47. Побег из Гратилии

Четверо молчаливых телохранителей эканганды продержали меня в комнате почти всю ночь. Потом в карете без окон один из них равнодушным, но настойчивым голосом приказал раздеться. Спорить не стал, так как всё равно добьются своего любыми способами. Положение и без того хреновое, чтобы усугублять его ненужными травмами. Видя, как я зябко ёжусь от свежего ночного воздуха, всё тот же охранник — главный, наверное, — набросил мне мою же куртку на плечи.

— Спасибо, энфар… — грустно реагирую на заботу.

— Не стоит, ри Ликкарт. Мы хоть и выполняем приказ, но не делаем ничего сверх его, чтобы не доставить Вам лишнего неудобства. Не держите зла — к сожалению, в нашей работе бывают и такие неприглядные моменты.

— И часто бывают?

— Если только у других господ, а у нас, признаться честно, впервые. Только быть готовым нужно ко всему.

— Дерьмом действительно обольёте?

— Естественно. Правда, не оговорено экангандой сколько его нужно и куда лить, поэтому взяли всего лишь маленький кувшинчик и постараемся на голову не попасть.

— С меня причитается, — киваю благодарно. — Тогда можно одну просьбу… Когда закуёте, то сильно запястья наручами не сжимайте, а то пока найдут, пока разберутся, кто таков, и раскуют — без рук останусь.

— Легко. Приехали… Если обещаете не делать глупостей, то можете идти своими ногами.

Впервые вижу ночную рыночную площадь. Безлюдную и тихую, незнакомую… Площадь спит, прикрыв свои глаза деревянными ставнями лавочек и ресторанчиков. Будто бы она всегда такая, и вся дневная жизнь на ней — это призрак, фантом, сон, который сейчас нарушают лишь стук каблуков и свет факелов телохранителей эканганды. Меня аккуратно приковывают к одному из столбов, обливают плечи свиной жижей и, извинившись, тихо растворяются в ночи.

Стою с полчаса, отбивая «морзянку» зубами от холода и морщась от запаха. Обязательно стоит потом проставиться охранникам, за то, что прихватили лишь небольшой литровый кувшинчик дерьма, а то бы задохнулся от вони. Даже этой порции хватило сполна! Так… Вроде время выждал, и если было наблюдение, то должно уйти. Пусть и темно, но перестраховаться следовало.

Пора! Я сам уже лично проделывал этот фокус с наручниками, освобождаясь от них благодаря неправильному суставу в большом пальце левой руки. По словам присмера Жанира, раньше любил похвастаться подобным перед публикой, но Ирисии, видимо, не удосужился показать свой талант избавления от оков, иначе бы связали верёвкой.

Несколько неприятных мгновений и вот уже на свободе. Только что с ней делать? Потом разберусь, а вначале смыть эту пакость с себя! Примерное расположение бочек с водой представляю и осторожно, при свете, как по заказу появившихся из-за облаков лун, добираюсь до одной из них, с удовольствием погружаясь в холодную, но такую чистую воду. Ох, утром и будут ругаться уборщики, обнаружив, что их вечерние труды по заготовке водицы дерьмом свиным пропахли!

Выбираюсь и, шлёпая большой мокрой лягухой, быстренько бегу вдоль стен, боясь попасться на глаза какому-нибудь случайному лунатику, решившему прогуляться по ночной Гратилии. Шанс, конечно, маленький, так как немногочисленные фонари за ночь почти все прогорели, но рисковать не хочется. Успел пересечь пару улиц, как слышу приближающийся топот копыт и стук колёс о булыжную мостовую.

Какого чёрта?! Неужели охрана решила проверить, насколько я жив-здоров, и направляется к месту моего позора?!

Вскоре появляется карета и внезапно паркуется напротив улицы, из которой я только что выбежал. Стою, голый и дрожащий, вжавшись в стену, а предательницы-луны светят во всю силу! Найдут! Увидят! Куда бежать?! А если не охрана, то что врать?!

Дверь кареты открывается и из неё появляется силуэт человека, который кричит зычным и таким знакомым голосом:

— Ликк! Ликк!

Да… Да это же отец! Что он тут делает?! Неважно, что! Главное — спасение рядом!

— Я здесь! — обозначаю себя уже на полпути к нему.

Кузнечиком запрыгиваю в открытую дверь и без сил опускаюсь на скамью. Венцим усаживается рядом, а карета быстро набирает ход. В полутьме замечаю ещё одного человека, но различить, кто это невозможно.

— Замёрз — хорошо. Глупый — плохо, но тоже хорошо, — ехидно говорит незнакомец, и я сразу узнаю манеру дяди Браира, канмерта Двуликого Хирга.

— Чё ж хорошего?! — огрызаюсь я, кутаясь в отцовский военный камзол. — Так и заболеть недолго!

