Наши переводы выполнены в ознакомительных целях. Переводы считаются "общественным достоянием" и не являются ничьей собственностью. Любой, кто захочет, может свободно распространять их и размещать на своем сайте. Также можете корректировать, если переведено неправильно.

Просьба, сохраняйте имя переводчика, уважайте чужой труд...





Бесплатные переводы в нашей библиотеке:

BAR "EXTREME HORROR" 18+

https://vk.com/club149945915


или на сайте:

"Экстремальное Чтиво"

http://extremereading.ru


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ЭКСТРЕМАЛЬНОЕ СОДЕРЖАНИЕ. НЕ ДЛЯ ТЕХ, КТО ВПЕЧАТЛИТЕЛЬНЫЙ.

Это очень жестокая и садистская история, которую должен читать только опытный читатель экстремальных ужасов. Это не какой-то фальшивый отказ от ответственности, чтобы привлечь читателей. Если вас легко шокировать или оскорбить, пожалуйста, выберите другую книгу для чтения.

Сэм Уэст "Мэри Блэйк"

Глава 1

30 октября. Настоящее время.

- Расскажите мне побольше о Мэри Блэйк.

Кейси Браун уставилась на побеленный потолок кабинета доктора Эверетта. Девушка подумала, что это напоминает ей прием у дантиста. Ей было некомфортно лежать на спине, и все время хотелось сесть. Она глубоко вздохнула, изо всех сил стараясь смириться со своей участью на ближайший час. В конце концов, она платила хорошие деньги за услуги доктора Эверетта.

- Что вы хотите знать?

- Все, что вы захотите мне рассказать.

Правда? И я плачу почасовую ставку, которая практически равна моим недельным расходам, чтобы услышать это? - подумала она.

- Я никогда не говорила о том, что случилось, ни с кем. Не думаю, что я вообще способна говорить об этом. Я не уверена, что могу вспомнить ту ночь. Мой разум отключается, когда я подхожу слишком близко к тому, чтобы вспомнить все подробности случившегося.

- Все в порядке, не нужно торопиться. Просто поговорите со мной, Кейси. Расскажите мне что-нибудь о своем пребывании в колледже. Какую роль Мэри Блэйк сыграла в вашей жизни?

Кейси мысленно вернулась к событиям пятнадцатилетней давности, когда ей было всего восемнадцать лет, и она питала столько надежд на будущее.

И начав говорить, она уже не могла остановиться. Слова и воспоминания лились потоком. Она закрыла глаза и словно оказалась там, переживая все заново.

* * *

31 октября 1999 года.

- Все еще в силе на сегодняшний вечер?

- Конечно, - ответила Кейси, изо всех сил стараясь казаться спокойной, хотя тревога не отпускала ее.

Последний утренний урок закончился, и в коридоре было не протолкнуться среди студентов колледжа, которые сновали, как муравьи в муравейнике.

Джек улыбнулся ей, и она растаяла, дрожащими пальцами запихнув учебники и папку в свой шкафчик.

- Отлично, детка, это будет здорово.

- Да. Потрясающе.

- Эй, что с тобой? Ты ведь хочешь пойти, правда?

Черт, - подумала она. Ей очень не хотелось, чтобы Джек знал, что она нервничает. Они встречались всего неделю, и ей так хотелось поразить его своей бесстрашной натурой. Девушка не хотела выглядеть слабачкой.

- Да, конечно, я хочу прийти. Просто, ну, я не знаю, мысль о том, что Даг и Энджел могут запланировать на ночь Хэллоуина...

- Ты знаешь, что они запланировали. Мы просто встретимся вчетвером и будем обмениваться жуткими историями при свечах.

- Да, в заброшенном доме, в котором якобы водятся привидения. Ты уверен, что это все, что они запланировали? Потому что я не очень люблю розыгрыши.

- Расслабься, детка, это будет просто безобидная забава.

Он снова включил свою стомегаваттную ухмылку, и ее желудок скрутило в узел.

У Джека Дюрранта была репутация плохого мальчика. Ему было восемнадцать лет, но во многих отношениях он казался намного старше. Возможно, это было сочетание его внушительного роста, развязности и накачанного тела.

Он также был невероятно красив. У него было лицо белокурого ангела с улыбкой самого дьявола. Девушки любили его, он мог выбрать любую из них.

Так какого черта он тогда делает со мной?

Она отогнала эту параноидальную мысль. Она ведь тоже не была уродкой. Пусть и не так красива, как прежние девушки Джека, но она была блондинкой, голубоглазой и стройной. Ее природная застенчивость и милый, нерешительный характер не позволяли ей быть той девушкой, которые постоянно окружали Джейка – стервозной королевы бала. Но и изгоем она тоже не была, у нее были друзья, и над ней никогда не издевались.

- Да, ты прав, - сказала она с большей уверенностью, чем чувствовала. - Это будет весело. Хочешь, чтобы я что-нибудь принесла?

Джек не успел ответить, сзади подошел парень еще шире и выше его и схватил его в охапку.

- Отстань от меня, придурок, - сказал Джек, смеясь.

Даг от души рассмеялся, и Кейси стало не по себе, как и всегда рядом с Дагом. Дага было просто слишком много. Слишком хорошо выглядел. Был слишком громким. Он был заводилой или шутником. Жизнь и душа каждой вечеринки и самый популярный парень в колледже.

Кейси же просто считала его хулиганом.

- Ребята, вы все еще в деле на сегодня? - спросил он, сильно хлопнув Джека по спине.

- Можешь не сомневаться, - ответил Джек.

Даг пристально посмотрел на нее, и она слегка вздрогнула. Она ненавидела то, как он на нее смотрит. Ей всегда казалось, что он оценивает ее, отыскивает физические недостатки или слабости, которые он мог бы прокомментировать. Неделю назад он даже не знал о ее существовании, она не сталкивалась с Дугласом Грегори. Что вполне ее устраивало, потому как другие, попавшие в его поле зрения, подвергались нападкам и его жестокому юмору.

Но Даг был той ценой, которую она была готова заплатить, чтобы встречаться с Джеком.

- А вот и лучшая половина, - сказал Даг, поворачиваясь к Энджел Ли, великолепной девушке, приближающейся к ним.

Даг притянул красивую темноволосую девушку в свои объятия и крепко поцеловал ее в губы. Кейси не могла не восхищаться тем, как потрясающе красиво они выглядели вместе. Куда бы они ни пошли, в том числе и сейчас, люди открыто глазели на них. Даг и Энджел обладали прекрасной шевелюрой и модельной внешностью, они выглядели так, словно только что сошли с фотографии из журнала мод.

Энджел прервала затянувшийся поцелуй, спросив:

- Эй, ребята, что происходит?

Хотя вопрос был явно адресован Джеку, а не ей.

- Ничего особенного, просто разговариваем о сегодняшнем вечере, - ответил Джек.

Энджел улыбнулась, обнажив маленькие белые зубки.

- О, да, это будет так весело, я так...

Ее голос прервался, когда суматоха в конце коридора привлекла ее внимание, и она поняла, что ее никто не слушает.

Собралась небольшая толпа, и они над чем-то смеялись.

- Что, черт возьми, там происходит? - спросил Джек.

Даг, естественно, не мог пропустить такую драму и, вероятно, надеявшийся стать ее центром, тут же ринулся туда.

Группа студентов почтительно расступилась при его приближении; Даг был в колледже "первым лицом", и все это знали.

Джек схватил Кейси за руку и потянул в сторону заварушки. Что бы там ни происходило, это было похоже на очередную травлю какого-то несчастного. Толпа насмехалась и подбадривала агрессора, и Кейси не хотела в этом участвовать. Но, несмотря на это, она пассивно плелась за Джеком. Энджел шла впереди них.

В центре событий была Мэри Блэйк. Ничего удивительного. Эта девушка притягивала неприятности так же верно, как если бы у нее на лбу была татуировка "Ударь меня". Кейси всегда жалела ее.

Но, к своему стыду, не настолько, чтобы как-то ей помочь. В Мэри Блэйк было что-то странное, что Кейси никак не могла понять. Дело было не в том, что девушка была готом, хотя это, конечно, было одной из причин того, что она чуралась ее. Просто Мэри ее пугала, чему она не могла дать объяснений, поэтому она всегда обходила ее стороной.

