Глава 1

Меня разбудил удар по лицу.


— Эй, щенок, не спать!

Кажется, я уснула, опираясь на тачку. Тряхнув головой я толкнула переднее колесо между камней. Я забылась на те краткие мгновения, когда такие же усталые люди насыпали в тачку битый щебень. Только в отличие от меня все они были мужчинами. Мне не хотелось и думать о том, что стало бы со мной, будь я в платье, когда пираты брали на абордаж наше судно.

По слухам, молодых женщин продавали в южные края любителям собрать коллекцию из наложниц. Это само по себе совершенно не та будущность, о которой я мечтала. Но кто знает, что придет в голову толпе пиратов с женщиной на корабле... Девственниц могли бы пожалеть, чтоб продать подороже, но чего нет, того нет. Нет уж, пусть тачка, щебень в каменоломне, палящее солнце, вода и хлеб только чтоб не помереть.

С корабля не сбежать. В южной стране и подавно сбежать не получится — чужака, не знающего языка, мигом поймают. А здесь у меня есть шансы.

Только не сдаваться. Только не стать серой тенью, потерявшей всякие желания, кроме простейших: есть, пить, спать, избежать боли. Таких теней много вокруг. Кто-то заслужил — каменоломни скупают неисправимых преступников. Но многих захватили как меня. И такие, как я, добропорядочные подданные, ломаются быстрее. Мои попутчики с "Дикой сирены", кто ходил со мной по одной палубе и сидел на столом в кают-компании, теперь передвигаются испорченными куклами с тусклым взглядом и серыми лицами — не только от пыли серыми. Даже умой их, серость не пройдет.

Каждое утро я начинала с напоминания самой себе, кто я такая, и чего хочу.

Я — Виола Блум. Мне двадцать два года. Мой батюшка — редактор городской газеты, матушка занималась в той же газете корректурой. Я — магженер. Я закончила годовой курс магической академии Бристона, второго города Шалпии, магически богатого государства. Проработав год младшим магженером в строительной компании, я решила поступить в университет соседней Риконбрии — островного государства, которое вынуждено экономить магию, чтоб не иссушить источник. Зато риконбрийцы развивают немагические дисциплины. Их академии учат магов, как в Шалпии, но университеты преподают для обычных людей. В последние годы стало модным изучать оба направления. Мне тоже стало интересно, какие новые горизонты откроются после трех лет в университете.

Я написала матушке с батюшкой, что уезжаю учиться, проехала всю Шалпию и села на судно, которое курсировало через море между Шалпией и Риконтийским островом. Моих сбережений должно было хватить на первый год обучения, но я подрабатывала в том же университете. За работу на университет мне уменьшили плату вдвое.

По выходным я выходила в город. Мне пришлось заплатить в магистрате пять золотых за лицензию на мелкие ремонтные работы с использованием магии. Я могла, не разрывая земли и не портя стен, закрыть трещину в трубе водопровода, я могла заставить цемент пополти глубже, прежде чем застыть в прорехе. Я могла заставить грязь в забитом стоке стать жиже и рыхлее, чтоб ее смыло дальше и освободило проток. Это требовало немалой части моей магии, но в учебе мне магия все равно была не нужна, а до следующих выходных я восстанавливалась.

Податей с магических работ уплачивалось больше, чем с обычных, и они стоили они поэтому дороже. Так что, и желающих на магические работы было меньше. Но у меня было преимущество: я женщина.

Нет, это совсем не то, что можно подумать. Уже в первый же месяц меня позвали починить водопровод у молодой жены местного богатея средних лет. Затем я все выходные провела, восстанавливая фонтан в особняке семьи с тремя дочерьми на выданье, затем работала в семье с двумя девочками-подростками. Вскоре у меня были расписаны все выходные на три месяца вперед.

Молодые магженеры и инженеры мужеского пола, которые обычно занимались подобными делами или присматривали за работниками, считались погибелью для женского пола. Не одна юная дева соблазнилась точными движениями и живым умом инженеров, а в случае магженеров это опасное сочетание приправлено искрящей магией. Отцы и мужья старались оградить дочерей и жен от соблазнов, и немногие магженерши и инженерши были нарасхват, даже не доучившись до конца. А у меня уже был диплом магической академии.

