Пролог. Болото

Болото!

Проклятый трибун – спасла же мужика на свою голову! – загнал меня в болото!

Я попыталась взять правее в надежде обойти лесные топи по краю, и прогадала: здесь ноги стали проваливаться в воду уже по щиколотку. Я высмотрела кочку, покрытую мхом, перебралась на нее. Потом – еще одну. Она тоже оказалась устойчивой. Так я и прыгала с кочки на кочку – все дальше и дальше, чувствуя себя настоящей партизанкой, уводящей вражеский отряд в глухие дебри, из которых ему ни за что не выбраться.

– Э-ге-ге-гей! Бар-бр-ра-а! Ты не знаешь болота, остановись! – очередной крик магварра Алаира раздался слишком близко, ударил своей мощью между лопаток.

Я как раз отталкивалась от кочки, чтобы сделать очередной прыжок. Но тут дернулась, запнулась, толкнулась недостаточно сильно и до следующей кочки не допрыгнула. Воняющая тухлятиной и торфом болотная жижа, покрытая тиной и ряской, встретила мое массивное тело с голодным чавкающим звуком…

Я упала в трясину!

Увязала почти по самые плечи. Вот и допрыгалась, Варя-Барбра, вот и добегалась. И как теперь выбираться?

Потянулась к ближайшей кочке, переступила ногой и почувствовала, что вязну еще глубже. Замерла, не решаясь пошевелиться. Мысленно начала прощаться со своей короткой и нелепой жизнью. И тут по моей голой икре скользнуло что-то длинное, гибкое, холодное. Там… в глубине… что-то хищное и страшное? Оно сейчас будет меня есть?!

ААААААА!!!

Забыв обо всем, я завизжала так, как не визжала никогда в жизни!

Воздух в легких кончился, я втянула в себя новую порцию воздуха и снова завопила.

Нет-нет-нет-нет! Только не так! Быть съеденной я не готова!

Пусть уж лучше мне повесят цепь на шею, закуют в кандалы, отрубят голову или пронзят мечом сердце – это все равно не так страшно, как чувствовать, что тебя жрут заживо!

– Иду! Держись, Барбра! – услышала я голос трибуна, когда прервала на миг свой визг, чтобы глотнуть воздуха.

– Скорее! Меня сейчас съедят!.. – я и сама не заметила, как зажмурилась, будто закрытые глаза могли избавить меня от ощущения противных холодных прикосновений к погруженному в вонючую жижу телу.

– Ну, и что ты так орешь? Вот уж воистину – орисса! – насмешливый мужской голос прозвучал прямо над головой.

– Меня сейчас съедят! – я распахнула глаза и запрокинула голову, чтобы встретиться взглядом с глазами трибуна. На миг даже забыла, в каком положении оказалась: таких красивых, сияющих фиолетовым пламенем глаз мне видеть не приходилось!

– Тогда давай поспешим извлечь тебя из этой неприятно пахнущей лужицы, – подмигнул трибун.

Ни злым, ни раздраженным магварр Алаир не выглядел. Скорее, слегка озадаченным. Он принес с собой пару длинных бревнышек: одно – толщиной в мой бицепс, другое – вдвое тоньше. Первое он быстро положил так, чтобы одним концом оно опиралось на ту кочку, на которой стоял сам, а другим – на ту, до которой не допрыгнула я.

– Хватайся! – скомандовал мне, и я тут же вцепилась своими когтистыми пальцами в спасительное дерево. – Попытайся медленно вытащить одну ногу, опираясь не на вторую ногу, а на бревно.

Трясина отпускать не хотела, деревце под моим весом прогибалось, я сопела от страха и усилий, а трибун, как мог, успокаивал меня:

– Ты, главное, не поддавайся панике, Барбра! Не дергайся, не делай резких движений. Болото этого не любит.

– Угу, – прохрипела я. – Одну ногу вытащила.

– Отлично! Теперь, не слишком опираясь на нее, тащи вторую.

Еще пара минут напряженной борьбы с вязкой пучиной. Я даже слегка согрелась, несмотря на холод, и забыла, что там, в воде, есть что-то живое и наверняка опасное.

– Есть! – пискнула радостно, но негромко, чувствуя себя почти счастливой оттого, что удалось освободить ноги.

– Умница! А теперь одной рукой держись за первое бревно, а второй берись за это, – магварр протянул мне второе, более тонкое деревце. – Я буду аккуратно тебя подтягивать к кочке. Думаю, она достаточно большая и устойчивая, чтобы выдержать нас двоих.

Мне тоже хотелось в это верить!

На то, чтобы доползти до спасительного островка суши и до протянутой навстречу руки трибуна, ушло еще минут пять. Наконец, наши ладони встретились. Обхватив мою кисть сильными твердыми пальцами, магварр вытащил меня из вязкой жижи.

Стоять на коленях перед мужчинами мне раньше как-то не приходилось, но сейчас я была так счастлива оказаться на твердой устойчивой поверхности, что коленопреклоненная поза меня ничуть не смутила.

Я обхватила обеими руками мощные бедра мужчины, судорожно дыша, вжалась в них всем телом, чувствуя через плотную ткань кожаных штанов идущее от него тепло. Как же мне холодно! Плечи начала сотрясать ознобная дрожь. С каждой секундой она становилась все сильнее.

– Ну-ну, орисса Ор-Тьюндер! Ты что раскисла? Все уже хорошо. Все закончилось, слышишь? Давай-ка вставай! – маг склонился, взял меня за плечи, попытался поднять и поставить на ноги.

Я, перебирая руками, цепляясь за его одежду, поползла по телу мужчины вверх, чувствуя себя медвежонком-коалой. А что поделаешь? – ноги все еще отказывались меня держать.

Глава 1 О, дивный новый мир!

Тишина.

Неестественная, нереальная тишина. Я такой никогда в жизни не слышала!

Это было первое, что я осознала, когда пришла в себя после…

Стоп! А что было-то?

В ушах – низкий равномерный гул, как после рок-концерта. Голова раскалывается от боли. По ребрам будто бульдозером проехались. Это где ж я так…

Попыталась напрячь мозги и вспомнить, что было накануне. Затылок ответил очередной вспышкой боли, но я все равно продолжала усиленно вспоминать. Почему-то мне это казалось очень важным – вспомнить.

Итак, я – Варвара Шакалова (ну, да, удружили предки с фамилией), двадцати трех лет от роду, студентка выпускного курса музыкальной консерватории.

Ага, хорошо! Уже какая-то определенность.

«Новый год к нам мчится, скоро все случится!..» – всплыла в трясущихся, как желе, мозговых извилинах песня группы «Авария», и тут воспоминания хлынули рекой.

Тридцать первое декабря. Встреча с бывшими одноклассницами на главной площади города. Загадочный Дед Мороз на оленьей упряжке. Еще более загадочная бутылка в форме детской пирамидки, переливающаяся всеми цветами радуги. Моя рука, которая тянется к этой бутылке. Хрустальный звон, осколки, страшные ледяные глаза разгневанного деда Мороза, его рев, похожий на завывание снежного бурана…

Вот это я встретила Новый Год!

Знала же: мне даже пробку от шампанского нюхать нельзя, а тут забила на все запреты и впервые в жизни пила наравне с девчонками. И вот беда: что было дальше, после того как Дед Мороз махнул в нашу с подругами сторону своим посохом, – я не помню!

Так… что я имею сейчас – кроме головной боли и ноющих ребер?

Лежу на чем-то очень твердом и очень неровном. Но подо мной точно не снег и не лед: спине сухо и довольно-таки тепло. Сверху на мне что-то тяжелое. Неужели вместо своего синтепонового одеяла я накрылась старым ватным одеялом, оставшимся в наследство от бабушки?

Как же не хочется высовывать из-под одеяла голову, открывать глаза...

