Комплекс супермена.
Роман.
Едва отец возник в проёме двери огромным чёрным силуэтом, Билли сразу понял, что что-то не так. Потому что Питер МакКейни не пробасил как обычно: «Привет первопоселенцам!», и не подбросил всегда кидавшегося к нему после этого с визгом «Ур-ра!» Билли в воздух аж до самого потолка. Вместо этого отец странно охрипшим и словно деревянным голосом сказал, остановив сына на полпути к себе жестом руки:
— Мать! Дай-ка мне, да побыстрей, первую универсальную. Кажется, я таки-подцепил какую-то зар-разу! Чувствую слабость, и… Озноб. Меня морозит. По-моему, температура уже под сорок.
Мать не стала даже смотреть на отца так, как всегда делала, когда он возвращался с поля — одного, первого, взгляда издали ей, похоже, вполне хватило, чтобы понять, что с мужем что-то и правда не так. Она тут же метнулась в спальню, сразу вернувшись с белой коробкой экстренного меднабора. Огромный красный крест на её боку уже не казался Билли смешным фантиком. Нет: он кричал, звенел, выл в мозгу, словно тысяча беззвучных сирен, что всё плохо!
И отцу угрожает жуткая опасность!
Коробку мать даже не передала в руки. Не приближаясь к отцу она поставила её на пол, и толкнула движением ступни. Отец, нагнувшись, коробку затормозил обеими руками. Отщёлкнул клапаны, сорвал печать. Вынул красную ампулу с одноразовой иглой.
Первую универсальную ввёл себе, закатав рукав повыше, и уже сидя на табурете, который мать подвинула ему — тоже по полу. Похоже, что вколоть тонкую иглу в тело отцу было всё равно больно: он прикрыл глаза, и закусил губы изнутри. Но когда Билл захотел подойти, отец приказал ближе чем на три шага не приближаться — «Мало ли! Вдруг эта штука передаётся через воздух!»
Мать, сняв с другой полки коробку с набором первой помощи, сунула Биллу в рот зелёную капсулу с универсальной иммунитетной:
— Ну-ка, быстро разжуй, и запей. Вон — хоть холодным чаем!
После чего закрыла нос и рот Билли унимаской, тоже вынутой из коробки. Одела маску и себе, и быстро вышла снова в спальню, зажав в руке упаковку с одноразовым шприцем.
Билл услышал, как завопила маленькая Ники: малышам капсулу иммунитетной вакцины в рот не дают, чтоб сразу эту горечь не выплюнули, а вместо этого делают укол в… Ну, то место, которым обычно сидят на табурете. Себе мать капсулу засунула уже после того, как вернулась в кухню.
МакКейни старший, который сидел на табурете как-то совсем уж низко наклонившись вперёд, словно сверху его прижимал какой-то тяжкий груз, всё это время продолжал кусать губы, чуть раскачиваться, и тяжело дышать — словно опять таскал мешки с удобрениями. И сильно потел: крупные капли пота так и текли с его лба, капая на половицы из пластидуба, а отец даже не пробовал вытирать их платком, а только хмурил лоб, и словно в раздумье качал головой, всё время щупая себе пульс, и закрывая иногда глаза. Лицо отца, как понял, приглядевшись, Билли, стало не просто загорелым, а каким-то кирпично-красным. Неужели какая-нибудь тропическая лихорадка?! Но ведь они — не в тропиках!
Когда мать снова вернулась из спальни, откуда продолжали доноситься возмущённые крики восьмимесячной малышки, отец сказал:
— Выйду-ка я от греха подальше. И подожду в сарае, на лавке. А ты позвони в Администрацию. Пусть пришлют врача. Мне… Не полегчало.
Мать только кивнула — понимала, что отец прав, и ему действительно лучше подождать там, снаружи дома, чтоб неизвестная зараза, которая, похоже, не на шутку подкосила двухсотфунтовое мускулистое тело, хотя бы не распространялась в доме.
Коробочка коммуникатора впервые показалась Билли такой крошечной и несерьёзной: разве можно действительно ожидать реальной помощи от сорока грамм пластика и кремния? Но вот она зашипела в руке матери и ожила, сказав чужим усталым голосом:
— Центральная диспетчерская, дежурный оператор Прикотко. Слушаю вас.
— Здравствуйте, оператор Прикотко. Это Анна МакКейни, сектор Дэ сорок три. Только что мой муж вернулся с работы, пожаловался на слабость и лихорадку. Мы ввели первую универсальную, но это не помогло. Он сильно потеет, лицо покраснело, и он ощущает озноб, и жар. Сейчас он ушёл в сарай, чтобы не заразить нас, семью. Он… — мать запнулась, и Билли увидел, как она тоже кусает губы, — Когда доктор сможет прилететь?
— Минуту, миссис МакКейни. Оставайтесь на связи, я запрошу ангар и доктора.
Стало слышно, как в операторской защёлкали какие-то тумблеры, зазвучали голоса и механические шумы, прорезалось гнусное пипиканье зуммера. Ещё донесся прерывистый сигнал срочного вызова, и раздался даже вой гудка общей тревоги. Затем к микрофону подошёл явно кто-то из начальства, потому что голоса замолкли, как отрезанные бритвой:
— Миссис МакКейни, на связи первый заместитель начальника колонии, капитан Дэвид Шторль. Пожалуйста, опишите как можно точнее симптомы и обстоятельства, при которых вашему мужу… То есть тот момент, когда, где, и как именно он заразился.
— Как именно он заразился, он не говорил. И когда — тоже не знаю. А насчёт — где… Думаю, он, как и собирался с утра, делал прополку наших полей. На тракторе с культиватором. Поля у нас засеяны картофелем. Однолетним хлопчатником. И кукурузой. Возможно, он сам сможет рассказать об этом лучше. Но выглядел он, когда вернулся…
Слушая, как мать подробно и вполне чётко, но так же, как отец хмурясь, и чуть раскачиваясь, описывает, как выглядел глава их семьи, и как она действовала, Билли сжимал кулачки и стучал костяшками пальцев по деревянным ножкам табурета — примета, чтоб всё было хорошо!
Но в то, что всё будет хорошо, верилось с трудом. Уж слишком старался отец выглядеть обычным, чтоб не пугать их, свою семью. Но Билли-то чуял, что отец ходит и говорит из последних сил. Только сейчас он, шестилетний мальчуган, снова осознал, как фактически слабы и беззащитны они, чужаки, перед природой этой планеты.
Здесь, на Чегастере-пять, земные колонисты высадились всего полгода назад, и даже ещё не успели вырастить первого урожая. А ведь казалось, что за предыдущие пять лет, пока планету, предназначенную в-основном именно под такие, как было у отца до подписания Контракта, фермерские хозяйства, изучили достаточно хорошо. Подразделение первичного освоения провело все исследования, взяло все нужные пробы. Марсианские учёные разработали все соответствующие лекарства, сыворотки, и вакцины от местных микробов и всего такого прочего. Плюс бонус — усиление общего иммунитета всех колонистов соответствующими медикаментами и процедурами. Всё как всегда. Методика, проверенная на двадцати восьми других планетах-колониях… Предусмотрено, вроде всё!
И вот теперь, спустя всего полгода, выясняется, что предусмотрено-таки — не всё.
И осознавать, что именно его отцу выпало стать этому кошмару подтверждением — просто ужасно! Потому что уж слишком больным, расстроенным, и непривычно слабым выглядел отец! Холодная волосатая лапа паники цепко сжимала крохотное сердечко Билли-боя, как звал его отец, и никак не желала отпускать.
Отец…
Билли вдруг словно вынырнул на поверхность, обнаружив, что мать пятый раз говорит «Да, поняла!», и разговор заканчивается:
— … ни в коем случае к нему в сарай не заходите. Доктор Зигманн уже вылетел, миссис МакКейни. Прибудет к вам, вероятно не позже, чем через десять минут. Пожалуйста, ждите его, оставаясь с детьми в доме. Не подходите к… э-э… сараю.
— Да, поняла вас, капитан. Ждём! Ждём.
В динамике запикал сигнал отбоя, мать положила коробочку назад на полку над столом. Обернулась к Билли:
— Билли. Тебе придётся ужинать одному. Я… Схожу в коровник и свинарник. Покормлю животных. Оставайся здесь, если будут звонить — отвечай. И следи за сестрой.
Билли кивнул, изо всех сил сдерживаясь, чтоб не заорать благим матом, и не кинуться к матери, и не зарыдать, обхватив её колени маленькими ручками. Но он понимал: они — колонисты. И знали, что рискуют. Как и все остальные, кто прибыл с ними на «Звезде Кораллии» — все триста восемьдесят три человека. Взрослые и дети.
Колонисты и администрация.
Только не думал он, что что-то «этакое» вот именно — случится. И — именно с ними!
Мать, вернувшаяся из спальни, и успевшая каким-то чудом успокоить плачущую сестрёнку, поставила на стол тарелку с кашей, от которой шёл пар:
— Билл! Поешь быстрее. Мало ли…
Мать не договорила, но Билл понял: возможно, это — ещё не конец их бед.
Когда мать открыла дверь, в окружавшей дом темноте снаружи раздались завывания волко-гиен, и заухал филин-дьявол. Но в этом не было ничего необычного: аборигены, как называла их мать, всегда так реагировали на полосу яркого света, падавшую во двор из двери дома. Темнота снаружи, однако, уже не казалась Билли привычной: то ли от этих заунывно-тревожных звуков, то ли от понимания, что мать тоже напугана, его буквально колотило от окружавшего дом, и теперь притаившегося за открытой дверью мрака, не рассеиваемого, как там, дома, на Валенсии-два, ночными фонариками — голубым и зелёным спутниками Порги и Бесс…
Мать вышла, захватив два ведра с комбисмесью. Дверь закрылась.
Билли сел на табурет, чувствуя, как наполняются слезами глазницы.
Нет, он не должен плакать! Колонист, если он настоящий мужчина, должен не плакать, а делать то, что положено! Так всегда говорил ему отец.
Ах, отец…
Как он там?!..
Из геликоптера доктор Теренс Зигманн выбрался только после того, как лопасти винта перестали поднимать вокруг тучи пыли. Придерживая дверцу, обернулся к пилоту:
— Думаю, Фрэнк, тебе лучше пока побыть здесь. Если нужно будет перенести пострадавшего в грузовой, я воспользуюсь дроном. И маску, пожалуйста, не снимай.
Пилот, Фрэнк Нельсен, только кивнул, моргнув глазами, остававшимися в узкой прорези между шлемом и раструбом индивидуального дыхательного прибора: уж о чём-чём, а в необходимости соблюдения мер повышенной безопасности в случае внезапных неизвестных болезней, он не сомневался: первую универсальную доктор вколол себе и ему ещё до вылета.
Доктор тоже кивнул, и двинулся по лугу к сараю, не более чем в пятидесяти шагах от которого опустилась машина.
Свет налобного фонаря высветил дверь — толстые доски, мощная щеколда. Всё правильно: защита от волко-гиен должна быть надёжной. Иначе ни завезённых птиц, ни животных, ни припасов не останется. Сейчас щеколда была отперта, и доктора кольнуло секундное опасение: не заперся ли больной изнутри?! Такое бывает, особенно в полуобморочном состоянии при повышенной температуре: автоматика рефлексов, так сказать.
Но дверь оказалась не заперта, и Зигманн, войдя, закрыл её за собой.
Фермер Питер МакКейси свет в сарае зажёг: правда, тусклая экономная галогенная лампочка давала не свет, а, скорее, просто чуть рассеивала сумрак. Пришлось прибавить яркости своей налобной лампы, чтоб хотя бы сориентироваться.
Левую половину сарая, громоздясь до самого потолка, занимало скошенное весной и летом, и высушенное сено, сейчас подпёртое лёгкими пластиковыми щитами — чтоб не рассыпалось. Другую половину занимали многоярусные стеллажи, расположенные почти как в старинных библиотеках — поперёк. На них громоздились, упакованные в промасленную бумагу и коробки, запасные детали от плуга, бороны, косилки, трактора и прочих механизмов. Посередине оставался довольно узкий проход.
Сам Питер МакКейси лежал в его конце, у торцевой стены. Лежал ничком, возле широкой длинной лавки, которую вероятно заносили в дом и использовали, когда приглашали гостей, и с которой он сейчас просто скатился. Похоже, потеряв сознание.
Доктор поправил загубник индивидуального дыхательного, и кинул взгляд вниз: с перчатками всё в порядке. Только после этого Зигманн подошёл к неподвижному телу, и не без усилий перевернул немаленького крепкого и сильного на вид мужчину на спину.
Так, дыхание имеется. Пусть прерывистое и частое, что вполне обычно при лихорадке, но несомненно — не затруднённое мокротой, или отёком гортани или слизистых: больной дышит в том числе и через нос. А вот то, что он насквозь пропотел — рубаху, как и удобные армейские брюки цвета хаки хоть выжимай! — и капли пота до сих пор текут и со лба, и по шее и груди — плохо. Да и жар… Доктор даже до того, как датчик на его запястье показал температуру, видел, что она не меньше сорока.
Не подействовала, стало быть, первая универсальная. Которую, конечно, тяжело переносить. Но которая спасала жизни колонистов практически во всех схожих случаях: при неизвестных ксеноболезнях на остальных двадцати восьми Колониях.
