Рассвет Души Повелителя. Том 11

Глава 1

После того как мы прибыли в земли секты «Небесных Завес», мне выделили отдельное помещение в жилом секторе. Комната была просторной и уютной, с большим окном, выходящим на живописный сад. Мебель, изготовленная из редких пород дерева, излучала тепло и комфорт. На стенах висели свитки с изображениями знаменитых мастеров секты и их великих высказываний, которые вроде как должны были вдохновлять практиков.

Я провел ночь, погрузившись в глубокую медитацию, позволяя своей Звездной Ци циркулировать и восстанавливаться после долгого путешествия. Утренний свет, пробивающийся сквозь тонкие шелковые занавески, вернул меня обратно. Я ощутил, как свежий воздух, наполненный ароматами цветущих деревьев, наполняет мои легкие, даря бодрость и энергию.

Не успел я закончить утренние упражнения, как в дверь постучали. Это была Мелисса, её глаза светились энтузиазмом.

— Доброе утро, Джин! — поприветствовала она меня. — Надеюсь, ты хорошо отдохнул. Ты говорил о том, что тебе нужна карта, собственно, можем заглянуть в библиотеку нашей секты.

— Звучит заманчиво. Веди, Мелисса.

Мы вышли из жилого сектора и направились к огромному зданию, которое возвышалось над остальными постройками секты. По мере приближения я заметил, что стены библиотеки были инкрустированы сложными глифами, которые, как я понял, служили для подавления Ци. Это было разумное решение — ведь многие древние тексты и артефакты могли быть чувствительны к колебаниям духовной энергии. Глупо терять знания из-за практика-неумехи, который мог сюда зайти.

Войдя внутрь, я был поражен масштабами и организацией пространства. Высокие потолки терялись в полумраке, а ряды стеллажей, казалось, простирались до бесконечности. Всё здесь было строго систематизировано: отдельные секции для книг по формациям, истории, картографии и многим другим областям знаний.

Воздух был наполнен ароматом старых свитков и редких трав, которые, вероятно, использовались для сохранности древних манускриптов. Мягкий свет, исходящий от многочисленных светильников, создавал атмосферу спокойствия и сосредоточенности. Я заметил, что эти светильники были непростыми — они питались энергией от барьерных формаций, что было весьма элегантным решением.

Мелисса, заметив мой интерес, с гордостью пояснила:

— Эти светильники — одно из наших последних достижений. Они не только освещают помещение, но и помогают поддерживать оптимальные условия для хранения древних текстов.

— Весьма изящное решение. Ваши артефакторы, действительно, заслуживают своей репутации.

Мелисса улыбнулась и повела меня вглубь библиотеки. Мы прошли мимо нескольких учеников, которые с головой погрузились в изучение древних фолиантов. Некоторые из них использовали специальные лупы, усиленные духовной энергией, чтобы разобрать полустертые надписи на ветхих свитках.

Наконец, мы достигли секции, где хранились карты континента и описания трав, живности и прочих мелочей, нужных путешественнику. Здесь воздух был особенно сухим, а температура — чуть ниже, чем в остальной библиотеке. Мелисса объяснила, что эти условия необходимы для сохранности древних пергаментов.

— Итак, Джин, — сказала она, поворачиваясь ко мне, — какой именно регион тебя интересует?

Я на мгновение задумался, вспоминая карту, полученную от тени Олрота.

— Мне нужны карты северо-западной части континента, особенно горных регионов.

Мелисса кивнула и начала перебирать свитки, аккуратно раскладывая их на большом столе из темного дерева. Я внимательно изучал каждую карту, сравнивая их с образом, запечатленным в моей памяти.

Спустя некоторое время я наконец нашел то, что искал. На одной из карт был изображен регион, который совпадал с обозначениями на моем свитке. Сердце забилось чаще от волнения.

Не задумываясь, я достал свою карту из пространственного кармана, чтобы сравнить детали. Только развернув свиток, я заметил, что Мелисса внимательно наблюдает за моими действиями. Её взгляд был сосредоточен на древнем пергаменте в моих руках.

Я увидел, как её глаза расширились от удивления. Было очевидно, что она узнала старый стиль нанесения меток. Однако, к моему удивлению, девушка не стала задавать вопросов. Вместо этого Мелисса указала на несколько регионов на современной карте.

— Видишь эти области? За последние столетия они сильно изменились. Реки поменяли русла, а некоторые горные перевалы обрушились из-за землетрясений. Также часть ландшафта со временем изменилась из-за сражений могущественных практиков. Увы, это порой просто неизбежно.