Теперь я понимаю, отчего утром первого января города выглядят так, будто накануне приключился не Новый год, а апокалипсис, и все население планеты вымерло. Но я – живая и, кажется, очень хочу… нет, не пить, а прямо противоположного.

Хотя потом можно и чаю. Или минералки. Что там лучше пить с похмелья?

Набравшись решимости, попыталась поднять правую руку и откинуть одеяло. Не получилось: запястье оказалось привязано.

Привязано?! Что за…

Вот тут в мою голову впервые закрались подозрения, что или со мной, или с миром вокруг меня что-то не так.

Стало жутко.

Я испуганно задергалась, затрепыхалась… справившись с паникой, поняла две вещи: лежу я вовсе не под одеялом, и у меня привязана только правая рука: левая рука и ноги относительно свободны, но придавлены сверху чем-то тяжелым и твердым.

Аккуратно уперлась левой ладонью в ту штуку, которая прикрывала меня сверху, про себя молясь, чтобы это была не крышка гроба. Непонятная штука подалась, приподнялась и съехала в сторону с громким противным скрежетом металла по песку.

Во все еще закрытые глаза ударил яркий солнечный свет. Я застонала и поспешно прикрыла глаза ладонью свободной руки. Лица коснулся ветерок – прохладный, но не морозный. К сожалению, свежим его назвать не получалось. То ли это у меня во рту с похмелья дикое амбре, то ли ветер какие-то не самые приятные запахи принес…

Ветер? Я что – где-то на улице валюсь?! Под забором, или, может, под елочкой?

Нет, дальше гадать невозможно. Пора открывать глаза…

Ой! А-а-а!!!

Мать моя женщина... Где я?!

С трудом усевшись, я кое-как разлепила опухшие веки и чуть не заорала от страха: меня со всех сторон окружало вытоптанное поле с пожухлой, подпаленной травой, на которой там и сям виднелись тела.

… судя по всему, мертвые.

Закованные в железные латы, обтянутые кольчугами.

Над полем стелился дым от горящих деревянных конструкций, похожих на оборонительные рубежи.

Здравствуй, Варя, Новый год! Приходи на елку!

Сходила...

Я, интеллигентная выпускница консерватории, сидела, оглядываясь вокруг, и материлась – негромко, так, чтобы не потревожить покой мертвых. Никогда раньше не позволяла себе крепкое словцо, но тут все самые страшные ругательства моментально всплыли в памяти и начали складываться в многоэтажные конструкции.

Что, скажите мне на милость, это такое?! Что за ерунда тут происходит?!

Это… съемки фильма? Историческая реконструкция?

Острая необходимость посетить туалет или хотя бы кустики снова напомнила о себе тянущей болью внизу живота. Пожалуй, гадать, где и как я оказалась, буду потом. Сначала – насущные нужды. Вот там, за дымящейся бревенчатой стеной, кажется, найдется укромное место.

Главное – добраться.

Я снова, забывшись, дернула правой рукой, не смогла ей пошевелить и перевела взгляд вниз. Как не заорала – не знаю. Все предыдущие впечатления забылись на фоне того, что я обнаружила.

Глава 2 Полем, полем, полем

– Эй, кто вы? Вы ранены? – окликнула я мужчину.

Он не ответил.

Тогда я наклонилась, потормошила его за плечо. Он завалился на бок и захрипел: ремешок подшлемника, съехавшего набок вместе со шлемом, передавил мужчине горло, мешая дышать.

Пришлось отложить в сторону булаву и освобождать шею рыцаря от сдавливающего ее ремешка. Непривычно толстые когтистые пальцы с трудом справлялись с этой задачей. На глаза навернулись слезы: где мои изящные, ловкие пальцы профессиональной флейтистки?

Когтем я нечаянно расцарапала до крови кожу воина, и тут же порезалась сама о край пряжки, скрепляющей ремешок. Моя кровь смешалась с кровью рыцаря, почернела, превратилась в два тоненьких ручейка. Один из них тут же втянулся в царапину на шее мужчины, второй впитался в мой палец. Под зеленой кожей на миг проступила и тут же исчезла темная сеть неведомого узора.

Это еще что? Магия?!

Матушки светы, как же тут страшно!..

Мне впервые в жизни захотелось перекреститься, но я отчего-то не решилась. Поплевала через левое плечо, снова матюгнулась и аккуратно, кончиком одного когтя, потянула с головы незнакомца шлем с опущенным забралом.

Под шлемом обнаружился лысый и гладкий, как яйцо, череп, покрытый вязью черных татуировок, начинающихся у висков, охватывающих темечко и переплетающихся на затылке. Забрало, как выяснилось, скрывало суровое костистое лицо с рассеченной надвое левой бровью и широким подбородком.

Глаза рыцаря были закрыты, кожа поражала бледностью, а губы выглядели искусанными до крови и пересохшими.

Так. Я же знаю, как оказывать первую помощь! Надо освободить человека от стесняющих дыхание предметов одежды, осмотреть его, убедиться, что нет открытых кровоточащих ран и переломов, попытаться привести в сознание…

Мои когти внезапно оказались очень полезным приобретением: ими я легко разорвала все ремешки, скреплявшие между собой отдельные части панциря, в который был закован мужчина. Ран не нашла. Руки-ноги воина, насколько удалось прощупать, тоже были целы.

Похлопывание по щекам и даже щипки за мочки ушей ничего не дали: приходить в себя мужчина не спешил. Только прошептал, с трудом шевеля губами и не открывая глаз:

– Воды… пить… – и снова обмяк.

Воды? Где я возьму ему воды? Вот же… нашла хлопот на свою голову!

Но бросить рыцаря я уже не могла. Обыскала его одежду и – о, чудо! – обнаружила на ремне штанов, явно кожаных, походную флягу, в которой плескалась какая-то жидкость, и тонкий обоюдоострый клинок – длиной, навскидку, в четверть метра.

Клинок вместе с ножнами перевесила себе на пояс: пригодится. С фляги скрутила туго завернутую крышечку (раньше на это мне точно не хватило бы сил), понюхала жидкость, капнула немного себе на ладонь, попробовала кончиком языка на вкус.

Это была вода. Просто вода. Но какая! Чистейшая, холодная, необычайно вкусная!

Мне захотелось выпить ее всю, до капли!

Не выдержала, сделала пару глотков. По телу побежала волна свежести и бодрости. В мышцах заиграла сила. Показалось, что, при желании, я могла бы сдвинуть с места слона. Это было дико непривычно! В том, родном теле, мне было запрещено поднимать тяжести. Ничего тяжелее флейты с чехлом…

Впрочем, прилив сил пришелся весьма ко времени: похоже, татуированного незнакомца мне предстоит выносить с поля боя на себе, словно сестре милосердия. Только сумки с красным крестом не хватает на плече.

Хотела подвигов и приключений, Варя? Так вот она, мечта: сбывается! Только как-то не так я себе все представляла…

Присела возле мужчины, приподняла его голову, поднесла к приоткрытому рту горлышко фляги, начала по капельке вливать воду в пересохший рот. Рыцарь сделал глоток. Потом другой, третий.

Мне показалось, что его кожа чуть-чуть порозовела, дыхание стало ровнее и глубже. Попыталась убрать флягу: наверное, все же не стоит вот так, за один раз, вливать в него всю воду. Но тот потянулся за флягой губами, потребовал хриплым шепотом:

– Еще!..

Он пил, пока вода не кончилась.

Я видела, что с каждым глотком ему становится лучше, но окончательно в себя он так и не пришел. Глаза воина оставались закрытыми, а голова тяжело лежала в моей ладони. Итак, мне все же придется самой придумывать способ дотащить его до шатра, а может, и дальше…

Нести на руках гиганта, который был явно выше и тяжелее даже меня теперешней, я была не готова. Тащить, ухватив за подмышки – тоже не дело. Вдруг у него ребра поломаны, или кости таза? Нет-нет! Я не рискну навредить единственному живому человеку, найденному на поле боя… Значит, нужно отыскать или соорудить что-то вроде санок без полозьев, уложить на них тело рыцаря, а самой поработать тягловой силой.

