Реконструктор: Приручение пламени.
Эта книга просвещена всем тем,
кто в наше время еще не разучился мечтать.
Всем тем, кто с жаждой познаний во взоре
всматривается в далекие, и пока недоступные, звезды.
Пролог.
Холодный ветер мел мелкую снежную крупу по пустым улицам вечернего города, заставляя патрульных зябко кутаться в шинели, притоптывая на месте и пряча лица в колючие воротники. Не смотря на предпоследний месяц морозара, уже несколько недель стояли сильные холода, опускавшие столбики термометров почти на три десятка градусов вниз. Казалось, сама природа обозлилась на людей, ввергших страну в горнило гражданской войны, решив, как можно дольше оттягивать приход долгожданного тепла.
Редкие прохожие спешили по своим делам, невольно ускоряя шаг и спешно отводя глаза, стоило кому-то из патрульных бросить в их сторону хоть один взгляд. Впрочем, солдаты не торопились кого-либо останавливать, а их усталые лица говорили скорее о желании вернуться в тепло казарм, чем заниматься поиском гипотетических недругов. Однако стоило рычащему звуку разогнать окружающую тишину, эхом отразившись от каменных стен домов, как патрульные тут же встрепенулись, спешно скидывая винтовки с плеч.
Из-за поворота вынырнула черная коробка мобиля и послушно замерла в паре локотов1 от шлагбаума, повинуясь жесту вышедшего на середину дороги офицеру. Расстегнув висевшую на поясе кобуру и положив руку на рукоять пистолета, он неторопливо подошел к машине, провожаемый внимательными взглядами своих солдат. Стекло дверцы медленно ушло вниз, а сидевший за рулем крепкий беловолосый мужчина вопросительно посмотрел на подошедшего своим единственным глазом.
– Чем могу служить, ратнинант?
– Документы и цель визита? – буркнул в ответ офицер, непроизвольно ежась от порыва ветра.
Водитель бросил быстрый взгляд в сторону наблюдавших за ними солдат и, криво усмехнувшись, сунул руку во внутренний карман дорогого пальто, заставив патрульного напрячься.
– Такой вам подойдет? – сказал он, протянув офицеру черную книжицу с золотым гербовым теснением на обложке.
Ратнинант с изумлением уставился на протянутый документ и, взяв его, несколько минут пристально изучал, постоянно бросая хмурые взгляды на сидевшего в машине мужчину. Наконец он вытянулся по стойке смирно и, вернув бумаги, отдал честь, после чего жестом приказал поднять шлагбаум.
– Можете ехать, господин капитан, прошу извинения за задержку.
– Ничего страшного, ратнинант, служба есть служба, – улыбнулся незнакомец, забирая книжицу. – Вы лучше мне скажите, правильно ли я еду?
– А вам куда надо?
– Завод крыланов.
– Крыланов? – офицер задумался, затем поинтересовался: – Это такие летающие шутки похожие на больших птиц, до Смуты о них еще во всех газетах писали?
– Именно.
– Тогда скорей всего правильно, – сказал он неуверенным голосом. – Нас перевели в этот город всего пару дней назад, и я много еще не знаю, но слышал, что нечто подобное делали на заводе в паре десятков терров отсюда. Эта дорога как раз идет в том направлении.
– Спасибо.
Капитан закрыл окно и, зябко поведя плечами, осторожно тронул мобиль с места.
Дорога, поплутав среди серых бетонных глыб практически одинаковых домов, наконец-то вырвалась из объятий городских улиц, стрелой устремившись через поросшее небольшими рощицами поле. Мобиль резво бежал вперед, но неожиданно его двигатель несколько раз громко «чихнул» и резко замолк. Машина еще некоторое время катилась по инерции, затем остановилась.