Сногсшибательная блондинка, одна из подружек Энджел, прижимала Мэри к стене за шею. Девушку звали Джесс, и она кричала Мэри в лицо:

- Кем ты себя возомнила, шлюха? Я отучу тебя подкатывать к моему парню.

Мэри выглядела жалкой. Ее глаза были красными от слез, и она была слишком напугана, чтобы сопротивляться. Кейси думала, что готы должны быть пугающими, даже зловещими. Но Мэри не соответствовала своему статусу.

- Преподай этой сучке урок, - раздался мужской голос из толпы.

Этот выкрик был встречен еще несколькими издевками, а также нестройным смехом.

Без предупреждения девушка ударила Мэри по лицу, затем злобно стянула с Мэри черную шелковую блузку, завязанную узлом на тонкой талии.

Лифчика на ней не было. Ее маленькие, молочно-белые груди были выставлены на всеобщее обозрение. Соски были вишнево-красными, затвердевшими, словно при большом возбуждении.

Кто-то издал волчий свист, и щеки Кейси запылали от стыда за несчастную девушку.

Сделай что-нибудь, - подумала она. - Ты должна помочь ей.

Но даже не пошевелилась. Ей не хотелось стать следующей жертвой.

Она умоляюще посмотрела на Джека, который наблюдал за этим зрелищем с открытым ртом.

И уж точно он не смотрел на лицо Мэри.

Ублюдок, - подумала Кейси. Но укол ревности тут же сменился полным неверием.

Она действительно не могла поверить в то, что видела. Даг вступился за Мэри. Она бы ни за что не поверила в это, если бы не видела своими глазами. Даг встал между двумя девушками. Мэри тихо всхлипывала, прижимая ладонь к покрасневшей щеке, а другой рукой придерживая края разорванной блузки.

Джесс рвалась в бой и царапала Дага, как дикая кошка, пытающаяся добраться до своей добычи.

Затем последовал еще большой сюрприз. Энджел тоже присоединилась к нему. Она схватила Джесс, вместе с Дагом удерживая девушку за руки.

- Ладно, ладно, - сдалась Джесс, отступив. - Отпустите меня.

- Ты уверена, что успокоилась? – спросила Энджел.

- Да! Господи, эта шлюха не стоит того.

Они отпустили ее.

- Не говори о ней так, это нехорошо. Ты в порядке, Мэри?

Кейси просто не могла поверить в то, что слышала. Она с изумлением смотрела, как Энджел нежно положила руку на плечо Мэри. Та, похоже, тоже не верила в происходящее. Она настороженно смотрела на девушку, выглядя как испуганное животное, забившееся в угол.

- Эй, чего вы, ублюдки, таращитесь? - рявкнул Даг на толпу. – Пошли вон!

Студенты разбежались, развлечение явно закончилось.

- Не думай, что я закончила с тобой, Джесс, - сказалa Энджел вслед удаляющейся девушки. - Я разберусь с тобой позже.

Кейси и Джек остались на месте.

- Почему вы вступились за меня? - спросила Мэри.

Хороший вопрос, - подумала Кейси.

Энджел пожала плечами и мило улыбнулась.

- Разве мы не можем сделать что-нибудь хорошее для разнообразия? Скажем так, я поняла, что ошибалась в некоторых своих поступках.

- Да, - добавил Даг. - Мы решили использовать нашу силу во благо, а не во зло.

- Твоя рубашка порвана, у меня в сумке есть запасная, могу одолжить. Боюсь, она не черная, но это лучше, чем ничего.

Энджел обняла Мэри за худенькие плечи и повела ее в сторону женского туалета.

Вся это было сюрреалистично.

- Мы будем ждать вас в столовой, - крикнул им вслед Даг.

Даг и Джек обменялись мимолетным взглядом. Кейси не знала, что, черт возьми, происходит, но внезапно она почувствовала злость на Джека. Здесь что-то происходило, какой-то заговор, но девушка не могла понять, что конкретно.

- Мне нужно кое-куда, - сказала она.

- Ты куда? - позвал Джек. - Вернись.

Она проигнорировала его и пошла прочь.

* * *

30 октября. Настоящее время.

- Если бы я только держалась от него подальше. От всех них. Если бы только я не позволила Джеку уговорить себя, я бы точно не лежала сейчас на кушетке у психиатра.

Девушка замолчала. Она не позволяла себе думать о том дне уже пятнадцать лет и была удивлена тем, насколько яркими были воспоминания. Переживание всего этого вновь было равносильно сильному удару в живот.

- Но вы здесь, Кейси, лежите на моей кушетке, - сказал доктор Эверетт, чувствуя, что она выдохлась. - Вы здесь из-за того самого сожаления, которое гноится внутри вас. Вам нужно смириться с тем, что произошло той ночью, и тогда вы сможете простить себя. Считаете ли вы себя плохим человеком, Кейси?

- Нет.

- Конечно, нет. Когда наши действия не соответствуют тому представлению, которое мы имеем о себе, тогда мы, выражаясь обывательским языком, съедаем себя. Вот тут-то я и прихожу на помощь, я помогу вам простить себя и обрести мир.

- Я надеюсь на это.

- А я уверен. Вы чувствуете себя в состоянии продолжить свой рассказ?

Кейси издала дрожащий вздох.

- Наверное.

- Хорошо. Не торопитесь, отдышитесь, соберитесь с мыслями.

- Джек нашел меня через несколько часов после того, как я ушла без объяснений. Мы помирились. Он сказал мне то, что я хотела услышать, понимаете? Он сказал, что знает, что Даг и Энджел могут быть придурками, но он действительно верит, что они пытаются измениться, искупают прошлые грехи и все такое. Он сказал мне, что в глубине души Даг не такой уж плохой. Джек и Даг дружили с семи лет, и он сказал, что у Дага есть и хорошие стороны, которые он скрывает.

Она снова замолчала.

- Вы же не знали, что они втроем планировали. Это была не ваша вина, Кейси.

- Я слышала только то, что хотела слышать, видела только то, что хотела видеть. Через некоторое время после того, как мы с Джеком поцеловались и помирились, и я уже собиралась домой, я увидела Энджел и Джесс, стоявших вместе у ворот. Они не заметили меня. Они смеялись, словно той перепалки и не было. Я проигнорировала свои подозрения. Позже я узнала, что Джесс тоже была замешана в этом. Они заплатили ей за то, чтобы она спровоцировала тот инцидент с Мэри, а Энджел и Даг могли "защитить" ее. Все это было частью их плана.

- Я хочу, чтобы вы рассказали мне, что произошло в ночь, когда Мэри исчезла.

Исчезла.

Так она сказала ему во время их первой телефонной консультации. Он спросил, о чем конкретно она хочет поговорить. И она ответила:

- О той ночи, когда Мэри исчезла.

Она глубоко вздохнула, не зная, куда может привести ее правда.

Возможно, в тюремную камеру.

- А если я скажу, что она не исчезала?

- Вы можете говорить мне все, что считаете нужным. Лишь бы это была правда.

- Нет, вы не понимаете. Что, если я скажу, что с ней что-то случилось. Что-то плохое.

- Вы имеете в виду убийство? - спросил он спокойно, как будто она попросила принести стакан воды.

- А что, если это действительно так? - прошептала она, ее сердце заколотилось.

- Если вы убьете кого-то, а потом расскажете мне об этом, я не смогу нарушить врачебную этику. Вы должны это понимать. У меня будет много вопросов к вам. Мы бы поговорили о том, что вы сделали, и о том, как вы хотите двигаться дальше, чтобы сделать правильный выбор. Я не смогу передать вас властям. Однако если вы планируете совершить убийство, или я сочту, что вы представляете опасность для себя или других, тогда я буду действовать. Но только в этом случае.

Кейси не знала, верить ему ли нет. И она поняла, что ей уже все равно. Пятнадцать лет - долгий срок, чтобы нести это бремя в одиночку. Если он посчитает нужным сдать ее в полицию, то так тому и быть. По крайней мере, тогда все наконец закончится.

- Я никогда не говорила об этом раньше, я даже не думала об этом. Но мне снятся кошмары. И в последнее время они становятся все хуже. Как будто, чем больше времени проходит, тем труднее с этим справляться. Я думала, что со временем должно становиться легче.

- Это зависит от обстоятельств. Похороненные травмы со временем становятся хуже, а не лучше, они будут разъедать вас, как болезнь. Кошмары - это способ разума справиться с прошлой травмой. Только когда вы справитесь с этой травмой, кошмары прекратятся, и вы встанете на путь выздоровления. Вы должны довериться мне в этом. Поговорите со мной, Кейси. Расскажи мне о своих кошмарах.