Эх! Не с того начинается моя жизнь в новом году и на новом месте! Это меня должны на руках носить! Только некому.

Ей жить бы хотелось иначе,

Носить драгоценный наряд,

Но кони всё скачут и скачут,

А избы — горят и горят!.. – Пробормотала я себе под нос, поднялась и тут же увидела то, что искала.

Глава 3 По заслугам и награда!

– Кто ты? Откуда взялась? Что тебе надо? – вопросил эльф строго и чуть пафосно. – Говори, наемница!

Это я-то наемница? Не припомню, чтобы я к кому-то нанималась и на что-то подписывалась! Ладно, потом разберемся. Главное, я его понимаю. Надеюсь, он меня тоже поймет.

– Там… раненый, – я чуть качнула головой, показывая себе за спину. – Ему помощь нужна.

Уж не знаю, на каком языке я говорила, но блондин меня понял.

– Убери экку и дай пройти, – приказал эльф, показывая глазами на мое оружие, которое я продолжала держать наперевес. – Я должен посмотреть, кого ты там притащила. Вообще-то, всех живых с поля боя давно вынесли…

– Значит, не всех. Как минимум двоих потеряли, – проворчала я, отступая, чтобы освободить мужчине дорогу. – Меня и вот его.

Блондин меня уже не слушал.

– Всевидящий! – воскликнул он, разглядев моего рыцаря. – Это же второй трибун Огненного легиона Алаир Виатор!

Ну, как говорится, приятно познакомиться, господин рыцарь… Вот я и узнала твое имя. Сам ты мне, видимо, так ничего и не расскажешь, но, похоже, хотя бы послужишь пропуском в местное общество. Трибун – это явно какая-то большая шишка в армии, а мне повезло эту шишку спасти. Можно надеяться на вознаграждение, что очень кстати.

Блондин сделал пасс двумя руками, и нечто невидимое приподняло трибуна вместе со щитом и понесло прямо в разверстый зев шатра. Я пропустила эти носилки на воздушной подушке (да! нас, землянок двадцать первого века, удивить непросто!) и двинулась следом. Впрочем, дальше порога меня не пустили. Едва сделала два шага – остроухий обернулся и велел, ничуть не сомневаясь, что я послушаюсь:

– Жди здесь! Я пришлю хьелира, он тебя осмотрит, залечит раны, если есть.

– Угу. – Я кивнула даже раньше, чем успела сообразить.

Похоже, тело, которое мне досталось, обладало собственными рефлексами и считало, что подчиняться остроухим блондинам – это правильно и естественно.

… Хьелиром оказался седобородый благообразный старик с абсолютно обычной человеческой внешностью. Он был на голову ниже меня и на ладонь уже в плечах. Его сухонькие пальцы пробежались по моей голове, шее, спине, погладили руки и ноги.

– Здорова, – заявил он, – пара царапин – не в счет. У вас, орков, здоровье – дай Всевидящий каждому.

Так я узнала, что меня в этом мире считают орчихой, а своего бога местные жители называют Всевидящим. До бога мне дела не было (как выяснилось позже – зря), а с тем, что не выгляжу человеком, я уже успела немного смириться.

– Идем со мной. Провожу тебя к каптеру. Сдашь жетон наемницы и получишь вознаграждение. Там же, в хозяйственной части, сможешь помыться, сменить одежду, да и поешь заодно. Небось, со вчерашнего дня ни крохи во рту не было?

– Не помню, – честно призналась я.

Кто его знает, это огромное зеленое тело, когда оно ело в последний раз? И как вообще часто его кормить надо? Чем – скоро выяснится. Как только обед перед носом поставят…

Как выяснилось, за первым, огромным шатром, который, видимо, служил чем-то вроде госпиталя, имелось несколько шатров поменьше. Все они были расположены точно друг за другом, поэтому издали, да и вблизи, я видела только первый.

Помывочная, прачечная и каптерка располагались во втором шатре. Сдав меня с рук на руки еще более низкорослому человечку, которого даже на земле сочли бы карликом, мой тщедушный провожатый ушел.

– Так, орисса, позвольте мне взглянуть на ваш нагрудный жетон. – Карлик встал на стул, потянулся кулачком с зажатым в нем молочно-белым кристаллом к какой-то металлической бляхе, крепящейся к моим кожаным доспехам чуть выше пупка.

Я напряглась, невольно сжала кулаки, впиваясь когтями в ладони, но осталась стоять на месте, слушая бормотание человечка:

– Барбра Ор-Тьюндер, наемница шестой центурии второй когорты Зеленого легиона. Единственная выжившая из своего десятка. Уничтожила в бою шестерых хунгров. Обезвредила еще пять. Вынесла с поля боя… что? Самого трибуна?! А ты отличилась, Барбра! Давай, ты пойдешь приведешь себя в порядок, а я пока посчитаю и подготовлю твое вознаграждение.

– Хорошо. – Смыть с себя пот и грязь я и правда хотела.

Карлик позвонил в колокольчик. На его зов явилась карлица – такая же приземистая, круглая, с добродушным румяным лицом, в синем переднике поверх коричневого платья длиной до щиколоток. Каптер отдал ей указания, и женщина повела меня в другую половину шатра.

В просторном помещении обнаружилось четыре кабинки, что-то вроде душевых в бане. Только вместо душа в каждой из них на специальных подпорках висел бочонок с водой, к краю которого крепилась веревка, с помощью которой бочонок можно было наклонять так, чтобы вода переливалась через край и попадала на тело.

Карлица выдала мне пару деревянных баночек с чем-то пастообразным и ароматным, большой отрез ткани и костяной гребень, поколдовала над синим и голубым кристаллами, встроенными в нижний обод подвесного бочонка, и приглашающе кивнула:

– Мойся, орисса. Я жду тут, за пологом, – она вышла и опустила кусок ткани, похожей на брезент, оставив меня наедине с собой.

Я сбросила с себя одежки, за счет ремней больше похожие на лошадиную сбрую, подошла к зеркалу, которое крепилось к двум стойкам, взглянула на свое отражение…

Глава 4 Новое обличие Варвары

Ну, что сказать? Лицо мое почти не изменилось по сравнению с тем, которое я имела в прошлой, земной жизни. Только вот кожа нежно-оливкового цвета в сочетании с морковно-рыжей короткой шевелюрой смотрелась, мягко говоря, смело.

Груди-дыньки, полные, налитые, упругие, радовали размерами и формами. Талия, попа и бедра выглядели монументально, но при этом нигде не наблюдалось ни малейших признаков целлюлита!

Меня вдруг пробило на «хи-хи». Я хрюкнула, оскалилась насмешливо, и тут же принялась ощупывать свои зубы: глазам сразу не поверила. Но нет! Зрение меня не подвело… Поздравляю, Варя, теперь у тебя есть клыки! Такие… аккуратненькие, ровные, совсем немного удлиненные, и все же, все же…

Я снова хрюкнула. Потом засмеялась громче. Потом заржала в голос. Из глаз потекли слезы. Кажется, когда смеются и плачут одновременно – это называется истерика?

– Что с вами, орисса? Вам нужна помощь? – ласковый голос карлицы немного привел меня в чувства.

– Нет-нет, что вы! – всполошилась я. Не хватало, чтобы эта милая женщина видела меня такой… такую… обнаженную, в общем.

– Все в порядке, не волнуйтесь! Я… уже моюсь!