Зигманн придвинул к себе ящик, который, пронеся по сараю, сразу опустил на пол у изголовья больного. Покрутил плечом: нести его было тяжело. Всё-таки — двадцать пять кило! Распаковать оборудование и облепить тело больного присосками датчиков нетрудно. Дело привычное, и позволяет хоть как-то взять себя снова в руки. Это просто необычный, ярко-кирпичный, словно от ожога, цвет лица пострадавшего несколько выбил достаточно опытного сорокадвухлетнего ветерана космоса из привычной колеи.
Ладно. Ну-ка, посмотрим, что тут у нас.
Температура сорок и шесть десятых. Пульс — восемьдесят семь. Давление: сто сорок четыре на сто два. Хм-м… Лихорадка, конечно, на лицо. Но…
Гемоглобин в норме. Сахара нет. Белки чуть понижены. Липиды — почти в норме.
Получается, без досконального исследования крови, и определения, кто это такой наглый, или живучий, смог преодолеть все барьеры, которые земная медицина поставила на пути инопланетных агрессивно-злобных микротварей, и поработал над бедолагой фермером, никак не выяснить. Значит, вперёд.
Для начала — вколоть жаропонижающее и обезболивающее. Затем — подключить кардиостимулятор, на случай сбоев в работе перегруженного сердца. И трубку кислородного прибора в рот. Подвесить на крюк в стене и подключить к вене припасённый пакет с донорской кровью — в хранилище Центрального блока есть резерв для всех колонистов, с любой группой крови, и доктор на всякий случай захватил пакеты и для жены фермера, и для обоих детей. Хотя лучше всё же, чтоб до этого не… Вот именно.
На портативном мониторе возникли кривые. Порядок. Теперь состояние больного более-менее стабилизировано, если верить показаниям приборов. Не нравились Зигманну только частое дыхание, и температура. Она медленно, но упорно продолжала лезть вверх.
Доктор достал и расчехлил полевой электронный. Стерильной иглой ткнул фермеру в палец — затем автоматически приложил туда одноразовый пластырь с унимазью от ран. (Вот уж что сейчас неактуально — так это опасение, что больной подцепит заражение крови…) Приготовить препарат для работы нетрудно. Однако требует аккуратности и методичности. Хорошо, что налобный фонарь даёт отличный ровный свет.
Спустя три минуты препарат оказался в приёмнике прибора. Зрелище, появившееся в объективе микроскопа доктора поразило. Настолько, что он даже пощурился, и, проморгавшись, снова глянул вниз. Рука сама потянулась к переговорному устройству:
— Внимание, диспетчер! Здесь доктор Зигманн. Дайте первого заместителя, капитана Шторля. Что? Сам начальник? Отлично. Отлично.
Выслушал отчёт Зигмана начальник колонии Чегастер-пять, майор Элмер Даффи, внешне спокойно. Но кто бы знал, чего ему стоило сохранять непроницаемое выражение на лице!
Ещё бы: услышать, что вся колония под угрозой полного вымирания в течении не более, чем суток — информация не того плана, чтоб остаться равнодушным!
Но майора назначили на этот пост неспроста. Незаурядным и находчивым организатором он проявил себя ещё на Лестере-семь, в чине капитана. Поэтому, как только майор нажал клавишу окончания связи, план уже был готов.
Собственно, он был готов ещё до того, как триста земных колонистов и подразделение технического и административного обеспечения из первой волны освоения вылетели с Земли. План реагирования на угрозу тотальной эпидемии разработан Штабом объединённых Флотов Союза ещё сто сорок пять лет назад, после освоения первых пяти планет-колоний.
Но майор Даффи никогда не предполагал, что именно ему придётся проверить не на учениях, а в реальных боевых условиях, насколько действенны меры, предложенные лучшими медиками и аналитиками Союза.
Щёлкнув селектором экстренной связи Административного блока, майор объявил:
— Внимание, руководителям всех подразделений. И всем сотрудникам Администрации. Объявляю красный код. Повторяю: код — красный! У нас угроза бактериального заражения. Это — не учебная тревога. Немедленно занять места согласно штатному расписанию, и начать предусмотренные Планом номер один мероприятия!
После чего майор, стараясь максимально точно воспроизводить утверждённые Инструкцией рекомендации, начал отдавать и конкретные распоряжения.
Впрочем, он отлично знал, что его напоминания о том, кому что делать, совершенно излишни. Подчинённые и сами прекрасно знают, что им надлежит делать при Красном коде и Плане номер один. И приложат максимум усилий.
Чтоб спасти тех, кого ещё можно спасти.
Да и самим остаться в живых.
Доктор Зигманн убрал реанимационное оборудование в кейс-ящик. По привычке, впрочем, отлично понимая, что ничего из этого им уже не понадобится и не поможет, аккуратно уложил туда же и остальные приборы.
Чётко, как никто другой, он понимал, что зло свершилось. И ничего его предупреждение уже не изменит — все люди, что находятся сейчас на поверхности планеты, умрут за сутки-другие. И не спасут их никакие из имеющихся лекарств, или вакцин.
Поэтому он, повторно убедившись, что пульс у Питера МакКейси больше не прощупывается, и тело безвольной и беспомощной грудой словно расплылось по земле, а зрачок расширился во всю радужку, снова достал коммуникатор:
— Диспетчер. Это снова доктор Зигманн. Думаю, я должен, как наиболее компетентный в колонии медицинский специалист, сделать заявление. А вы должны будете, согласовав детали с майором Даффи, передать его в эфир. Причём — как можно быстрее.
— Да, сэр. Я понял. Включаю резервный магнитофон. Говорите.
— Сегодня, двадцать восьмого июня две тысячи шестьсот… года по земному летоисчислению, я, главный врач колонии на Чегастере-пять, Теренс Зигманн, столкнулся с неизвестными земной медицине патогенными организмами… Вирусной природы. Выглядят они при увеличении восемьсот тысяч раз, как… Да, как морские ежи, — доктор говорил, но рука уже потянулась вытереть лоб: пот буквально заливал лицо, заставляя щуриться и моргать, потому что едкие холодные капли всё время норовили затечь в глаза, — И ни один из разработанных нашими специалистами антибиотиков, блокаторов, и медиаторов не действует на них летально. Более того: ничто из нашего арсенала их… э-э… саморепликацию даже не тормозит!
Сам же вирус новой болезни «работает» чрезвычайно эффективно, собственно, как и положено вирусу: вызывая превращение поражённой им клетки в быстродействующую фабрику по продуцированию сотен и тысяч новых вирусов буквально в считанные минуты: не более пятнадцати — двадцати. Происходящее после этого абсолютно летально для клетки, в которую попал даже единственный вирус. Она полностью разрушается, выпуская репродуцированное поколение вируса в организм.
Новорождённые вирусы разносятся потоком крови абсолютно беспрепятственно по всему организму. Сопротивляемости, повторяю, не наблюдается. Организм взрослого человека, в частности, заражённого Питера МакКейси, возле которого я сейчас нахожусь, теряет способность к функционированию, тьфу ты! — доктор стащил бесполезную маску, и сплюнул в угол сталактитово-вязкую слюну, — Я что-то стал выражаться как настоящий бюрократ. Наверное, от температуры. Так вот: человек умирает за считанные часы. Вероятно, не более, чем за пять-шесть с момента заражения.
Теперь главное: само заражение, вероятней всего, осуществляется воздушно-капельным путём. Вирусы наверняка способны перемещаться с потоками ветра. Причём могут поражать организм не обязательно только через органы дыхания. Достаточно одному такому вирусу просто попасть на любой открытый участок кожи. Ни одежда, ни наши спецкомбинезоны не дают гарантированной защиты, так же как и любые маски: вирусы очень малы, и легко проходят сквозь фильтры индивидуальных дыхательных приборов, и тем более — слои марли масок. Так что единственным достаточно надёжным способом обезопасить человеческий организм от этого супер-вируса, является нахождение этого человеческого организма в герметичном скафандре.
Доктору пришлось сделать паузу, чтоб отдышаться — слабость и повышение температуры заставляли сознание мутиться и призывали плюнуть не только в угол, но и на всё это вообще! И просто прилечь рядом с могучим телом фермера, и расслабиться, уснув.
Но — нельзя даже думать о таком! Его вердикта и, вероятно, помощи, ждут жена и дети фермера! Нужно ввести хотя бы обезболивающее. Потому что уже дико ломит суставы, и поясницу — как при застарелом радикулите!..
А, да. Вначале нужно же ввести и себе. Этого самого обезбаливающего.
Доктор распечатал упаковку с одноразовым шприцом, продолжая думать.
Возможно, основную часть колонистов всё же удастся спасти? Если только…
Ветра здесь — достаточно постоянные. И если заражение — диверсия, наверняка его осуществили так, чтоб ветер разнёс заразу по всей заселённой людьми территории. А территория-то… До смешного мала: каких-то жалких три тысячи квадратных километров! И, разумеется, как и на предыдущих колониях, вначале все фермы и жилища располагаются недалеко, как бы окружая по периметру здание Администрации. Ну правильно: рассчитывают же на помощь в экстренных, таких как этот, случаях! Да и продукцию животноводства, на которой здесь специализируются тридцать восемь семей из восьмидесяти трёх, свозить в хранилища-холодильники ближе.
— Первые симптомы начинают проявляться… — доктор посмотрел на свои руки, кожа которых уже приобрела светлый красно-кирпичный цвет, — через двадцать-тридцать минут после попадания вируса в организм. Искусственное поддержание жизни пациента возможно… Но — на очень непродолжительное время. Думаю, после впадения в кому, которую я наблюдал, прибыв, у пациента, не более часа — даже в стационарных условиях госпиталя. И даже с полной заменой всей крови.
Поражённые внутренние органы больного продуцируют вирусы до своего полного уничтожения. Смерть наступает, вероятно, в результате разрушения костного и головного мозга. Больной Питер МакКейси умер у меня на руках пять минут назад. Я сам — тоже заражён. Несомненно, так же заражены и жена и дети МакКейси. Сейчас пойду, сделаю им и пилоту коптера укол обезболивающего и жаропонижающего. Чтоб хотя бы не мучились так, как первый поражённый.
Я не полечу назад — не хочу ускорять распространение заразы. Пилота тоже оставлю здесь, потому что он тоже наверняка заражён: мы дышали здешним воздухом не из кислородных приборов, а через обычные нейтрализующие фильтры. Индивидуальные противогазы. А они, повторяю, неэффективны.
В том, что из-за ветра, дующего здесь практически всегда на северо-запад, и здание Администрации и большая часть остальных ферм уже заражена, у меня лично сомнений нет. Источником заражения могло явиться… Затрудняюсь предположить. Но учитывая данные предварительных разведок, могу точно сказать одно: эти вирусы — не местного происхождения. Следовательно они тем или иным способом доставлены сюда, на поверхность. И, вероятней всего, это — атака. Диверсия. Со стороны врагов, отлично спланировавших эту акцию. И отлично освоивших бактериологические средства нападения. Уж слишком специфично действие вируса: только на организм человека. Думаю, местные формы жизни, в частности гиено-львы, филин-дьявол, крысо-мыши, водяные хомяки, насекомые, и все остальные, останутся не поражёнными. И здоровыми.
Мои рекомендации: всем людям, кто ещё не поражён, влезть в имеющиеся в здании административного блока скафандры. А те, кому их не хватит, должны будут изолировать своё тело от воздуха… Хотя бы резиновыми костюмами. Дышать — только из баллонов с кислородом. Потому что фильтры моего индивидуального прибора, повторяю, оказались неэффективны. — доктор понял, что повторяет сказанное уж слишком часто, и прикусил губу, — Вирусы я нашёл и в его выходной трубке. — отлично осознавая, что начинает заговариваться от жара, доктор снова покачал головой. Но закончил мысль:
— Высылаю снятое через сканнер изображение с экрана микроскопа. У меня всё. Завещание как всегда — в центральном архиве Колониальной Администрации.
Думаю, мне самому осталось не больше пары часов. Из них последний час, вероятней всего, я проведу без сознания, тоже, как и Мак Кейси. В состоянии комы.
Прощайте.
Простите, что будучи медиком, не могу никому помочь.
Прослушивание оригинала записи последнего сообщения доктора Зигманна немного прибавило к тому, что уже знал Председатель Комиссии по расследованию, командир авианосца «Дуайт Эйзенхауэр», генерал Джордж Корунис. Потому что он уже ознакомился с этой записью, изложенной в письменном варианте.
Но он считал, что теперь хотя бы примерно представляет силу воли и степень мужества этого человека. До конца оставшегося на посту. Сожалевшего лишь об одном: что никому и ничем не может помочь. И прекрасно понимавшего, что обречён. Как и вся колония. И единственное, что они теперь могут сделать — постараться максимально облегчить тем, кто прилетит разбираться, работу по реконструкции произошедшего. И рассказать о том, что и как случилось. Оставить как бы документальную памятку о том, как именно их колонию уничтожили. Чтоб избежать новых жертв. И ненужного риска.
Предупреждён — значит, вооружён.
Разумеется, у Комиссии, состоявшей в-основном из руководства Флота, чиновников Колониальной Администрации, и компетентных медиков, имелись и другие материалы. С которыми большинство членов Комиссии смогли ознакомиться ещё до вылета на Чегастер-пять «Дуайта Эзенхауэра», ударного авианосца эскадры западного сектора.