Кейси ерзала на диване, по-прежнему испытывая дискомфорт.

Да ладно, - подумала она. - Ты ведь для этого здесь, не так ли? Чтобы поговорить об этом? Так что приступай.

- Это всегда начинается одинаково, - сказала она слабым голосом. - Мне снится сон, но я не знаю, что сплю. Глубокая ночь, и я встаю, чтобы пойти в ванную. В ванной горит свет, дверь закрыта, свет просачивается через закрытую дверь. Но я уверена, что выключила его перед сном. Воздух кажется холодным, гораздо холоднее, чем когда я ложилась спать. Все выглядит так же, как раньше, но в то же время по-другому. Я не могу объяснить это, но я чувствую страх, угрозу, и я не знаю почему. Я захожу в ванную, мочусь, мою руки и смотрю на свое отражение в зеркале над раковиной. Я выгляжу усталой и бледной, под глазами мешки. Какое-то движение в зеркале позади меня привлекает мое внимание, я оборачиваюсь, но там ничего нет. Теперь мне действительно страшно, я чувствую, что за мной наблюдают.

Я говорю себе, что веду себя глупо, что позволяю своему воображению и полету фантазии разыграться. Но одновременно с этими мыслями я начинаю напевать эти слова....

- Продолжайте.

Кейси заставила себя продолжить.

- Я не хочу их произносить, но я как будто не могу контролировать то, что я говорю. Поэтому, как в известной городской легенде, я произношу КРОВАВАЯ МЭРИ пять раз перед зеркалом, все это время глядя в безумные глаза своего отражения. Я выгляжу безумно, я едва узнаю себя. Мои зрачки расширились настолько, что глаза стали черными, а кровь отхлынула от лица. Я похожa на призрака.

- Что происходит дальше? - спросил психиатр, когда она замолчала.

- Она появляется за моим правым плечом. Она выглядит молодой, того же возраста, что и в момент смерти. На ней та же черная одежда. Кожа у нее призрачно-белая, глаза с черно-фиолетовой окантовкой, как смесь синяка и размазанного макияжа. Она улыбается мне, и из ее рта вытекает черная кровь. В этот момент мой паралич проходит, и я кричу. Но кричу я недолго: в руках у нее нож, она подносит его к моей шее и перерезает мне горло. В тот момент, когда нож перерезает мне яремную вену, и моя кровь брызжет на зеркало сильной струей, я просыпаюсь и резко сажусь в кровати. Вот только на самом деле я не проснулась. Я иду в ванную, и все повторяется снова. Я сбиваюсь со счета, сколько раз за ночь повторяется этот сон. Единственный способ узнать, что я проснулась – это понять, чего я испугалась. Потому что во время кошмара у меня возникает ужасное чувство предчувствия, похожее на дежа-вю. Я знаю, что должно произойти что-то ужасное, но не знаю что.

- Сны с ложными пробуждениями довольно часто встречаются у людей, страдающих посттравматическим стрессовым расстройством. Это просто ваше подсознание разбирается с проблемами, которые вы еще не решили. Как я уже говорил, решите проблему, и они прекратятся. Видите ли вы Мэри Блэйк вне сновидений? Является ли ее образ, когда вы бодрствуете?

- Что? Нет! Господи, я не сумасшедшая.

- Я не говорил, что вы сумасшедшая. Ложные пробуждающие сны такой степени, как ваши, иногда сопровождаются так называемыми микроснами, когда остатки сновидений вторгаются в бодрствующее сознание. Другими словами, возникают галлюцинации. Субъект находится в состоянии гипервозбуждения, и сон и реальность могут потерять границы. Но я, конечно, могу помочь вам, пока все еще не дошло до этой стадии.

- Как?

- Единственное верное решение - это помочь вам полностью смириться с безвременной кончиной Мэри. Но есть еще несколько способов, которые мы можем использовать, чтобы контролировать кошмары в это время. Например, я могу научить вас техникам релаксации и упражнениям по созданию образов. Распространенный, но эффективный метод - прокрутить в голове события кошмара перед сном, но изменить небольшой аспект сна. Например, вы просто не встаете с кровати, а переворачиваетесь и снова засыпаете. Или вместо того, чтобы пойти в ванную, вы спускаетесь вниз и наливаете себе стакан сока. Это должно подействовать как предварительная репетиция, чтобы напомнить вам, что вы видите сон, и вы должны вспомнить, как выполнить новую задачу, когда вы действительно окажетесь в кошмаре.

- И это действительно работает?

- У меня были пациенты, которые сообщали об успехе этого метода. Попробуйте сегодня вечером, перед тем как заснуть.

- Я попробую, - с сомнением сказала она.

- Я думаю, что мы уже почти подошли к концу нашего сегодняшнего сеанса, Кейси. Мы уже открыли много старых ран. Но есть одна вещь, которую я настоятельно рекомендую вам сделать. Как бы больно это ни было, я советую вам найти остальных участников той ночи.

Кейси похолодела.

- Вы серьезно?

- Очень серьезно. Вы должны встретиться со всеми своими страхами и причинами этих страхов, и победить их.

- Но я еще не сказал вам, что они сделали. Они не люди. Они - монстры.

- На следующем сеансе мы поговорим о той ночи. И тогда вы сможете подумать о том, чтобы связаться с ними. Встреться лицом к лицу с монстрами и уничтожить монстров, - oн улыбнулся. - Метафорически говоря, конечно.

Так закончился первый сеанс Кейси с доктором Эвереттом.

Глава 2

В тот вечер Кейси лежала на диване, свернувшись калачиком в халате, с ноутбуком на коленях.

Найдите остальных, - раздался в ее голове голос доктора Эверетта. - Встретьтесь лицом к лицу с монстрами и уничтожьте их. Одна мысль о том, чтобы снова поговорить с ними, вызывала тошноту. Она не могла этого сделать, просто не могла. Дрожащей рукой она потянулась за бокалом красного вина на кофейном столике.

Ей так хотелось, чтобы кошмары прекратились, но если они не прекратятся, она точно сойдет с ума от недосыпания.

Женщина уставилась на строку поиска на Фейсбук, ее пальцы зависли над клавиатурой. Фейсбук показался ей первым местом, где она смогла бы отыскать их.

Кто первый, - задалась она вопросом. - Энджел, Даг или Джек?

При мысли о Джеке ее сердце слегка дрогнуло, как после первой школьной влюбленности. Он был самым человечным из всех троих. И когда-то давно они были близки, пусть и недолго.

Она так дрожала, что едва смогла набрать в поисковике: "Джек Дюррант".

Сайт выдал пятнадцать точных совпадений. Она прокрутила их вниз с бешено бьющимся сердцем.

Ее Джек был третьим снизу, и она непроизвольно вздохнула. На уменьшенном изображении был четкий снимок улыбающегося светловолосого мужчины. Волосы немного поредели, а от бледно-голубых глаз расходились морщинки, но не узнать его было невозможно.

Чертов Фейсбук, - подумала она. Слишком легко оказалось найти людей, о которых она даже слышать не хотела все эти долгие годы. Она надеялась, что его там нет, тогда, по крайней мере, могла бы сказать доктору Эверетту, что пыталась.

Она захлопнула крышку. Она не могла этого сделать.


В постели Кейси было одиноко. Место, которое раньше занимал рядом с ней ее муж, пустовало уже больше года. Она не скучала по нему как таковому, но теплое, утешающее тело рядом с ней в постели сейчас было бы очень кстати.

Она вспомнила совет доктора Эверетта по борьбе с кошмарами.

Как он это назвал? Упражнения на воображение.

Она удобно устроилась в кровати, оставив ночник включенным, и закрыла глаза.

Женщина представила в голове события кошмара.

Пробуждение. Поход в туалет.

Но нет, она не покинет свою теплую постель. Она просто перевернется и снова заснет...


Кейси резко проснулась. Ночник был включен.

Я не помню, как заснула, - подумала она. - Тогда, Господи, мне действительно нужно отлить.

Ее охватило сильное чувство дежа-вю. Голова была затуманена сном и, сама не понимая почему, она не встала в туалет.

Я могу потерпеть до утра.

Она оставила ночник включенным - это успокаивало - и перевернулась лицом к той сторонe кровати, где раньше спал ее муж.