Чтобы сдержать обещание, встала под бочонок, плеснула на голову воды, которая полилась по плечам, по спине, струйками побежала по большой зеленоватой груди... Я снова всхлипнула, но зачерпнула жидкого мыла из плошки и плюхнула себе на темечко.

Долго плескаться не стала: хорошенько промыла голову, разок намылила и с силой растерла мочалом тело, щедро окатила себя пару раз теплой водой из бочонка, замоталась в простыню и высунула голову из-за полога:

– Мне бы одежду свежую, можно в счет вознаграждения, – произнесла, немного смущаясь.

– Ты пока вот роуб надень, – карлица подала мне нечто среднее между банным халатом и кимоно.

Ладно, хоть размерчик мой.

– Минутку, – я скрылась за пологом, натянула на влажное, отмытое до скрипа тело свежую, пахнущую солнцем и какими-то травами одежку.

«Никакой химии! Все натуральное – и ткань, и аромат», – отметила про себя.

Вышла.

Карлица тут же повела меня обратно в хозяйственную часть каптерки, усадила на грубо сколоченный деревянный табурет перед таким же неказистым, но опрятным столом.

– У нас тут все по-простому, из горячего – только травяной чай, – засуетилась женщина, выставляя на стол глиняные тарелки с кусками вареного мяса, душистые зерновые лепешки в плетеной корзинке и очищенные, нарезанные дольками корнеплоды, по виду напоминающие то ли редьку, то ли репу, то ли вообще капусту кольраби.

Аппетит у меня оказался зверский! Я мигом съела все, что передо мной поставили, облизнулась и с сожалением посмотрела на опустевший стол.

Так. Похоже, орки питаются тем же, что и обычные люди. Уже проще: не придется ломать голову, где добыть съестное.

– А теперь чайку вот попей, Барбра, – карлица смотрела на меня со смесью жалости и восхищения. – Давай-ка я тебе сладких лепешек принесу и джема из ягод вязенника. Они хорошо силы восстанавливают.

Под пол-литровую кружку чая я съела еще две лепешки, пару ложек джема – и, наконец, почувствовала себя сытой. Тут же навалилась неимоверная усталость. Я зевнула и потерла глаза: не хватало уснуть прямо тут, за столом. К тому же, мне, кажется, еще денег выдать обещали. Пока не получу – не усну! Мало ли – вдруг потом передумают. Это ведь как в прошлой жизни: пока клиент не расплатился за выступление на корпоративе или в ресторане – оставайся и играй до последнего! Иначе потом никому ничего не докажешь…

Пока я моргала и боролась со сном, где-то в глубинах хозяйственной части зазвонил колокольчик.

– А вот и вознаграждение твое готово! Идем, орисса. – Карлица кинулась к одному из проходов.

Я тяжело встала и, сыто отдуваясь, двинулась следом. Хотелось бы мне взглянуть на других орисс! Может, они намного стройнее меня? И мне следует ограничивать себя в еде? В той, прошлой жизни, мне приходилось следить за тем, что и сколько я ем. Постоянный прием противовоспалительных гормонов предрасполагал к полноте, а запрет на активные занятия спортом ставил окончательный и безнадежный крест на моем стремлении к модельным «90-60-90».

Каптер дожидался меня на прежнем месте.

– Орисса Ор-Тьюндер! Понимаю, что ты наверняка не так представляла себе момент получения вознаграждения за свои ратные подвиги, – заговорил он слегка высокопарно. – Тем не менее, позволь мне от лица командования армией Фрайсленда поблагодарить тебя за доблесть на поле боя и вручить тебе причитающееся вознаграждение!

Если карлика и смущал мой вид – я стояла перед ним в банном халате, который совершенно не сочетался с грубыми военными полусапожками на тяжелой подошве – то он этого никак не показал.

Не знаю, что положено отвечать в таких случаях в этом мире, но на всякий случай ответила так, как принято у нас, на земле:

– Служу Фрайсленду! – гаркнула я, старательно выпячивая и без того выдающуюся грудь и слегка выпучив глаза. И тут же заинтересованно уставилась на стол: на нем красовались два кожаных мешочка с завязками у горлышка. – И что мне причитается?

– Каждый из твоего погибшего десятка должен был получить по одному ауру. По традиции, они достаются тем, кто выжил, то есть – тебе. Итого – десять ауров. – Каптер подал мне первый мешочек.

Глава 5. Пора в путь-дорогу

– Тепло ли тебе девица, тепло ли тебе, красная? – я определенно где-то видела этого Деда Мороза, который сидел сейчас передо мной, вольготно развалившись в просторном кресле, и сверлил меня взглядом холодных серых глаз.

Определиться, тепло мне или нет, я не смогла. Да и отвечать на вопрос, заданный с явной издевкой, желания не было. Тоже мне, нашел Настеньку! Я переступила с ноги на ногу. С детства ненавидела стоять навытяжку перед вот такими вальяжными псевдо-Морозами, делавшими вид, что им жуть как хочется услышать очередной стишок или песенку про елку, шарики и прочие пряники.

– Давайте пропустим часть с моим выступлением и перейдем к раздаче подарков, – предложила Деду, оглядываясь в поисках второго кресла или хотя бы стула: вообще-то, это я тут женщина, и это мне сидеть положено!

– Хм-м-м… подарочков, значит, возжелала? А ведь я давал шанс загадать желание. А ты, Варенька, вместо этого мой волшебный артефакт раздолбала! А он, между прочим, вещь магическая и подотчетная. Что я своему начальству скажу, когда оно поинтересуется, как я накопитель прошляпил?

– Ты прошляпил – тебе и отвечать! – возмутилась я, тоже переходя на «ты», и, так и не найдя ничего, на что можно было бы присесть, взяла и улеглась на пол, точнее, на пушистый ковер прямо под елочкой, служившей единственным украшением интерьера.

Кстати, снег на ней был натуральный, но почему-то не таял.

– Вот пока начальство мое не обнаружило пропажу, я и решил, Варварушка, отправить тебя и твоих таких же невоспитанных подружек на поиски осколков. Так что запоминай, Барбра: пока не отыщешь осколок, который переместился в мир, куда я тебя отправил – назад, на землю, и в свое тело не вернешься!

Вот тут я вспомнила! Сразу всё – и то, как на заснеженной площади, освещенной прожекторами и новогодними гирляндами, появилась оленья упряжка. И то, как вот этот самый Дед Мороз подрулил к нам с подругами и начал нести какую-то пургу про то, что он вовсе не ряженый, а самый что ни на есть настоящий Дух Нового года, явившийся, чтобы исполнить по одному желанию каждой из нас. И то, как я, будучи сильно нетрезвой, решила пощупать… нет, не самого Деда или Духа – не суть важно! – а его бутылку!

Вспомнила – и аж присела на своей подстилке:

– Слушай, джинн недо… – тут я осеклась, потому что в серых глазах мужчины начала закручиваться та самая, уже знакомая мне снежная воронка. – Не достойный порицания, – выкрутилась быстро. – Извиняться не буду! Да, виновата! Впервые в жизни выпила, расслабилась. Мог бы проявить снисходительность к девушке!

– Не-е-ет, Барбра! За свои слова и поступки приходится отвечать! Ищи осколок, Барбра! Ищи, Барбра…

Барбра! Баррр-бр-ра!

Кто-то, явно не дух, дед или джинн, усиленно колошматил меня за плечо.

Я попыталась отмахнуться, села, открыла глаза. С трудом удержалась от вопля: на меня смотрела зеленая клыкастая морда, размалеванная узорами и украшенная пирсингом в носу и тоннелями в ушах. На выбритой у висков голове красовался пучок дредов, собранных в конский хвост. Морда была однозначно мужская, и выразительные изумрудно-зеленые глаза с длинными, темными, пушистыми ресницами смотрелись на ней… неуместно.

