О переводчиках

Перевод:


1. Два талантливых засранца

3. Чудик Вилли

4. Дурной сон Дэнни Кофлина

12. Человек-ответ

10. Гремучие змеи

11. Зловещие грёзы

Интервью


осуществлен бывшим студентом минского иняза (МГЛУ) Ернаром Шамбаевым (телеграм-канал: https://t.me/king_holly) абсолютно бескорыстно, что называется, из любви к искусству. Я крайне не поддерживаю решение Стивена Кинга отгородиться от русскоязычных читателей, но это его право. В любом случае убежден, что нельзя оставлять его творения без перевода на великий и могучий.

Если вам понравился перевод и вы желаете отблагодарить автора, то вот номер его счета:

4400 4301 4291 3943 YERNAR SHAMBAYEV

Это поддержит его в работе над переводами следующих произведений великого мастера современности. На подходе следующая книга о Холли Гибни “Always Holly” — “Холли навсегда”. Это будет довольно большая книга со множеством героев и множеством сюжетных линий и, возможно, последняя о ней.

Также он принимает заказы на перевод художественной, технической, программистской, спортивной, шахматной литературы с английского языка на русский. Мой email: yernar@rambler.ru



Перевод Magnet:


2. Пятый шаг

5. Финн

6. На Слайд-Инн-Роуд

7. Красный экран

8. Эксперт по турбулентности

9. Лори


Если вам понравится перевод, вы всегда можете отблагодарить нас финансово, но это строго по желанию. Реквизиты: карта «Сбербанка» – 5469 0400 1259 5020


Ссылка на группу в Telegram, заходите для обсуждения переводов и не только:

https://t.me/MagnetLetters

Загрузка...