Рядом с ней кто-то лежал!

Но, мой муж бросил меня. Его не может быть в этой постели!

Фигура резко поднялась и села на кровати.

Мэри Блэйк смотрела на нее своими черными подведенными глазами, в которых читались невыразимый ужас и ненависть. Кошмарный призрак открыл рот, и из него потекла запекшаяся черная кровь.

Одним ловким движением Мэри Блэйк бросилась на Кейси и села на нее верхом.

- Я становлюсь сильнее, Кейси, - голос Мэри был надтреснутым и искаженным, словно доносился издалека.

Прежде, чем Кейси успела хотя бы попытаться сопротивляться, нож воткнулся в нее, перерезав яремную вену, и это страшное лицо стало расплываться в ее глазах.


Кейси резко села на кровати в панике, сама не зная почему.

Мне действительно нужно отлить, - подумала она. - Но это может подождать до утра...

Она взбила подушку и перевернулась...


Кейси резко села в постели и в ужасе схватилась за шею.

Она была вся в поту и сильно дрожала, как при высокой температуре.

Цифровой будильник показывал 5:13. На улице было еще темно.

- К черту, - пробормотала Кейси, свесив ноги с кровати.

Теперь она никак не может заснуть.

Спустившись на кухню, она включила бойлер и поставила чайник.

Вот тебе и дурацкие упражнения доктора Эверетта по созданию образов.

Теперь, очнувшись от кошмаров, она могла вспомнить каждый из них ясно, как день.

Женщина глубоко вздохнула. Через три часа ей предстояло идти на работу, и она задавалась вопросом: как, черт возьми, ей удастся пережить этот день. Она подумала о том, чтобы взять больничный, но потом решила не делать этого. Потому что она не была больна, и будь она проклята, если будет вести себя как больная. Кроме того, после работы у нее была назначена встреча с доктором Эвереттом. Возможно, он сможет помочь ей и искоренить весь этот ужас в ее голове.

И на этот раз, она была готова пойти до конца. Она расскажет ему все.

Спустя два с половиной беспокойных часа, Кейси закрыла за собой входную дверь. Утро выдалось не по сезону холодным, и она плотнее натянула на себя серый пуховик. Ее туфли с мягкими подошвами звонко стучали по тротуару, и она, зарывшись подбородком в пуховик, шла вперед, затерявшись в своем собственном маленьком мире.

Она всегда проходила полторы мили до работы пешком, и не важно - дождь или снег. Это помогало держать фигуру в тонусе и проветривать голову по утрам. Кроме того, это помогало не торчать в лондонских пробках - идти пешком было неизменно быстрее.

Начался дождь. Она выругалась себе под нос и направилась ближе к магазинам, выстроившимся вдоль широкой мостовой Уайтчепела, чтобы избежать брызг от плотного потока машин.

Женщина, замедляя шаг, пошарила в сумке в поисках зонтика.

Из переулка между газетным киоском и прачечной появилась женская фигура.

Кейси не обратила на нее внимания.

Пока женщина не преградила ей путь. Она была привлекательной и стройной, с длинными черными волосами. Но в ней было что-то ужасно знакомое.

Кровь Кейси застыла в жилах.

Она похожа на Мэри Блэйк.

- Я красивая?

Кейси хорошо расслышала слова, но они не дошли до нее. Женщина была одета в длинное черное пальто с ярко-красным шарфом, обмотанным вокруг нижней половины лица, скрывая подбородок и рот.

- Простите? - спросила Кейси.

- Я красивая?

Смятение уступило место страху, и медленный холодок прошелся по ее телу. Все это казалось ужасно знакомым.

Женщина откинула шарф, открыв рот.

Кейси задохнулась и покачнулась на ногах на грани обморока.

Рoт женщины был разрезан от уха до уха. Раны уже зажили, превратившись в бугристые и приподнятые зазубренные красные шрамы.

- Я красивая? - снова спросила она.

Кейси в немом ужасе смотрела, как женщина достала из кармана своего пальто нечто, похожее на тяжелые садовые ножницы.

Ее паралич прошел, и она закричала, спотыкаясь убегая от кошмарной фигуры.

Она обернулась, но женщина уже исчезла. Кейси сгорбилась, упершись руками в колени, пытаясь отдышаться и осматривая улицу, но женщины нигде не было видно.

На дрожащих ногах она продолжила свой путь. Часть ее хотела вернуться домой, но сейчас ей было слишком страшно оставаться одной.

Что, если я схожу с ума?

Меньше всего ей хотелось размышлять над этой страшной мыслью, находясь наедине с самой собой. Напряженный рабочий день отвлечет ее от таких размышлений. Она прибережет их для доктора Эверетта на потом.


Утренние уроки прошли без происшествий. Кейси преподавала английский язык в гимназии для девочек в Олдгейте.

К тому времени, когда прозвенел звонок на обед, Кейси чувствовала себя почти нормально. Ей помогло погружение в классическую книгу Оруэлла "1984", и она была довольна прогрессом в понимании, которого добились девочки в ее классе.

- В одну шеренгу! - крикнула Кейси голодному потоку подростков, направляющихся к двери.

Они в основном игнорировали ее, но Кейси не стала заострять на этом внимание, такое поведение подростков было всегда и во все времена.

Кейси осталась одна в классе и села за парту, положив голову на руки, на глаза навернулись слезы.

Может быть, она сходит с ума? Может эта женщина не была из плоти и крови; может она была плодом ее разыгравшегося воображения? Разве доктор Эверетт не говорил, что галлюцинации - это побочные эффекты ее снов ложного пробуждения? Но если она расскажет ему о той женщине, не сочтет ли он ее сумасшедшей? И, что еще важнее, может ли он поместить ее в психушку, если сочтет ее психически неполноценной?

Кейси прекрасно знала, что это за женщина. Она была не более, чем городской легендой, одной из многих легенд, о которых она узнала в ту роковую ночь, пятнадцать лет назад. Речь шла о Женщине с разрезанным ртом, той, которая подходила к прохожим на улице и спрашивала: Я красивая? И если ей отвечали "нет", она убивала того садовыми ножницами, если "да", она разрезала тому лицо, чтобы сделать его таким же "красивым". Правильным должно быть молчание, после чего надо бежать как черт от ладана.

Она глубоко вздохнула. Эти мрачные размышления ни к чему ее не привели. Ее подруга, Полли Мэтьюс, учительница физкультуры, ждала ее в столовой для персонала. Они всегда вместе обедали и, если позволяла погода, при любой возможности покидали мрачное серое здание школы.

Кейси встала и собрала свои записи. Она замерла, услышав странный звук. Сначала он был слабым, настолько слабым, что она подумала, что ей показалось. Но нет, он становился все громче. Что бы это ни было, оно приближалось. Звук был похож на шебуршание крысы, застрявшей под половицами, или на кошку, царапающуюся в окно, в поисках выхода. Кейси мгновенно напряглась. У нее было плохое, очень плохое предчувствие.

К черту все, - подумала она, - я ухожу отсюда.

Она поспешила выйти из класса в длинный, пустой коридор. Странный царапающий звук становился все громче. И доносился он как раз в том направлении, куда она направлялась.

Ты должна взять себя в руки, - сказала она себе. Несмотря на это, она развернулась в обратном направлении, собираясь убраться подальше от этого скребущего звука. - Придется идти длинным путем.

Она ускорила шаг, когда шум усилился. Теперь он звучал по-другому, не так, как животное, царапающее поверхность, а больше походил на скрежет ногтей по школьной доске. Она всхлипнула, страх медленно окутывал ее, как влажный плащ. Конец коридора казался таким далеким, и она ускорила шаг, из последних сил удерживаясь от перехода на бег, не позволяя панике захватить ее.

Что это за шум, - подумала она.

Хотя в глубине души она знала. Этот безошибочный звук - КЛАЦ! КЛАЦ! - проникал в самую ее душу, давая понять, что это было.

Она знала, что не должна оглядываться через плечо. Она знала, что сделать это было бы равносильно признанию собственного безумия.

Но Кейси оглянулась.

И закричала. Она перешла на бег; слепая паника и адреналин гнали ее вперед.

Даже сквозь бешеный стук собственного сердца и неровное дыхание она слышала, как тварь настигает ее.

КЛАЦ! КЛАЦ! КЛАЦ! КЛАЦ! КЛАЦ! КЛАЦ!