Спокойно, Варя, спокойно! Кажется, это твой соплеменник в новом мире. Выходит, у самцов… тьфу! – мужчин-орков клыки покрупнее женских будут? Или я просто еще слишком молодая орчиха, и клыки не успели вырасти? Брр! Не хочу становиться такой же, как этот… Кстати, кто он и зачем меня разбудил?

– Т-ты к-кто? – спросила я у страшилища, гадая, то ли встреча с Духом была реальностью, а сейчас мне снится сон, то ли наоборот, Дух мне приснился, а сейчас я проснулась…

– Начальник охраны лекарского обоза, – проговорила морда. – Ты, орисса, вроде с нами идти собиралась.

– А!.. Да, – припомнила я. – Хорошо, что разбудил. Как к тебе обращаться?

– Я – орис Ор-Тунтури. Можешь звать меня Тун. Давай, собирай свои пожитки и выходи на улицу. Жду тебя у дверей казармы.

– Да, иду! – я начала оглядываться, пытаясь припомнить, куда положила ташку, выданную мне каптером, и оружие – клинок и булаву.

Отчего-то расставаться с оружием не хотелось. Да и как я буду выдавать себя за наемницу, если сражаться мне нечем будет?

Тун, как и обещал, вышел.

Через пару минут, причесав растрепанную шевелюру подаренным карлицей костяным гребнем и проверив содержимое ташки (в ней, помимо мешочков с деньгами, теперь лежали мои боевые кожаные доспехи), я тоже покинула казарму.

***

С Туном и другими охранниками знакомились уже в пути. Мне выделили ездовое животное – б-ракона. Да-да! Не Дракона, а именно что Б-ракона. Видимо, от слова «бракованный».

Я постаралась скрыть удивление, когда услышала название, а потом увидела самих чешуйчатых тварей, похожих на динозавров размером с лошадь, но значительно более мощных, и мысленно согласилась: брак и есть! Похоже, потопа в этом мире не было, и древние твари так и не вымерли, только измельчали.

Показывать свою неосведомленность в реалиях нового мира мне не хотелось: кто его знает, как отнесутся ко мне здесь, если я попытаюсь заявить, что я вроде как из другого мира, но по воле какого-то мага оказалась в теле орчихи? Самостоятельно взобралась в седло, взяла в руки поводья, пнула животину в бока пятками. Похоже, тело наемницы само помнило, как все это делается. Ну, и на том спасибо. Без этих навыков мне пришлось бы туго.

Глава 6. Ночное сражение

Получив мое согласие, мужчины заговорили о своем. Я по-прежнему ехала между ними, и, делая вид, что задумалась, старательно прислушивалась к их беседе в надежде узнать что-то новое и полезное. Сведений о новом мире мне по-прежнему катастрофически не хватало.

– Мы собрали фамильное оружие всех погибших наемников-орков, – докладывал Ор-Сквири своему командиру. – Удалось опознать почти все боевые топоры, кистени и дубинки. Их отправят в Эрпорт следующим обозом вместе с оставшимися в шатре целителей ранеными.

– Хорошо. Много еще пациентов осталось у целителей? Может, сумеем вывезти всех следующим обозом? – в голосе Ор-Тунтури звучала искренняя озабоченность.

– Десятка два… в том числе трибун, которого спасла наша Барбра. – Заместитель командира с гордостью и одобрением кивнул в мою сторону.

А я намотала себе на ус: оружие у орков – фамильное достояние. Его не бросают на поле боя. Ищут и подбирают, даже если владелец погиб. Хорошо, что я свою дубинку прихватить догадалась…

А еще я услышала, что спасенный мной мужчина жив, но остался там, в лагере неподалеку от места сражения. От этого почему-то на душе стало тоскливо, будто я оставила там, за спиной, что-то важное. Не заметила, не поняла…

От этих странных ощущений отвлек Ор-Сквири.

– Орисса Барбра, давай проедемся вдоль обоза, познакомлю тебя с остальными охранниками, определим тебя в одну из смен: это днем мы все вместе обоз стережем, а ночью то одна половина отряда в дозоре стоит, то другая.

Я молча последовала за орком, про себя ругаясь и закатывая глаза: выходит, это мне теперь еще и в карауле стоять по ночам наравне вот с этими зеленоватыми горами мышц? Нет, я теперь, конечно, тоже похожа на бодибилдершу, переевшую анаболиков – вон какой рельеф проступает под зеленоватой шкурой! Но… не берегут они тут своих женщин. Совсем не берегут. Эх… ладно, Барбра. Назвалась груздем – полезай в кузовок.

Обоз шел медленно. Настолько медленно, что мне, привычной к скоростным поездам, самолетам и прочим видам транспорта, казалось, что мы еле ползем – этакой длинной гусеницей, неравномерно утыканной иглами копий и тяжелыми шипастыми оголовками боевых дубин.

Запомнить по именам весь отряд сопровождения мне, разумеется, не удалось. Орков среди охранников больше не было, а моим непосредственным командиром на время пути стал боевой маг – их тут называли магваррами – центурион Айрон Блейд.

Он определил мое место в оцеплении обоза, а когда узнал, что раньше мне не приходилось сопровождать караваны – объяснил, как вести себя во время движения и во время остановок. Задача показалась мне посильной, и я приступила к обязанностям, по-прежнему надеясь, что до вооруженных столкновений дело не дойдет.

Мы шли, никуда особо не сворачивая, по тракту, который представлял собой широкую и хорошо наезженную грунтовую дорогу, до позднего вечера – пока окончательно не стемнело, лишь тогда встали на ночевку и разбили лагерь на открытом со всех сторон поле. При свете факелов повозки с ранеными поставили квадратом по три штуки в ряд, окружили другими повозками, на которых везли запасы воды, продовольствия и оружия.

Мне предстояло вместе с новыми боевыми товарищами нести караул первую половину ночи. Чтобы не уснуть и не прозевать приближения врагов, нам полагалось парами ходить вокруг лагеря. Айрон Блейд заявил, что моим напарником в эту ночь будет он сам. Я взглянула на мужчину с благодарностью: все же, когда тебя подстраховывает опытный и сильный магварр, не так страшно бродить по границе света и тьмы, вглядываясь в слегка колеблемые ветром травы.

Час шел за часом, ночь близилась к середине, обоз спал, а я старательно прислушивалась к окружающему миру. Неожиданно обнаружилось, что мое новое тело обладает куда более тонким нюхом и даже слухом, чем мое собственное. По шорохам и пискам, по мельканию теней и свисту ветра я могла определить, где пробежала мышь-полевка, где бросилась за добычей ночная хищная птица.

А потом… Потом я ощутила какой-то мерзкий запах, словно где-то неподалеку раздавили клопа-вонючку. Одновременно мне почудилось, что травы в одном месте перестали плавно и равномерно волноваться от ветра, закачались вразнобой.

– Магварр Айрон, там, – окликнула я напарника, указывая в нужном направлении.

Мужчина замер, прикрыл глаза, раскинул руки, зашевелил пальцами.

– Хунгры идут. Несколько десятков. Поднимаем вторую десятку, готовимся к бою.

Центурион подал условные знаки остальным дозорным, и они бесшумными тенями скользнули к спящим товарищам. Те просыпались мгновенно и молча, бесшумно хватались за оружие и вставали в цепь, окружая лагерь и готовясь к бою.

У меня похолодели и взмокли ладони, тревожно застучало сердце. Не пронесло, не сработал «авось». Не с твоим счастьем, Варвара-Барбра! Я посильнее сжала в ладони дубинку-экку. Сейчас, как ни странно, мне было даже приятно ощущать ее тяжесть, видеть ее заостренные шипы. Я готовилась как можно дороже продать свою жизнь.

И вот в высокой траве на границе освещенного факелами круга как-то одновременно встали нападающие. Магические факелы, освещающие наш бивак, тут же вспыхнули в десяток раз ярче, и я смогла рассмотреть хунгров.