Капитан, откинувшись на спинку сидения, несколько минут с задумчивым видом барабанил пальцами по рулевому колесу, затем тяжело вздохнул и открыл дверь. Ветер тут же налетел хищной птицей, бросая в лицо холодную крупу, залезая своими промозглыми «пальцами» под распахнутое пальто, заставляя невольно ежеиться от этих ледяных прикосновений. Мужчина спешно застегнул все пуговицы и, нагнувшись внутрь салона, подхватил с пассажирского сиденья лежавшую там меховую шапку со сложенными внутрь нее кожаными перчатками. Захлопнув дверцы, чтобы не выстужать салон, в котором, не смотря на специально установленную газовую печку от паромобиля, было не очень-то и жарко, он направился к багажнику. Вытащив из него похожие на серебристые бидоны две массивные канистры с бензином, он открыл крышку одной из них, невольно прикрыв нос перчаткой от ударившего из нее резкого запаха. Быстро отвернув пробку топливного бака, он вставил болтавшуюся рядом на цепочке воронку в горловину и принялся заливать бензин, постоянно морщась от частых порывов холодного ветра, который вне города стал еще сильнее. Наконец содержимое второй канистры перетекло в ненасытную утробу бензобака и капитан, спешно покидав опустевшие емкости в багажник, поспешил в теплое нутро салона. Плюхнувшись на сиденье, он стянул перчатки и, потерев озябшие руки, подкрутил регулятор печки. Несколько вращений расположенной справа от руля ручкой стартера, и двигатель машины утробно заурчал, а сама она послушно стронулась с места.
Примерно через полчаса мобиль капитана уже подруливал к полураспахнутым воротам небольшого заводика. Он остановил машину и, выйдя из нее, недоуменно огляделся. Рядом с воротами намело целые сугробы снега, причем местами он уже превратился в лед, сковав их створки стальными объятиями. Будка охраны темнела провалами разбитых окон, а в ее крыше сияли прорехи, обнажая темные ребра стропил. Создавалось такое впечатление, что это место заброшено, – причем довольно давно. Тем не менее, дорога выглядела вполне накатанной, только вот шла она в сторону от ворот, вдоль окружавшего завод забора. Несколько минут капитана топтался на месте в нерешительности, раздумывая, а не продолжить ли ему свой путь, но донесшееся из-за ворот легкое поскрипывание снега заставило его насторожиться. На всякий случай, сняв с предохранителя лежавший в кармане пальто пистолет, и поплотней надвинув шапку на голову, он решительно направился к воротам. Преодолев снежные наносы, он осторожно заглянул между створок, – никого. Здания за воротами выглядели не менее заброшенными, зияя дырами в стенах и провалами в крышах, однако между ними виднелась хорошо протоптанная в снегу тропинка, говорящая о том, что ею довольно часто пользуются. Мысленно ругаясь и утопая по колено в снегу, капитана добрался до нее и, оперившись рукой о растущее рядом раскидистое дерево, принялся по очередке стаскивать сапоги, чтобы вытряхнуть набившийся за голенище снег. Раздавшийся за спиной хруст снега, заставил его бросить это занятие и, спешно сунув ногу в сапог, оглянуться. Из-за угла небольшой двухэтажной постройки, находившейся примерно в сотне локотов позади него, появились двое мужчин в одинаковых серых тулупах, из-за спины которых выглядывали стволы винтовок. Они шли гуськом по узкой дорожке но, заметив незнакомого человека, остановились, спешно скидывая оружие с плеч. Один из них остался стоять на месте, второй неспешно направился к капитану.
– Господин, здесь находиться нельзя, – сказал подошедший.– Это военный завод. Вы, наверное, заблудились.
– Возможно и нет, – ответил капитан, улыбнувшись в ответ и протянув заранее извлеченный из кармана документ.
Патрульный взял книжицу и, бросив заинтересованный взгляд на капитана, несколько минут ее рассматривал, листая страницы, что в толстых вязаных перчатках давалось с заметным трудом. Наконец вернув ее обратно, он словно нехотя вскинул руку к шапке, отдавая честь и, вопросительно посмотрев на приезжего, поинтересовался:
– Сержант Чалкин. Чем можем вам помочь, господин капитан?
– Насколько я понимаю, это Раксорский крыланостроительный завод? – Капитан мотнул головой в сторону полуразрушенных цехов. – Только он же вроде должен действовать, а тут полная разруха.
– Это после последнего налета ястанцев, – пояснил патрульный, закидывая винтовку за плечо. – Впрочем, эти цеха и так недостроенные стояли. До смуты их закончить не успели, а потом стало не до этого.
– Так завод все-таки работает?
– Угу, – кивнул тот. – Вам надо было просто зайти со стороны западной проходной. Пойдемте, я вас провожу к управляющему. Вы ведь его ищите?