Женщина тащила свое безногое туловище по коридору со скоростью, которая не соответствовала ее гротескной физической форме. Ее безумно длинные, изогнутые ногти высекали искры при соприкосновением с полом - так быстро она неслась.

Ногти были всего в нескольких дюймах от ее лодыжек.

Она почувствовала острый укол в ногу.

Впереди показались двойные двери, и она бросилась к ним, вылетев на учительскую парковку.

Здесь были люди. Настоящие нормальные люди.

Ее облегчение быстро сменилось смущением. Эти реальные люди смотрели на нее странно и подозрительно. Они смотрели на нее, как на сумасшедшую.

Они с открытым ртом смотрели на стоящую на коленях сумасшедшую, которая не могла перевести дух и в ужасе хваталась за сердце.

Безногий призрак исчез.

Конечно, исчез.

Потому что он не существует.

Она и подумать не могла, что ее унижение может стать еще хуже, когда на нее упала тень.

- Кейси? - произнес слишком знакомый голос.

О, нет.

Она подняла взгляд и обнаружила, что смотрит в стальные серые глаза Фредерика Колдуэлла, своего бывшего мужа.

- Привет, Фред, - прошептала она.

- Кейси, какого черта ты делаешь? Поднимись, черт возьми, с земли. Я пытаюсь показать инспекторам школу, - шипел директор.

Она неуклюже поднялась на ноги. Посмотрев вниз, она увидела, что ее колготки телесного цвета порваны, а кожа на коленях содрана до крови. Кроме того, из лодыжки сочилась кровь, от вида которой на глаза навернулись слезы.

Если "Клац-Клац" был галлюцинацией, то почему, во имя всего святого, ее лодыжка, то место, в которое этот ужасный монстр воткнул свой длинный ноготь, кровоточила?

Объяснений этому она не нашла.

- Я в порядке, спасибо, что спросил.

- Господи, Кейси, у меня нет на это времени, что, черт возьми, на тебя сегодня нашло? Утром ты выглядела как призрак, а теперь твое поведение вызывает откровенную тревогу. Я думаю, тебе стоит взять выходной до конца дня.

- Нет! Правда, я в порядке.

- Это было не предложение, Кейси. Жду тебя в своем кабинете завтра утром.

- Фред, пожалуйста...

- Ровно в восемь часов.

Он оставил ее стоять со слезами на глазах и ушел к двум самодовольным типам, ждущим его в отдалении и с насмешкой смотревших на нее.


Через пятнадцать минут Кейси уже была на пути к дому, прижимая к уху мобильный телефон.

- О, здравствуйте, это Кейси Браун. Я хотела спросить, могу ли я перенести свою встречу с доктором Эвереттом... Могу? Замечательно, я уже иду...

Глава 3

Кейси легла на кушетку доктора Эверетта.

- Постарайтесь расслабиться, Кейси. Скажите мне, что вас беспокоит. Что случилось, что заставило вас перенести нашу встречу?

Кейси все еще дрожала от ужасов, которые наполняли ее разум. Она разрывалась. Она хотела рассказать ему об ужасных призраках, но в то же время не была уверена, что будет разумно говорить психиатру о том, что ей мерещится.

Что, если он признает ее ненормальной?

На мгновение ее мысли остановились на кошмарном образе девушки-торсa "Клац-Клац", скользящей за ней по школьному коридору.

- Я вижу... разное, - сказала она.

- Что вы видите?

Она сделала глубокий вдох.

- То, чего не существует. Женщину на улице. И в школе, в коридоре. За мной гнались.

- Кого вы видели? Кто преследовал вас, Кейси?

- Женщины.

- И эти женщины были похожи на Мэри Блэйк?

Она слегка кивнула.

- Понятно. Расскажите мне об этих явлениях.

И она рассказала все в мельчайших подробностях.

- Что ж, - сказал он, когда она закончила. - Я так понимаю, вы осознаете, что ваши галлюцинации основаны на городских легендах?

- Да, я это знаю. Сначала Мэри приходит ко мне как "Кровавая Мэри" в моих ночных кошмарах, а теперь она появляется и во время бодрствования.

- Интересно, что Мэри явилась вам в образе "Девочки Клац-Клац". Расскажите мне, что вы знаете о городской легенде о "Клац-Клац".

- "Клац-Клац" - это городская легенда, которая перекликается с разными культурами. В некоторых странах это мужчина, в других - женщина, но история всегда одна и та же. Он или она - жертва крушения поезда, безногий торс, который волочится по земле, опираясь на свои длинные ногти в поисках следующей жертвы.

- Хм. Ваши знания этой городской легенды основательны. А что насчет женщины, которую вы видели на улице? Вы знаете об этой городской легенде?

- Да, - сказала она. - Это легенда о "Женщине с разрезанным ртом". Вы ее знаете?

- Знаю. Но главный вопрос в том, почему вы связываете себя с Мэри Блэйк и всеми этими городскими легендами? Я думаю, пришло время рассказать мне о той ночи, Кейси. Вы не можете больше откладывать это. В конце концов, это причина, по которой вы здесь.

Кейси издала дрожащий вздох и закрыла глаза.

Он был прав. Пришло время. Пора расстаться с темными секретами, которые она так долго хранила в своем сердце...


31 октября 1999 года. Хэллоуин.

Наступил вечер.

- Не могу поверить, что позволила тебе уговорить меня на это.

Джек улыбнулся ей и, несмотря ни на что, ее сердце болезненно сжалось. Они стояли в заросшем саду заброшенного дома. Кейси смотрела на огромный, полуразрушенный коттедж. Он мог быть эдвардианским, или викторианским, или еще каким-то, Кейси не знала. Она знала только, что это старый, жуткий дом, и это была плохая идея прийти сюда.

- Ставь свою ногу, - сказал он, сцепив пальцы обоих рук в импровизированную ступеньку.

Кейси уставилась на открытую створку окна, в которую она должна была пролезть, и замерла. У нее было плохое предчувствие насчет сегодняшнего вечера. Каждая крупица здравого смысла кричала ей, чтобы она не лезла в это окно.

- Кейси? В чем дело?

- Ничего, - решительно ответила она, ухватилась за оконную раму и с помощью Джека поднялась наверх.

Короткое цветочное платье в сочетании с сапожками показалось ей неудачным выбором, но она подумала, что Джек уже всё равно увидел ее трусики.

Затем она оказалась внутри, легко опустилась на заплесневелые половицы, радуясь, что Джек не видит ее стыдливого румянца.

- Ты в порядке? - позвал Джек.

- Отлично.

- Вот, возьми это, - Джек протянул ей рюкзак, наполненный выпивкой для сегодняшнего вечера, и без труда забрался следом за ней.

- Вы пришли, - раздался глубокий мужской голос, заставив Кейси подпрыгнуть.

Голос Дага. Уже не в первый раз, Кейси подавила глубокое чувство тревоги и даже смогла улыбнуться Джеку в водянистом лунном свете, просачивающемся через окно.

- Пошли, - сказал он и направился в сторону Дага, содержимое рюкзака позванивало у него на плече.

Кейси вышла за ним из комнаты с высоким потолком в коридор, а затем в другую комнату, очень похожую на ту, из которой вышли.

Только у стен этой комнаты были расставлены свечи, которые отбрасывали жуткие, подвижные тени на облупившиеся стены. Кейси заметила, что в этой комнате запах гнили и запустения был менее сильным, возможно, из-за зажженных свечей.

Даг и Энджел сидели, скрестив ноги, в центре комнаты.

И Мэри тоже.

Кейси удивленно уставилась на Мэри; она была последним человеком в мире, которого она ожидала увидеть сегодня вечером, и очередной приступ тревоги охватил ее.

Что они задумали? Ей нужно было уйти. Прямо сейчас.

- Привет, ребятки, - сказалa Энджел сквозь полузакрытые глаза. - Присоединяйтесь к вечеринке.

Кейси только сейчас заметила в ее пальцах косяк, который она передала Мэри, как будто они были лучшими подругами. Эти две девушки выглядели как полярные противоположности: Энджел в белой футболке и джинсах с высокой талией, которые могли носить только девушки с идеальной фигурой, как у Энджел, и Мэри - в мешковатой, выцветшей черной футболке с надписью "The Cure"[1]на груди.

Это не просто попахивало, здесь воняло неприятностями.