Ох! Лучше бы свет был не таким ярким! Тогда ужас и отвращение не сковали бы на несколько мгновений мои руки и ноги, не сбили дыхание. Но я видела то, что видела: покрытые длинной растительностью существа были похожи на ожившие стога сена, заплесневевшие и гниющие.

Глава 7. Долг чести и прочие неожиданности

Бой завершился почти так же внезапно, как и начался. Все хунгры, а их было, наверное, под сотню, оказались перебиты.

– Орисса Барбра, быстрее сюда! – оглядываясь в поисках очередного страшилища, внезапно услышала я. – Тебя хочет видеть орис Ор-Тунтури!

Я быстро развернулась и обнаружила у себя за спиной одного из помощников целителей – это он прибежал за мной.

– Хорошо, веди! – кивнула и пошла следом, на ходу раздумывая о том, что мне еще предстоит искать в этой мешанине тел фамильную экку Ор-Тьюндеров.

Парень, явившийся по мою душу, привел меня к одной из лекарских повозок. Прямо на земле подле нее, на расстеленном поверх травы плаще, живой горой лежал командир отряда охраны. Его грудь была исполосована и разворочена когтями-лезвиями какого-то хунгра. Воздух с хрипами и кровавой пеной вырывался из тонких губ.

– Почему его не спасают? Где ваши хваленые лекари?! – возмутилась я, опускаясь на колени у головы орка. Прикоснуться к командиру я не посмела.

– К сожалению, к обозу приписано всего три лекаря, и ни у одного из нас не хватит целительной магии и навыков, чтобы справиться с такими ранениями, – пояснил мальчишка, который сопровождал меня к командиру.

– У меня мало времени, Барбра, – Тун был еще в сознании и явно торопился сказать что-то важное. – Ты – единственная из моего народа, кто может выполнить мое поручение.

– К-какое поручение? – запнулась, насторожилась я.

– Ты должна взять мои мечи, мое вознаграждение и доставить все это главе рода Ор-Тунтури… Ты расскажешь моим родным о том, где и как я погиб.

– Н-но я… – тут же попыталась возразить командиру, – даже не знаю, где живет твой род, и мне не приходилось никогда приносить такие ужасные вести! Я не знаю, как я смогу такое произнести!

– Ты сможешь, Барбра. Это долг чести для любого орка, ставшего свидетелем гибели боевого товарища…

– Но есть же орис Ор-Сквири! Он наверняка лучше справиться с таким поручением!

– Он не сможет… Ему предстоит вместо меня сопровождать следующий лекарский обоз.

Ор-Тунтури захрипел как-то особенно громко, и мне показалось, что он сейчас, на моих глазах, испустит дух. Привязаться к мужчине я толком не успела, но все равно что-то в моей груди болезненно сжалось. Одновременно стало стыдно за себя: я что – собираюсь отказать умирающему в последней просьбе? Фу! Не ожидала от себя такой черствости и черной неблагодарности! Он-то обо мне заботился, как и положено хорошему командиру.

– Поверь, Барбра, если бы я мог – я ни за что не уступил бы тебе эту честь! – оказывается, пока я препиралась с Туном, Ор-Сквири тоже пришел, чтобы проводить своего старшего товарища в последний путь. – Почему ты снова пытаешься уклониться от того, от чего не посмел бы отказаться ни один наемник?

Ой! Неужели я выдала себя?! Мне ни в коем случае нельзя показать, что я не такая, как они, что я ничего не знаю об этих орочьих традициях и долгах…

– Я не отказываюсь, Тун! – поймав взгляд умирающего, горячо заверила я. – Мне просто казалось, что орис Ор-Сквири больше достоин такого доверия…

– Хорошо… ты и правда не могла знать, что у него будет другой долг чести – завершить мое дело… – теперь Тун уже не хрипел, а едва слышно постанывал, а слова у него и вовсе выходили почти беззвучными, но мне как-то удавалось прочесть их по его губам. – Мой род живет в Южном округе Олифгруфа. Главное, доберись туда, а там тебе любой подскажет, где искать дом главы рода.

– Почту за честь известить твой род о твоей славной гибели, орис Ор-Тунтури, – смиренно и почтительно склонив голову, произнесла я.

– Теперь я спокоен… – прохрипел орк и… перестал дышать.

Я сидела подле него на коленях и не знала, что мне делать дальше.

– Прощай, друг и командир, – присев рядом со мной, Ор-Сквири протянул руку и опустил веки командира, потом положил на каждый глаз по аргу. Серебряные монеты были довольно большими, тяжелыми и полностью заслонили глазницы усопшего. – Вставай, Барбра, и следуй за мной. Я должен отдать тебе мечи командира и его мешок с монетами.

– Мне бы еще свою экку отыскать, – промямлила я неловко.

– Не волнуйся. Твою дубину найдут и принесут другие солдаты. Тебе не обязательно возвращаться на поле боя.

Это была хорошая новость.

В полутьме, в горячке боя, я почти не видела ни ран, ни крови, и это, похоже, спасло меня от естественных проявлений страха и отвращения в виде тошноты и рвоты… Хватит с меня того, что видела, как умирал Тун. Удивительно, что я не потеряла сознания прямо здесь, возле его уже начавшего остывать бездыханного тела.

Ор-Сквири поднялся первым, протянул мне свою огромную когтистую ладонь. Я приняла ее и с трудом выпрямилась: все тело начинало ломить от усталости. Побрела вслед за широко шагающим орком.

Он оглянулся и замедлил шаг.

– Вижу, ты скорбишь по командиру, Барбра. Поверь, я разделяю твою скорбь. Мне тоже тяжело терять Туна. Он был мне… как старший брат. – И без того низкий голос Ор-Сквири совсем охрип и едва заметно дрогнул.

Неожиданно для себя я поймала и сжала его ладонь. Он легонечко пожал мои пальцы и выпустил. В глазах его мелькнула и тут же исчезла влага.

Глава 8. Секреты живого оружия

Что я знала о холодном оружии в своей прошлой, земной жизни? Да только то, что оно существует! Ну, и что японские мечи чем-то сильно отличаются от шпаг, которыми фехтовали мушкетеры во главе с Д’Артаньяном. Зато я умела разбирать и чистить свою флейту.

Тем не менее, взяв в руки клинок трибуна после того, как познакомилась с мечами Ор-Тунтури, я сразу почувствовала разницу. Не думаю, что у Туна было плохое оружие. Однако оно однозначно не шло ни в какое сравнение с клинком, который я держала в руках теперь.

Даже сейчас, не в горячке боя, своими хищными формами он словно просил вражеской крови. Его рукоять лежала в моей ладони так удобно, будто создавалась специально под мою руку. Лезвие клинка было абсолютно чистым: казалось, ни одна капля вражеской крови, ни единый клочок плоти или волосок не сумели удержаться на зеркально-чистой плоскости клинка. Бритвенно-острые кромки лезвия оставались настолько острыми, что, кажется, были способны разрезать даже взгляд.

Единственное, что изменилось после боя и смущало меня – это что клинок выглядел потускневшим, словно лишился внутреннего сияния, погрустнел и поблек.

Мне вдруг тоже стало грустно. Захотелось поговорить с оружием – как, бывало, разговаривала я со своей флейтой, приводя ее в порядок после длительной репетиции или концерта.

Я уложила клинок плашмя себе на колени, взяла чистый кусок ветоши, нанесла на бархатистую тряпицу несколько капель специальной оружейной смазки и принялась натирать и полировать лезвие, тихонько нашептывая:

Стань вновь светлым словно луч,

что сияет среди туч,

рассекай своим сияньем

все, что двигаться мешает,

оживай скорей и пой,

нам ведь скоро снова в бой!