Я внимательно слушал, отмечая эти изменения в своем уме. Затем Мелисса перевела взгляд на мою карту и указала на конечную точку маршрута.

— Джин, этот путь… он ведет на самую окраину континента. Знаешь ли ты, что сейчас эти земли принадлежат Секте Ацтлан?

Я покачал головой, чувствуя, как напряглись мышцы. Имя этой секты я уже слышал, и оно не вызывало приятных ассоциаций.

Мелисса продолжила, понизив голос:

— Секта Ацтлан… они культивируют опасные демонические техники. Их сила и жестокость держат в страхе весь континент. Даже самые могущественные секты избегают конфликтов с ними. Технически им принадлежит весь континент, но именно там расположена основа их секты.

Она посмотрела мне прямо в глаза, и я увидел в её взгляде искреннее беспокойство.

— Ты уверен, что тебе стоит туда идти?

Я глубоко вздохнул, взвешивая все за и против. Мысль о том, чтобы отправиться в логово демонических практиков, не вызывала у меня энтузиазма. Но я знал, что у меня нет выбора. Эта дорога могла привести меня к разгадке тайны моего происхождения и, возможно, к моему отцу.

— Уверен ли я? Нет, — ответил я честно. — Но у меня нет выбора. Правда, я пока не готов вот так напрямую соваться к демоническим практикам.

Мелисса тяжело вздохнула, но в её глазах я увидел понимание. Она снова склонилась над картой.

— Хорошо, давай посмотрим, какие есть варианты. Простых путей туда нет, это точно.

Она начала показывать возможные маршруты, объясняя особенности каждого.

— Вот этот путь ведет через заражённые пустоши. Там обитают мутировавшие звери, измененные демонической энергией. Они чрезвычайно опасны, даже для опытных практиков.

Я кивнул, запоминая информацию. Мелисса продолжила:

— Есть и другой вариант — тайные перевалы. Ими пользуются только самые отчаянные торговцы и контрабандисты. Путь сложный, но менее опасный, чем через пустоши. Однако тебе придется договариваться с местными бандами. Они не любят чужаков.

Я внимательно изучал карту, мысленно прокладывая маршрут. Оба варианта были рискованными, но, по крайней мере, теперь у меня был выбор.

— Спасибо, Мелисса, — искренне поблагодарил я. — Эта информация бесценна.

— Не за что, Джин. Ты спас меня в гробнице Калгура, а потом помог нашему каравану. Это меньшее, что я могу сделать.

Мы еще некоторое время изучали карты, и Мелисса рассказывала мне о различных регионах континента. Её знания были поистине впечатляющими.

— Джин, почему бы тебе не остаться в нашей секте на некоторое время? — предложила Мелисса, когда мы закончили. — Ты проявил себя как достойный и сильный практик. Уверена, старейшины будут рады предложить тебе наше гостеприимство.

Я задумался над её словами. Идея провести некоторое время в секте, изучая их знания и готовясь к опасному путешествию, была весьма привлекательной.

— Спасибо, Мелисса. Думаю, это отличная идея.

Мы покинули библиотеку и направились в центральную часть секты. По пути я мог лучше рассмотреть устройство этого удивительного места. В отличие от боевых сект, где обычно царила атмосфера постоянных тренировок и соревнований, здесь везде чувствовался дух исследований и творчества.

Ученики разных возрастов занимались созданием защитных артефактов, проводили эксперименты над барьерными формациями и изучали древние механизмы. Я заметил, что практически у каждого были пространственные артефакты или браслеты с защитными печатями — явно работа местных мастеров.

Мы проходили мимо одной из мастерских, когда я услышал громкий взрыв. Обернувшись, я увидел, как из дверей вылетело облако разноцветного дыма, а следом за ним выбежал молодой ученик с опаленными бровями и широкой улыбкой на лице.

— Получилось! — закричал он, размахивая каким-то устройством. — Мастер, получилось!

Из мастерской вышел пожилой мужчина в очках, покачивая головой, но в его глазах я заметил искру гордости:

— Хорошая работа, Гон. Но в следующий раз постарайся не разносить половину мастерской.

Мелисса рассмеялась, увидев мое удивление.

— У нас никогда не бывает скучно. Каждый день приносит новые открытия… и новые разрушения.

Мы продолжили путь, и вскоре достигли главной площади секты. Здесь располагалось несколько больших павильонов, где, как объяснила Мелисса, проводились самые важные эксперименты и демонстрации новых артефактов.