- Что происходит? - настороженно спросила она, продолжая стоять и смотря на Джека, плюхнувшегося на пол рядом с Дагом.

- Пока ничего, мы ждали вас, ребята, - ответила Энджел.

- Да, теперь, когда вы здесь, мы наконец-то можем начать, - сказал Даг.

Она встретилась с взглядом Мэри. Та выглядела вполне спокойной и раскрепощенной. Может быть, Даг и Энджел просто были добры к ней, искупая прошлые грехи и все такое.

Да, конечно, продолжай убеждать себя в этом...

- Садись, - сказал Джек, похлопав по пустому месту рядом с собой.

Неохотно она села, и Джек принялся открывать бутылку красного вина штопором.

- Ребята, вы знаете, что в этом доме водятся привидения? - спросила Энджел.

Все кивнули. Призраки, обитающие в этом доме, были чем-то вроде городской легенды. Согласно местным сплетням, все, кто когда-либо жил в этом доме, сходили с ума или превращались в маньяков-убийц.

- Так вы все знаете историю о мистере Джонсе, который зарезал всю свою семью еще в викторианские времена?

- Все знают эту историю, - сказал Даг скучающим тоном. - Он изнасиловал свою жену и двух дочерей-подростков, а потом зарезал их.

Энджел пихнула его в плечо.

- Ты не знаешь и половины. Он не просто изнасиловал их. О нет, он подвергал их неделям самых развратных пыток, какие только можно себе представить, прежде чем в конце концов зарезать их. Он держал их связанными на кровати, всех троих в ряд, прикованными к изголовью. Он неоднократно насиловал их по очередности, заставляя остальных смотреть. Он давал им воду, чтобы они дольше жили, а когда они просили еды, он отрезал им пальцы рук и ног и скармливал друг другу.

- Это отвратительно. Ты все выдумываешь, - сказал Даг.

- Так и было все на самом деле.

Джек рассмеялся и сделал большой глоток из бутылки вина, прежде чем передать ее Кейси.

- Это самая большая чушь, которую я когда-либо слышал.

Мэри молчала, глядя на свои кротко сцепленные руки на коленях своей длинной черной юбки. В ее взгляде читалось нетерпение, а глаза блестели. Кейси почувствовала внезапную и необъяснимую тошноту. В этот момент Мэри напомнила ей щенка, отчаянно нуждающегося в любви и стремящегося угодить своему ненавидящему собак хозяину, чтобы потом оказаться в мешке в реке.

- Ты веришь мне, не так ли, Мэри? - спросил Энджел.

- Да, - просто ответила она.

- У кого-нибудь еще есть жуткие истории, если моя вам не понравилась? - сказала Энджел, но в ее голосе не было раздражения.

- Как насчет городской легенды о Слендермене? - вызвался Джек. - Это существо без лица, - сказал он, когда все уставились на него. - Он носит черный костюм, у него ненормально длинные, тонкие конечности и рост восемь футов[2]. Говорят, что он питается людьми, в частности, детьми. Когда он хватает своих жертв, те, кто увидит его лицо, не могут отвести взгляд и не могут убежать. Одним из признаков того, что это существо начинает охотиться за жертвами, является то, что детям начинают сниться кошмары о нем.

Кейси вздрогнула.

- Так что же происходит с жертвами Слендермена? - спросила Энджел.

- Он поедает их души, - сказал Джек, глубоко затягиваясь косяком, который оказался у него в руках. - Он высасывает души через их рты, и их жизненная сущность покидает их тела и попадает в тело Слендермена. Он сосет до тех пор, пока жертва не превратится в труп.

- А как насчет Клац-Клаца? - спросил Даг у всех троих.

Он рассказал городскую легенду о Клац-Клаце, о том, что половинчатое тело постоянно ищет свою следующую жертву, о которой до этого момента Кейси никогда не слышала.

Затем вклинился Джек с городской легендой о Женщине с перерезанным ртом.

- Что это было? - спросила Энджел, когда Джек закончил свой рассказ.

- Ты про что? - спросил Даг.

- Этот скрипучий звук.

- Это призрак старого мистера Джонса, и он идет за тобой!

Энджел завизжала, когда Даг повалил ее на пол, рыча на ухо.

- Отстань от меня, ты, олух.

Энджел оттолкнула его и снова села.

Джек наблюдал за Кейси, на его лице плавала полуулыбка, которая показалась ей жестокой. Но девушка тут же решила, что это просто отблеск мерцающего света свечей.

- Почему бы нам не сыграть в игру? – предложил им Даг.

- В какую игру? - спросила Энджел.

- Правда или вызов. Но в особую ее версию, в стиле Хэллоуина.

- Звучит интересно, - сказал Джек, и Кейси с замиранием сердца поняла, что в первый раз не ошиблась: Джек действительно выглядел по-другому, в нем проглядывалась жестокость.

Плохое предчувствие вернулось, и ей захотелось уйти.

Но она осталась сидеть и проигнорировала свой здравый смысл.

- Хорошо, я начну, - сказал Даг. - Энджел, правда или вызов?

- О, какого черта. Я сразу выбираю вызов. Смелее.

Даг улыбнулся хищной, порочной улыбкой.

- Тогда снимай топик.

- Да ладно. Ты же знаешь, что на мне нет лифчика.

- Да.

Энджел мило улыбнулась и пожала плечами, как будто он попросил ее снять туфли.

К полному изумлению Кейси, она подняла свой топ над головой и обнажила свои идеальные груди.

Она сидела полуобнаженная с таким видом, словно это было в порядке вещей. Воздух словно сгустился в комнате. Никто не проронил ни слова.

Кейси взглянула на своего парня и увидела, что тот открыто пялился на грудь Энджел, и ее желудок сжался от ревности. Ревности и чего-то еще.

Она поняла, что испугалась. Все происходящее здесь вело к чему-то... чему-то неправильному, тревожному и пугающему.

Но она все равно не ушла. Вместо этого, она тоже уставилась на грудь Энджел. Она никогда не видела такой идеальной пары. Ее соски были бледно-розовыми, мясистые округлости грудей - полными, но упругими.

Кейси облизала пересохшие губы.

Энджел первая нарушила повисшую тишину.

- Боже, ребята. Вы все ведете себя так, будто никогда раньше сисек не видели.

Ее слова словно разбили паралич Кейси, и она вскочила на ноги.

- Эй, куда ты? - спросил Джек.

- Домой.

- Ты не можешь вот так уйти.

Сердце Кейси забилось вдвое быстрее обычного, но она приложила все усилия, чтобы не выдать страха.

- Я хочу уйти.

- Нет, - настаивал ее парень. - Ты не можешь уйти сейчас, игра только начинается.

- Для тебя может быть. Но не для меня, поскольку такие игры меня не интересуют.

Даг поднялся на ноги, пока Кейси говорила, и встал у двери. Она повернулась, чтобы посмотреть на него.

- Эй, что ты делаешь?

- Запираю дверь.

Она недоверчиво наблюдала, как он повернул ключ в замке двери и опустил его в передний карман джинсов.

- Я поставил замок на дверь специально для сегодняшнего вечера.

- Что ты сделал? - спросила она, уже не в силах сдержать дрожь в голосе.

- Иди и сядь обратно, - позвал ее Джек.

Она сдерживала слезы.

- Мэри, - прошептала Кейси, - ты не хочешь уйти?

Девушка подняла голову, и их глаза встретились. Ее руки все еще были сцеплены на коленях.

- Нет.

- Нет? Господи Иисусе, ты серьезно?

Девушка проигнорировала ее и опустила взгляд.

- Мэри хочет играть в игру, - сказала Энджел, ее идеальные сиськи сверкали в свете свечей. - Мэри хочет быть частью крутой банды, не так ли, Мэри?

Мэри ничего не ответила, и Энджел рассмеялась.

- Я не хочу играть, - сказала Кейси, вызывающе глядя на Энджел.

- Я думал, ты сказал, что она будет согласна, - сказал Даг Джеку, в его голосе прозвучала нотка обвинения.

- Я думал, что она будет готова, когда начнется игра, - ответил он, пожав плечами. - Но вы, ребята, сказали, что она может просто смотреть, если не хочет играть. Я думал, вам нравится идея, что она будет наблюдать.

Даг посмотрел на Джека, как бы взвешивая варианты. Затем он пожал плечами.

- Ладно. Неважно. Лишь бы она не мешала.