— Мёрзнешь — значит, чувствуешь. Чувствуешь — значит, живой.

— Уже чуть живой!

— Это потому что глупый, был бы умным…

— Да хватит уже! — взмолился я. — Что вы тут делаете, и как нашли меня?

— Это всё Браир вычислил! — поясняет отец, протягивая флягу. — На-ка, глотни! Выдержанное виноградное пойло сейчас важнее вопросов. Ещё не хватало, чтобы действительно заболел! Приедем на место — поговорим обстоятельно.

Тряслись в карете долго. Браир тихо попивал, а отец просто молчал, внимательно рассматривая меня, будто бы искал что-то, чего раньше не замечал.

При свете наступающего утра было видно, что город остался позади, и мы движемся по дороге, вдоль которой стоят фруктовые деревья, старающиеся в стелющемся по земле тумане проснуться от первых лучей солнца. Вопросов и эмоций в голове хоть отбавляй, и я пытаюсь разложить их по полочкам, чтобы в полной мере осознать события этой ночи.

Первое и самое главное чувство — разочарование. Ирисия отлично справилась и ярко показала мне, как в одну секунду блаженство может перейти в боль. Её поцелуй уже не казался приятным, а больше напоминал укус змеи. Продуманный, циничный… Теперь понимаю в полной мере, насколько были ей противны мои прикосновения — девушка постоянно ждала подобного эффекта. Умом догадывался, но ощущения намного сильнее любых логических заключений. И слова… Представим на секунду бредовую ситуацию, что она вдруг призывает меня и говорит, что любит. Поверю ли? Теперь уже нет — дерьмо для любимых не заготавливают.

А прошлый Ликкарт? Что сделал он? В принципе, то же самое. Пусть не физически, но морально облил её. И не из маленького кувшинчика, а с ног до головы окатил своим предательством, выставив обнажённую, доверившуюся душу на пересуды высокородных сплетников, которые навсегда запомнят Ирисию, как оступившуюся глупую эканганду, чего бы она в своей жизни хорошего ни сделала впоследствии. Права была мудрая Литария — нужно было учитывать и этот момент.

Что остаётся мне? Закрытая дверь, в которую не стоит ломиться, тем более, уже не так и хочется. Объяснить своё настоящее перерождение не могу, а выпрашивать побитой собакой милостей не стану. Буду просто служить стране. Эканганда же… Мне жёстко и грязновато указали место! Её право, только и я имею право не согласиться с ним. Унижаться или злиться не собираюсь. Как она написала в той записке? «Пора заканчивать нашу войну». Будем считать, что закончена… Армии разошлись и забыли друг о друге, чтобы не проливать лишнюю кровь, вспоминая былые обиды. В таком противостоянии победителей нет.

За этими мыслями не заметил, как приехали в какой-то захолустный храм. Какому богу он принадлежит? Да тут особо и думать нечего, если сюда нас доставил канмерта Хирга Двуликого. За всё время пребывания в Синцерии я так ни разу и не удосужился посетить храмы — особой религиозности в себе не чувствовал, и то одно, то другое постоянно отвлекали от экскурсий. Плохой из меня «турыст» получился — даже фотоаппарата нет, а в этом деревенском святилище он явно бы пригодился. Первое, что бросилось в глаза, как вошёл — хаотичность. Ни одного прямого угла и законченной линии! Даже окна и те имеют каждое разные длины сторон, скособоченно примостившись около крыши с неровным потолком. Чувствую, как у самого скособочивает мозги.

Посреди зала стоит статуя самого Хирга Двуликого… Несколько раз с любопытством обошёл вокруг него. Занимательная композиция: два, глядящих в противоположные стороны, «сиамских близнеца», имеющих общие спину и затылок. Одна ипостась Хирга представляет улыбающегося толстяка, рукой сжимающего за лезвие кинжал, а вторая — похожего, но измождённого, с выпирающими рёбрами, грустного мужчину, обхватившего ладонями бутылку вина. Необычный бог своей несуразностью и скрытым смыслом притягивает и отталкивает одновременно. Хорошо — плохо, плохо — хорошо…

— Что? Нравится тебе мой господин? — говорит слегка захмелевший Браир. — О чём задумался, племянничек?

— О заднице… — отвечаю первое, что взбрело на ум. — Все говорят «задница Хирга», а получается, что нет её у Двуликого, раз до ног всё сросшееся. Как испражняется своим не менее «хирговым дерьмом»? Если никак, тогда понятно, почему с ума сошёл — столько веков не иметь возможности нормально потужиться даже боги не выдержат.

— Ахаха! — зашёлся в хохоте канмерта. — Какое ценное наблюдение, ранее не приходившее мне в голову! Спасибо! Поразмыслю, и обязательно в своей речи перед поклоняющимися упомяну! Но сейчас другие делишки важны. Пойдём-ка в мои покои.

