Dan Abnett THE AVENGERS: EVERYBODY WANTS TO RULE THE WORLD
Originally published in the English language by Marvel Worldwide, Inc., under the title The Avengers: Everybody Wants to Rule the World
VP, PRODUCTION & SPECIAL PROJECTS: JEFF YOUNGQUIST ASSOCIATE EDITOR, SPECIAL PROJECTS: SARAH BRUNSTAD MANAGER, LICENSED PUBLISHING: JEFF REINGOLD SVP PRINT, SALES & MARKETING: DAVID GABRIEL
Печатается с разрешения компании Marvel Characters B.V.
© 2016 MARVEL
© Ионов А.Б., перевод на русский язык
© ООО «Издательство АСТ», 2016
БЕРЛИН
12 Июня, 16:12 по местному времени
Пара одинаковых чёрных лимузинов двигалась на восток, за реку. Было светло и безоблачно, вечерний час пик ещё не начался.
Большие машины держались рядом. Они двигались вместе с потоком, не позволяя другим автомобилям вклиниваться между собой. На Зарсплатц лимузины свернули на север, в промышленные районы. Модернистские квадратные дома были построены в шестидесятые или после. Их стены и ворота украшали граффити, но стоящие на маленьких парковках дорогие автомобили словно намекали, что в здания пришла новая жизнь: технологичные стартапы, инженерные фирмы, консалтинговые агентства.
Офис компании «Огер» занимал четыре верхних этажа дома в самом конце Монтагштрассе. Вдоль тротуаров росли тополя. Сзади к зданию примыкала огромная бетонная открытая парковка. Внешним видом она напоминала кучку пенопластовых листов, сложенных вместе.
Лимузины въехали внутрь и направились вверх по блестящей бетонной поверхности, поскрипывая шинами. На восьмом этаже машины съехали с рампы и остановились на разворотном круге напротив стеклянных дверей лобби «Огер». Из каждого лимузина выбралось по три человека. Их костюмы были такого же идеально чёрного цвета, что и машины. Безупречный крой выдавал столь же мало, что и тонированные стёкла лимузинов. Движения размеренные и точные. Они перекрыли все углы, наблюдая за рампами, ведущими вверх и вниз. Один подошёл к стеклянным дверям и принялся ждать, что-то тихо говоря в наручный микрофон. Его звали Густав. Он подал сигнал. Всё чисто.
Директор выбрался из задней машины и направился к дверям. Он был высокий, одет в идеальный дорогой костюм тёмно-серого цвета. В руках он держал небольшой дипломат. В другую эпоху его манеру держаться назвали бы аристократической. Среагировав на движение, стеклянные двери с логотипом компании «Огер» распахнулись. Элегантное лобби было хорошо освещено. Тихо шумели работающие кондиционеры.
Секретарша в ожидании смотрела на вошедшего гостя из-за своего полукруглого стола.
– Питер Юрген, к Джону Рудольфу, – представился директор.
– Добро пожаловать, герр Юрген, – отозвалась секретарша. – Герр Рудольф ждёт вас. Пожалуйста, следуйте за мной.
Двое телохранителей, Кирилл и Франц, направились за ними, прикрывая директора по бокам. Остальные остались с Густавом присматривать за машинами. С помощью пропуска секретарша открыла внутреннюю дверь. За ней начинался длинный, устланный коврами коридор со стеклянными дверьми. Кондиционеры здесь работали на полную мощность – температура воздуха была на несколько градусов ниже, чем снаружи. Девушка постучала в пятую по счёту дверь, дождалась ответа, а затем пригласила всех в конференц-зал.
Джон Рудольф поднялся из-за круглого стола навстречу гостям. Это был яркий, привлекательный мужчина лет тридцати. Он носил рубашку с открытым воротником, дорогие джинсы и дизайнерские очки.
– Герр Юрген, – сказал он, обмениваясь рукопожатием, – рад видеть вас.
– Взаимно, Джон, – ответил Юрген. – Надеюсь, всё движется согласно плану?
– Сроки были жёсткими, но я думаю, мы вас не разочаруем. Герхард?
За столом сидело ещё трое мужчин. Как и Рудольф, никто не придерживался строго офисного стиля. Тот, кого звали Герхардом, открыл лежащий перед ним стальной футляр и извлёк оттуда полированный хромированный механизм размером с крышку от термоса. У него были вращающиеся рифлёные грани и набор выдвижных ножек.