Записи переговоров центральной диспетчерской с остальными, поражёнными и погибшими буквально в считанные часы, фермерами, выдал в эфир через направленную на Валенсию-два, ближайшую земную колонию, непосредственно перед своей смертью, последний живой человек на Чегастере-пять, капитан Шторль. А все попытки людей в самом здании Администрации спастись, действительно пробуя и скафандры, и резиновые комбинезоны, с дыханием от баллонов с кислородом, оказались, мягко говоря, неэффективны.
Но сам Корунис считал, что все эти материалы чертовски мало добавляют к тому, что стало понятно в первые же минуты после заражения. Из самого первого разговора жены Питера Мак Кейси с диспетчером, из заявления доктора Зигманна, и из фотографий, пересланных доктором. Снятых сканнером его мобильного телефона, и его налобной видеокамерой, подключённой напрямую к выходу портативного электронного микроскопа.
Твари, попавшие теперь, пусть пока и заочно, на исследование к самым лучшим вирусологам и эпидемиологам Союза, даже при взгляде на них в не то — пятидесятый, не то — сотый раз, вызывали невольный трепет.
Фанатичного восторга от их эффективности и защищённости от любых средств борьбы — у специалистов медицинской части Комиссии. И злобной ненависти от ощущения своего бессилия — у флотского руководства: потому что сразу сам-собой напрашивался единственно возможный вывод. Что столь «эффективно» действующих тварей кто-то, явно враждебно настроенный к землянам, тщательно вывел. Создал искусственно.
И — именно против них. Людей.
Поскольку однозначно выяснился непреложный факт: этим «кем-то» оказалась учтена специфика всех стандартных профилактически-лечебных мер, имевшихся в распоряжении руководства администрации колонии Чегастер-пять, и новейших разработок центрального госпиталя Союза, обеспечившего колонистов самым современным арсеналом универсальных антибактериальных и противовирусных средств.
И эти меры и сами средства оказались недейственны именно в силу того, что заложенные в новый супер-вирус возможности для их преодоления или нейтрализации были вот именно — целенаправленно разработаны.
И абсолютно однозначно, что такого не смогла бы сотворить ни одна, «природная» или «естественная», мутация.
Осталось только выяснить — кто же это возле Чегастера такой злобный и враждебно настроенный, что явно хочет отобрать планету у людей. Потому что иначе как явной агрессией, фактически означающей начало военных действий, столь вопиющий акт назвать нельзя.
Ну и, разумеется, нужно найти способ справляться с новой заразой. Чтоб не растащить её по космосу, к местам обитания людей.
Генерал не обольщался: знал, что миссия будет трудна. Потому что аналитики Штаба заявили, что кем бы ни был тот, кто разработал супер-вирус, его научная база и превосходство в методах и технике неоспоримо. Вероятней всего и общий научно-технический уровень опережает земной на несколько веков. Если не тысячелетий. И производственный потенциал наверняка выше на порядки. Так что особых успехов и «научных прорывов» от Комиссии под руководством генерала не ждут. Нужно просто уточнить факты, определить меры безопасности, и оценить ущерб от последствий.
Но не сидеть же им действительно не авианосце, сложа руки, и не попытавшись даже хоть какими-то способами и средствами обезопасить остальное человечество, расселившееся уже на почти три десятка Колоний, и насчитывающее к этому моменту восемьсот сорок миллиардов!
Так что вопреки мнению начальства, считавшего спуск снова на поверхность планеты излишне рискованным, и предлагавшего все исследования вести с орбиты, Корунис не сомневался: с орбиты ни …рена они не выяснят. Спускаться придётся.
Разумеется, в скафандрах.
И с камерами спецдезинфекции.
Михаил Синельников к своей миссии относился серьёзно.
Собственно, он к любой миссии относился серьёзно. Именно поэтому и получил должность командира спасательно-штурмовой роты номер один. Правда вот, спасать уже никого не надо. Как и штурмовать. Колония на Чегастере-пять вычищена, если можно так цинично сказать про это варварство, подчистую. Примерно так же, как люди травят, укрыв под герметичной пластиковой палаткой, гнездо шершней, разоряющих ульи одомашненных породистых пчёл. Или — термитов, поселившихся в каком-нибудь старинном деревянном доме, чудом сохранившемся со времён первопоселенцев на какой-нибудь из первых колоний.
И сейчас, сидя в автоматическом спускаемом модуле, дистанционно управляемом пилотами с авианосца, капитан, полуприкрыв глаза, рассматривал свою команду.
Собственно, он их всех отлично знал. Потому что когда генерал предложил выбрать для опасной миссии только добровольцев, Синельников не удивился, что весь первый взвод их роты выразил желание рискнуть. А заодно и получить немаленькое вознаграждение за рискованную миссию. Поэтому Михаил выбрал именно их — проверенных ветеранов первого отделения этого взвода. Да и то верно: огромной толпой тут ничего не добьёшься, так что смысла брать много людей просто нет. Задача, поставленная добровольцам, отношения к непосредственно боевым или спасательным действиям не имеет.
Да, выбранная им команда — старая. Проверенная. Сработавшаяся. Потому что если нет вот этого — чувства локтя и слаженности не то что в действиях, а и даже в мыслях — …рен бы они чего сделали. Спасли. Или разведали. Или предотвратили.
В таких подразделениях, сколачиваемых буквально годами, и — только из цинично-прагматичных, спокойных в любых ситуациях, и надёжных ветеранов-контрактников, именно в доверии к друг другу и чётком взаимодействии и заключается секрет «успеха», как его называют тупые журналисты. Кстати, обычно описывающие работу его взвода именно в таких, штампованных, и казённо-помпезных, дежурных выражениях.
Что справедливости таковых выражений и самих критериев отнюдь не убавляет.
Да, их команда, можно сказать, прославилась, когда спасла восемь геологов из лавового котла на Веге-два. Вытащила трёх туристов из Большого разлома на Юдоре-шесть. И даже смогла эвакуировать часть поселения Новая Вена на Розвелле-три, когда стометровая волна цунами, вызванная извержением подводного вулкана, чуть на смыла посёлок с побережья, как смыла затем девять десятых того, что находилось на континенте. Они тогда взлетали прямо перед самым гигантским валом, налившимся внутри своей толщи грозной чёрно-фиолетовой мглой — от мути, поднятой со дна шельфа. А брызги гребня даже залетели в не успевший полностью закрыться люк спасательного модуля.
Но здесь — ситуация совсем другая. Поэтому Михаил как бы по-новому, словно отстранившись, смотрел на всех. На Владимира Базарова — вот он сидит, большой и сильный, но так и не нашедший себе к тридцати восьми годам достойной спутницы жизни — «неуживчивый я!», как описывает ситуацию сам Базаров, обычно произносящий не больше десяти слов за день. Ну, это — если к нему не обращаются.
Вот Макс Богарт. В отличии от молчуна Владимира — весельчак и прикольщик. Павел отлично помнит, как Богарт разыграл дирекцию зоопарка в НьюМайами, натянув шкуру лемманта, встав на передние «лапы», а затем — и на задние, после чего в передних оказался автомат. Игрушечный, как позже выяснили эксперты, но игрушка так напугала всю дирекцию, что обезвреживать «зверя-террориста» примчалось отделение местного спецназа. Которое паршивец Макс не без помощи кое-кого шутя раскидал. Что, как понял позже Михаил, и было основной целью всего этого маскарада — «порезвиться» от души!
А вот и тот паршивец, точнее — паршивка, которая согласилась помочь Богарту, якобы приведя это «совершенно неизвестное» науке животное на поводке в дирекцию зоопарка, чтоб получить за него причитающиеся таким первооткрывателям денежки. А затем и с радостью принявшая участие в драке. Надин Броерсен.
Красавица. Умница. Ей бы ещё и характер поуживчивей. Впрочем, нет: лучше не надо. А то какой-нибудь штатский козёл обзаведётся замечательной женой, а подразделение Синельникова останется без гениального специалиста-взрывника.
Рядом с Надин сидит, словно его в этой жизни ничего не касается, кроме хардрока, звучащего из наушников, Джонни Мауденс. Его Синельников знает со времён учебки. Мауденс шёл на два года позже, и амбициями не страдал. Впрочем, как и излишней инициативой. Но как исполнитель, дотошный и педантичный, он незаменим. Никто, кого Михаил знал, не мог с такой скоростью влезть в даже повреждённый чужой софт, или взломать любой, вплоть до сейфового, замок. Ценнейшее качество для спасателя. И хвала богам, что Джонни попал в руки Армии, а не криминальных авторитетов.
На другой стороне модуля сидят, как обычно рядом, Хорн Ваншайс и Гомес Рюкштуль. Друг с другом не разговаривают, лишь изредка обмениваются взглядами, словно проверяя: «думает ли партнёр о том же, о чём я сам». Взаимопонимание, как часто шутил, а потом уже и не шутил Синельников — на уровне телепатии! Идеальная парочка, если бы Синельникову, скажем, нужно было кого-нибудь убить. Например, губернатора провинции. Или снять. Например, часового. Подкрадутся в темноте, или даже днём настолько тихо, что и кошка не услышит. Для них бесшумно поразить кого-либо метко брошенным ножом даже с двадцати шагов — пара пустяков. А попасть кому-то в глаз из бесшумного спецпистолета с отравленными иглами — так и за сто.
А вот и сержант первого отделения. Люк Солер. Хм-м… Он дольше всех работает в команде Синельникова — поэтому иногда позволяет себе то, чего другие никогда… Например, зная, что начальник любит перед высадкой всех осматривать — подмигнуть ему! Синельников в ответ только поджал губы — не до юмора.
Развалившаяся на противоперегрузочном кресле привольно, словно перед телевизором в кубрике, Айрис Рэнд просто спит.
А ничего — сейчас-то точно проснётся!
Взвыла, сразу стихнув, сирена: пилоты отключили её с борта авианосца.
Посадка модуля на поверхность не предусматривалась. Но по навалившейся пятикратной перегрузке, затем резко спавшей до обычной силы тяжести, и лёгкому раскачиванию, Синельников понял, что они на месте: над точкой высадки. Единственный штатский специалист, которого Штаб определил как «самое ценное ваше оборудование», доктор Лоренцо Рота, поджал губы — словно ему не понравилось, как пилот затормозил модуль: вероятно, излишне резко, на его взгляд. Хотя Синельников знал, что доктору не впервой летать в такие вот миссии — Рота уже работал с ними, примерно год назад, когда на племенных коров на Таллосе-три напал мутировавший местный аналог ящура.
На подволке замигала красная лампочка, и ведущий пилот, повысивший голос почти до крика, очевидно от волнения, сообщил, чуть не оглушив Михаила:
— Внимание, подразделение Дельта-один. Модуль над точкой высадки. Высота два метра. Можете начинать по готовности.
— Я — Дельта-один, вас понял. Начинаем. — Синельников щёлкнул тумблером коммуникатора внутренней связи, — Отделение! Мы на месте. Убрать крепления. Закрыть шлемы. Проверить оружие. Я открываю тамбур. Порядок высадки — обычный.
Защёлкали закрываемые пластишлемы, и замки страховочных ремней. Базаров, как всегда, встал у кромки люка. Взглянул на Синельникова. Тот сделал жест, и прокомментировал для встроенных в скафандр каждого десантника «чёрных ящиков»:
— Один час двадцать девять минут по общеземному по хронометру модуля. Начинаем высадку согласно стандартной процедуре, — после чего тоже посторонился: подразделение впихнуло тела в тесноту тамбура, прижимаясь к бортам, и ухватившись за рукоятки по его периметру. Капитан втиснулся последним. Выждав три секунды, чтоб внутренний люк закрылся, и услыхав соответствующие щелчки, и появление зелёных огоньков на контрольной панели, дёрнул за рукоять ручного управления наружного люка.
С шипением пневмозатворов в сторону съехало примерно шесть квадратных метров пола: в дне модуля открылся люк. В сверкающее дневным солнечным светом отверстие выпрыгнул Базаров. Синельников услышал в интерком, как защёлкал светофильтр скафандра бойца. Ему не нужно было смотреть или что-то приказывать: он и так знал, что внимательный взор профессионала в это время цепко оглядывает периметр.
— Чисто, капитан.
А быстро. Синельников про себя успел отсчитать только девять секунд.
— Понял — чисто. Отделение. Начать высадку.
Айрис и Люк спрыгнули практически до того, как он закончил фразу. Так, Богарт, Броерсен. Ваншайс, Рюкштуль. Отлично. Мауденс и Синельников переглянулись. Дружно, словно репетировали, схватили и опустили за обе руки доктора Роту на поросшую травой почву. После чего передали остальным десантникам громоздкую и весьма тяжёлую конструкцию: полевой лабораторный блок. Спрыгнули и сами.
— Внимание, пилот. Высадка закончена, можете уводить модуль.
То, что освобождённый от людей модуль можно и нужно уводить, включив дезинфекцию тамбура, пилот знал и видел через наружные камеры этого самого модуля и сам: Синельников усмехнулся про себя: тень брюха модуля, закрывавшая от них солнце, сгинула, превратившись в точку в вышине тёмно-синего неба, быстрее, чем растаял бы снег на сковородке у кока Багдасара Джасоева!
— Отделение. Мне нужен периметр в сто метров.