Но что такое молодой инженер для юных дев, я познала на себе. Риан был хорош собой, умен, остроумен и ловко управлялся с инструментами безо всякой магии. Что карандаш с линейкой, что клещи с молотком танцевали в его руках. Он учился на год старше меня и тоже был занят работой на выходных. Семья Риана могла обеспечить его достаточно, но он собирался набрать клиентов для будущего дела, еще учась в университете.

И все-таки мы находили время, чтоб встречаться и мечтать о будущем. На мне не было традиционного кольца с рубином в виде сердца — официальную помолвку мы оставили на лето, но Риан называл меня невестой. Он собирался остаться в Байроканде после выпуска, а я через год присоединюсь к нему в семейном деле, подхватывая его прожекты там, где без магии обойтись сложно.

Риан удивился, что стал моим первым мужчиной: магички из горожанок редко блюдут себя и обычно заводят кавалеров еще в академии. Но не встречалась ни с кем, пока не познакомилась с Рианом.

Тачка застряла между камней, и я пнула ее изо всех оставшихся сил, представляя, что передо мной поджарый зад бывшего жениха.

В тот день, когда он получил университетский диплом, его матушка и батюшка приехали на торжество. Риан намеревался представить меня родителям, но вместо этого любимый отвел меня в сторону и взял за руки:

— Милая, я пытался поговорить с отцом, но он непреклонен. Он настаивает, чтобы я женился на дочери его партнера. Они с матушкой напрочь отказались даже знакомиться с тобой!

— О... я подожду, пока ты их не переубедишь. А если нет, что ж, инженер и магженер вполне справятся своими силами... Риан?

Парень отвел глаза:

— Пойми, я не могу расстраивать семью! Но поверь, это ничего не изменит между нами. — Он глянул на меня. — Ну же, Виола, ты же маг. Как говорят в академиях: что можно магичкам, нельзя никому. Ты ведь любишь меня, правда? Если ты меня действительно любишь, нам ничем не помешает мой брак. Я все равно собираюсь остаться в Байроканде. Я дам жене все, что ей нужно, и ей придется смириться, что у меня...

Глава 2

Я изучила порядок на острове. По ночам рабов держали в двух пещерах. Нас и не охраняли особо — а куда мы денемся? Запирался только дом, где жили надсмотрщики и хранили кирки, лопаты и весь прочий инвентарь, который можно использовать как оружие. Корабли приходили днем, вставали на рейд недалеко от берега, и новых рабов привозили на лодках. Ящики с камнем спускали по веревке со скалы, которая нависала над небольшой глубокой лагуной, окруженной такими отвесными скалами, что подойти к воде невозможно. Уходило судно до заката.

Но днем весь остров просматривался. Нагромождение скал было не столь велико, чтоб спрятаться и незаметно пробраться... куда? До корабля по свету тоже не доплыть. Увидят, догонят на лодке и убьют веслом. С лодкой я одна не справлюсь, но и толку? тоже догонят. А что делать на корабле? сколько придется прятаться, и удастся ли?

Я могу прожить несколько дней без еды. Без воды сложнее, но если очень нужно... Единственный путь отсюда на корабль — в ящике. Но кто-то должен помочь забраться, забить стенку снаружи и остаться на острове. Чтоб вынуть гвозди из пазов я чуть сил выделю — потрачу пару дней из оставшися на работу артефакта. Но где найти такого помощника? Звезды, подскажите!

Кажется, меня услышали. Через два дня Звезды сложились так, что я оказалась рядом с кашляющим седеющим господином средних лет. Он старался прятать рот, но я все равно увидела кровь, которая появилась после кашля на ладони.

— Вам недолго осталось.

Тот кивнул:

— Выдашь?

Я помотала головой.

— У вас кто остался там?

В глазах на сером лице господина блеснули слезы:

— Мы ехали с дочерью. Ее... — он отвернулся, — отвезли на юг.

— Если вы мне поможете, я стану искать вашу дочь.

— Отсюда не убежать. И уж прости, парень, но я тебя не знаю, и веры тебе никакой.

Ох. Была — не была. Придется еще потратить магию и потерять день из оставшихся.

— Как вас зовут?

— Мэйсон Стейдж.

— Господин Стейдж, я могу поклястья на магии, что если вы мне поможете бежать, я не успокоюсь, пока не найду вашу дочь, и не доставлю ее к родным.