– Это прототип, – произнёс Герхард, выдвигая ножки и устанавливая прибор на стол. – Мы готовы запускать производство, как только вы дадите отмашку.
– Мы запрашивали четыре тысячи штук, – напомнил Юрген.
– Мы планируем управиться за шесть месяцев, – сообщил Рудольф.
– А что с первоначальной поставкой в сто экземпляров?
– Будут готовы через три месяца.
Лицо Юргена не выдавало никакой реакции на слова собеседника.
– Мы договаривались о том, что первая партия будет раньше.
Рудольф виновато пожал плечами:
– Мы собирались разместить заказ у нашего подрядчика в Аугсбурге, но они предпочли другой контракт.
– Не поверите. Производство высокотехнологичных консолей для американских видеоигр, – рассмеялся Герхард.
– Поверю, – возразил Юрген.
– Так что нам пришлось искать производителя в Китае, – продолжил Рудольф. – Отсюда и задержка со сроками. Транспортировка. Понимаете?
Юрген не ответил, он изучал устройство.
– Можно посмотреть? – Наконец он нарушил тишину.
– Конечно, – ответил Рудольф.
Не снимая перчаток, Юрген поднял прибор и принялся рассматривать его.
– Лёгкий, но очень прочный, – с гордостью заявил Рудольф. – Естественно, переносной. Произведено с невероятной точностью. Таймер находится в нижней грани. Возможно как удалённое, так и ручное включение.
– Каков радиус рассеивания? – уточнил Юрген.
– Миллион гектаров, – ответил Герхард.
– Впечатляет, – произнёс Рудольф. – Огромная площадь для сельскохозяйственных работ.
– Мы разрабатываем масштабные сельскохозяйственные проекты на Среднем Западе, – сообщил Юрген. – Для их эффективности радиус рассеивания должен быть максимальным.
Юрген поставил на стол свой дипломат и откинул защёлки. Внутри кейс был заполнен пеной, в которой покоились две полированные металлические колбы, одна зелёного, другая ярко-красного цвета.
– Что это? – спросил Герхард.
– Образцы генов, – ответил Юрген, доставая зелёную колбу.
– Они различаются по цвету, – слегка напрягшись, заметил Герхард.
– Они не активны, – успокоил его Юрген, – всего лишь образцы, содержащие очищенную воду и сахар. В дальнейшем цветовая маркировка будет указывать на вид генномодифицированных культур, что мы будем использовать: пшеницу, рожь, ячмень, кукурузу или сою.
Юрген снял хомут на верхушке устройства, открыл изогнутую крышку, положил внутрь зелёную колбу и захлопнул обратно. Герметичная крышка закрылась с лёгким шипением.
– Я всего лишь хочу посмотреть, как будет происходить распыление, – заверил собравшихся Юрген.
Рудольф переглянулся с Герхардом и пожал плечами:
– Почему бы и нет, – ответил он с улыбкой.
Юрген улыбнулся в ответ и повернул нижнее кольцо устройства.
– Тридцать секунд, – произнёс он.
Когда начался обратный отсчёт, нижняя грань начала тихо щёлкать, словно реле банковского сейфа. Когда отсчёт дошёл до двадцати, оба телохранителя Юргена внезапно оживились: Кирилл подошёл к двери конференц-зала и запер её на замок; Франц направился к висящей на стене панели управления кондиционерами, установил на внутреннее циркулирование воздуха.
– Что вы делаете? – спросил Рудольф.
Когда счётчик достиг нуля, раздался щелчок и внутри устройства что-то разбилось. Затем из верхней части прибора поднялась тонкая струйка пара. В конференц-зале образовался лёгкий туман, как будто все собравшиеся сидели не в офисе, а в парной. Затем туман рассеялся, оставив после себя лишь небольшие капли влаги на лицах и руках собравшихся мужчин, полированной столешнице и обивке кресел. Одежда присутствующих слегка намокла.
Герхард нервно рассмеялся и протёр лоб.
– Видите? – сказал он. – Идеальный распылитель, даже в условиях замкнутого пространства.
Юрген кивнул:
– Да, очень хорошо. Произведение инженерного искусства. Именно то, что мне нужно.
– Ваше техническое задание было очень подробным, Питер, – произнёс Рудольф. – И, позвольте добавить, мои инженеры отлично поработали.