Куда выдвигаться, и какие позиции кому занимать, никто не спрашивал — бойцы отлично знали куда и кому. Синельников остался с доктором, с явным интересом осматривавшим пологую лощину между двух невысоких холмов, в которую модуль их высадил, и потиравшим поясницу сквозь упругую ткань скафандра.
— Мы на позициях. — голос Люка звучал как всегда спокойно и отменная дикция не позволила бы попенять на неразборчивость даже самой придирчивой аналитической программе связистов, — Периметр чист.
— Отлично, сержант. Оставайтесь пока там. — Синельников, который, собственно, и не рассчитывал, что вирусы построятся в видимые простым глазом колонны, и начнут маршировать, агрессивно размахивая шипами, в их сторону, повернулся к доктору, — Доктор. Можете приступать.
— Есть приступать, капитан.
Доктор Рота времени на «раскачку» терять не стал. Распаковка чехла, откидывание крышек шкал и пульта управления, и приведение Блока в рабочее состояние заняло у него не больше пятнадцати секунд: словно перед Синельниковым не профессионал, пусть и высочайшей категории, но — всего лишь штатский, а обычный десантник. Впрочем, в офицерском спортзале Синельников доктора иногда встречал. И отлично знал, что в чём-чём, а физподготовке тот его бойцам если и уступит — то самую малость.
Вероятно, желание Роты поддерживать отличную спортивную форму связано со стремлением пожить подольше. Да и перед полевыми бойцами, совместно с которыми он обычно и работает, лицом в грязь не ударить.
Не-ет, «лабораторной крысой», или «яйцеголовым» и «белохалатником» доктора уж точно никто бы не назвал. Чёрный пояс по каратэ!
Двухсоткилограммовый прибор загудел — пошёл забор воздуха в приёмник. Не прошло и минуты, как доктор, до этого хмуро и сосредоточенно рассматривавший экраны, и странные картины и диаграммы, мелькавшие на них, кинул взгляд на Синельникова:
— Капитан. Вы не хотели бы взглянуть?
Синельников, на всякий случай ещё раз быстро оглядевшись, обошёл слабо гудящий агрегат. Доктор указал на один из экранов:
— Анализатор показывает, что вирусов Чегастер-лихорадки нет.
— Странно. Но… Разве вы не будете проводить обследование с микроскопом?
— Уже. Всё сделано. Пусть эта дрянь и стоит чёртову кучу бабла, но это — данные как раз с микроскопа. Электронного.
— И… Что это значит?
— То, что это значит, вам может не понравиться. Во-первых, это говорит о том, что за пять месяцев, пока шли приготовления, и пока «Эйзенхауэр» добирался сюда, вирус таинственным образом исчез. А во-вторых, и это само по себе тоже кое-что значит, становится ясно, что вирус либо вымер, не находя подходящего носителя, либо был изначально именно так и спроектирован и запрограммирован: исчезнуть, выполнив свою задачу, и не оставив нам материала для детального анализа. Или разработки вакцины.
— Хм. Мне так кажется, что гипотеза об интеллектуальном и техническом превосходстве вероятного противника подтверждается. Ловко он нас!
— Вот именно, капитан. Вы очень чётко эту мысль сформулировали.
— Так — что? Получается, вся наша миссия — коту под хвост?
— Не обязательно. Мы ведь ещё не произвели обследования фермы. И здания Администрации. Быть может, в телах… Простите — в останках пострадавших сохранятся хоть какие-то улики.
— Хорошо. — Синельников понимал, разумеется, что это совсем не хорошо, и что враг вероятней всего опять оставил их с носом, но другого варианта как педантично и скрупулёзно исследовать все доступные улики, у них просто нет, — Здесь вы закончили?
— Да, капитан. Здесь я закончил.
— Внимание, отделение. Базаров, Богарт — сюда. Понесёте агрегат. Рэнд, Броерсен — выдвигайтесь вперёд, к ферме. Остальные — прикрытие.
Глядеть как двое крепышей — один повыше, другой пониже, без особых проблем несут за очень удобно расположенные по окружности полупортативного агрегата ручки, было приятно. Не зря люди получают спецзарплату — даже не пыхтят. Остальных Синельников не видел, но отлично знал, что на расстоянии ста метров — по бокам и сзади, и трёхста — впереди, движется надёжный эскорт, авангард, и арьергард. Охраняющий сейчас в основном не его — командира, и даже не доктора. А именно — дороженный и существующий буквально в штучном исполнении универсальный анализатор. От которого и зависит исход их миссии.
То есть — будет ли с неё толк… Или их начисто переиграли. Оставив в дураках.
До фермы самого первого пострадавшего, Питера Мак Кейси, дошли за полчаса — их и высадили с таким расчётом, за три километра от построек. Надин и Айрис, первыми обследовавшие хозяйственные строения и жильё, уже заняли позиции. Расположились удобно: одна — на крыше того самого сарая, другая — дома. То, что периметр чист, лейтенант понял и без рапорта.
— Насколько я помню, тело Питера Мак Кейси должно быть внутри, — Синельников стоял у запертой снаружи двери сарая, — А тела доктора Зигманна и остальных членов семьи — в доме. С кого хотите начать, доктор?
— Если можно, всё же с самого первого пострадавшего.
— Хорошо. — Синельников подумал, что снова брякнул глупость: ничего хорошего в этом, разумеется, нет, — Мауденс, Рюкштуль. Внутрь.
Говорить больше ничего не пришлось, бойцы взяли оружие наизготовку. Хотя лейтенант и не представлял, в кого они собирались стрелять, но промолчал: пусть профи действуют так, как их заставляет боевой навык, отработанный в сотнях тренировок и десятках миссий, и инстинкт. Бойцы откинули задвижку, распахнули дверь. Убедившись, что никто их не встречает, вошли в помещение.
— Чисто, лейтенант. Труп… На месте.
— Оставайтесь у входа. Базаров, Богарт. Внесите анализатор, поставьте у тела.
Войдя, лейтенант понял, почему Гомес Рюкштуль поколебался, прежде чем сообщить, что труп — на месте.
Потому что от тела мало что осталось: только скелет, и фрагменты кожи и одежды. Всё остальное превратилось в иссохшую полумумию, у которой частично отсутствовал и кожный покров. Зрелище не для слабонервных.
Впрочем, в их команде таких и не имелось.
Синельников порадовался, что фермер построил и защитил сарай капитально: никакие крысо-мыши или другие мелкие падальщики, упорно презирающие тот факт, что мясо чуждой расы может быть для них опасно, и ловили любой момент, чтоб обглодать, к примеру, павшую корову, или овцу, сюда проникнуть не смогли.
А то спецгруппе нечего было бы и исследовать…
— Рядовой Базаров. Не могли бы вы чуть посторониться. — доктор протиснулся к телу фермера мимо отошедшего здоровяка, и присел на корточки. Манипуляции с пинцетом и чем-то вроде хромированных плоскогубцев завершились тем, что одно из рёбер трупа оказалось у доктора в кювете. После чего он вытряхнул содержимое прозрачной ёмкости в раструб прибора, и снова щёлкнул несколькими тумблерами на панели управления.
На этот раз Синельников стоял так, чтоб показания на экранах вновь загудевшего прибора видеть сразу. Ждать пришлось недолго: через минуту появилось то же сообщение, что и в первый раз: патогенных организмов — море, вируса лихорадки Чегастер-пять — не обнаружено.
— Плохо. Я отломил самый, если можно так выразиться, неразложившийся кусочек. А ничего нет. — доктор извлёк образец из приёмника прибора, и аккуратно положил почти туда, откуда вытащил его. Синельников внутренне содрогнулся, — Идёмте теперь в дом.
Трупы доктора, пилота коптера, жены фермера и мальчика находились в спальне. Лежали там прямо на полу, на спине. Так, словно люди понимали, что надежды нет, и помощи тоже ждать неоткуда. На груди женщины лежал и скелет младенца. Руки, вернее, фаланги полуразвалившихся пальцев матери цепко охватывали то, что когда-то было крохотным тельцем.
Доктор потупился, и из его скафандра донеслись подозрительные звуки. Но Рота быстро взял себя в руки: голос почти не дрожал:
— Ставьте прибор сюда.
Базаров и Богарт опустили агрегат в угол, на который доктор указал.
На этот раз доктор воспользовался кусочком ребра коллеги — доктора Зигманна.
Показания прибора не изменились.
В голосе Рота звучало нескрываемое разочарование:
— Всё плохо. Похоже, чёртовы вирусы действительно самоуничтожились.
— Так что, доктор? У нас нет шансов всё-таки найти — хоть что-то?
— Ну… Не знаю — может быть, удастся выявить хоть какие-то следы того, что тела людей успели выработать в процессе естественной, так сказать, сопротивляемости организма. То есть — антитела. Только…
Вряд ли за столь короткий инкубационный период это было возможно. На то, чтоб побороть даже банальный грипп, уходит около недели.
— А что показывает прибор?
— Что антител тоже не обнаружено.
— А вообще мы можем надеяться найти хоть что-то?
— Ну… Теоретически возможно было бы обнаружить сам вирус, если бы хотя бы одно из тел убитых людей оказалось, скажем, заморожено. Тогда и поражённое тело и то, что вызвало поражение, оказалось бы намертво зафиксированным в… э-э… буквальном смысле. И у нас мог бы появиться материал. Если только разработчики этого вируса не предусмотрели и такую возможность.
— Понятно. Тогда предлагаю не останавливаться на ферме Сайлема Куртни, как собирались, а сразу перелететь в Административный блок. Там имеются общие холодильники с резервным запасом мяса и рыбы. А питание электричеством осуществляется от портативного реактора и ветрогенератора. Думаю, холодильники ещё работают.
На этот раз дистанционно управляемый модуль произвёл полную посадку — Синельников считал, что подпрыгивать, и забрасывать в тамбур анализатор смысла особого нет, поскольку на почве, в воздухе, да и вообще — нигде, нет и супер-вирусов. Правда, сел модуль в ста шагах от фермы — ближе подлетать запретил руководящий миссией с авианосца майор Альфред Вэйзи, посчитав, что как бы там ни сложилось, а поднимать тучи пыли из свежевспаханной, и всё ещё черневшей огромной проплешиной, целины у дома, ни к чему.
Загрузились в тамбур штатно. Полёт до Административного блока занял не более пяти минут — фермы первопоселенцев, размещённые почти по правильному кругу, располагались действительно не дальше чем в пятидесяти милях от монументального здания. Да и правильно: ведь именно туда предстояло в первые годы свозить и выращенное зерно, и доставлять полученное из привезённой, размножившейся и подросшей скотины, мясо. Для которого, собственно, и предназначались промышленные холодильники.
Двери в здание оказались закрыты и заперты. Но электронный блок замка работал, электричество имелось, и открыли массивную конструкцию легко.
Трупы лежали здесь везде. Из-за того, что кто-то не смог или не захотел закрыть окна и крышу ангара, тела, пол, все приборы и оборудование покрывал толстый слой ржаво-бурой пыли, у зияющего густо-голубым небом квадратного проёма купола ангара размытой прошедшими дождями в неопрятное хлюпающее пятно. Почти все умершие лежали на спине, кожа лиц, где она сохранилась, запечатлела гримасы страдания — смерть, несомненно, оказалась болезненной. Это если сказать мягко. А жёстко Синельников произносить не стал — это сделал за него доктор.
— Подтверждаются слова Зигманна. Боль, похоже, была нестерпимая.
На осмотр ушло не более получаса: выживших не оказалось. Как и вирусов.
Однако их команда нашла свидетельства того, что некоторые служащие пытались как-то «подсластить» или хотя бы облегчить неизбежную мучительную смерть: в руках у трёх скелетов были зажаты полупустые бутылки — виски, водки и рома. Больше ничего необычного в глаза Синельникову не бросилось, и придирчивый осмотр трёхэтажного здания, в плане напоминавшего обычную коробку из-под обуви, не дал практически ничего нового: вирусов не обнаружилось ни в одной из трёх отобранных доктором «перспективных» проб.
— Ладно. Вернёмся к первоначальному плану. Холодильники должны располагаться в подвале. Зайдём с тыльной стороны здания.
В подвал спустились по пандусу, который был приготовлен явно для заезда внутрь, и выезда, для загрузки уже в межзвёздный транспортник, машин с продукцией: высота ворот позволила бы легко проехать самому большому тягачу-трейлеру.
Разумеется, эти ворота оказались тоже заперты.
— Мауденс.
— Есть, капитан. — капитану даже не пришлось ничего объяснять капралу, поскольку тот уже снова стоял у коробки с панелью управлением дверью. Но делать ничего не пришлось — только нажать зелёную кнопку «пуск».
Когда проход расширился до двух метров, Синельников сказал:
— Достаточно. Агрегат пролезет, а холод выпускать незачем.
Внутрь вошли как обычно: Надин и Айрис впереди, остальные — за ними. Тамбур подвала оказался как раз под размер трейлера: узкий, только-только вместить грузовик стандартной ширины, не слишком высокий, но длинный. Мауденс закрыл входные двери, открыл внутренние.
Подвал поразил Синельникова: такой образцовый порядок на полках, стеллажах, и в штабелях он видал только на большом складе оружия в Арсенале. Да, насколько он помнил, начальник, Элмер Даффи — сам из бывших армейских. Ну и правильно: после отставки куда же ещё, как не в колониальную Администрацию идти здоровому и крепкому сорокалетнему мужику, отлично усвоившему методику управления людьми?
