С Норского перевала в долину Дейшары спускался одинокий всадник на прекрасном каризском жеребце.
Одет мужчина был добротно, но просто. Так в империи одевались чиновники средней руки, посланные с поручением, или приказчики торговых домов, едущие домой с очередной ярмарки. Нападать на них ради грабежа смысла никакого, деньги и те и другие держат в именных ассигновках, магически защищенных от подделок и кражи. Белая рубашка, темно-серый жилет под горло и светло-серый теплый камзол без украшений. Штаны из той же материи, что и жилет, заправлены в пропыленные высокие сапоги для верховой езды. К седлу приторочен сверток, в котором угадывался серый же дорожный плащ. Только приглядевшись, можно было заметить, что ткань костюма и кожа сапог – самого высшего качества, а значит, путешественник мог оказаться не совсем тем, кем представлялся глазу.
Особенно если обратить внимание на то, как тот торопил своего вороного, цедя сквозь зубы бранные слова, какими обычно ругаются отнюдь не мирные граждане, а военные.
Внешность путника отличалась большей оригинальностью, нежели одежда, хотя никто не назвал бы его красавцем. Мужчина среднего или чуть выше среднего роста и худощавого сложения не отличался красотой или выдающейся статью. Не мощный, скорее жилистый, хотя такие зачастую оказываются посильнее, чем те, кто поражает бугристыми мышцами. В темных, гладко зачесанных назад и скрученных кожаным ремешком в хвост волосах ни намека на седину, но жесткая складка у рта ясно показывала, что перед вами не юнец желторотый. Узкое костистое лицо наводило на мысль о хищной птице. Не об орле, скорее о ястребе. Что-то птичье проглядывало в остром крючковатом носе и во внимательном, цепком взгляде круглых серых глаз. Пожалуй, именно глаза были самым примечательным во внешности всадника. В них вокруг зрачка слабо мерцала золотая звезда, практически исчезавшая в минуты гнева и заполнявшая собой всю радужку в минуты наслаждения.
Но тех, кто видел его глаза золотыми от удовольствия, можно было пересчитать по пальцам одной руки. Гораздо чаще он смотрел сурово и бесстрастно, как сейчас. По холодному, властному, проницательному взгляду можно было сказать определенно: перед вами не простой торговец, а человек, облеченный немалой властью. Тем удивительнее было то, что он путешествует в одиночестве.
Отдельное внимание привлекал конь: вороной с лиловым отливом черной блестящей шкуры, длинным хвостом и заплетенной косичками роскошной гривой. Ни торговец, ни чиновник не пустились бы в дальний путь на таком красавце, пожалели бы заплаченных за него немалых денег. Изящные копыта звонко цокали по утоптанной до каменного состояния дороги, черно-лиловые огромные глаза в тон шкуре взирали на окружающий пейзаж с нескрываемым недовольством и презрением.
Еще бы, после изумрудной зелени Рамиры Дейшарское герцогство встречало путников мрачными безлюдными просторами, где среди серых камней росли сизые, еще не проснувшиеся после зимы колючки, кое-где расцвеченные яркими огоньками первоцветов.
Седок смотрел на окружающее не менее недовольно чем конь. То, что он видел, ему не нравилось. Если сравнивать с цветущей провинцией Рамирой, куда уже пришла весна, высоко расположенное Дейшарское плоскогорье пока еще спало и не радовало травой и яркими цветами. Они появятся, но позже, через неделю-две, когда пройдут первые дожди. К этому времени он надеялся покинуть негостеприимные земли, а пока коню и всаднику пришлось любоваться мрачным холодным пейзажем.
Путник выехал из последнего перед перевалом городка Рамиры рано утром и по закону уже должен был доехать до населенного пункта, чтобы пообедать и накормить коня. Но ни городка, ни деревни в пределах видимости не наблюдалось. Когда-то первый император Леританы, объединивший под своей властью семь королевств и пять герцогств, приказал, чтобы вдоль всех трактов поселения располагались на расстоянии, которое конь покрывает за полдня пути. В центре страны, надо сказать, они попадались куда чаще положенного. Ближе к окраинам становились все реже, но правило неукоснительно соблюдалось. Здесь же, в Дейшаре, всадник впервые встретился со столь наглым пренебрежением к одному из главных законов империи. Даже колодца ему на пути не встретилось.
Странно, Дейшара не из самых новых завоеваний, неужели до сих пор никто не проверил исполнение указа? Хорошо, что к седлу приторочена фляжка приличных размеров, от жажды умереть не даст, да и по весеннему времени в предгорьях полно ручьев, есть где напоить коня.
Когда солнце стало клониться к закату, путешественник наконец увидел стены городка, и прибавил ходу. Утомленный жеребец не стал противиться, наоборот, предчувствуя близость стойла, прибавил шагу. В ворота всадник влетел в последнюю минуту перед их закрытием, бросил серебряную монету стражнику и потребовал, чтобы его немедленно проводили к лучшей (а вернее, к единственной) гостинице.
Богатство уважают даже, если не сказать «особенно», в Дейшаре, так что уже через четверть часа путник сидел в зале трактира, перед ним стоял сытный ужин и бутыль неплохого местного вина. Конь удостоился заботы и внимания конюха десятью минутами раньше.
Посетители трактира глаз не сводили с приезжего. Еще бы, не часто в Кербу приезжают из метрополии богатые господа. О богатстве можно было судить по тому, что приезжий не стал торговаться, заплатил за ужин и ночлег вперед, и велел никого не пускать за свой стол. Остальные посетители с интересом его рассматривали, но он не удостоил их даже взгляда, а наворачивал угощение, мрачно вперив взор в тарелку. Быстро закончив ужин, он не остался послушать местных музыкантов, а поднялся к себе в номер и не вышел оттуда до самого утра.
– О чем он тебя спрашивал? – поинтересовался у трактирщика один из присутствующих, секретарь здешнего градоначальника.
Тот скорчил презрительную гримасу.
– Спросил, нет ли в нашем городе хорошего мага.
– А ты?
– Я сказал, что в Дейшаре мало магов, у нас в городе один, очень хороший, старый, проверенный, ото всех болезней лечит и сады на плодородие заговаривает. Но, видать, это ему не подходит. Сказал, что уедет на рассвете.
Чиновник выдохнул с видимым облегчением.
– Хвала богам! Нам тут неприятности не нужны. А от этого типа так ими и разит.
После этого невинного разговора любопытный секретарь сразу засобирался и ушел. А еще через полчаса из здания городской управы вылетел голубь и быстро понесся по направлению к горам.