В глазах господина блеснуло что-то живое.

— Правда, что ли? Риви. Мою дочь звут Риви, — прошептал он севшим голосом. — Что ты задумал, парень?

Мы говорили несколько раз, чтоб не привлекать внимание ни надсмотрщиков, ни компаний старжилов-каторжников. Но чье-то внимание мы все-таки привлекли.

По нужде я выходила ночью, неслышно пробираясь между спящих тел. Нас привезли, когда луша шла в рост, но думаю, что нужник можно было бы найти даже в безлунную ночь по запаху. Только ступать пришлось бы осторожно. В ту ночь светила полная луна. Было видно, куда идти, но и меня было бы видно. Я старалась прятаться по теням.

— Интересный ты пацан, — сказала одна из теней, и я едва не упала в расселину — неглубокую, но ногу сломать хватило бы. Из тени высунулась рука в лохмотьях и затащила меня во мрак. Когда глаза привыкли, я разглядела молодого карманника, невысокого жилистого парня, которого прислали не так давно, но еще до нас. — Видать, пираты твои были строгого порядка, иначе продали бы тебя на юг полюбителям мальчиков.

Я вздрогнула. Первый же любитель мальчиков перепродал бы меня любителям девочек. Повезло мне.

Карманник меж тем взял меня за подбородок и провел пальцем по верхней губе.

— У пацанов вроде тебя уже щетинка есть.

До расселины два шага. Я столкну его, доберусь вон до той груды камней, а за ней тропинка к океану. Я заплыву достаточно далеко. Эх. Знала бы, что вчера был мой последний закат, полюбовалась бы.

Карманник неожиданно схватил меня рубаху на груди, рванул на себя и нагло заглянул в вырез.

— Повязка на сиськах, — удовлетворенно сказал он. — Так я и думал.

Магии на то, чтоб прижечь его хотя б искрой, у меня уже не хватало. Было б на нем что-то металлическое, я могла бы расплавить кусочек — при доступной магии, конечно. Но увы. И все-таки девушки-боевички в магической академии учили студенток не только магической защите.

Я ударила карманника под колено и толкнула в плечо по направлению к трещине. Но парень оказался серьезным противником: довернувшись он перехватил меня за талию с другой стороны и впечатал спиной в скалу. Я не успела ничего сделать, как мои запястья оказались перехваченными над головой, а его колено прижимало меня, вклинившись между ног. Теперь он явственно ощущал, что я не мужского пола. Я не могла видеть его лица в тени на фоне освещенного пейзажа, но по голосу было слышно, что парень веселится:

— И долго ты собиралась прелести прятать?

— Я не дамся, — прошептала я, прикидывая, хватит ли сил, чтобы оттолкнуться от скалы и пролететь до расселины вместе.

— Нужна ты мне больно, — неожиданно сказал карманник, убрав колено.

— Господин тоже любитель мальчиков?

Что я несу? Зачем я его злю? Но карманник неожиданно рассмеялся — тихо, чтоб не привлечь внимания тех, кто мог бы проснуться.

— Господин не любитель кричащих и дерущихся девок. Хотя нет, иногда они кричат, — и скабрезно хмыкнул.

— Что вам от меня надо?

— Для начала — расскажи, как ты собиралась дальше быть? Лишних тряпок тут не водится, воды — только напиться.

— У меня есть три недели, — буркнула я. Обсуждать такие вещи с мужчиной я не собиралась.

Он отпустил мои руки.

— А потом? Придумала что? Я видел, как ты шепталась с Мэйсоном, который харкает кровью. Рассказывай.

Я молчала.

— Дура! Если ты валишь отсюда, вдвоем больше шансов! Мне тоже валить надо. Не трону я тебя, сказал же.

А ведь он живой. Он не впал в серую апатию, он еще сопротивляется. Я вздохнула и рассказала наш план.

— Значит, ящиков будет два. А что делать станешь, если твой ящик на корабле затрет между другими, ты не думала? И тебе попросту не хватит воздуху.

Я помотала головой. Такая мысль мне в голову не приходила. У меня упали плечи. Карманник продолжил:

Глава 3

Проснулись мы, когда солнце уже поднялось достаточно высоко, чтоб косыми лучами светить сквозь щель мне на лицо. Стив тоже открыл глаза.

Я огляделась и заплакала.