— Разбиться на двойки. Осмотреть всё. Ищем людей. И мороженное мясо.
Спустя всего минуту в наушнике, вживленном в ухо, прозвучал голос Надин:
— Капитан. Есть один замороженный. Человек. Прямо у второго, внутреннего, тамбура, у лифта.
— Понял, рядовая Броерсен. — и, к уже и без его команды взявшимся за ручки агрегата, крепышам, — Бойцы, выдвигаемся.
Базаров и Богарт донесли анализатор до противоположного конца подвала уже не столь бодро, как вначале, и вполголоса чертыхаясь: внутри было очень холодно. Термометр докторского анализатора показывал минус девятнадцать. Синельников и сам чувствовал озноб: не то от холода, не то от того, что найден замёрзший, и, следовательно, по-идее, неплохо сохранившийся, труп. Доктор помалкивал, но Синельников видел, как он раздумчиво качает головой в шлеме.
Тело человека в офицерской форме лежало навзничь. Из полуоткрытого рта тянулись замёрзшие серебристо-белые потёки: слюна. Погибшего Синельников узнал сразу: это он и есть. Майор Элмер Даффи, начальник колонии Чегастер-пять. Ну правильно: у кого бы ещё хватило мозгов и сознательности обеспечить спасателей для исследований «почти неразложившимся» телом.
Своим.
— Думаю, для начала попробую исследовать пробу изо рта.
Синельников промолчал, хотя его и подмывало буркнуть: «на ваше усмотрение, доктор». Он знал, что и доктор знает, что именно это капитан в подобных случаях и говорит.
Ватный тампон на палочке, после проведения им по внутренней поверхности рта погибшего, отправился в раструб анализатора. Не прошло и полминуты, как капитан, да и остальные бойцы невольно дёрнулись: резкие, оглушающие после почти полной тишины звуки сирены наполнили помещение буквально непереносимым гулом. Доктор поспешил звуковую сигнализацию отключить, прокомментировав так, словно они и без этого не поняли:
— Есть образцы вируса супер-лихорадки.
Синельников невольно почувствовал облегчение: значит, появились шансы постараться разработать вакцину…
Спасибо, стало быть, майору Даффи. Проявившему редкую находчивость. И мужество, приказав телу замёрзнуть насмерть. Ничего не скажешь: человек исполнил свой долг. Перед человечеством.
Царствие ему, бедняге, Небесное.
Генерал Джордж Корунис отодвинул в сторону пачку распечаток. Побарабанил по ним пальцами правой руки. Сказал, снова обращаясь к человеку слева:
— Значит, создание вакцины и глобальная вакцинация возможны?
Пожилой благообразный мужчина, одетый в белый халат поверх дорогого и неплохо сидящего (Явно — сшитого на заказ!) костюма, глядел в лицо генерала прямо:
— Да, генерал. Сейчас, когда наука движется вперёд семимильными, так сказать, шагами, и всё за нас, учёных, делают «продвинутые» компьютерные программы и портативные биофабрики, разработка необходимой вакцины, и даже производство её в количестве, необходимом даже для вакцинации населения любой нашей колонии, и всех восьмисот миллиардов людей — не проблема. — тут светило от прикладной медицины, руководитель лаборатории при АНБ, профессор Глен Магнуссен, почётный член, академик и лауреат всего, чего только возможно, включённое в Комиссию по настоянию Председателя Совета Колониальной Администрации, прищурилось. Не иначе, как собралось сказать гадость. Или — «плохие новости». И точно, — Проблема в другом.
А именно — что даже обработай мы население всех наших колоний и метрополии на Марсе, это — не гарантия. — светило сделало паузу, выделив фразу тоном, — Нашей безопасности.
— Почему? — генерал не хотел, разумеется, выглядеть некомпетентным невежей, но пусть-ка светило разжуёт поподробней! — Поясните, пожалуйста.
— Разумеется. Анализ показал, что супер-вирус разработан на базе, если мне будет позволено так выразиться, самого обычного земного гриппа. Что, естественно, даёт нам возможность легко и просто — ну, сравнительно, конечно! — разработать и соответствующую вакцину. Что мы, собственно, и делаем уже семьсот лет, приспосабливаясь ко всё новым и новым, систематически и не очень, мутирующим его штаммам. Однако!
Нет никакого сомнения, что тот, кто вывел этот супер-вирус, великолепно разбирается в этих вопросах. И отлично понимает, что и мы это поймём. Раз уж мы нашли сохранившиеся образцы вируса. Как поймёт он и то, что мы предпримем соответствующие меры. То есть — вот именно: создадим вакцину. И обработаем ею всех, кто может захотеть попробовать ре-освоить Чегастер-пять.
— И… Что? — генерал спросил, потому что видел, что профессор специально именно для его вопроса и сделал «драматическую» паузу.
— А то. Что на его, противника, первоначальных планах наша победа — наша временная победа, наш доставшийся дорогой ценой успех в борьбе с супергриппом… Никак не скажется.
Ведь никто не помешает этому, пока неизвестному несмотря на все усилия вашей разведки, врагу, разработать, скажем, ещё через полгода новый штамм. Другого супер-вируса. Или вибриона. Или бациллы. На основе, например, холеры. Или оспы. Или чумы. Или малярии — да вариантов — миллион!
— Ну а кто нам помешает в свою очередь разработать достойный ответ? То есть — создать, раз, по вашим словам, это нетрудно — новую супер-вакцину?
— Разумеется, никто не помешает. Кроме того факта, что пока эту супер-заразу не выпустят сюда, или на любую из остальных двадцати восьми колоний, то есть — непосредственно на поверхность планеты, мы не будем знать, что это. И как с ним бороться.
Ведь чтоб знать, как именно доработаны и модифицированы наши же вирусы, бактерии и микробы, нам надо получить хотя бы один образец. А это, вероятней всего, станет возможно только в случае новой, глобально-планетарной, пандемии.
Понимаете, генерал: нам тут сейчас как бы «тонко» намекнули: полезете снова на поверхность — можете получить новый геноцид. Именно — людской!
Потому что местные формы наземной жизни — не поражены. И то, что оружие крайне специфично и избирательно — ясно и ежу. Вам действительно хочется, чтоб снова погибло более трёхсот человек? Тех, новых колонистов и сотрудников администрации, что набрались бы смелости… Или глупости: это — уж как посмотреть! — вновь сюда заселиться?!
Генерал Корунис долго смотрел в пылающие не то — справедливым негодованием, не то — научным ражем, глаза. Морщинки вокруг них сказали ему, что собеседник на самом деле куда старше, чем хочет показать бравым видом и отличной одеждой.
В то, что учёный сказал ему самую суть того, что давно дискутировалось на закрытых заседаниях Штаба и Комиссии по расследованию, как и в то, что вероятней всего именно так и обстоят дела, генерал почти уверился и сам. Ситуация у них …реновая.
Прижали их к стене эти неизвестные и необнаруженные враги.
И не то, что намекнули, а практически прямо сказали: «Людишки. Не жить вам на Чегастере-пять! Эта планета — в сфере наших жизненных интересов!»
Затянувшуюся паузу прервал стук в дверь: адъютант принёс две чашки кофе на подносе. Генерал поблагодарил кивком, невольно взглянув на часы: надо же! С начала их беседы прошло уже полтора часа, именно поэтому адъютант и озаботился. Он у генерала — дисциплинированный и вышколенный, точно знает, когда боссу нужна «перезагрузка» мозгов.
— Прошу! — когда адъютант вышел, бесшумно прикрыв за собой дверь, Корунис указал профессору на дымящуюся чашку.
Ещё минуту никто ничего не говорил: профессор явно считал, что высказал всё, что был должен. А Корунис просто не знал, что ему ответить.
Паузу прервал осторожный стук: адъютант нарисовался снова:
— Генерал, сэр. К вам майор Толедо.
— Хорошо. Пригласите её, капитан.
Вошедшую женщину можно было бы назвать красивой, если б не каменное выражение на нетронутом косметикой овальном лице с правильными чертами, и не чёткий строевой шаг, делавшей движения майора словно ненатуральными — как у андроида. Однако хотел бы Корунис посмотреть на андроида, который соображал бы лучше, чем начальник отдела контрразведки!
Генерал встал:
— Майор Толедо. Знакомьтесь: это профессор Магнуссен. Профессор. Это Майор Толедо, руководитель нашего отдела контрразведки.
Профессор вежливо кивнул, и протянул холёную тонкую руку, явно никогда не видавшую ни черенка лопаты, ни даже рукоятки силового тренажёра. Генерал знал, что аккуратно пожимавшая её жилистая кисть майора легко может раздавить эту «лапку», словно сырую картофелину, поскольку за физической формой Сьюзанн Толедо следит столь же тщательно, как за внешним имиджем «снежной королевы», как зачастую называли её за спиной подчинённые и коллеги.
— Прошу. — Корунис указал майору на стул по другую от себя сторону стола.
— Благодарю, генерал, сэр.
Снова возникла пауза, которую догадливое научное светило разрешило самым простым способом:
— Генерал. Если мы закончили, наверное, будет лучше, если я оставлю вас.
Генерал взглянул в лицо майора. Женщина чуть заметно опустила веки. Корунис встал снова:
— Да, мы закончили. Благодарю вас, профессор. Могу ли я пока оставить ваши материалы, — Корунис положил ладонь на кипу распечаток перед собой, — Мне хотелось бы ещё раз ознакомиться с ними. И вашими выводами.
— Разумеется, сэр. Материалы можете не возвращать: это — ваш экземпляр.
Когда за профессором закрылась дверь, и майор выждала достаточную паузу, чтоб закрылась и вторая дверь тамбура, отделявшего кабинет от приёмной, женщина сказала:
— Никаких следов от средств доставки. Если чёртовы вирусы и были сброшены на поверхность планеты с наветренной стороны поселений в каких-то контейнерах, или снарядах, от них ничего не осталось. Следовательно, они — или тоже самоуничтожились, или…
— Да?
— Или заражение было произведено другим путём. Но, каким именно, пока даже эксперты-аналитики сказать не могут. Прошло всё-таки целых пять месяцев.
— Понятно. — генерал, сдерживая раздражение, глянул в угол, где у него стоял старинный монументальный сейф — «пережиток консерватизма», как называл его адъютант, но зато позволяющий отлично скрывать от собеседника свои эмоции. Нехорошие. Но, помолчав, и удостоверившись, что с сейфом, который он столько раз «прожигал» свирепым взором, что и не упомнить, ничего плохого не случилось, Корунис снова посмотрел в лучащиеся хитринкой глаза:
— Не думаю, майор, что вы из-за этого «сверхважного» сообщения хотели меня видеть. — генерал давно понял, что майор пришла из-за вполне конкретного, и, вероятно, ценного открытия. И сердился из-за того, что подчинённая тянет с ним, — Рассказывайте.
— Слушаюсь, сэр. — улыбка торжества и сейчас не прорвалась на суровое лицо, но прямо-таки сверкнула в глубине лучистых глаз, — Как мне кажется, сэр, мои сотрудники добились существенного прогресса.
— В чём же это? — поинтересовался генерал, видя уже неподдельную радость в глазах такого всегда сурового и сдержанного майора. Сделавшего, как недавно и светило от эпидемиологии, драматическую паузу. Теперь генерал внутренне усмехнулся: нужно как-то поддержать в коллеге её неоспоримые таланты непризнанной великой актрисы! Ему это нетрудно, а майору Толедо — приятно. Что заинтриговала начальство.
— Вот. — майор извлекла из нагрудного кармана кителя свёрнутую вчетверо бумагу — стандартный печатный лист. Передала генералу.
— Что это? — хотя Корунис уже и сам догадался, что координаты, уместившиеся в одной строке, относятся к некоей точке в пространстве неподалёку от солнечной системы Чегастер. Где их, вероятно, ожидают ответы. На хотя бы часть накопившихся вопросов.
В частности, кто и почему организовал подлое нападение на молодую колонию.
— Это, сэр, координаты точки, где наши разведочные скутера-беспилотники обнаружили отлично замаскированный подозрительно большой объект. Вращающийся вокруг одного из спутников Чегастера-девять. И состоящий из почти стали. Вернее — из почти такой стали, которую используем и мы. Для наружной брони корпуса боевых кораблей!
Полёт к засечённому кораблю противника подразделение Синельникова провело в противоперегрузочных ваннах тактического крейсера «Саркор». Как, собственно, и остальные три взвода десантников первой роты первого полка, высланные с авианосца на трёх других быстроходных крейсерах: «Лайон», «Пересвет» и «Вангард». В качестве огневой поддержки предстоящей операции маленькой флотилии были приданы и два беспилотных фрегата: чтоб окружить объект в космосе, практичней всего подлететь к нему именно с шести сторон!
Синельников старался расслабиться — ну, по возможности, разумеется. Потому что болтанка и качка даже в противоперегрузочной ванне временами становились просто невыносимыми! Что, разумеется, не мешало Люку Солеру снова слушать любимый рок, а Джонни Мауденсу — спать.
В ушах возник голос капитана Тимми Пойтоллы — пилота «Саркора»:
— Капитан, сэр. Расчётное время подлёта до точки Икс — три минуты. После торможения можете начинать. А пока — вывожу на экраны то, что удалось передать разведочным зондам, прежде чем их сбили.