– Верно, моё задание было очень подробным, – согласился Юрген. Его одетая в перчатку рука покоилась на крышке прибора. – Вы в точности воссоздали устройство. Но я просил изготовить первую сотню приборов в течение трёх недель.
– Как я уже объяснил, – ответил Рудольф, – наш подрядчик в Аугсбурге нас подвёл…
– И вы не смогли найти альтернативу.
– Китай…
– С трёхмесячной задержкой!
– Это очень прискорбно… – начал было Рудольф.
Но Юрген прервал его:
– Безусловно. Для вас. Я не люблю, когда меня подводят. Всю свою карьеру я строю по принципу «Не дай себя подвести».
– Я уверен, мы можем… – снова попытался что-то сказать Рудольф, но его опять перебили.
– Вы можете умереть, – бесстрастно произнёс Юрген. Он посмотрел на свои часы. Очень дорогие часы. – Через две минуты.
– Что, простите? – в недоумении спросил Рудольф.
Юрген открыл крышку устройства, достал оттуда треснувшую пустую зелёную колбу и убрал обратно в футляр.
– Патоген сейчас уже полностью заполнил комнату. Какая-то часть наверняка улетучилась вовне, но загрязнение будет незначительным. Патоген действует через контакт с кожей. Учитывая вашу близость к источнику распыления и площадь контакта, я дам вам не больше двух минут, – Юрген достал красную колбу. – Разумеется, есть и противоядие. Если распылять его в аналогичной манере через равные промежутки времени, можно помешать активации патогена и сохранить жизнь заражённым жертвам. Собственно говоря, именно так мы и предполагаем с ним бороться.
Взвесив красную колбу на ладони, он посмотрел на Рудольфа:
– Но вам лекарство не положено.
– Патоген? – в замешательстве переспросил Рудольф. – Патоген?
– Это что, шутка? – Герхард тоже ничего не понимал.
– Да, патоген. HE616, – объяснил Юрген. – Получен лабораторным путём. Я назвал его «Дыхание».
– Это же абсурд! – воскликнул Рудольф. Он потянулся к телефону, чтобы вызвать охрану, но Франц решительно положил руку на трубку. Один из коллег Рудольфа бросился к двери, но Кирилл преградил ему путь и оттолкнул обратно к столу.
– Одна минута, – произнёс Юрген.
– Это совсем не смешно! – заявил Герхард. – Как вы смеете приходить сюда и играть в подобные игры? Мы заключили деловой контракт…
– И вы его нарушили, – заявил Юрген. – Это чрезвычайно неудобно. Задержка нарушает все мои планы, и я этим очень недоволен.
– Я найду другого производителя! – воскликнул Рудольф. – В столь нелепом и оскорбительном поведении нет никакой нужды. Обрызгали нас сахарным раствором, а теперь терроризируете своими сказками…
– Терроризирую, – эхом откликнулся Юрген. – Джон, именно в этом и заключается терроризм. И он не работает, если основан на сказках или лжи. Ему нужна правда. Реальная угроза. Это был не сахарный раствор.
Пытавшийся прорваться к двери коллега Рудольфа внезапно ахнул. На его руках, щеках и горле появились пузыри. Мужчина затрясся, на висках проступили вены, на губах показалась слюна. Дёргаясь и задыхаясь, несчастный повалился под стол и начал кататься по полу. Падая, мужчина задел одно из кресел на колёсиках, и оно укатилось в сторону.
Юрген взглянул на свои дорогие часы:
– Рановато.
– О господи! – воскликнул Рудольф. – Ради всего святого, помогите нам!
Увидев, что его руки стали покрываться пузырями и пятнами, завопил Герхард. Четвёртый мужчина сел ровно, сглотнул, а затем повалился лицом на стол. Герхарда вырвало, а затем он упал, ударившись головой о ножку стола. Кровь забрызгала блестящий паркет. Рудольф бросился к окну, его пузырящиеся руки вцепились в жалюзи, и он упал, увлекая их за собой.
Юрген взглянул на четыре распростёршиеся перед ним трупа.
– Хайль «Гидра»! – произнёс он.
Затем он положил в устройство красную колбу, включил его, и комнату снова окутал туман. Франц вернул панель климатического контроля к прежним настройкам, а Кирилл упаковал устройство в футляр.
– Уходим, – скомандовал Юрген.
Он передал дипломат Кириллу, а взамен взял стальной футляр, в котором хранилось устройство.