— Ты... это... Виола, ты что?

— Я... я не верила! а у нас получилось!

— Получится, когда на берег сойдем, — ухмыльнулся Стив.

Будто в подтверждение его слов заскрипел люк. Мы вжались в стенку ящиков. В углу, где мы устроились, не было больше ничего, но вдруг... Додумать я не успела, как сверху загорелась лампа, и над моей головой раздался голос:

— Ага, двое! Я выиграл!

С палубы послышался гомон, смех, разочарованное "Э-э..." и удары по рукам.

— Вылезайте наверх.

Делать нечего, мы выбрались на палубу, щурясь от яркого солнца, и принялись ждать своей участи.

— Ты, — ткнул пальцем капитан в Стива. — Морское дело умеешь?

— Нет, — развел тот руками. — Но ежели научат, так я запросто.

— А ты? — Палец переместился на меня.

— Нет... Но я кашеварить могу! Мамка научила, — я пыталась подстроиться под говор Стива. Простой парень будет им полезнее, чем господский сынок.

— Хм... Этого в матросы, этого коку в помощь. Спать будете со всеми, но угол вам выделим не самый лучший, уж простите, не таверна, — ехидно закончил он.

— Значит, вы не будете выбрасывать нас за борт? — удивилась я.

— С чего бы мне от дармовых работников отказываться? Платить я вам не стану. Считайте, жить оставили, кормить будем как всех, вот ваша плата. — Он усмехнулся. — Думаете, вы первые такие умные? Месяца не проходит, чтоб ящик-другой был полегче остальных. Мы даже ставки делаем: камня не доложили, или кому опять остров надоел.

Ошарашенно я собралась идти к коку, но Стив решился задать еще один вопрос:

— Господин капитан, а может, нам в трюме остаться? И вас не стеснять, и нам раздолье.

— Там гамаки повесить негде, — удивился тот.

— Я найду, где.

— Хм... Ну как хотите. Выдайте им по гамаку и по одеялу, и пусть спят внизу, коль охота.

Меня, как обещали, приставили к коку, и я чистила, мыла, снова чистила, помешивала, драила пол и очаг, но после тачки такая работа казалась не тяжелее, чем вышивать в гостинной. Повар посмотрел на мои стертые о тачку руки, покачал головой и выдал чистую тряпицу — перевязать самое пострадавшее место. Потом достал сладкую морковь и протянул мне.

Вечером, сидя на палубе с плошкой, я не удержалась и всхлипнула над горячей кашей. Сидевший рядом матрос потрепал меня по голове.

— Эх, брат, ты же не каторжный?

Я помотала головой:

— Нет, наш корабль захватили пираты.

— Эх... кто-то наверху этих гадов покрывает. Капитан потому и сказал, если ящик не такой тяжелый, как положено, чтоб ни гу-гу. Может, убивца какой, конечно, но это мы по дороге узнаем. А может, человек хороший, хоть сколько душ спасем. Ешь, тут хорошо кормят.

И я поела. Но какими бы добрыми ни казались люди вокруг, я прекрасно понимала, что одной женщине среди трех дюжин мужиков лучше не открываться. Остается молить Звезды, чтоб Стив не передумал и не выдал меня новым друзьям.

Вечером Стив зацепил гамаки за углы ящиков и скобы на стенках, и мы устроились в покачивающейся ткани. Мне тут было намного спокойнее, чем в кубрике, но было темно и пахло влагой. Стиву это зачем?

— Стив... зачем ты нас сюда устроил?

— Ты, сеструха, хочешь среди мужиков жить?

— Нет, но тебе...

— Я обещал, что тебе помогу. На-ка, кстати, прибереги, — он вытащил из-за пазухи длинный лоскут.

Я покраснела, но лоскут припрятала.

* * *

Я надеялась, что мы пойдем в Риконтию или Шалпию, но "Голубая акула" направлялась в Серонт — остров на юго-восток от Шалпии, где росли удивительные вишни с розовыми цветами и делали вино тонкого вкуса. Оттуда лет десять назад пришла мода на распашные цветные халаты, которые очень полюбились риконтийкам. Я тоже завела себе один, в синие с бордовыми цветы под оранжевый пояс. Всего-то месяц назад я расхаживала в нем по комнате женского корпуса, а кажется, что это было в прошлой жизни.