— Вас понял, капитан. Спасибо. — Синельников говорил через ларингофон, прикреплённый по старинной методике, к гортани, потому что во рту торчал загубник дыхательного прибора. На обзорном экране над головой возникло изображение: ну правильно! Корабль противника до безобразия напоминал их собственные: прямые и резко угловатые линии корпуса, (Тут не до изящного «дизайна!») башенки пушек, мощные раструбы двигателей… Функциональность чувствовалась во всём.
Послышался ехидный смешок Солера:
— Чтоб мне треснуть. Словно собираемся штурмовать собственный же линкор!
Синельников и сам отметил несомненное сходство. Но объяснил его для себя просто: сходство в основных целях и задачах корабля, и имеющихся в распоряжении инженеров и рабочих технологических возможностей и материалов, дают и похожую конструкцию! Чертовски похожую — до того, что он даже засомневался: не собираются ли они по ошибке напасть на какой-то свой же, случайно «потерявшийся» линкор.
Только вот не терялся у Флота линкор. И никто никогда покраской в чёрный цвет кораблей Флота не заморачивался. Да и пилот наверняка уже провёл проверку «свой-чужой». И то, что перед ними — враг, сомнений не вызывает. Сбил же зонды!
Рывки и толчки усилились, а затем вдруг пропали. Синельников высунул на поверхность голову. Вынул загубник изо рта. Скомандовал:
— Взвод! Покинуть ванны! Почиститься! — а то они сами не знают, что им делать.
Тридцать бойцов весьма слаженно повыскочили из емкостей с модифицированным и подогретым до температуры тела глицерином, головки опрыскивателей и щётки-автоматы спустились сверху. Полминуты — и все бойцы промыты, обтёрты и абсолютно сухи после обдува тёплым воздухом. Именно таковыми и надо быть для «одевания» — загрузки в индивидуальный боевой костюм-усилитель.
— Взвод! Загрузиться в индивидуальные костюмы!
На это ушло времени побольше. Но — лишь на самую малость: всё здесь, в бронированном трюме специализированного боевого корабля, максимально автоматизировано, и механические манипуляторы, управляемые центральным процессором крейсера, «запаковывают» человека в двухметровый монстроподобный каркас в считанные мгновения.
Синельников в своём костюме всегда напоминал себе старинного боевого робота. Собственно, он против роботов ничего не имел: отличная была разработка. Пока не выяснилось, что с выбором целей и принятием решений даже у самого «продвинутого» и отлично обученного процессора неизменно возникают проблемы.
Именно поэтому учёные по требованию военных несущий каркас из сверхпрочных титано-ванадиевых деталей оставили. А вот начинку пришлось попросту заменить. Поместив внутрь конструкции профессионально обученного бойца. Который в любой непредсказуемой обстановке сможет уж выбрать — в кого, куда, и когда стрелять!..
Синельников прошёлся вдоль строя из тридцати бойцов: его первый взвод! Отборные профи. И пусть в остальных взводах его роты бойцы ничуть не хуже, с этими он сработался настолько, что считал частью себя! Вот они: стоят, молчат, только глазами моргают. Знают, что сейчас всё зависит только от их выучки и слаженности. Если кто и боится предстоящей небывалой миссии — нападение на неизвестный вражеский корабль! — внешне этого никак не проявляет. Да и правильно: сам капитан тоже всегда — за контролируемый страх: боец, который боится, не контролируя свой страх, в конце концов бежит с поля боя.
Но тот, кто не боится вообще — рискует превратиться в труп быстрее, чем успеет моргнуть глазом!
— Внимание, капитан Пойтолла. Мы готовы.
— Вас понял, капитан Синельников. Займите места в отсеке десантирования. Пристегнитесь.
Собственно, отсек десантирования — вполне самостоятельная капсула, со всем необходимым оборудованием, герметично задраиваемая, и отделяемая в момент начала десантирования от основного корпуса крейсера, составляла почти четверть от его внутреннего объёма. И находилась в спецангаре, отделённая от остального пространства корабля прочнейшей бронёй. И, разумеется, в ней тоже имелись противоперегрузочные устройства. Правда, только в виде одноразовых пневмолежаков.
Спуститься туда и пристегнуться к узким ложам нетрудно, отрабатывали сотни раз. Уходит на всё полторы минуты: люк узковат. Но тут уж ничего не сделаешь: именно он и является самым уязвимым, и, следовательно, самым хорошо защищённым хитрыми конструкторами местом стыковки двух внутренних объёмов: собственно крейсера, и отсека капсулы десантирования.
— Мы на местах, капитан Пойтолла.
— Вас понял, капитан. Сейчас доложу координатору… — послышались щелчки и переговоры по селектору с кем-то явно из начальства. Затем голос капитана радостно сообщил, — Остальные тоже на рабочих местах. Начинаю манёвр подлёта — пять, четыре, три…
Навалилось несколько сот дополнительных килограмм: пилот Пойтолла явно набрал не меньше десяти «же». Преодоление оставшихся до чужака десяти миль, которые Инструкция считала «безопасным расстоянием», заняло две минуты. Трясло и подбрасывало, как на американских горках: стремительно мчащийся сквозь пространство крейсер явно вовсю отстреливался от ракет противника своими автоматическими антиракетами и лазерными пушками! В ушах гудело и трещало: переборки стонали от внутренних напряжений!
Но Синельников знал, что посудина сработана добротно, и как раз на прямое попадание ракеты и рассчитана её наружная броня! А вот мощных толчков от попаданий Синельников насчитал не меньше восьми!
Это не могло не напрягать: враг-то — зубастый! И шустрый. До сих пор даже на учениях в крейсер капитана Пойтоллы столько не попадали: максимум — два-три раза!
От торможения тело буквально втекло в пневмоматрац. В ушах вновь зазвучал искажённый от напряжения голос пилота (Ещё бы! В кабине ванной или лежаком не воспользуешься! Там только «улучшенные» пневмокресла!):
— Внимание, десантники! Произвожу манёвр пристыковки!
Грохнуло, заскрежетало: похоже, полностью погасить скорость перед стыковкой не удалось! Десантная капсула дёрнулась, и толкатели выбросили её из трюма: значит, до корпуса врага не больше нескольких метров! А вот и зашипели в своих шахтах пневмозатворы, и магнитные фиксаторы устремились к корпусу вражеской посудины! Ба-н-н-г-г!
Пристыковались, стало быть.
— Внимание, капитан Синельников! Бурение начато! — а то Михаил не понял этого по зубодробительному визгу, и жуткой дрожи корпуса, отдающейся через палубу даже в ягодицах! — Предположительное время окончания — минута!
— Вас понял, капитан Пойтолла. Выдвигаемся.
Собственно, Синельников мог этого и не говорить: пилот и сам отлично знает, что сейчас будут делать десантники, и уже наверняка отвёл крейсер назад: на «безопасные» десять миль.
— Удачи, капитан!
— Спасибо. И вам того же.
Действительно, на бурение ушла минута, как и рассчитали компьютеры большого плазменного резака модуля, просветившие заранее толщину корпуса вражеского корабля в месте проникновения сканнерами, и сделавшие экспресс-анализ её материала.
Автоматика как всегда отстрелила бурильную головку одноразовыми зарядами пластида вглубь атакуемого корпуса, и десантное отверстие оказалось свободно. По его краям шипело: похоже, опять «манишка», как бойцы, не заморачиваясь сложными техническими терминами, называли герметизирующий переходной гибкий рукав, не смогла плотно прилечь к корпусу. Да и … с ней! Вся операция абордажа рассчитана на условия любой внутренней атмосферы противника, и даже на космический вакуум!
Синельников, отстегнувшись и проверив огоньки датчиков оборудования — все зелёные! — занял положенную позицию: у кромки отверстия:
— Взвод! Включить прожектора и станнеры! Порядок проникновения — обычный!
Теперь если кто-то на белковой основе попробует там, внутри, на них напасть — будет вначале ослеплён ярчайшими пучками света самого широкого спектра, а затем — и парализован обездвиживающим ударом! Ну, или в обратном порядке — несущественно. Главное — максимально обезопасить себя во время десантирования!
Глядеть, как быстро, и без ехидных комментариев, обычных во время учений, бойцы проскакивают зону перехода, и рассредоточиваются по периметру довольно большого не то зала, не то — технического отсека, в который «пробурилась» головка, было приятно: годы выучки не пропали даром!
Однако внутри почему-то никого не оказалось: противник не пытался сразу отбросить людей с захваченной ими территории! Может, его основные силы сосредоточены у второй линии обороны — то есть, внутренних отсеков? Или враги пока занимаются тремя остальными абордажными командами? Но тогда о их проблемах сообщил бы наушник интеркома.
— Внимание, дежурный координатор. Это капитан Синельников, первый взвод. Мы внутри корабля противника. Противника пока не видим. Выдвигаемся вглубь.
— Вас понял, капитан. Продолжайте операцию. — а молодец дежурный координатор. Не мешает, и лишней трепотнёй и не отвлекает.
Синельников, убрав назад в их гнёзда наплечные мониторы, соединённые с видеокамерами трёх бойцов первого отделения — Базарова, Ваншайса и Солера, спустился наконец в метровое отверстие и сам:
— Капитан Пойтолла! Мы внутри. Противник пока не обнаружен.
— Отлично. Включаю механизм пневмопробки!
Мощная мягкая конструкция возникла в пробуренном отверстии, мгновенно наполнилась пузырящимся гелем, и герметично закупорила проход. Синельников знал: в случае чего (тьфу-тьфу!) пробка, установленная аппаратами десантной капсулы, исчезнет буквально как по мановению волшебной палочки: за полторы секунды!
Но об этом лучше не думать: десантники не отступают!
— Мауденс!
Ящичек у выходного люка каюты-зала, судя по удивлённому ворчанию и ругательствам капрала, оказался не сложней того, что имелся на воротах колониального холодильника: щёлкнув, люк отодвинулся в сторону по рельсам.
— Базаров, Богарт!
Отлично знавшие процедуру бойцы, собственно, уже вошли в образовавшийся проём, освещая широкий, почти пятиметровый, коридор, оказавшийся за дверью, лучами подствольных прожекторов. Впрочем, в этом даже не было необходимости: пространство чужого корабля заливал яркий, как специально, словно для киносъёмок, включённый, свет. Только — со странным зеленоватым отливом.
Почему свет зеленоватый, Синельников понял спустя несколько десятков секунд, в течении которых они весьма бодро «выдвигались», следуя в направлении внутреннего, обычно лучше и надёжней всего защищённого, пространства. Где теоретически должен был находиться центр управления линкора. Руководствовались они при этом земной логикой: если где и есть КП, так — в самом сердце корабля!
— Первое отделение. Движемся впереди. Второе. За нами. Дистанция — пятьдесят шагов. Третье — прикрываете тыл. От второго отделения — сто шагов.
Но спокойное продвижение длилось не более минуты.
Каюты впереди, расположенные на равных промежутках друг от друга вдоль всего коридора, вдруг ощетинились одновременно открытыми дверями! И из каждой выскочило по два-три бойца противника. Скафандры на существах оказались зелёного цвета! Стрельбу враги открыли практически одновременно.
Синельникову ничего не пришлось приказывать: его люди сами отлично знали, что делать! Шестеро бойцов первого отделения, включив устройства псевдогравитаторов, заняли позиции на стенах и подволке, остальные попадали на палубу коридора, стреляя прицельными очередями. Синельников видел, что огонь его подчинённые ведут эффективно — промахов почти не было! Зеленоватые скафандры дёргались, и сминались под действием крупнокалиберных бронебойных боеприпасов. Было отлично видно, как трассирующие пули легко входили в материал скафандров, надетых на существа — никаких рикошетов! Следовательно, никакой брони там у врагов и нет!
А вот следов от пуль вражеских винтовок, или что там у противника имелось, Синельников почему-то не видел. Точнее — не обнаружил до тех пор, пока вдруг не наступила кромешная тьма, рассеиваемая лишь узкими ярчайшими лучами от подствольных, и налобных, чуть позже включённых, прожекторов.
И в свете этих лучей стало видно, что враг отступил.
Потому что в то, что противник просто исчез, или стал невидим, Синельников не верил. Но кое-что всё-таки показалось ему странным. Настолько, что он скомандовал:
— Бойцы! Отходим на пятьдесят шагов, занимаем позиции в каютах!
Они успели сделать всё вовремя. Потому что впереди из-за угла коридора вдруг выехала роботизированная тележка — навроде танкетки, с огромным, зловещего вида устройством на поворотной станине. Синельников скомандовал:
— Рэнд! Достань-ка её бронебойной!
Рядовую долго упрашивать не пришлось: прицелилась-то снайпер их взвода явно заранее! Однако бронебойная граната с визгом и грохотом отскочила от передней панели агрегата, разворотив одну из стен, а когда дым рассеялся, стало видно, что аппарат продолжает неторопливо надвигаться на бойцов, чуть поводя в разные стороны раструбом полусферического отражателя, почему-то своим видом вызывавшему у Синельника самые нехорошие предчувствия.
— Броерсен, Рюкштуль. Осколочные.
Стоило двум гранатам из подствольных гранатомётов вылететь в направлении танкетки, Синельников ощутил дикую боль в ушах: не иначе, чёртов агрегат оснащён гипер-пушкой! И её автонаводчик нашёл наконец цели.
