Лаура возвратилась домой в задумчивости. Мысли путались и, словно кружась в диковинной пляске, сменяли друг друга. Она не понимала… Как вообще могло так выходить, что все события сплетались в гигантский узел вокруг нее. Некий чародей нанял Кари для того, чтобы ограбить ее хозяина — и Изумруд хочет тоже нанять Лауриного дружка против этого колдуна… Лаура чувствовала себя щепкой, которую затягивает водоворот — все быстрее и быстрее кружение, все уже круги, все ближе и ближе загадочное дно воронки, куда влекут ее события, а что там?.. И нет никакой возможности свернуть с этого пути, прервать кружение, оглядеться… Кари, правда, уверял девушку, что все нормально, что как раз ничего удивительного в происходящем нет. Просто Эвильет Изумруд, объяснил Кари, каким-то образом прознал, что его противник делал прежде Карикану предложение относительно ученичества, и тот факт, что Кари отказался, почему-то наполнил придворного мага уверенностью, что Кари никак с его врагом не связан. А почему же тогда, поинтересовалась Лаура, старик решил свести счеты с этим чародеем именно сейчас? Кари в ответ рассмеялся и сказал так:
— Скорее всего твой хозяин и не думал прежде об убийстве. Просто он решил вызнать все обо мне, наткнулся на эту историю с несостоявшимся ученичеством… И вспомнил, что у него имеется еще один смертельный враг! Дальше его мысли сами собой обратились к душегубству. А потом все просто — он предложил мне это дельце, суля взамен помощь… Мол, он постарается устроить тебе какое-то фиктивное усыновление… Да врет он все! На самом деле пальцем о палец не ударит Эвильет! Скажи, Лаура, он уже предлагал тебе жить со мной вне брака?
Лаура, задумавшаяся было о новой надежде, была вынуждена признать, что такой разговор состоялся.
— Ну вот видишь, я же тебя предупреждал!
И Кари снова рассмеялся. Он все время смеялся, пересказывая этот разговор с мастером Эвильетом… А Лауре было не по себе. Если честно, она только теперь начала понимать, какая опасная игра велась вокруг нее. Могущественные чародеи, таинственные угрозы и наемные убийцы… Даже хохот Кари, веселый и неподдельно беззаботный, не мог вернуть девушке душевного равновесия. Она молчала до самого дома, в то время как Кари веселился и, поминутно смеясь, рассказывал забавный вздор…
Придя к себе, Лаура тихонько пробралась в спальню и быстро улеглась. Но и после того, как она, задув свечу, опустилась на подушку, пляшущие мысли не угомонились. Таинственный маг, строящий козни против Изумруда… Смех Кари… Хозяин, мастер Эвильет, такой добродушный с виду старикан, с его причудами и «яблочками»… И вот — поди ж ты, нанял Кари для такого злого дела… Такого же злого, как глаза кукол в его шкафу… И эта новая кукла — чье подобие готовит маг?.. Так, путаясь в сомнениях и мрачных догадках, Лаура и заснула… Снились ей гладкие стенки водяной воронки, влекущие ее — щепку — к таинственному черному провалу…
Утро следующего дня было совершенно обычным — позавтракали, Изумруд собрался во дворец… Лаура с теткой занялись домашними делами… Но девушку по-прежнему не покидало беспокойство: вот-вот должны были развернуться самые удивительные события в ее жизни — и самые опасные к тому же. А день тянулся и тянулся. К обеду вернулся из Валлахала хозяин, ни о каком отъезде он не говорил, заперся в своем кабинете и велел через полчаса подавать обед — как обычно.
Тетка накрыла на стол, Лаура пошла звать мастера Эвильета. В ответ на ее стук хозяин приоткрыл дверь кабинета и Лаура, невольно заглянув через его плечо, разглядела на столе восковую куклу в окружении инструментов — щипчиков, тоненьких лопаток, ножичков и еще каких-то блестящих предметов, которым Лаура не смогла бы подыскать названия. Работа над болванчиком, кажется, немного продвинулась…
— Что, дитя, обед готов? — бодрым голосом поинтересовался старик. — Ну, скажи тетке, чтобы подавала, я сейчас.
С этими словами хозяин захлопнул дверь перед Лауриным носом, он всегда так делал. Кабинет мага — это вместилище его тайн и Эвильет хранил свои секреты, пренебрегая даже правилами вежливости. Впрочем, какая же вежливость по отношению к прислуге?.. Лаура, нагнувшись, подняла седой волосок и сунула его в карман — точь-в-точь, как сам Эвильет. Седых волос у нее набралось уже больше десятка — Лаура не понимала смысла этого занятия, но старательно выполняла желание Кари. У девушки уже было достаточно возможностей убедиться, что ее приятель ничего не делает просто так, без должного повода — во всяком случае, когда дело касалось секретной миссии. И Кари неизменно оказывался прав в итоге. Раз ему нужны волосы Эвильета — он их получит.
