Глава двенадцатая
— Боюсь, мы не ждали таких высоких гостей, - говорю я, следуя за ним, пока этот белобрысый красавчик уверенно и стремительно штурмует нашу лестницу.
От того, как каменная крошка жалобно хрустит под тяжелыми подошвами его сапог, даже зубы сводит.
— Не ждали, госпожа эрд’Кемарри? - В его голосе слышна неприкрытая издевка. - В самом деле? А разве не вам принадлежит блестящая идея подсунуть мне в жены одну сестру вместо другой, пользуясь тем, что я не мог знать о, не побоюсь этого слова, чудесном воскрешении вашей сестры?
Тэона спотыкается и я успеваю поймать ее за локоть буквально в последний момент.
Мы на мгновение замираем на лестнице, и я легко читаю по ее губам беззвучный вопрос: «Ты что наделала?!»
Проклятье, я собиралась посвятить ее в свои планы, но точно не так скоро! Думала, что после того, как она побудет в родных стенах, расслабится и пару дней выспится в своей любимой постели, новость о предстоящем замужестве гораздо проще проскользнет ей в уши. Кто же знал, что от нашего дома не осталось не то, что ее кровати, а вообще ничего?!
Я поджимаю губы и тащу ее вслед за собой, пытаясь нагнать Кайлера, который уже практически поднялся до дверей. Как назло - широко распахнутых.
— Меня пригласят? - Он оббивает порог, нарочно подчеркнуто даже не глядя в мою сторону. Как будто если наши взгляды встреться - случиться катастрофа вселенского масштаба.
Хотя, чего уж там - у него есть полное право злиться.
— Боюсь, мы не ждали вашего визита, - пытаюсь корчить официальную вежливость, хотя это сложно после всех наших ночных вылазок и разговоров за ужином. - Полагаю, лорду та-гар’эрд’Айтран известно, что наш родовой замок некоторое время находился в чужих руках, поэтому, здесь пока некоторый… беспорядок. Я планировала подготовиться, прежде чем встречать гостей.
— Что ж, в таком случае мы квиты, госпожа эрд’Кемрри, потому что я тоже получил совсем не то, на что рассчитывал.
Стоящая за моей спиной Тэоны глухо вздыхает. Представляю, каково ей - быть одной из самых красивых женщин Шида и вдруг услышать, что кто-то не хочет ее в жены.
— Правильно я понимаю, лорд та-гар’эрд’Айтран, что мне не избавиться от вашего визита?
— Совершенно верно, госпожа эрд’Кемарри. - Выражение его лица становится абсолютно непроницаемым, как будто он успел напялить искусно сделанную мраморную маску. - Желаете, чтоб мы объяснились прямо здесь и сейчас?
Он явно намекает, что не собирается стесняться в выражениях и если мне дороги чувства сестры - лучше сделать как он хочет.
— Столовая, кажется… - заикается сестра, потихоньку дергая меня за рукав. - Я видела там пару уцелевших стульев.
— В таком случае, лорд та-гар’эрд’Айтран, - я вскидываю руку, предлагая ему войти, - давайте проследуем в столовую. И заранее прошу извинить за отсутствие ужина и напитков - мы пока не успели нанять новых слуг.
Короткая пикировка взглядами с Тэоной - и она остается на лестнице. Но всем видом дает понять, что как только мы останемся одни, мне придется очень, очень много ей объяснить. Вот уж не думала, что придется оправдываться из-за того, что нашла ей самого завидного жениха во всем Шиде.
Пока мы с Кайлером идем до столовой, лавируя между рухнувшими балками и обвалившимся стенами, пытаюсь продумать нить нашего разговора. Но все мои мысли упрямо жужжат вокруг поцарапавшего меня осколка. Почему-то кажется, что даже это было неспроста, хотя Кайлер ни разу не интересовался ни моим здоровьем, ни прочими «странностями», которые могли бы со мной происходить.
— Напрасно стараешься, - бросает он, как будто видит насквозь все мысли в моей голове. - Я не дам тебе заморочить мне голову твоей любимой иронией, так что не трать зря время.
А ведь мне даже нечего возразить, потому что именно на это я и рассчитывала.
В столовой, которая представляет из себя максимально жалкое зрелище, действительно есть несколько целых стульев. Я нахожу кусок обгоревшей занавески, смахиваю пыль с черных от сажи подушек и с нарочитым поклоном предлагаю Кайлеру сесть.
— «Блестящая идея» подсунуть мне сестру, принадлежит тебе? - Он напрочь игнорирует мои попытки изображать вежливое гостеприимство.
— Ты просил в жены скарту - ты получишь скарту, - пожимаю плечами.
— Я просил в жены тебя, Йоэль эрд’Кемарри! - рявкает Кай и зло ударяет по столу.
Тот, разумеется, моментально «валится с ног», и на какое-то время нам приходится замолчать, пока утихнет грохот и уляжется облако пыли.
— Не смейте на меня орать, лорд та-гар’эрд’Айтран. Полагаю, в изменившихся обстоятельствах, это может дорого вам стоить.
— И что же это за обстоятельства, Йоэль? Твои попытки залезть в постель к новоиспеченному Императору? Они были удачны?
— Как будто это что-то плохое. - Тяжело делать вид, что все идет по плану, когда тебя раз за разом обдают ушатом дерьма, но, может, ему надоест упражняться в злословии, когда ни один укол не достигнет цели. - Я же не претендую на святое место твоей сестры. Император женится на ней - можешь в этом не сомневаться. А тебе, прежде чем соваться с глупыми предложениями, следовало бы сперва подумать, как именно твои решения отразятся на ее репутации. Или, думаешь, кто-то позволил бы тебе взять в жены бывшую рабыню? Так и вижу, как скарт та-гар’эрд’Айтран душевно распахивает объятия для беззубой невестки!