Жалобно вскрикнула Айрис Рэнд, застонала Броерсен, взревел Базаров…
Но тут реактивные снаряды преодолели разделявшие их сто шагов, и два огненных шара в конце коридора сказали Синельникову о том, что чёртов агрегат уничтожен. Ну, или повреждён настолько сильно, что отключился — боль в ушах сняло, как рукой.
Он оглядел своих.
Мауденс, уже опустившийся на колени у тела Рэнд, поднял к Синельникову лицо:
— Капитан! Капрал Рэнд без сознания. И… У неё пошла кровь из ушей: заливает шлем!
— Понял. — Синельников не без удовлетворения убедился, что остальные целы, и даже Надин Броерсен только потряхивает головой, держась за шлем рукой в перчатке, — Приказываю: рядовой Ваншайс! Рядовой Рюкштуль. Перенести капрала Рэнд в помещение, куда мы высадились. И капрала и десантное отверстие охранять до нашего возвращения.
— Есть, сэр.
— Есть сэр. — ответы подчинённых прозвучали почти вместе.
— Внимание, первое отделение. Внимание, второе и третье. Выдвигаемся.
Пламя в дальнем конце коридора подутихло к тому моменту, когда они подошли достаточно близко, чтоб лицезреть полуразвалившуюся и полурасплавленную рухлядь, в которую превратилась танкетка. Синельников обнаружил, что, как ни странно, ни одного тела из тех, кого, как он видел, поразили его бойцы, на палубе коридора нет.
Так - что? Получается их всех уже забрали, то есть — эвакуировали? Или…
Или они — никого не «поразили»? Странно. Но ведь именно об этом говорит отсутствие даже следов крови на палубе.
— Проверить каюты. Второе отделение — те, что справа. Третье — слева. Стрелять во всё подозрительное. Первое отделение, остаться на месте. Производим прикрытие.
Уже не странно, а — очень странно. Придирчивая и тщательная проверка, чуть ли не обыск кают с самым обычным и привычным содержимым: столы, койки, шкафы, стулья и прочее, ничего не дала. Ни единого тела! И - никого живого!
Синельников почесал бы в затылке, если б не гермошлем. Не иначе, как корабль врага оснащён потайными дверьми и хитрыми проходами — словно средневековый замок. Не хотелось бы, конечно, оставлять в тылу засады… Но — нужно выполнить главную задачу: ликвидировать или привести в «состояние, исключающее организованное сопротивление» руководство вражеского линкора. Он посопел. Но распорядился:
— Продолжаем движение по коридору. Идём к рубке.
Вскоре вышли к развилке. Три коридора вели: вверх, вниз, и вглубь корабля.
— Разделимся. Второе отделение — вверх. Третье — вниз. Сержант Фарго, сержант Латипп, принять командование над вторым и третьим. Первое отделение — со мной. Вперёд.
Коридор теперь стал явно шире, и не прошло и двух минут после того как поредевшее на трёх бойцов первое отделение вдвинулось в него, как на подволке вновь вспыхнули ослепительные лампы. Синельников чуть поморщился, светофильтр шлема защёлкал, подбирая подходящую степень освещённости.
— Базаров, Богарт. — странное ощущение заставило Синельникова отдать не менее странный приказ движущимся в двадцати шагах впереди бойцам авангарда, — Бегом назад!
Как выяснилось, капитан не зря доверился инстинктам: широкий коридор впереди вдруг расцвёл бутонами огня: в дело вступили стационарные огнемёты-ловушки! Поток пламени, клубясь и сверкая, потёк к десантникам.
— Отходим ещё назад, — Синельников видел, что клубящееся пламя увядает и иссякает, словно впитавшись в палубу, поэтому не слишком торопился отдать распоряжение просто бежать, — Солер! Видишь головки огнемётов?
— Так точно, сэр! — ещё бы ему их не увидеть — теперь, когда они выдвинулись из стен на добрый метр, и явно готовятся выплюнуть новую порцию горючего!
— Попробуй осколочными.
— Есть, сэр! — собственно, граната из оружия уже опустившегося на колено ветерана вылетела из дула быстрее, чем боец ответил. Вторая вылетела ещё до того, как первая поразила цель — да так, что теперь в коридоре полыхало, разлившись, целое море огня!
А вот к нему добавилось жару и из второго поражённого орудия. Похоже, на запасы напалма противник не поскупился. И, похоже, конструкции самого вражеского корабля ничего не угрожает. Что странно. Ведь на кораблях землян никто не осмелился бы устанавливать такие «ловушки» — это неизбежно нанесло бы такие повреждения переборкам и силовым элементам, что потребовался бы капитальный ремонт.
Плюс – всегда имеющаяся опасность разгерметизации…
Синельников снова убрал руку от затылка — всё равно она наткнулась на пластик шлема. Анализаторы показывали, что материалы корпуса и стен коридоров и кают не слишком отличаются от подобных земных. Почему же враг идёт на риск того, что корабль попросту испортится, и станет небоеспособен? Что-то тут не стыкуется…
Но движение продолжать надо! Враг пока не обезглавлен!
— Выдвигаемся. Каюты больше не осматриваем, идём максимально быстро, отслеживаем только возможные ловушки и засады врага!
Теперь они почти бежали, ощетинившись винтовками и плазменными резаками, заменившими древние пистолеты. После очередной развилки (Теперь двинуться можно было бы в пяти направлениях: вверх-вниз, вправо-влево, и прямо!) коридор стал ещё шире. Синельников, сообщив по трансляции о своих намерениях сержантам Фарго и Латиппу, вновь выбрал центральный проход. Сержанты сообщили о своих проблемах: отделению Фарго противостояли полуметровые дроны-танкетки, у Латиппа вновь появились враги в человеческом облике: в скафандрах.
Но пробиться дальше удалось и тому и другому.
Удивительно, но теперь им, первому отделению, совсем никто не встречался, и Синельников думал, не проскочили ли они мимо. Но вдруг впереди показалась мощная стальная стена с небольшим люком посередине: наверняка бронекоробка рубки!
— Базаров. Твой резак. Работай.
Рядовой, буркнув «есть, сэр!», достал из-за спины контейнер с плазменным резаком-пушкой. Оружие весило почти пятьдесят килограмм, и только когда оно находилось у гиганта Базарова, Синельников не испытывал жалости к переносящему орудие бойцу.
Резка броневой стали не заняла много времени: тридцать секунд, и дымящийся вырезанный кусок стены с люком посередине вывалился к их ногам!
Когда рассеялся дым от сгоревшего металла, и стенки разреза перестали светиться оранжевым, сменившись тёмно-вишнёвым, оказалось, что никто их не встречает: словно рубка пуста! А в её глубине притаилась коварным и кровожадным зверем зловещая чернота. Синельников кивнул:
— Мауденс, Богарт!
Бойцы, включив налобные и подствольные прожектора на широкий луч, вошли в тёмное помещение. Синельников снова считал про себя: один, два…
На пятой секунде (Похоже, его бойцы проверяли и перепроверяли: не могли поверить в такое чудо!) в наушнике возник голос Мауденса:
— Чисто, капитан! Здесь… Никого нет!
— Понял вас, капрал. Заходим. Внимание, Фарго, Латипп. Мы в рубке. Она покинута. Вы пока попытайтесь выяснить, где тут запасной КП.
Рубка не поражала ни размером, ни оборудованием. Столы для прокладки курса, панели из оргапластика над ними. Кресла для пяти пилотов. Огромные обзорные экраны: перед этими креслами, да и по всему периметру круглого помещения.
Синельников, на душе которого скребли уже не кошки, а саблезубые тигры, подошёл к креслу капитана. Взглянул на табличку, привинченную надраенными медными винтами к пульту перед ним.
«Уинстон Черчилль», линкор флота её Величества. Порт приписки — Клайд, Луна. Год выпуска: 26…
Синельников услышал через наушник, как у Люка Солера, подошедшего сзади, и заглянувшего ему через плечо, перехватило дыхание. Синельников не придумал ничего лучше, как сказать:
— Поздравляю, бойцы. Похоже, мы захватили наш флагман — это линкор «Уинстон Черчилль».
— Но… Капитан! — только у Богарта хватило самообладания сдержать себя, пока остальные выражали эмоции междометиями и традиционным космослэнгом, — Линкор «Черчилль» сейчас — в ста восьмидесяти парсеках отсюда, в солнечной системе!
— Я тоже так думаю, капрал. А ещё я думаю…
Что именно думает Синельников, бойцы так и не узнали, потому что вокруг стали происходить странные вещи: стены рубки, словно снег под струями кипятка, вдруг начали таять, возникшие на них чёрные пятна стали стремительно расширяться, палуба под ногами — разверзлась, а подволок попросту исчез!
И вот они уже висят совершенно свободно в черноте космического, абсолютно пустого, пространства!
А, нет: не совсем пустого: вон, слева на пять часов, и вверху на два… Точно: это светятся звёздочки налобных прожекторов двух из трёх участвовавших в абордаже вражеского корабля групп захвата. Поискав получше, Синельников обнаружил и третью группу: что-то они совсем уж далеко. Видать, встретились с ещё более коварными «препятствиями» и «ловушками» по дороге в двигательный отсек на корме!
— Остаёмся на месте, я вызову группы Кима, Кузнецова и Хиродеки.
Синельников щёлкнул тумблером общего коммуникатора, что допускалось лишь в крайних случаях: бойцы групп десантирования не должны отвлекать друг друга, и мешать таким образом работе со своими заданиями бойцам остальных групп.
Но сейчас…
Похоже, накрылась медным тазом их «работа».
— Вызываю абордажные команды номер два, три и четыре. Это капитан Синельников. Мы захватили рубку. Здесь никого нет. Корабль… Растворился в пространстве, словно чёртов мираж!
— Слышу вас, капитан. Здесь капитан Ким. Мы в десантном ангаре. То есть, мы там были, когда чёртова посудина… Да, растворилась. Наблюдаем вашу группу. Вы висите в пространстве на расстоянии не более двухсот метров.
— А от нас — пятиста! Это старший лейтенант Хиродеки. Ситуация — не под контролем. У нас семь раненных и двое контуженных. Что делать будем, капитан Синельников?
— Кузнецов. Капитан Кузнецов! Слышите меня?
Ответа не последовало, и Синельников сказал:
— Внимание, коллеги, командиры групп, кто меня слышит. Предлагаю много не мудрить. Поскольку «контролировать» пустое пространство смысла нет, нам нужно просто вернуться на борт, перенеся туда и раненных. Вначале — на десантные капсулы, а затем — и на крейсера. В первую очередь попытаемся сделать это с бойцами взвода Кузнецова — похоже, им досталось больше всех.
Далее, по нашему общему статусу. Считаю, что операция противника по введению нас в заблуждение полностью удалась.
И смысла продолжать давать ему повод ещё поржать над нами — не вижу!
Генерал Корунис уже съел три капсулы нитроэринита, и даже позволил чёртову докторскому автодиагносту впрыснуть себе в вену на локте и в ягодицу какую-то жутко болезненную гадость. Но «проследовать» в реанимационный блок госпиталя, как только что предложил майор Юзерманн, глава этого самого госпиталя, наотрез отказался. «На свою ответственность».
Доктор, возмущённо фыркая, удалился, не забыв прихватить с рабочего стола генерала огромный чемодан обожаемого «продвинутого» автодиагноста. Корунис вздохнул с облегчением: врачи всегда вызывали у него чувство неловкости. И страха. За свою жизнь. Как по анекдоту: «— А ваш друг умер сам? — Нет! У него был врач!»
Вошёл адъютант. Генерал кивнул:
— Приглашай.
Адъютант бесшумно исчез, вошли заместитель начальника штаба полковник Поль Скидан, глава аналитического отдела полковник Левенгройс, майор Сьюзанн Толедо, начальник службы материального обеспечения подполковник Улафсен, и шестеро других членов Комиссии — руководители отделов и командиры подразделений. Штатских, входивших в Комиссию, Корунис на сегодняшнее заседание не вызвал.
Генерал, уже не вставая, (Сердце, будь оно неладно, до сих пор покалывало, и невидимая рука иногда сжимала его трепещущий мотор!) сделал жест ладонью:
— Прошу, господа.
Все расселись, строго придерживаясь своих «законных» мест. На Коруниса многие поглядывали с настороженностью: так, словно ждали, что он сейчас завалится под стол, потеряв сознание.
Ну уж дудки! Такого удовольствия он им не доставит.
— Полковник. — генерал начал, как обычно, со своего заместителя, — Докладывайте.
— Слушаюсь, сэр. — Скидан прокашлялся, хотя генерал отлично знал, что ветеран, находящийся на службе лишь на три года меньше его самого, никогда не болеет. Ну, по-крайней мере — простудой, — Докладывать, собственно, нечего. Потому что добавить что-либо к моему предыдущему рапорту я не могу: никаких следов противника не обнаружено. Как именно, какими средствами и способами, и — главное! — для чего была разыграна эта грандиозная мистификация — я до сих пор не понимаю. Да и мои подчинённые все в замешательстве. Это если мягко сказать.
— А если не мягко?