Серонт — может быть, это даже хорошо? Мне нужно найти Риви Стейдж. Я знала название корабля, я знала описание внешности девушки, больше я не знала ничего. Но Серонт лежал на пути к южному материку, куда обычно свозили "живой товар" такого рода. Может быть, корабли заходили туда по пути?

Услышав мои планы, Стив пришел в ужас:

— Девка, ты одурела? Ты сама еле спаслась, и еще неизвестно, что будет в Серонте. Да ты сначала доберись туда без приключений на свою задницу!

— Я обещала отцу Риви, что верну ее родственникам.

— Он помрет со дня на день! Ты магическую клятву дала?

— Нет. Как-то забылось.

— Ну и всё! Ты и ее не спасешь, и сама сгинешь! Захотелось под южных мужиков лечь? Они, говорят, горячие, понимаю.

— Как ты... Я обещала!

— Тьфу ты. Дура, — въерошил он волосы. — И я не лучше.

— Ты-то почему?

— Что я, оставлю тебя теперь?

— А... м...

— Вот и помалкивай. Выискалась тут геройка на мою голову... Учти, если из-за твоей дурости кто тебе юбку задерет, я утешать не буду.

— Не переживай, — невесело усмехнулась я. — Акулы утешат.

— Да ладно... Говорят же: что можно магичкам, нельзя никому, — в темноте трюма не было видно, но по голосу я слышала, что он ухмыляется.

— Как ты смеешь! Я... Нет!

— Ой ладно, можно подумать, сеструха у меня прям невинная дева.

— Не невинная, — буркнула я в порыве откровенности. — Я замуж собиралась. В университете уже встречались...

— И что? Так и не собралась?

— Ему родители невесту нашли, а от высокой чести быть его любовницей я отказалась.

Со стороны Стива послышалось тихое рычание, и Стив медленно проговорил:

— Значит, под обещание жениться он тебя первым оприходовал, а потом взял ту, что побогаче. Но предлагал и дальше вошкаться?

— Ну... да.

— Это в Риконбрии университет?

Глава 4

— Значит, Бутен.

Мы вернулись в комнату над таверной. Стемнело, и Стив ненадолго спустился вниз, дав мне время ополоснуться в тазу. Теперь я сидела лицом к окну и слушала плеск за спиной, а Стив одновременно с мытьем размышлял вслух.

— Дело обстоит так. До Бутена мы доберемся. Но как ее там искать? Ладно еще, если она в каком веселом доме. А если у одного любителя северянок...

Я вскинулась так, что едва не обернулась, но вовремя спохватилась, услышав смешок.

— Ты считаешь, что веселый дом лучше, чем один мужчина?

— Э... м... прости. Нет, для поисков лучше, посмотреть можно, все на виду. Для Риви, конечно, хорошо бы быть у одного мужика. Ладно, поищем сначала по веселым домам.

Весь день у меня вертелась в голове одна мысль. Мысль была глупая, но вдруг...

— Стив, как ты думаешь, мы первые, кто ищет похищенных пиратами? Если, как сказал тот ханыга, в Бутене такие серьезные люди, что под счет людей отгружают, неужели нет никого, кто приторговывал бы нужными сведениями.

— Виола, а у тебя башка варит! Конечно! Должны быть такие пауки, их не может не быть, они раскидывают сети и собирают: кто, что и где.

— Интересно, сколько это может стоить.

— Интересно-то интересно, но покупать мы сведения не будем. В таких делах торгуют обыкновенно в две стороны: и тому, кто ищет, и тому, кто хочет знать, кто его ищет. Как называлось ваше судно?

— "Дикая Сирена".

— Вот про нее и будем вызнавать. А дальше как сложится.

Да, стоит признать, что городское дно дает возможность изучить самые разнообразные сведения и получить такие навыки, которых я не припомню ни у одного известного мне добропорядочного господина.

* * *

В Бутен мы плыли открыто, купив билеты третьего класса на маленькое судно. В третьем классе едут те, у кого документов обычно не бывает. Мы могли бы купить приличную одежду и взять билет во втором, но отсутствие нужных бумаг закрыло эту возможность. Пришлось терпеть попутчиков. Первому же, кто попытался меня позадирать, Стив вывернул руку, а я показательно нагрела кончик крюка, на котором висел гамак. Хоть источник в Серонте был хиловат, какую-то магию я подкопила. Больше нас не трогали.