Кирилл поднёс ко рту запястье и произнёс:
– Густав, мы выходим.
– Зачистка? – спросил Франц.
– Как предусмотрено по протоколу, – ответил Юрген.
Оба телохранителя достали чёрные пистолеты. Вместе с Юргеном они двинулись в сторону приёмной. В дверях появились двое сотрудников «Огера». Увидев оружие, они в ужасе развернулись и скрылись в комнате, из которой только что вышли. Франц, не раздумывая, вошёл следом за ними и четырежды выстрелил. Затем догнал остальных, когда они уже подходили к приёмной стойке. Позади раздавались голоса, кого-то звали.
Когда Юрген и остальные вернулись в приёмную, секретарша с тревогой посмотрела на них. Увидев оружие, она отшатнулась и попыталась спрятаться за стойкой. Франц взял на прицел её трясущуюся фигуру.
Но тут внезапно одна из стеклянных входных дверей разлетелась на сотни маленьких осколков, сквозь неё пролетел вращающийся диск диаметром в три четверти метра. Его выпуклая поверхность была раскрашена в знакомые цвета: красный, белый и голубой. Это был щит.
Он врезался во Франца прежде, чем тот успел выстрелить, и отбросил его в конец комнаты.
Юрген и Кирилл повернулись к входу и уставились на мчащегося прямо на них Капитана Америку.
Страж Свободы, как всегда одетый в красно-бело-голубую броню, впрыгнул в разбитую дверь. Кирилл трижды выстрелил. Две пули ушли в молоко, третья срикошетила от прочной брони Капитана.
Мститель на полном ходу врезался в Кирилла, одной рукой он выбил у телохранителя пистолет, а второй смачно ударил в челюсть. Кирилл пролетел по комнате и растянулся на полу. Дипломат выскочил из его рук и отлетел в сторону.
Юрген нанёс Капитану удар по голове. Удар получился сильным, Мститель даже присел на одно колено, но ему удалось сгруппироваться и превратить падение в кувырок. Но Юрген не стоял на месте, он ловко отскочил в сторону, тем самым избежав подсечки, которой Капитан хотел повалить его на пол.
– Не сегодня, мой добрый Капитан, – произнёс он.
– Нет, как раз-таки сегодня, – ответил Стив, вскакивая на ноги и бросаясь на противника.
Они обменивались ударами на огромной скорости, стоя лицом к лицу. Оба противника блокировали удары друг друга, но Юрген при этом ещё пытался удержать в руке футляр с устройством.
Каблук Капитана угодил в колено Юргена, и когда тот отшатнулся назад, Капитан ударил ещё раз. Юрген перевалился через стойку секретарши. Он опрокинул стоящий там монитор и рассыпал стопку шариковых ручек с логотипом компании. Прячущаяся под стойкой девушка завизжала от ужаса. При падении Юрген выпустил из рук контейнер с устройством, и теперь он лежал на ковре слишком далеко, чтобы можно было дотянуться.
Юрген посмотрел на Капитана.
– Я очень не люблю, когда моим планам мешают, – процедил он, сплёвывая кровь из разбитой губы.
– Пора бы уж привыкнуть, Штрукер, – ответил Кэп.
Капитан Америка знал, что его противник вряд ли решит сдаться. Барон Вольфганг фон Штрукер вот уже несколько десятилетий входил в число самых опасных террористов в мире. Его уже нельзя было назвать обычным человеком. Наука и другие, более таинственные знания продлили его жизнь и наделили сверхестественными силой и выносливостью.
Но наука не обошла стороной и Стивена Роджерса, более известного как Капитан Америка. Большинство людей и мечтать не могли о том, чтобы дожить до его лет, а физические способности Кэпа также сильно превосходили возможности обычного человека.
Штрукер бросился к контейнеру, но Кэп рванул наперерез и оттолкнул барона в сторону. Противники повалились на пол.
Штрукер был очень силён. Капитан боролся, стараясь прижать террориста к полу и заломить руки за спину. Штрукер локтем засадил Роджерсу в горло и дважды повторил удар, целясь Капитану в грудь. Кэп откатился в сторону, а затем схватил Штрукера за затылок и провёл его лицом по ковру.
Террорист затих. Кэп попытался поднять его и прислонить к стойке, чтобы можно было скрутить ему руки.