Часа, пожалуй, в три пополудни в дверь постучали. Лаура выглянула из своей комнаты — тетка уже стояла у входа. Таков был заведенный порядок — незваных посетителей, как правило, встречала Анатинна. Тетка служила у придворного мага давно и хорошо разбиралась в чинах и регалиях, знала, кого и как встретить. Лауру же любой блестящий наряд приводил в трепет, она робела и перед лакеем не менее, нежели перед каким-нибудь сановником…
Вот Анатинна приоткрыла окошко и выглянула, Лаура расслышала несколько слов, произнесенных мужским голосом. Гость говорил негромко и спокойно. Тетка выпрямилась, отстранившись от оконца, и потащила засов:
— Прошу вас, господин, — пригласила она, отступая на шаг в коридор, — сейчас я доложу мастеру Эвильету.
В дверь, звякая амуницией, шагнул рослый мужчина в кольчуге под красно-желтым плащом. Форма императорской гвардии. Тетка, оставив гостя у дверей, отправилась к кабинету хозяина. Любопытная Лаура продолжала наблюдать сквозь щелочку.
Гвардеец наверняка был в небольших чинах — судя по тому, что тетка оставила его дожидаться ответа, а не провела к кабинету мага. Да и держал себя солдат не слишком уверенно, снял шлем и остался переминаться с ноги на ногу в том месте, куда шагнул по теткиному приглашению. Одной рукой он придерживал тяжелый меч в украшенных медными бляхами ножнах — должно быть, опасался что-то задеть и опрокинуть.
Дверь хозяйского кабинета была вне Лауриного поля зрения, так что девушка только слушала, что происходит там. Тетка постучала и спустя минуту, после скрипа петель, объявила:
— Гвардеец из дворца к вам, мастер. Послание доставил. Велите впустить?
Должно быть, ответ был утвердительный, так как тетка позвала:
— Эй, господин! Хозяин вас ожидает в кабинете. Прошу сюда.
Солдат неуверенно тронул усы, видимо, собирался разгладить их привычным жестом, но так и не решился… Наверное, пребывание в доме знаменитого чародея действовало бравому вояке на нервы. Во всяком случае, к кабинету Изумруда он прошел осторожным шагом, преувеличенно аккуратно прижимая к боку ножны и шлем. Двигался солдат как-то скованно и глядел строго перед собой, словно боялся отвести взгляд от поджидавшей тетки. Лауру, подсматривавшую сквозь щель, он, разумеется, заметил, но не стал кивать или подмигивать девушке — тогда как она давно привыкла к подобным знакам внимания со стороны красно-желтых гвардейцев, встречавших ее на улицах… Здесь, в жилище великого мага, она была частью этого дома, полного запретов и неизъяснимых опасностей для простого смертного, даже если последний носит цвета императорской гвардии. Так что Лаура лишний раз смогла убедиться, какое впечатление производит на посторонних «безобидный старичок» — ее хозяин…
В кабинете Изумруда солдат пробыл вряд ли больше трех-четырех минут — Лаура, не покидавшая своего наблюдательного поста, снова услышала тихий скрип двери и пришелец прошагал к выходу из дома — на этот раз его движения были скорее торопливыми. Солдат спешил покинуть логово чародея. Тетка, поджидавшая на кухне, вышла и заперла дверь за гвардейцем, и Лаура, тихонько затворив свою дверь, принялась ждать продолжения. Вскоре в коридоре послышался голос хозяина:
— Анатинна! Поди сюда! Лаурения, дитя, и ты тоже!.. Вот что — его императорское величество завтра отправляется навестить один из своих замков. И я должен буду его сопровождать. Так что завтра с рассветом за мной пришлют, и я уеду. Анатинна, приготовь, пожалуйста, завтрак пораньше… И яблочки!..
Как тут же выяснилось, «яблочки» в доме подошли к концу, так что взять с собой мастеру Эвильету будет нечего, и Лауру отправили, несмотря на поздний час, на рынок. Едва она свернула за угол, как к ней подскочил Лотрик. Мальчишка был взволнован и сегодня явно не собирался играть в лазутчиков.
— Ух… — выдохнул он. — Слава Гилфингу… А я уж боялся…
— Чего ты, Лотрик?