Странное дело! Я никогда не считала себя поэтом, рифмы давались мне с трудом, хотя, как любой музыкант, я всегда чувствовала мелодичность стихотворной речи. А тут слова рождались сами собой, складывались в ритмичные строки, образуя то ли заговор, то ли магическое заклинание. Но еще удивительнее было то, что зеркало клинка с каждым моим словом становилось все более ясным, сияющим, словно напитывалось силой и светом!

– Орисса самолично заряжает живой клинок?! – у меня над головой раздался приглушенный возглас Ор-Сквири. – Как ты это делаешь, Барбра?! Откуда у тебя живое оружие, которое стоит дороже, чем весь наш обоз? И откуда у тебя, Барбра, магическая сила, чтобы вливать ее в оружие?

Не вздрогнула я только потому, что слишком глубоко погрузилась в свое занятие и не сразу осознала, что рядом появился кто-то посторонний, и этот кто-то обращается ко мне с какими-то вопросами. Про дороговизну клинка и про магию, которой у меня, получается, не должно быть, я услышала. Вот только что ответить?

Впрочем, я знаю, что. Правда, это будет не слишком вежливо, зато, возможно, отобьет у командира желание продолжать расспросы.

– Ты полагаешь, ор-Сквири, что род Ор-Тьюндер не может позволить себе приобрести для своей дочери такой клинок? – вскинув бровь, ответила я вопросом на вопрос.

– Нет-нет, что ты, Барбра! Я не хотел принижать силу и богатство твоего рода! – мужчина даже отступил на шаг.

Ага! Похоже, тут я угадала: раз орки так носятся с честью и памятью рода, значит, и выказывать уважение к чужому роду для них – залог хороших отношений между кланами. Думаю, вопросов о том, откуда у меня такое оружие, я до конца пути больше не услышу.

А вот магия…

Хотела бы я сама знать, как так вышло, что я сумела передать клинку какую-то силу. И вообще, что значит – живой? Как может быть живой полоска металла?

– Что ты знаешь о живых клинках, Ор-Сквири? – я сурово сдвинула брови, будто бы намекая на неосведомленность мужчины.

Тот неожиданно потупился, отвел взгляд:

– Не так много, орисса. Все секреты знают только создатели и владельцы такого оружия. Мне известно лишь, что выковывают и зачаровывают его маги-оружейники, а к хозяину привязывают кровью. Оживает оно не сразу: хозяин должен напитать клинок своей силой и напоить кровью врага в бою. Но у нас, орков, детей Духа Великой Степи Ора, другая магия. Не такая, как у магварров. Она не подходит для таких дел. Поэтому нам приходится либо обходиться простым оружием, либо… а! Понял!

– Что ты понял? – я насторожилась.

Из речи Ор-Сквири я уже узнала много полезного, но сейчас, похоже, пойму еще что-то очень важное…

– Ты – совладелица клинка. Кто-то из магварров наделил тебя правом владеть его клинком и заряжал его для тебя! Но все равно… как ты сама-то сумела?

– Догадайся сам, раз такой умный! – я поджала губы и дернула плечом, давая понять, что не хочу обсуждать дальше эту тему.

***

– Да-да. Ты права, Барбра. Это – только твоя тайна. Такие вещи не доверяют никому. – Ор-Сквири вздохнул чуть завистливо. – Ладно, пойду. И ты давай, возвращайся в обоз. Понимаю, что с таким клинком тебе ни один хунгр не страшен, но лучше не рисковать и не отдаляться от остальных бойцов отряда.

– Сейчас иду, – смиренно кивнула я.

Командир ушел, а я принялась обдумывать то, что услышала, и сопоставлять с тем, что произошло со мной на поле боя.

Глава 9. Интерлюдия

Трибун Алаир Виатор. Палатка целителей

– Что там, элай Тейшериэль? – навстречу остроухому блондину, который левитировал перед собой щит с лежащим на нем телом, бросилось сразу двое помощников.

– У нас новый пациент. Трибун Алаир Виатор. – Тей был немногословен. – Готовьте ложе здоровья, несите магнакопители. Мы обязаны поставить магварра на ноги в кратчайшие сроки!

– Да! Слушаюсь! – кивнули помощники: кланяться было некогда. Они помчались в глубь палатки, перешептываясь на ходу: – С ума сойти! Сам магварр Виатор! Считалось же, что его или порвали на части, или взяли в плен хунгры! Как так вышло, что его никто не сумел найти раньше? Его же специально искали!

– Ты представь, какая будет шумиха, когда донесение о том, что трибун нашелся, дойдет до королевского дворца! Я слышал, наш король назначил неплохую награду даже за сведения о своем воспитаннике – разумеется, если эти сведения подтвердятся!

– Да-да, его королевское величество очень дорожит приемным сыном!

Магварра Виатора быстро избавили от доспехов и одежды, уложили в ложе здоровья, которое представляло собой нечто, похожее на неглубокое деревянное корыто длиной в два метра и шириной полтора, заполненное зеленоватой вязкой жидкостью.

В изголовье корыта имелись выемки, в которые элай Тейшериэль вставил поданные помощниками кристаллы-накопители. Тонкая пленка голубоватого свечения окутала обнаженное тело магварра. Тей погрузил в нее руки, почти прикасаясь к коже трибуна, закрыл глаза, замер.

– Полное магическое истощение, – через некоторое время заговорил он, и один из помощников взялся заносить диагнозы в магический свиток – карту пациента. – Перелом восьмого, девятого и десятого ребер справа. Вывих правого плеча. Обезвоживание. Переохлаждение.

– Магварр потратил весь свой резерв? Невероятно! – шепотом прокомментировал второй помощник. – Но зато ничего смертельного! Отогреем, отпоим…

– И научитесь когда-нибудь не шептаться и не мешать мне! – рявкнул на слишком болтливого помощника элай Тейшериэль. – Магварр Виатор до сих пор жив только потому, что орисса догадалась напоить его живой водой, запас которой был у трибуна при себе. Идите к другим раненым. Лечением Алаира я буду заниматься сам.

Помощники неохотно ушли. Им было ужасно интересно понаблюдать за тем, как будет лучший целитель королевства восполнять иссякший резерв самого сильного боевого мага современности, но ослушаться сурового начальника и наставника они не посмели. А если бы и остались, то оказались бы сильно разочарованы, потому что никаких зрелищных эффектов в том, что делал Тей, не было.

Просто поколдовал над накопителями, накладывая заклятия подогрева, целительного сна и регенерации, укрыл тело трибуна вместе с ложем невесомым, но очень теплым пологом, а потом отыскал среди множества ящиков один – с кувшинами с восстанавливающим травяным настоем, распечатал и согрел первый кувшин, напитал его своей целительской магией и принялся отпаивать трибуна, добавляя в каждый глоток капельку своей целительской силы. Таких кувшинов понадобилось штук пять.

Вскоре магварр согрелся, а к вечеру – был избавлен от обезвоживания. Заполнять магический резерв трибуна элай Тейшериэль не спешил: такие вещи быстро не делаются. Магические кристаллы-накопители разрядились полностью, а силы трибуна восстановились едва ли на десятую часть. Впрочем, этого было достаточно, чтобы магическое истощение перестало быть жизненно опасным для магварра.

Заменив накопители, главный лекарь королевской армии устало провел узкой ладонью по белым волосам, словно хотел пригладить и без того гладкую прическу, оставил магварра под присмотром помощников и отправился в соседнюю палатку – ужинать и отправлять донесение о счастливом спасении трибуна королю Джастису Эквиту.

После ужина элай Тейшериэль вернулся в палатку целителей, сделал вечерний обход и устроился дежурить у ложа трибуна. Теперь это был его главный пациент и главная забота.