— А где отец?

— Позже… Не всё и всем слышать стоит. Успеешь ещё обнять папочку.

Мы спустились по узкой лестнице в берлогу Браира. Хотя про берлогу это я со зла — всё обставлено не хуже, чем во дворце, и поражает роскошью, так не вяжущуюся с внешним видом канмерта.

— Любопытно, небось, узнать, как ты здесь очутился? — говорит он, садясь в высокое кресло и закидывая ноги на изумительной красоты стол. — Не отвечай! Знаю, что не терпится!

Давай, начну по порядку. Первое — ты не Ликкарт Ладомолиус, хоть тело то же! Обмануть служителя Бога Обмана редко у кого получается. Кто ты такой на самом деле — мне плевать! Главное, что в Игре! Я давно наблюдал за прошлым Ликком. Особенно пристально с того самого момента, как он связался с приспешниками Несуществующего. Как понимаешь, эта участь не минула и тебя. Особенно всё стало интересно, когда сестра Литария явилась недавно, рассказала о твоём участии в дворцовых заговорах и попросила помощи.

Я в восхищении! Ликкарт! Ты достоин быть среди служителей Двуликого — так выстроил свой обман, что готов уступить место канмерта тебе! Но не уступлю… Ты глуп, раз Ирисия сумела легко одурачить.

Мои послушники постоянно отслеживали каждое твоё перемещение. Просчитать, чем закончится последняя поездка во дворец влюблённого идиота, было несложно. Когда мне доложили, что служебная карета телохранителей эканганды выехала в неурочное время, то, взяв Венцима, ринулся на поиски. Благо, они особо не скрывались до самой рыночной площади. На ней тебя обнаружить не удалось — уже сбежал. Мы же стали прочёсывать ближайшие улицы, и вот ты с нами.

— Зачем тебе это, Браир? И зачем привлёк Венцима? — поинтересовался я.

— Не мне — Двуликому! Тени допустили ошибку, придумав своего Гиргопа Бесцветного и приплетая к истории его рождения Хирга, которому такое совсем не понравилось! Бесцветные полудурки забыли, что мой бог не только бог обмана и безумия, но и мести, которая обязательно состоится. Поверь, прощать не намерены! В отличие от всех этих заносчивых канганчиков, мы не спешим, потихоньку плетя сеть, в которую попадутся все святотатцы. Ты же нам пригодишься. Есть планы, где и твоему папаше отведено место.

— А если об этом узнает присмер Жанир? Верховный слуга Даркана Вершителя может и по шее надавать!

— Знает он… Поддерживает, кстати, во многом. Пусть и неохотно, но понимая нужность. Про тебя же расскажу Жаниру позже — когда время придёт.

— И что я должен сделать?

— Всё зависит от вашего разговора с Венцимом. Извини, но про твою «двуЛИККость» я ему поведал. Вот и посмотрим, что от вас останется после разговорчика, а уж дальше буду решать, — ухмыльнулся разукрашенным ртом Браир. — Очень интересно подсмотреть и подслушать, но не стану. Люблю неожиданности! Иди к нему наверх, а то ренгафар уже, наверное, у кареты весь издёргался, эспаду свою в ножнах теребя! Но ты не бойся — зарубить не должен! Я-то разбираюсь в подобном!

Выйдя из храма, подошёл к отцу, замершему памятником около кареты. Встал напротив него и посмотрел в глаза. Он тоже пристально разглядывает, не отводя в сторону взгляда.

— Ну вот как-то так… — первым нарушил молчание я, разведя в сторону руки.

— Да… Дела… — в унисон отвечает он.

— Извините, ренгафар Ладомолиус. В мыслях не было Вас обманывать… Обстоятельства.

— Непреодолимые?

— Может, и преодолимые, но выхода другого не видел.

— Понятно… Матери не говори — разобьёшь сердце.

— Она в курсе.

— А Сарния?

— Нет.

— Ладно! С ними потом разберусь! Что тебе, сын, Браир наплёл?

— Сын?! — встрепенулся я. — Вы не…

— Не ошибся? — перебил Венцим. — Нет! В тебе кровь Ладомолиусов — значит, Ладомолиус, медузу мне в вино! Пока сюда ехали, свиного пятака не обнаружил и в морду заехать не хотелось. Ну а то, что душа… Подумал тут, поразмышлял, дожидаясь… Лучше эта, чем того прошлого. Нравится! Так что нечего сопли распускать и отношения выяснять! Не подведи, Ликкарт! Чувствую, дел впереди много!

Отец протянул руку. Я пожал его крепкую ладонь, ощущая, как сила и спокойная уверенность ренгафара передаётся мне через неё. И ещё я понял, что сдохну, но никогда не подведу не только отца, но и весь НАШ род!

Загрузка...