— А если не мягко, сэр, то казармы гудят, словно улей растревоженных пчёл. Бойцы, пусть многие из них действительно прошли, как это говорится, огонь и воду, напуганы. И растеряны. Никогда ещё нас так явно не переигрывали: что в технологиях, что в идеологическом плане! Если их задачей было привести наш контингент в состояние прострации, и испугать, то этой цели они несомненно добились. Мало того: поскольку мы до сих пор не знаем, откуда именно — то есть, где их база! — исходит угроза, то нам не с кем и биться. И мы не можем предвидеть, куда, и как они захотят ударить в следующий раз!
— Понял вас, полковник. Не могу не попенять вам за излишний пессимизм в оценке ситуации. — генерал старался говорить уверенно, но ему приходилось делать значительные усилия, чтоб заставить голос перестать предательски дрожать, а глаза — наоборот: начать снова метать молнии гнева, — Моральная боеспособность контингента находится в вашем непосредственном ведении. Что предприняли и собираетесь предпринять дополнительно для поднятия… Боевого духа?
— Ну… Я уже заставил всех бойцов два раза произвести полный осмотр и техобслуживание всего нашего оружия — и индивидуального, и оружия корабля. И оборудования десантных капсул. Ещё мы провели соревнования по перетягиванию каната, по реслингу, ещё — кто больше отожмётся, и подтянется. Все стены казарм и спортивно-тренажёрных залов заново выкрашены двухминутной наноэмалью. Все палубы, что «Дуайта Эйзенхауэра», что пяти крейсеров и восьми эсминцев, отдраены до блеска.
— Понятно. — Корунис позволил себе поправить галстук, поскольку тот снова начал ему жать, — С этими вашими методами я знаком, полковник. Однако вынужден констатировать, что вы занимаете руки и тело наших бойцов, но это не мешает им думать. И делиться этими думами с коллегами — в столовой или в казармах. Я хотел узнать, что вы сделали в идеологическом плане? Как пытались вселить оптимизм и веру в победу?
— Я… Ну… — полковник или действительно не понимал, чего добивается от него генерал, или очень ловко прикидывался. Собственно, Корунис и сам плохо представлял себе, что тут можно сделать в идеологическом плане, но наделся, что полковник хоть раз проявит инициативу и изобретательность, — О-о — вот! Мы все стены столовой обклеили плакатами нашего агитационного отдела!
— Понятно. — Корунис не счёл нужным скрыть своего разочарования. О «действенности» продукта отдела агитации и пропаганды говорил, например, такой факт, как тот, что после оснащения их пропагандистскими плакатами всех пунктов набора добровольцев во Флот в крупнейших городах всех колоний, число желающих подать заявление сократилось на восемь процентов.
Руководство Флота приказало тогда плакаты убрать, и уничтожить. Начальника отдела отправили в запас. Но новый начальник, генерал Барт Дракслер, ничего принципиально «нового» в стиль и содержание агиток не внёс. Пока.
— Но сэр!.. — полковник, как Корунис видел по каплям пота на лбу, и покрасневшему лицу своего заместителя, и сам был сильно расстроен своим бессилием в сложившейся ситуации, — Как, объясните Бога ради — как мы можем вселить бодрость духа и веру в свои силы в наших бойцов, если нет никакого конкретного врага, которого можно было бы победить?! Все наши тренинги и курсы рассчитаны — именно на врага видимого! Ощутимого! В которого можно стрелять! В крайнем случае — брать в плен… А тут…
С нами поступили просто — подло!
Корунис не мог не согласиться:
— Согласен. С нашей точки зрения такой способ ведения боевых действий — подлый и коварный. И пусть при так называемом «абордаже» не умер фактически ни один человек, раненных и оглушённых гиперзвуковыми и микроволновыми пушками достаточно. Потому что не у всех хватило сообразительности, или чутья отвести бойцов на дистанцию, где это оружие малоэффективно. И вовремя уничтожить излучатели. От которых, кстати, тоже не осталось ни единого атома.
Зато с точки зрения этого самого нашего врага — они действуют максимально эффективно. И рационально. Уничтожено почти четыреста колонистов. Ранено и контужено пятьдесят три бойца абордажной команды. Остальной контингент авианосца деморализован. Более того: высшее Флотское руководство в лице Верховного Главнокомандующего, главнокомандующего нашего сектора, и начальников Штабов, в полной растерянности. (Во всяком случае, никаких конкретных указаний, что нам делать, мне до сих пор не поступило!)
А потери врага — ноль. Расход боеприпасов и техники — ноль. Нам просто воспроизвели наш же корабль, и применили против нас — наше же, тоже воссозданное, оружие.
Не сомневаюсь, что создание такой копии потребовало неких энергозатрат. Но — и всё. Про новые технологии или механизмы, или собственное оружие противника мы не узнали ни-че-го. Нас бьют нашим же оружием. Даже — нашими же болезнями. Только чуть-чуть модифицированными. И наши люди, вы правильно это отметили — не дураки. Они тоже всё это прекрасно понимают. И не могут не напрягаться. И не бояться.
Так что — расслабьтесь, полковник. Я не собираюсь требовать от вас невозможного. Про то, как поднять наш и без того упавший ниже плинтуса «боевой дух» мы спросим у нашего уважаемого главного психолога. Подполковник Тампер. Прошу.
Подполковник Ходжес Тампер, пожилой бородатый мужчина с солидным брюшком, являлся подполковником лишь номинально — по званию. Присвоенному ему только потому, что руководить столь большим отделом обязан человек рангом не ниже такового. Кому, как не генералу было знать, что ни о каком воинском соответствии здесь речи нет. Зато вот служебное соответствие имелось несомненно. Опытом и обширной практикой восьмидесятишестилетний бодрячок превосходил здесь, пожалуй, всех: ещё бы! Докторскую диссертацию Тампер защитил в двадцать три года! Именно поэтому Корунис и держался за специалиста от Бога, игнорируя его совсем не флотскую дисциплину и словарь.
Светило от психологии вставать не стало. Как и шелестеть для вида листками последних данных, разложенными перед ним на столе, как, собственно, и перед каждым из участников совещания:
— Господин генерал, сэр. Господа. Никаких сомнений в том, что противник отлично нас изучил, и изучение это производилось не менее нескольких сотен, а то и тысяч, лет — у нашего отдела нет. Уж слишком хорошо они предвидят практически любые наши действия. Или — наш ответ на их действия. Нас жестоко, но эффективно, с планеты убрали. Потому что готов прозакладывать свой годовой заработок против зубочистки — добровольцев вновь заселиться на Чегастер-пять вы не найдёте сейчас даже за большие деньги.
Поэтому остаётся только использовать планету как тюрьму. Или — как место, где смертный приговор преступникам приводится в исполнение. Пусть немного отсрочено, но — гарантированно! (Кстати, генерал. Я в данном случае не пробую пошутить или поиронизировать: если уж пробовать действительно заселять планету вновь — то проверять так и так придётся на людях! И, вот именно — на таких, как преступники. Впрочем, прецеденты имеются: как раз так в древности заселили европейцами и Америку и Австралию.)
Далее. Зная патологическую страсть Штаба Флота пытаться все проблемы решить силовым методом, то есть — с помощью оружия, хитро…опые враги дали нам вволю поиграться — уж простите! — в войнушку. Продемонстрировав несомненное превосходство в технологиях и научно-производственном потенциале. А сами так и не появились. То есть — никакого ощутимого, или хотя бы - зримого врага мы не наблюдали. Соответственно, именно поэтому наш любимый отдел агитации и пропаганды не может достоверно воссоздать то, что нам всем столь привычно и необходимо — «образ врага». Реальный, или, как у них там принято — карикатурно доработанный. Мы даже не знаем, одна ли раса нам противостоит, или это некий… Альянс. То есть, определить «наиболее вероятного противника» невозможно.
Унизительно, да. Раздражает. А после размышления — и пугает. Но вы правильно отметили: люди (Ну, в большинстве своём!) не дураки. После естественного раздражения и испуга приходит и понимание. Того факта, что враг отлично нас знает, и предвидит наши ходы и действия. Более того: я не уверен, что с помощью какого-нибудь хитрого устройства он просто не отслеживает всё, что происходит на «Дуайте», и даже в этом кабинете — вот прямо сейчас. И что бы мы не предприняли — они, эти наши меры и действия, тоже окажутся — неэффективны. Это если мягко сказать.
Прошу прощения, что повторяю эти, уже много раз озвученные здесь, аргументы, доводы, и обидные слова. Но людская психология за последние тридцать тысяч лет, с того момента, как кроманьонец взял камень в руку, и огрел им своего врага, не изменилась.
Мы — агрессивные и некоммуникабельные млекопитающие. С огромным самомнением. И патологической страстью уничтожать всех, кто, как нам кажется, глупее, или примитивней нас. Или агрессивно к нам настроен. Причём — в первую очередь своих же: то есть — людей. Фактически мы — полудикие обезьяны, ломящиеся в космос, и переделывающие под себя биотопы целых планет. Это просто чудо, что до сих пор нам не встретилось планет с имеющейся там цивилизацией. Потому что вполне могло — да что — могло! Я уверен, что так и было бы! — получиться как у конкистадоров и индейцев Южной Америки. Или англосаксов и индейцев Северной Америки. Или — у австралийских колонистов и местных аборигенов. Или в Индии у англичан. Или во время китайских опиумных войн. Я мог бы привести ещё хоть тысячу примеров. Скажу коротко основной вывод: мы сейчас явно столкнулись с последней планетой в этом секторе космоса, НЕ населённой разумными существами.
И нам дают понять, чтоб дальше мы не совались.
Поскольку не дозрели в моральном, этическом, и прочих планах.
Не готовы мы к подлинному «мирному сосуществованию». Или — «культурному обмену». Не говоря уж о «равноправном партнёрстве».
Поэтому мы должны сейчас не лезть, как бык на красную тряпку, а… Отступить.
Пусть это и унизительно, и бьёт по нашему самомнению и гнетёт нашу психику.
Зато! Это позволит избежать дальнейших, наверняка неэффективных и дорогих, попыток что-то отвоевать. Что-то перезаселить. И что-то доказать. Хотя бы самим себе.
Мы просто потеряем ещё массу людей, кучу дорогостоящего оборудования, и остатки своего раздутого самомнения. Потому что досконально изучивший нас и наши методы враг ждёт от нас именно этого.
И сейчас просто выжидает. Адекватно подготовившись.
Это — официальная позиция нашего отдела. Именно такой результат дал наш главный компьютер. А уж действовать ли по-старинке, ломя, словно танк в стену, или тщательно изучить все обстоятельства, постаравшись, возможно, в первую очередь наладить контакт и диалог — в компетенции вас. Флотского руководства.
Что же до «боевого духа» наших бравых десантников, могу сказать коротко: пока не обеспечите им живого и конкретного врага, в материальном, так сказать, обличьи — ни о каком «поднятии» этого самого духа не может быть и речи! Потому что они привыкли именно к этому: чтоб было в кого стрелять!
Но! Тут палка о двух концах. Если попробуем и дальше ломиться в космос с дубинами наперевес, круша, словно тыквы, головы врага, и силой захватывая «перспективные» планеты, можем столкнуться и с активным, а не пассивным противодействием.
— Что вы имеете в виду, подполковник? — Корунис задал этот вопрос потому, что академик замолчал. Хотя генерал и предвидел, что именно учёный ему ответит:
— Геноцид всего человечества. На Корэйн, Глорию, НьюЛуизиану, Валенсию, и прочие наши колонии могут запустить модифицированные штаммы оспы, холеры, чумы, энцефалита. Да и на Марс тоже — могут. Ведь мы даже не заметим приближения их кораблей! (Более того: мы не уверены и в самом наличии этих самых кораблей! Да и вообще — в потребности наших врагов для транспортировки чего бы то ни было — в кораблях! А вдруг они это «что-то» — просто телепортируют? Например, усилием мысли?!) А для полного заражения целой планеты, как посчитали аналитики нашей эпидемиологической лаборатории, вполне достаточно всего половины грамма этих самых вирусов. Распылённых с воздуха. Или даже просто сброшенных на землю в виде бомб с саморазлагающейся оболочкой.
Генерал подумал, что зря майор Толедо на прошлом совещании Штаба авианосца сообщила об их выкладках по способам заражения Чегастера. Тампер явно заинтересовался, намотал на ус, и сделал логические выводы. Но плохо не то заявление, что он только что озвучил — такие же примерно выводы аналитики уже Генерального Штаба сделали давно.
А плохо то, что к этому моменту, похоже, весь инженерно-технический персонал, и вся команда авианосца считает, что дела у них — …реновые. И отступить так или иначе придётся. Рано или поздно. Потеряв лицо, и познав горечь поражения.
Но не бежать же им — даже без хотя бы одного настоящего сражения, подобно побитому псу, обратно в конуру, скуля, и поджав хвост?!
Почувствовав, что ледяная рука, отпустившая было сердце, снова взялась за дело, Корунис приказал себе расслабиться. А ещё он подумал, что у начальства, там, в Штабе, головы большие. Вот пусть и думают, как исправить ситуацию. А пока дело его подчинённых — собрать как можно больше информации. И ознакомить с ней не менее умных аналитиков этого самого Штаба.
— Благодарю вас, доктор. — генерал коротко кивнул профессору, и перевёл взгляд, — Майор Толедо. Прошу вас. Появилось ли что-либо новое?
Собственно, по поджатым губам и расстроенному лицу он и так видел: ни-че-го…