Вечер и добрая половина ночи прошли спокойно. Трибун спал, погруженный в наведенный магией сон, Тей дремал в кресле рядом. А потом…

– Хрр!.. Арр!.. Спр-р-рава! Подныр-р-ривай! Снизу бей! Слушай ор-р-ружие! – магварр заметался, зарычал и захрипел, страшно вращая выпученными глазами и глядя куда-то в пространство.

Похоже, трибуну снился кошмар, в котором он продолжал сражаться с хунграми и отдавать приказы кому-то из своих легионеров.

Тей от неожиданности подпрыгнул в своем кресле, но тут же опомнился и бросился к пациенту, с которого во мгновение ока слетело сонное заклятие.

– Шерсть не перерубить! Коли! – продолжал кричать боевой маг. Лицо его налилось кровью, покраснело, на висках проступили капли пота.

– Ты бредишь, друг, – откидывая согревающий полог и удерживая рукой за плечо пытающегося сесть трибуна, пробормотал элай. – Сейчас, сейчас я тебе помогу. Ты снова уснешь. С чего бы тебе бредить? Не понимаю… Вроде горячки у тебя нет…

Магварр рывком отбросил руку целителя, сел, не замечая стекающих по его обнаженной коже капель целительного раствора, напитанного магией. Взгляд его стал осмысленным.

– Где я? – потребовал он ответа.

– О! Очнулся? Мы в палатке целителей. Ты был ранен, Виатор. Тебя не сразу нашли, так что ты потерял почти весь свой резерв, переохладился и…

– Кто нашел? Говори!

– Да орисса какая-то, – элай Тейшериэль небрежно пожал плечами: простые наемницы, к тому же, здоровые, его не интересовали совершенно.

– У нее мой клинок! И он ее слушается! – трибуну все же удалось заинтересовать целителя.

Тот, похоже, в живом оружии разбирался весьма неплохо.

– Твой клинок – и слушается какую-то наемницу-ориссу? – теперь настал черед элая Тейшериэля выпучивать глаза. – Как это возможно?

– Хотел бы я знать! Ты понимаешь, что я должен разыскать эту женщину как можно скорее?

– Не раньше, чем я выпущу тебя из своей палатки, Виатор! Ты серьезно пострадал! Твой резерв едва начал восполняться! Ложись обратно и не мешай мне спасать твою жизнь, за которую его величество объявил награду, получив которую, я смогу построить у себя на родине целый госпиталь!

Глава 10. Шаг в неизвестность

Наш обоз вошел в Эрпорт, когда уже совсем свечерело. На улицах городка зажглись фонари: не знаю, магические или нет, но похожи они были на существовавшие когда-то на земле газовые рожки.

Полевой госпиталь, в который мы везли раненых, располагался на восточной окраине города и состоял из десятка уже знакомых мне шатров-палаток. Впрочем, разглядывать его в подробностях, как и переносить пациентов, мне не пришлось.

Орис Ор-Сквири собрал весь отряд охраны, выстроил на небольшом плацу в двойную шеренгу и толкнул перед нами речь. Смысл ее состоял в том, что он сожалеет о понесенных отрядом потерях, благодарит оставшихся в живых за храбрость и верную службу и предлагает за прежнее вознаграждение вернуться обратно в лагерь у передовой, чтобы доставить в Эрпорт оставшихся в лагере целителей, раненых и прочий состав.

Все, кроме меня, тут же согласились.

– Подойди, Барбра, – окликнул меня Ор-Сквири, после того как отдал остальным команду разойтись. – Я знаю, что ты не могла принять мое предложение. Тебе предстоит выполнить поручение погибшего центуриона Ор-Тунтури.

– Да. Не хотелось бы откладывать это дело надолго, – согласилась я. Говорить о том, что это не единственная причина моего отказа, разумеется, не стала.

– Что ж, идем, я выдам причитающееся тебе вознаграждение. Если хочешь, можешь переночевать вместе с боевыми товарищами – нам выделили отдельный шатер-казарму.

Я последовала за почти уже не командиром, на ходу отказываясь от его, несомненно, щедрого предложения. Какое-то седьмое чувство подсказывало, что надолго засиживаться на одном месте не стоит. Чем скорее я отыщу попавший в этот мир осколок бутылки-артефакта, тем меньше будет знакомств, друзей и обязательств, которыми я начала обрастать.

Знать бы еще, где и как искать обломок артефакта!

Хоть бы подсказку какую дал Дед Мороз, который меня сюда закинул…

– Послушай, Ор-Сквири. Я тут раньше не бывала, места для меня почти не знакомые… Может, подскажешь, как отсюда до Олифгруфа добраться? – рискнула поискать подсказку у сородича ориссы, тело которой теперь принадлежало мне.

Мы как раз подошли к палатке, в которой уже обустраивался на ночевку отряд охраны. У Ор-Сквири в этом шатре оказалась отдельная комнатушка. Туда он меня и привел. Достал из планшета сложенную вчетверо карту-пергамент, развернул ее передо мной прямо поверх своего ложа:

– Вот. Изучай. Сейчас мы здесь, – он ткнул пальцем куда-то в верхний правый угол. И тут же переместил его в левый нижний, – а надо тебе вот сюда. Считай, на противоположную окраину нашего королевства.

– Это сколько ж я добираться буду? – пробормотала себе под нос, мысленно прощаясь с надеждой разобраться со всеми делами хотя бы за пару недель.

– Если пойдешь порталами, то дня за три управишься. Тут всего-то, – Ор-Сквири принялся тыкать когтем в неизвестные мне точки на карте и считать, – раз, два, три… шесть переходов! Если через стольный град идти.

– Тогда почему три дня? – недопоняла я.

– А ты случаем памяти не лишилась, Барбра? Или тебе порталами ходить нечасто приходилось?

– Нечасто, – мои нахмуренные брови заставили мужчину оставить шутливый тон.

– Ну-ну, не дуйся. Через порталы больше двух раз за день ходить нежелательно: аура разрушаться начинает. Самые лучшие маги-менталисты и портальщики пытаются понять, почему так и придумать способ обойти этот эффект, но пока – неудачно. Так что рисковать не стоит.

– Ну, да. Согласна, – вздохнула я. – Дай-ка постараюсь запомнить названия…

– Не трудись. В вещах Ор-Тунтури такая же карта есть. Можешь пользоваться. Главное, потом передай родне Туна.

– Да, обязательно! – истово закивала я.

Мне нечаянно унесенного клинка трибуна хватило. Мало ли, карта центуриона тоже непростой окажется…

Вскоре, запомнив название следующего городка, в который мне предстояло переместиться порталом, я окончательно распрощалась с Ор-Сквири, пожелала добра и здоровья остальным боевым товарищам и покинула госпиталь.

Местная портальная площадь располагалась неподалеку от центра Эрпорта. И хотя добраться до портала можно было окольными путями, я решила пройти через главную площадь. Меня вело любопытство и желание хотя бы вскользь и издалека взглянуть на жизнь городка, в котором, скорее всего, больше побывать не суждено.

Главная площадь Эрпорта, довольно просторная, оказалась выложена слегка обтесанными и довольно аккуратно пригнанными булыжниками. По ее периметру стояли сплошь питейные заведения, торговые лавки, имелась пара постоялых дворов.

Я без излишней спешки шагала вдоль ряда домов, с любопытством рассматривая красочные вывески, и тут заметила, что люди стали останавливаться и оборачиваться, поглядывая в центр площади. Благодаря своему немалому росту я могла наблюдать за происходящим поверх голов.

А происходило что-то необычное: прямо из земли поднималась, стремилась вверх тумба, напоминающая каменный постамент какого-нибудь памятника. На ней стоял мальчишка с горном в руках и в синем плаще с серебряной вышивкой, изображающей незнакомый герб.

Как только тумба перестала расти, мальчишка вскинул горн, протрубил в него бодрую призывную мелодию, после чего развернул свиток и принялся вещать на всю округу:

Загрузка...