— А вот и наши старейшины, — сказала она, указывая на группу людей, стоявших у входа в один из павильонов.

Мы подошли ближе, и Мелисса представила меня. Старейшины, узнав о моей роли в спасении каравана, выразили свою благодарность и предложили мне остаться в секте столько, сколько я пожелаю.

— В знак нашей признательности, — сказал один из них, седобородый мужчина с добрыми глазами, — мы хотели бы предложить вам доступ к нашим записям об артефактах. Возможно, эти знания пригодятся вам в ваших странствиях. Не ко всем, конечно, вы ведь понимаете, каждая секста хранит свои секреты. Но видит Небесная Твердь, что мы чтим ее законы.

Я поклонился, выражая свою благодарность.

— Это большая честь для меня. Спасибо за ваше гостеприимство.

После этой встречи Мелисса повела меня в обеденный зал. Здесь меня ждал настоящий пир. Блюда, приготовленные с использованием духовных ингредиентов, поражали не только своим вкусом, но и удивительными свойствами. Я попробовал суп, который, казалось, мгновенно восстановил мои силы, и фрукты, после которых мое духовное зрение стало еще острее.

— Это невероятно, — сказал я Мелиссе, наслаждаясь едой. — Ваши повара не уступают в мастерстве артефакторам.

— Мы верим, что пища для тела так же важна, как и пища для духа. Эти блюда не только вкусные, но и помогают в совершенствовании. В каком-то смысле готовка похожа на создание артефактов, — улыбнулась девушка.

* * *

В один из вечеров я сидел во внутреннем дворе секты «Небесных Завес», погрузившись в изучение записей об артефактах. Мягкий свет фонарей, питаемых духовной энергией, создавал уютную атмосферу. Воздух был наполнен ароматом цветущих лотосов, растущих в небольшом пруду неподалеку. Я настолько увлекся чтением, что не сразу заметил суету, охватившую секту.

Внезапно тишину вечера нарушил звук гонга. Я поднял голову и увидел, как ученики и мастера секты спешат к главным воротам. Любопытство взяло верх, и я решил проследовать за толпой.

Приблизившись к воротам, я увидел группу людей, чей внешний вид сразу выдавал в них представителей другой секты. Их одежды были богато украшены вышивкой в виде аметистовых языков пламени.

Мелисса, стоявшая рядом со старейшинами, заметила меня и подошла, чтобы объяснить ситуацию.

— Это послы из секты «Аметистового Пламени», — прошептала она, и в её голосе я уловил нотки беспокойства. — Достаточно сильная секта в нашем регионе, специализируются на боевых искусствах и пламенных формациях. Но они… — она на мгновение замолчала, подбирая слова, — они известны своим высокомерием и убеждением, что могут владеть всем, чем захотят.

Я кивнул, внимательно наблюдая за разворачивающейся сценой. Во главе делегации стоял молодой мужчина с длинными серебристыми волосами и пронзительными фиолетовыми глазами. Его осанка и взгляд излучали уверенность и превосходство.

— Приветствую вас, достопочтенные старейшины секты «Небесных Завес», — произнес он громким, звучным голосом. — Я Райден Фенрис, представитель секты «Аметистового Пламени». Я пришел с важным предложением для вас.

Старейшины кивнули в ответ, их лица выражали смесь уважения и настороженности.

— Мы рады приветствовать вас, молодой мастер Фенрис, — ответил один из них. — Какое же предложение привело вас в наши скромные земли?

Райден обвел взглядом собравшихся и остановил его на Мелиссе. Его губы растянулись в самодовольной улыбке.

— Я пришел забрать дочь главы клана, Мелиссу, — заявил он, указывая на девушку. — Союз между нашими сектами принесет пользу обеим сторонам. Наша сила и ваши знания создадут непобедимый альянс.

Толпа зашумела. Я видел, как лица старейшин напряглись. Они не могли открыто отказать представителю столь могущественной секты, но и заставить Мелиссу выйти замуж против её воли они тоже не могли.

Я перевел взгляд на Мелиссу. Она стояла, широко раскрыв глаза, её лицо побледнело от шока. Было очевидно, что это предложение застало её врасплох.

— Кто сказал, что я выйду за такого самодовольного болвана, как ты? — внезапно сказала она, чем породила десятки удивленных возгласов.