- Э, простите? Я хочу уйти. Прямо сейчас. Мэри? Пожалуйста, пойдем, нам нужно выбираться отсюда.

Мэри продолжала игнорировать ее.

- Сядь на место, - снова сказал Джек.

Кейси посмотрела на него.

Какой еще у нее был выбор? Ей придется оставаться здесь. Пока что.

Правда заключалась в том, что она была слишком напугана, чтобы попытаться отобрать у Дага ключ.

Поэтому она села. Но подальше от Джека.

Не нужен мне такой парень, - подумала она. - Ублюдок. Полный гребаный ублюдок...


31 октября. Настоящее время.

Слезы катились по щекам Кейси. Воспоминания были такими яркими, как будто это случилось пару мгновений назад, и она не могла с этим справиться.

- Что там случилось, Кейси, - спросил доктор Эверетт.

- Я не могу. Мне жаль, но я не могу.

- Все в порядке. Поговорите со мной. Вы можете мне доверять.

- О, Боже. Это просто слишком ужасно.

- Возьмите, - сказал доктор Эверетт, протягивая ей салфетку.

Кейси вытерла слезящиеся глаза и села на кушетке.

- Простите, доктор, я не могу этого сделать.

- Нет, вы можете. Вы должны позволить мне помочь вам.

Кейси подошла к окну, которое выходило на оживленную лондонскую улицу. Кабинет доктора Эверетта находился на тринадцатом этаже, и отсюда люди на широких тротуарах были похожи на бегущих муравьев.

Все эти люди, - подумала она. - Все эти люди идут по своим делам, не зная, что за ними наблюдает сумасшедшая женщина с тринадцатого этажа офисного здания...

Неподвижная фигура на тротуаре привлекла ее внимание, и она похолодела.

- Доктор, - прошептала она. - Подойдите сюда.

- В чем дело, Кейси?

Кейси уставилась на фигуру на улице. Он был высоким.

Слишком высокий...

Он был почти в два раза выше, чем все остальные.

Она пристально смотрела на мужчину, и казалось, что он смотрит прямо на нее.

Но он не может видеть меня, я слишком высоко, а эти окна тонированы...

Хотя казалось, что он смотрит на нее, нельзя было сказать наверняка, так как его черты лица были в тени, несмотря на яркий солнечный свет. Он был одет в темный костюм, а его длинные, худые руки свисали по бокам.

- Вы видите его? - спросила она доктора Эверетта, который подошел к ней сзади.

- Кого?

Люди обтекали неподвижную фигуру, как вода камень. Некоторые, казалось, даже проходили сквозь него.

- Кого, Кейси? - спросил он снова.

- Его.

- Его? Кто он?

Но Кейси не ответила. Мужчина поднял руки.

Она почувствовала, как в голове что-то хрустнуло, как будто ее разум в ужасе закрылся сам собой.

Его руки такие длинные. Такие длинные...

Его руки тянулись вверх.

Тянулись к ней.

Его руки удлинялись. Они простирались в небо, длинные и тонкие, натянутые, как провода.

Кейси наблюдала за этим зрелищем выпученными глазами.

Только когда его пальцы постучали в окно, ее паралич прошел.

Она закричала и попятилась назад, упав на доктора Эверетта, который подхватил ее под руки, чтобы поддержать.

Она в паническом ужасе пронеслась мимо него.

Доктор Эверетт схватил ее и развернул лицом к себе.

- Кейси? Что вы видели? Что происходит?

У нее началась гипервентиляция, она не могла вздохнуть.

Жгучая пощечина по лицу привела ее в чувство. Ее глаза встретились с его: ее - дикие и испуганные, его - спокойные и сочувствующие.

Она оглянулась, посмотрев на окно.

Там ничего не было.

- Он был у окна, - прошептала она.

Доктор Эверетт повернул голову, чтобы посмотреть.

- У окна ничего и никого нет, Кейси.

Она отметила спокойствие в его голосе, как будто он разговаривал с неразумным ребенком.

- Он был там.

- Там никого нет, вы это знаете. Как кто-то мог быть у окна? Это невозможно, - oн подошел к окну. - Идите сюда и посмотрите со мной.

Ее живот скрутило от страха.

- Нет, пожалуйста, не надо. Это Слендермен, вы не должны смотреть на него. Он заберет вашу душу... О, Боже.

Она всхлипнула, понимая, как безумно она звучит.

Но что, если она не была сумасшедшей? Что, если Слендермен был реален?

- Кейси. У вас приступ, вы должны подойти сюда прямо сейчас...

Его слова оборвал звон разбившегося окна. Стекло брызнуло в лицо доктора Эверетта, повалив его на пол.

Его лицо мгновенно превратилось в маску из кровавых порезов. Он умоляюще смотрел на нее и хватался за шею, кровь просачивалась сквозь пальцы и стекала по рукавам костюма.

Он сидел во все увеличивающейся луже собственной крови и выглядел таким же потрясенным и растерянным, как и Кейси.

Все его попытки остановить кровотечение не имели успеха. Он издал последний булькающий гортанный звук и перевернулся на спину, раскинув руки над головой, как спящий ребенок.

На дрожащих ногах Кейси сделала шаг к нему. Растекающаяся лужа крови доползла до ее туфли, и она отшатнулась.

- Доктор Эверетт? - прошептала она. - О, Господи!

Она отвернулась и согнулась вдвое, чувствуя тошноту. Слезы застилали глаза. Она дважды выдохнула, затем выпрямилась.

Доктор Эверетт был мертв, и если она не уйдет сейчас, то и она тоже будет.

Она направилась к двери. В тот момент, когда она уже собиралась повернуть ручку, что-то заставило ее обернуться.

Она знала, что увидит в окне еще до того, как увидела его.

Две руки с ненормально длинными, тонкими пальцами, перегнувшиеся через зазубренный край подоконника.

Она не стала задерживаться, чтобы посмотреть, что будет дальше.

- Вы в порядке? - спросила секретарша доктора Эверетта, когда она, спотыкаясь, вышла в приемную.

Ей вдруг пришло в голову, что ее могут арестовать за убийство, когда тело доктора Эверетта обнаружат. Потому что, очевидно, никто другой не мог видеть те ужасные вещи, которые видела она.

- Я в порядке, спасибо, - ответила она, стараясь придать своему голосу нотку беспечности и молясь Богу, в которого она не верила, чтобы эта женщина не увидела, в каком состоянии она находится. - Наш сеанс сегодня закончился немного раньше, - oна рассмеялась, надеясь, что это не прозвучало слишком похоже на срыв. - О, и доктор Эверетт просил передать вам, чтобы его не беспокоили некоторое время.

- Он так сказал?

- Да.

Казалось, что женщина слишком долго смотрела на неe. Но потом она опустила глаза и вернулась к своей работе на компьютере.

- Хорошего дня, мисс Браун, - сказала она

- И вам того же.

Все хорошее начнется, когда вы обнаружите тело доктора Эверетта и сообщите обо мне в полицию.

Она спустилась на лифте на первый этаж. Выйдя на улицу, она побежала.

Слезы текли по ее щекам, и она не видела, куда бежит.

Сколько у меня времени до того, как она вызовет полицию? - спрашивала она себя. - Куда мне идти? Что мне делать?

Она вслепую пробиралась сквозь толпу, не заботясь о том, в кого врезается.

Когда она уже не могла бежать, когда почувствовала колики в боку, Кейси остановилась. Переведя дыхание, она подняла голову.

Она была на окраине Сохо.

Худой чернокожий парень сунул ей в лицо листовку. Она отмахнулась от него и достала мобильный.

Фред взял трубку после первого звонка.

- Фред, - задыхаясь, проговорила она в трубку. – Кое-что произошло. Ты мне нужен.

- Что случилось?

- Я не могу сказать по телефону. Ты можешь встретиться со мной?

- Нет, Кейси, не могу. Я устал от твоих игр. Ты бросила меня, помнишь? Я не твоя маленькая собачка, которая прибегает каждый раз, когда ты щелкаешь пальцами.

- Пожалуйста, Фред, это важно. У меня проблемы. Настоящие неприятности. Мне, возможно, грозит пожизненное заключение. Ты должен встретиться со мной, у меня больше никого нет.

Фред вздохнул. Он молчал так долго, что она подумала, что он собирается повесить трубку.

- Я не могу уйти до четырех тридцати. У меня встреча.

Кейси проверила часы. Было только два.

- Ты нужен мне сейчас, Фред.