Сняв комнату в Бутене, Стив велел мне сидеть тихо и никому не открывать. Вечером он вернулся с большим узлом поношенной, но все еще хорошей одежды: серые балахоны и большие темные покрывала, в которые заворачиваются женщины некоторых племен.

— Ты хочешь, чтоб мы с Риви возвращались как женщины?

— Да, как мои женщины, — подмигнул этот охальник.

— Но почему? разве нельзя, как сейчас?

— Если Риви такая фигуристая красотка, как описал ее отец, под парня ее не нарядить. Вы будете моими наложницами.

Я поперхнулась тягучей белой сладостью, кулек которых купил для меня Стив, и тот довольно захохотал.

— Да не дрейфь, сеструха. Ну хлопну я тебя разок по... все, все, понял, не надо подушкой! Да пошутил я, здесь руки распускать прилюдно не принято. Будете рядом держаться, и от меня ни на шаг.

— А как же язык? и акцент?

— Это наряды пустынников. Они разные бывают, и языки у них разные. Многие по-здешнему и не говорят, только руками машут.

Осталось дело за малым: найти Риви и вытащить ее оттуда.

Четыре дня я сидела в комнате и выла от скуки. Я перестирала и перечистила всю одежду, в которой мы будем возвращаться, и всю свою, и даже рубахи Стива и штаны, что его — наконец-то! — смутило. На третий день мне стало совсем нечего делать, и я лежала на кровати, вычерчивая в голове схемы механизмов для ловли пиратов на палубе. Стив зашел после полудня, забрал с собой одежду пустынника, подмигнул и снова ушел. Вернулся он под вечер, принес еду и предупредил, что ночью его снова не будет. Значит, нашел, у кого сведения о кораблях.

Утром Стив снова отвернул меня к окну и плескаясь в тазу сообщил:

— Женщин с "Веселого Тритона" было семеро, но светлые волосы у двоих. Одна у местного начальника за городом, в оазисе. Там стены высокие, охрана, не подступиться. Даже не знаю, что делать будем, если это Риви. Вторая сейчас в "Северных цветах", это что-то вроде варьете и веселого дома сразу. Три раза в неделю девицы там пляшут, поют, на разных бренчалках играют, а один день самые богатеи покупают специальную монету и по ней входят, чтоб с плясуньями побаловаться.

Я с силой выдохнула.

— Слуш... мы ж давно знаем, что баб сюда не вышивать возят. Обеим светловолосым, считай, везуха. Одна в богатом доме при одном мужике, вторая хотя б не в портовом кабаке, где по пять мужиков за ночь.

— Тебе б такую везуху, — процедила я.

— Ну что ты...

— Ты не понимаешь? Если б я не переоделась в мужское, если б я ехала в платье, это я бы сейчас была в портовом кабаке, я! Мне, чтоб мачту обрушить, все равно надо было близко подойти, меня бы все равно увезли!

Я зашмыгала носом, Стив оказался рядом, и судя по мокрой рубахе, напялил ее не вытираясь. Он неловко обнял меня, я уткнулась ему в плечо, и рубаха стала еще мокрей.

Отплакавшись, я нашла кувшин, где оставалось еще немного воды и умылась.

— Извини. Я все время думаю, что меня только чудо спасло. Если б я ехала в платье. Если б меня раскусили, пока везли на остров. На острове... даже думать страшно.

— Вот и не думай. Смотри, что я в доме того паука прихватил.

Стив вытащил камень в металлической оправе, от которого несло магией.

— Накопитель?

— Ага, причем хорошо заряженный. Их там несколько валялось рядом с бумагами, авось не хватится, а нам пригодится. Если что, умеешь вытягивать магию?

— Умею. Здорово. Эх, если б у меня такой был на корабле...

— Брось. Ты сейчас здесь, и главное, делай, что я говорю, и я тебя в обиду не дам. А Риви... Пойдем сегодня вечером в эти "Цветы". Ты будешь моим слугой.

— Угу... Хорошо.

Мы петляли по улочкам, но на подходе к "Северным цветам" взошли на пригорок, и я совсем недалеко увидела море. Рядом с заведением было два здания с узкими высокими башнями, наверху которых чернели маленькие круглые оконца.

Загрузка...