– Вообще-то мне нужен главный инженер, – ответил капитан, мысленно морщась, так как оставшийся в сапогах снег начал таять, холодными каплями просачиваясь сквозь носки.
– А, так вы к господину Васнову, – расплылся в улыбке патрульный, – ну тогда вам надо в цех сборки…
– Нет, не к Васнову, – мотнул головой капитан. – Я ищу господина Корна, Серга Корна.
– Серга Корна? – солдат наморщил лоб, явно пытаясь припомнить названного, затем отрицательно покачал головой. – Не помню я такого…
– А Серг Эйтан, такое имя вам о чем-нибудь говорит? – сделал вторую попытку приехавший и к его большому облегчению сержант коротко кивнул в ответ.
– Так я и говорю, что к управляющему вам надо. Пойдемте.
Он развернулся и направился по тропинке назад.
– Подождите, – остановил его капитан. – У меня за воротами мобиль стоит, может мне…
– Да ничего с ним не будет, – махнул рукой сержант. – Но если беспокоитесь, то Павл приглядит.
Он бросил быстрый взгляд на своего напарника. Второй патрульный отдал честь и, закинув винтовку за спину, принялся пробираться через сугробы прямиком к воротам. Капитан несколько мгновений в нерешительности мялся на месте, затем вздохнул и направился вслед за сержантом. Пропетляв минут пятнадцать между каких-то полуразвалившихся зданий и торчащих из земли металлических конструкций, они вышли к длинному кирпичному строению, из приоткрытых ворот которого доносился пронзительный виз циркулярной пилы. Около цеха стоял грузовик, из кузова которого несколько рабочих сгружали необструганные доски, оттаскивая их внутрь. На капитана с сержантом они не обратили никакого внимания, продолжая заниматься работой.
Чалкин остановился рядом с грузовиком и окликнул одного из стоящих в кузове рабочих:
– Грен, управляющего не видел?
Парень, обернулся и вопросительно посмотрел на сержанта.
– Господина Корна, спрашиваю, не видел? – повторил тот, громче.
Рабочий кивнул.
– Был тут с полчаса назад, ушел в заводоуправление.
Он махнул рукой в сторону серого трёхэтажного здания, к которому вела широкая хорошо прочищенная дорога, и вновь вернулся к разгрузке машины, а Чалкин повернулся к приехавшему.
– Господин капитан, думаю дальше вы сами. Тут недалеко, – он кивнул на указанное рабочим здание. – Кабинет управляющего на втором этаже.
– Спасибо, сержант, думаю, найду как-нибудь, не маленький. Можете быть свободны.
– Слушаюсь, – патрульный отдал честь и, развернувшись на месте, торопливым шагом направился в обратном направлении.
Здание заводоуправления встретило капитана пустыми коридорами, в котором каждый его шаг отдавался гулким эхом. Загляну в пару пустых кабинетов, он поднялся на второй этаж по широкой лестнице, все еще покрытой выцветшей и местами протертой ковровой дорожкой и почти нос к носу столкнулся со спускавшейся вниз белокурой девушкой. Та испуганно ойкнула от неожиданности и уставилась на него подозрительным взглядом.
– Вы к кому?
– Да вот, хочу увидеть господина Корна, мне сказали, что он где-то тут.
– Второй кабинет от лестницы, направо, – буркнула она и умчалась, вниз стуча каблуками форменных сапожек.
Двухстворчатая деревянная дверь без таблички, с потертой бронзовой ручкой. Капитан пару минут топтался перед ней, чувствуя странную нерешительность, затем мотнул головой и, усмехнувшись, постучал.
– Входите, не заперто! – донеслось из-за нее.
Капитан набрал воздуха, словно готовясь к глубокому нырку, и распахнул дверь.
Просторный кабинет с большими окнами. Посереди длинный стол со стоящими вокруг стульями. В одном углу чертежная доска, почему-то завешанная белой тряпкой, в другом небольшая металлическая печка, чья труба выведена в дыру над окном. Рядом с ней стоит высокий темноволосый человек в сером свитере с высоким воротником и черных форменных брюках.
Повернувшись на звук открываемой двери, он несколько мгновений вопросительно смотрит на незнакомца, затем в его глазах мелькает огонек узнавания.
– Алай?!
– Рад снова вас видеть, господин Эйтан.