— А я… это… Сэр Карикан велел… завтра… — Лотрик растерялся и от волнения не мог даже сказать толком, — вам, мадам, завтра сказать, ежели чародей из города свалит. Я уж и не знал, как с вами сговориться-то…
— Ну да, — кивнула Лаура, — велел. Так что? Говори быстрее, а то время позднее, а я еще на рынок должна…
— Ну… Так как же я вам, мадам…
— Я не «мадам».
— Ну… не мадам… А! Как, говорю, я тебе скажу про чародея? — Лотрик даже на «ты» перешел от волнения. — Я же к вам не заявлюсь вот так вот прямо?
— Да… Ну тогда… Знаешь, где мое окно?
— Это во дворе-то? — Лотрик шмыгнул носом. — Знаю, ага.
— Ну, если мастер Эвильет уедет, ты на это окно прилепишь листик — кленовый, например. Понял?
— Ага, ясно, — обрадовался Лотрик. — А потом чего?
— А потом я буду все время в окошко поглядывать. Как увижу листик — значит, уехал мой хозяин из города. Ладно, я побегу!
— Ага… И я тоже это… побегу!..
Рынок уже почти опустел. Ветерок гонял между прилавками высохшие листья и крошечные смерчи. Немногочисленные торговцы, позевывая, лениво глядели друг на друга и на пустые места вокруг, наверняка собираясь сворачивать торговлю… Лаура опрометью побежала вдоль рядов, выискивая лоток с яблоками. Старухи, у которой она обычно покупала фрукты, уже не было, пришлось сговориться с неким ушлым молодчиком, который, заметив, как девушка торопится, заломил несусветную цену, да еще и норовил подсунуть порченые плоды. Лаура уже прекрасно знала, как следует поступать в подобных случаях. Стоило ей намекнуть, что ее хозяин — придворный маг и что она как раз покупает яблоки к завтрашнему обеду, ибо хозяин ожидает в гости господина смотрителя столичных рынков, как разбитной торговец заскучал…
Когда Лаура, нагруженная яблоками и еще кое-какой мелочью, вернулась домой, сборы были в самом разгаре. Хозяин готовился так, словно предполагалось не короткое путешествие в составе императорского кортежа, а заморский поход — так придирчиво Эвильет осматривал все, что Анатинна собирала ему в дорогу. Они даже слегка поспорили по поводу каких-то мелочей… Едва Лаура сдала тетке яблоки, как о ней тут же позабыли, и она отправилась в свою комнату, дабы там без помех предаться мечтам и страхам…
С рассветом суета в доме Эвильета Изумруда возобновилась. Хозяин и Анатинна поднялись ни свет ни заря и забегали по комнатам, так что их возня разбудила и Лауру. На нее никто не обращал внимания… Девушка не удивлялась лихорадочной суматохе по столь незначительному поводу, ибо уже не раз замечала, что хозяин дорожит такими «домашними» сценами и с удовольствием разыгрывает роль капризного вздорного старикана, обожаемого и оберегаемого домочадцами. Лауре чудилось в этом неестественном увлечении что-то недоброе, что-то фальшивое и, пожалуй, даже отвратительное — словно Эвильет, играя роль, имитировал подсмотренное в щелку, изображал чужие эмоции, произносил ворованные слова… Так что Лаура старалась, насколько возможно, избежать участия в нелепом спектакле. Наконец сборы были прерваны стуком в дверь — за Эвильетом из Валлахала прислали повозку. Хозяин мгновенно преобразился и из дома вышел не взбалмошный старичок, а придворный маг — могущественный чародей, исполненный достоинства и гордый своим высоким положением.
Лаура и Анатинна вынесли кофр с пожитками и передали его слугам, а потом стояли на крыльце, пока повозка не скрылась за углом… Еще одна причуда хозяина, ему непременно хотелось, чтобы прислуга провожала его именно так. Потом они вернулись в дом и тетка с чувством произнесла:
— Проводили… Всю душу вымотал своими сборами… добрый хозяин наш, храни его Гилфинг.
Лаура промолчала, не зная, что следует ответить на странную теткину тираду. Потом они пили на кухне чай с черствыми вчерашними булочками и Анатинна явно наслаждалась покоем… Обе молчали. А потом как-то так само собой вышло, что утомленная сборами тетка отправилась досыпать, а Лаура не спеша принялась за ежедневную уборку… Время от времени она заглядывала в свою комнату и смотрела, не видать ли за окном кленового листочка… И вот наконец лист объявился, измызганный и смятый. Лаура даже хихикнула, представив себе мальчишку, спешащего по людным улицам Ванетинии к ее окну, сжимающего в потной ладони кленовый листок, сорванный загодя… Впрочем, возможно, этот смешок был проявлением нервозности — начиналось опасное дело!