— Пха-ха-ха! — громогласно рассмеялся молодой мастер. — Думаешь, твое несогласие на что-то повлияет? Я слышал, что глава секты сейчас отсутствует, но это не помешает нам обручиться. Полагаю, мы могли бы сделать это завтра, а пока я воспользуюсь гостеприимством вашей секты.

Девушка сжала кулаки и стиснула зубы так, что ее и без того острые скулы стали выделяться еще больше. Райден, казалось, не замечал её реакции. Он продолжал говорить, словно дело было уже решено.

— Наш союз предначертан судьбой. Вместе мы сможем достичь невиданных высот. Уверен, вскоре ты поймешь, что это великая честь, быть моей третьей супругой.

Этот самодовольный индюк говорил о Мелиссе так, будто она была неодушевленным предметом, который можно просто взять и присвоить. К тому же не нужно быть слишком проницательным, чтобы увидеть, как девушка сжалась от нежелания, а слова о том, что она будет третьей лишь, еще больше обидели ее.

— Я не пойду с тобой! — заявила она, правда, уже не так уверенно.

— Что ж, тогда я возьму тебя силой, — обыденно пожал плечами парень и направился в ее сторону.

Не раздумывая, я сделал шаг вперед, встав между Мелиссой и неожиданным гостем.

— Прежде, чем просить её руки, — сказал я с легкой улыбкой, — тебе стоит сначала спросить разрешения у меня.

Мои слова прозвучали как гром среди ясного неба. Толпа замерла, старейшины смотрели на меня с изумлением, а Мелисса… в её глазах я увидел смесь удивления и благодарности.

Райден окинул меня презрительным взглядом.

— Ты кто вообще? — спросил он с насмешкой. — Какое право ты имеешь вмешиваться?

Я спокойно выдержал его взгляд.

— Простое, — ответил я. — Если ты не можешь справиться даже со мной, то как ты собираешься защищать сестрицу Мелиссу?

— Сестрицу? — нахмурился Райден. — Не помню, чтобы у главы секты «Небесных Завес» был сын.

— Я спас ее от смерти, так что имею полное право быть ей названым братом, а следовательно, как ты и сказал, пока главы секты нет, ты должен спрашивать разрешения у меня.

Мои слова вызвали новую волну шепота среди собравшихся. В мире практиков сила решала всё, и если я, действительно, спас жизнь Мелиссы, то мое право вмешаться никто не мог оспорить. Старейшины прекрасно знали это и могли подтвердить.

— Ты смеешь бросать мне вызов? — прорычал парень, а его лицо исказилось от злости. — Хорошо, я покажу тебе, насколько ты слаб по сравнению со мной! Ты, ничтожество, ты хоть знаешь, что значит быть лучшим в секте Аметистового пламени?

С этими словами он атаковал. Его тело окутало аметистовое пламя, и он нанес удар, который, казалось, сжигал сам воздух вокруг.

Я использовал защиту из звездной Ци, собрав ее в сферу и обернув ею лишь свою руку. От совсем небольшого размера концентрация духовной энергии была в разы больше, а потому и защита оказалась намного крепче. Без труда я отклонил его атаку в небо, чтобы она не задела никого из стоящих рядом, после чего использовал технику шагов.

— Ты слишком медленный, — сказал я, появляясь за спиной Райдена.

Он развернулся и атаковал снова, но я продолжал уклоняться, не нанося ответных ударов. Это явно раздражало Райдена, его атаки становились все более яростными и неточными.

— Сражайся по-настоящему! — кричал он, посылая в меня волны аметистового пламени.

Я спокойно маневрировал между его атаками, наблюдая за его техникой. Честно говоря, я был удивлен. Для практика, которого старейшины считали столь сильным, его навыки были посредственными.

— Ты называешь это сражением? — спросил я, легко уворачиваясь от очередной атаки. — Я думал, секта «Аметистового Пламени» славится своими боевыми искусствами.

Мои слова, казалось, только разозлили Райдена еще больше. Он собрал всю свою Ци и выпустил мощный поток аметистового пламени прямо в меня.

Я решил, что пора заканчивать этот фарс. Когда пламя почти достигло меня, я вновь активировал «Звездную Сферу». Аметистовое пламя Райдена столкнулось с моей защитой и рассеялось, не причинив мне никакого вреда.

Воспользовавшись моментом замешательства противника, я молниеносно приблизился к нему и нанес точный удар в грудь. Несмотря на то, что я не вложил в него много силы, Райден отлетел на несколько метров и врезался в стену.

Что ж, кажется, я наконец привык к местному давлению Ци. Теперь я совсем не чувствовал, что меня что-либо удерживало. Неплохо, неплохо.

