Макс Мин Поддельный шотландец

Авторское предисловие

Среди любимых с детства книг есть одна, главный герой которой не перестаёт меня неизменно раздражать вот уже не первое десятилетие. И это очень странно, поскольку он сам по себе вроде бы не так уж плох. Поэтому я решил заменить его на другого, который не лучше, но лично мне гораздо понятнее. А затем перечитать, чтобы понять, отчего именно изначальный герой вызвал такую реакцию?

И да, кто не хочет или не может в классику, до моего вивисекторского вмешательства сие было романом Стивенсона «Похищенный», о приключениях некоего деревенского мальчика преклонных лет, Дэвида Бэлфура. Или, как пишет в аннотации сам многоуважаемый Роберт Луис: «Записки о приключениях Дэвида Бэлфура в 1751 году, о том, что он перетерпел от своего дяди Эбэнизера Бэлфура, присвоившего себе поместье Шос, и от многих других нехороших дядек, попавшихся на его жизненном пути.» Да, да, вот такой я человек, даже в аннотации не смог не добавить пару слов отсебятины.

Защитникам оригинала остаётся только радоваться, что я пока не добрался до «Острова сокровищ» или «Чёрной стрелы». Но продолжение данного романа по мотивам «Катрионы» всё-же собираюсь домучить. А все права на любую часть сего текста принадлежат исключительно давно почившему великому шотландскому писателю.


Макс Мин.


Загрузка...