала тюфяки, а ты мешаешь. 

Беспардонность Чеклият поражала, однако старейшая Лиата и бровью не повела. Значит, это в порядке вещей – поняла Диамель, внимательно следя за каждым движением дочери. Прежде сдержанная воспитанная девочка вела себя, как уличный мальчишка, предоставленный сам себе. Однако она явно не носится тут без присмотра. Вон даже исполняет какую-то посильную работу. Хотя, кто может достоверно утверждать, какая работа для Чеклият теперь посильна, а какая нет?

– А я их палила огнём, – продолжала гордо тараторить та. – Пуф! Пуф! И нету. Только дырки остались. 

– Значит, дырки остались? – вновь уточнила Таилия, даже не улыбнувшись. 

– Ну да, раз огнём, – пояснила непонятливой бабке демонюшка. – Как они тебе не останутся, когда их огнём? Они же тебе не железные. 

Загрузка...