Толпа ахнула. Райден с трудом поднялся на ноги, его лицо исказила гримаса боли и унижения.

— Это… это невозможно, — прохрипел он. — Кто ты такой?

Я не ответил. Вместо этого я начал готовить технику контроля территории. Воздух вокруг меня задрожал, наполняясь густой, почти осязаемой Звездной Ци. Я чувствовал, как пространство вокруг меня изменяется, подчиняясь моей воле.

— Домен Звездных Водопадов, — произнес я тихо, но мой голос, казалось, разнесся по всему двору.

Внезапно над нами появилось звездное небо, а вокруг начали формироваться семь огромных водопадов из чистой звездной энергии. Давление Ци стало настолько сильным, что Райден снова упал на колено, не в силах сопротивляться.

Послы из Секты Аметистового Пламени обменялись встревоженными взглядами. Они явно не ожидали, что их лидер окажется в таком затруднительном положении.

Внезапно несколько бойцов из свиты Райдена бросились на меня. Их атаки были скоординированы и мощны, но против моей территории они были бессильны. Я легко отразил их удары, даже не прибегая к полной силе.

Один за другим, бойцы секты «Аметистового Пламени» падали, не в силах противостоять моему домену. Вскоре Райден остался один, стоя на коленях посреди поля боя.

Я подошел к нему и посмотрел сверху вниз.

— Ты проиграл, — сказал я спокойно. — Теперь ты понимаешь, что сила — это не просто громкие слова и самоуверенность?

Райден поднял на меня взгляд, полный ярости и стыда.

— Я… я не признаю этого поражения! — прохрипел он. — Ты использовал какой-то трюк!

— Единственный трюк здесь — это твое высокомерие. Ты пришел сюда, думая, что можешь просто взять то, что тебе нравится. Но ты даже не спросил, чего хочет сама Мелисса.

Я повернулся к Мелиссе, которая смотрела на меня широко раскрытыми глазами.

— Мелисса, ты хочешь выйти замуж за этого человека?

Она решительно покачала головой.

— Нет, — сказала она твердо. — Я не хочу выходить замуж за того, кто не уважает мои желания и мою свободу.

Я кивнул и снова обратился к Райдену.

— Ты слышал? Нельзя заставлять девушку выходить замуж, если она этого не хочет. Сила не дает тебе права распоряжаться чужими жизнями.

Райден, униженный и побежденный, с трудом кивнул, а когда я убрал свою территорию, он поднялся на ноги. Его последователи поспешили поддержать его.

— Мы… мы уходим, — пробормотал он. — Но это не конец. Секта «Аметистового Пламени» не забудет этого оскорбления.

С этими словами делегация поспешно покинула территорию «Небесных Завес». Как только они скрылись из виду, двор наполнился радостными возгласами и аплодисментами.

Мелисса подошла ко мне, ее глаза сияли благодарностью.

— Спасибо, Джин, — сказала она тихо. — Ты не представляешь, как много это для меня значит.

— Не стоит благодарности. Никто не имеет права решать твою судьбу за тебя.

Я заметил, как щеки Мелиссы слегка порозовели. Было очевидно, что мой поступок произвел на нее впечатление. Однако я делал это не для одобрения. Больше всего меня бесили такие, как Райден.

— Мелисса, — сказал я серьезно, — я рад, что смог помочь, но мне нужно продолжить свой путь. У меня есть цель, которую я должен достичь. Надеюсь, что ты не расстроишься моему совсем недолгому пребыванию в твоей секте.

— Я понимаю, — кивнула девушка, но в ее глазах мелькнуло разочарование. — Но… мы еще увидимся?

Я достал из своего пространственного кармана небольшого бумажного журавлика, искусно сложенного и пропитанного моей Звездной Ци.

— Возьми это, — сказал я, протягивая ей журавлика. — Если у тебя когда-нибудь возникнут проблемы, просто разорви его. Я почувствую это и приду на помощь, где бы ни находился. Если этот павлин еще вернется, то в следующий раз у меня с ним будет уже совсем другой разговор.

Мелисса осторожно взяла журавлика, ее пальцы слегка дрогнули.

— Спасибо, Джин. Я… я буду ждать нашей следующей встречи.

Я кивнул, чувствуя, как что-то теплое разливается в груди. Не думал, что на этом континенте я найду кого-то, кто действительно будет меня ждать.

Но в любом случае, я уже достаточно времени провел на одном месте, пора было отправляться в путь.

Загрузка...