Но барон только притворялся. Внезапно он пришёл в себя и ударил противника в подбородок. Кэп отлетел в сторону, и Штрукер расхохотался. Его кожаная перчатка горела и плавилась, обнажая спрятанные под ней отполированные металлические фрагменты любимого оружия террориста – Коготь Сатаны. Штрукер замахнулся второй раз, Когти зашипели, но Кэп увернулся. Штрукер не прекратил атаку и с третьего раза задел противника. В плечо Капитана ударил мощный электрический разряд. Кэп попятился назад, кривясь от боли и тряся повреждённой рукой. Коготь гудел от напряжения, и Штрукер снова замахнулся, но на этот раз Роджерс увернулся и локтем заехал Штрукеру по рёбрам. Барон охнул и чуть не упал. Повернувшись, он попытался дотянуться до Капитана, но его поспешный удар разминулся с целью. Кэп отмахнулся от руки Штрукера и ударил террориста в лицо, выбив один из передних зубов.
Штрукер зарычал, восстановил равновесие и снова ударил.
На этот раз попал.
От брони Кэпа во все стороны посыпались сверкающие искры, и раздался громкий электрический щелчок. Капитан пролетел через всё помещение и врезался в декоративную перегородку. Часть стены не выдержала подобного обращения и рухнула.
Капитан не поднялся.
Штрукер сплюнул кровь на ковёр, схватил футляр и бросился к выходу.
– Густав, – закричал барон на бегу, – эвакуация! Сейчас же.
Ему никто не ответил. Штрукер выбежал на разворотный круг.
По пути в здание Капитан Америка разобрался со спутниками террориста. Густав и остальные телохранители валялись на земле, их оружие было разбросано по всей стоянке. Один из бойцов лежал на капоте лимузина. Оба водителя были выведены из строя. Эрнест, шофёр первой машины, пытался подняться на ноги рядом с открытой машиной. Вопил сигнал, предупреждающий об открытой двери салона.
Своих телохранителей Штрукер набирал среди сотрудников лучших охранных фирм и неправительственных военных организаций мира. Это были тщательно обученные, необычайно одарённые и совершенно безжалостные профессионалы, которые прекрасно знали, сколько им платят и какой верности ожидает «Гидра» взамен. Несмотря на шок и сломанную ключицу, Эрнест забрался в машину и завёл двигатель. Штрукер запрыгнул на заднее сиденье большого чёрного автомобиля.
Лимузин рванул с места, с трудом вписавшись в разворотный круг, и устремился к съезду вниз.
Держа в руке щит, из здания выскочил Капитан Америка.
Он увидел, как яркие хвостовые огни лимузина угасают во мраке парковки. Притормозив на мгновение, Кэп прикинул возможность броска щита, но машина была уже слишком далеко.
Поэтому Стив повернулся и помчался в сторону парковки. Один из телохранителей Штрукера попытался было преградить ему дорогу, но Кэп отбросил его в сторону краешком щита.
Кэп добежал до стены, высота которой доходила ему до груди, и закинул щит за спину. Улица была в восьми этажах внизу. Без колебаний Кэп перемахнул через парапет, оттолкнулся и спрыгнул вниз ногами вперёд.
Пролетев один этаж, Кэп ухватился руками за выступ стены, чтобы затормозить своё падение. Стиснув зубы, он перебрался через парапет и спрыгнул на пол парковки.
Лимузин Штрукера уже спустился на этот этаж. Он промчался мимо Кэпа в сторону очередного съезда.
Кэп невозмутимо вернулся к стене и снова прыгнул. На этот раз он пролетел сразу три этажа, затем снова схватился за выступ двумя руками, ударившись грудью о бетон. Подтянувшись, Кэп перемахнул через стенку и побежал. Он слышал, как наверху визжат покрышки лимузина, совершающего очередной поворот. Сейчас Кэп был минимум на один этаж ниже автомобиля «Гидры».
Затем Капитан заметил лимузин. Яркий свет передних фар исчезал всякий раз, как машина проносилась мимо колонн и бетонных стояков. Капитан бросился к съезду что было сил и появился у его основания за несколько секунд до того, как автомобиль начал спуск.
Лимузин вписался в поворот с жестоким скрежетом.
Эрнест был опытным водителем, поэтому справлялся с тяжёлым и неповоротливым лимузином. Капитан замер прямо на пути автомобиля и стал ждать. Затем Стив отцепил щит, размахнулся и могучим броском метнул его в…