- Ладно, ладно, хорошо. Я уже еду.

Кейси прошла по улице несколько метров, остановилась у ближайшего паба и назвала ему его название. Она сказала, будет ждать его внутри и повесила трубку.

Глава 4

Паб, в который она зашла, назывался "Розовый Фламинго". Снаружи он выглядел, как гей-бар. Оказалось, что это стрип-бар, о чем она узнала только тогда, когда пришлось заплатить за вход. Она подумала о том, чтобы позвонить Фреду и изменить место их встречи, но подумала, что если она будет постоянно ему названивать и менять место встречи, он психанет и не приедет. Так рисковать она не могла и решила остаться здесь.

Внутри было темно и, к счастью, не слишком оживленно. Из колонок звучала какая-то заунывная поп-музыка.

- Стриптизерши не выходят на главную сцену до вечера, - сказал молодой, женоподобный мужчина за барной стойкой. - Но вы можете заказать приватный танец на коленях, если хотите.

- Нет, спасибо, я не за этим здесь.

- Что выпьете? "Кровавую Мэри"?

У Кейси похолодела кровь.

- Почему вы спрашиваете об этом?

- Что спрашиваю?

- Не хочу ли я "Кровавую Мэри"?

Он тупо смотрел на нее.

- Я никогда не спрашивал об этом. Я спросил, что вы хотите выпить.

- Просто апельсиновый сок, спасибо. Нет, подождите, пусть будет виски.

Ну вот, теперь я слышу, - подумала она. - Но она могла бы поклясться, что бармен спросил, не хочет ли она "Кровавую Мэри"...

Что, если я схожу с ума?

Взяв свой стакан с выпивкой, она устроилась в темной угловой кабинке, из которой хорошо просматривался выход. Кейси никогда раньше не была в стриптиз-клубе, но он выглядел примерно так, как она ожидала. Это был самый темный клуб, в котором она когда-либо была, только большая сцена и небольшие подиумы, расположенные по всему залу, были освещены розовым неоновым светом. Стриптизерш на сцене не было, только трое мужчин среднего возраста молча и в одиночестве сидели за барной стойкой.

За длинным кожаным сиденьем, на котором она сидела, находилось зеркало. Она повернула голову, чтобы посмотреть на свое отражение, и с отвращением отпрянула. Она едва узнала себя. Ее голубые глаза были дикими и испуганными, а обычно аккуратные светлые волосы растрепались и были сальными. Тушь потекла, а кожа выглядела нездоровой и блестела. Она достала из сумки салфетку и, как могла, привела лицо в порядок.

Кейси посмотрела вниз на свои порванные колготки и впервые заметила, что ее спина и подмышки были липкими от пота после бега и страха.

Она глубоко вздохнула.

Во что она превратилась.

Виски обжег желудок, и она на секунду закрыла глаза, погрузившись в блаженную пустоту, затерянную в ритме танцевальной композиции.

Может быть, все это было кошмаром, может быть, доктор Эверетт не умер, и она проснется в любую секунду...

- Мисс?

Она открыла глаза. Перед ее столиком стоял один из мужчин среднего возраста, сидевших в баре.

- Да?

Было в нем что-то такое, что мгновенно заставило ее напрячься. Он выглядел странно, но не качался и не говорил невнятно. Но его глаза казались пустыми, как будто он смотрел сквозь нее, а не на нее.

- Я становлюсь сильнее. Я убью всех, кого ты знаешь, если ты не приведешь меня к ним.

- Что?

- Приведи меня к ним, Кейси.

Затем мужчина рухнул на пол.

Кейси закричала, но звук его упавшего тела заглушила грохочущая музыка. Мужчина секунду лежал неподвижно, потом сел с совершенно растерянным видом.

Он поднял на нее непонимающий взгляд.

- Что случилось?

Кейси смотрела на мужчину, широко раскрыв глаза от ужаса.

- Чертова сумасшедшая сука, что ты наделала? - oн вскочил на ноги, его худое тело заметно дрожало. - Сумасшедшая сука, - повторил он, направляясь к выходу.

Кейси потерла свои красные глаза. Либо она сходит с ума, либо Мэри Блэйк вселилась в тело случайного незнакомца.

Она выпила остатки виски и закашлялась, не привыкшая к крепкому алкоголю. Она подумала о бегстве. Выбежать вслепую за дверь и бежать Бог знает куда. Но чего бы это дало? Призрак Мэри Блэйк или ее собственное безумие догнали бы ее, куда бы она ни пошла.

Полчаса и три стакана виски спустя Фред появился на пороге паба.

- Кейси, - сказал он, опускаясь в кабине рядом с ней. – Объясни, что ты мне наговорила по телефону?

Она была так рада его видеть, что готова была расплакаться об облегчения, что он пришел.

- Фред. Мне так страшно, я не знаю, что делать.

- Ты пьяна? - спросил он, пристально глядя на нее.

Его вопрос разозлил ее.

- Нет, я не пьяна. Разве тебе важно сколько я выпилa, а не то, что со мной произошло?

- Я просто беспокоюсь о тебе, Кейси. После твоего срыва в школе сегодня, я не знаю, что и думать. Твое поведение, мягко говоря, нестабильно.

- Я посещаю психиатра, знаешь, из-за проблем, которые у меня были в прошлом.

- Ах, да, большие секреты из твоего прошлого. То, о чем ты всегда отказывалась говорить со мной.

Просить бывшего встретиться с ней было плохой идеей. О чем она думала? Это была ошибка.

- Ты здесь, чтобы докапываться до меня, или ты собираешься меня выслушать?

Он с грустью посмотрел на нее, и она почувствовала себя виноватой. Фред был хорошим человеком. Она хотела бы, чтобы все было иначе, но ее проблемы с доверием испортили все то хорошее, что у них было. Еще одно наследие той ночи.

- Прости меня. Я все еще беспокоюсь о тебе, Кейси. Это я должен был помочь тебе, а не какой-то психиатр. Что с тобой произошло такого ужасного, что сделало тебя такой?

Она смотрела на него с сожалением. Когда-то он так сильно любил ее. Может быть, и сейчас любит. Но теперь между ними было так много боли, которая текла, как непересекаемый океан.

- Психиатр, у которого я наблюдалась, умер.

- Ты позвала меня сюда, чтобы сказать мне об этом? - спросил он, удивленно подняв брови.

Она подумала, как он красив. Ей всегда нравилось, как седеют его волосы на висках, и для мужчины в его возрасте он был в прекрасной форме.

- Он умер на сеансе со мной. Я отправилась к нему после того, что случилось в школе.

- Что произошло?

- Его убили.

- Что ты мелешь, Кейси? У тебя какой-то приступ?

- Черт возьми, Фред, я серьезно. Доктор Эверетт мертв.

Он смотрел на нее с подозрением, неверие в его глазах было слишком очевидным.

- Если то, что ты говоришь, правда, то почему ты до сих пор не в полиции?

- Потому что они подумают, что это сделала я.

Его лицо помрачнело.

- Кейси? Что ты пытаешься мне сказать?

- Я говорю тебе, что доктор Эверетт мертв.

- Ты позвала меня сюда, чтобы признаться в убийстве?

- Что? Нет!

- Нам нужно идти в полицию. Давай, мы пойдем сейчас.

- Нет. Я не могу. Потому что это сделал не человек. Это был... монстр.

- Монстр?

- Я имею в виду сверхъестественную сущность.

Фред поерзал на месте. Она с печалью наблюдала за ним. Он не верил ей, а ей так было нужно, чтобы он поверил. Она не могла справиться с этим одна.

- Это было сверхъестественное существо, которое преследовало тебя сегодня в школьном коридоре?

- Да.

- Господи, Кейси. Мы должны позвонить в полицию и вернуться в кабинет доктора Эверетта.

- Черт, я знала, что это ошибка.

Она встала. Если он не пропустит ее, ей придется переползать через него. Он не сдвинулся с места.

- Ты не сбежишь от меня.

Его голос был спокойным и покровительственным.

- Пропусти меня, Фред. Я поступила глупо, попросив тебя о помощи, и мне очень жаль.

- Нам нужно обратиться в полицию.

- Тебе нужно уйти с моей дороги.

Что-то промелькнуло в зеркале, что-то, что она уловила краем глаза, но исчезло так быстро, что она не успела рассмотреть, что это было.

В недоумении она посмотрела в противоположном направлении, чтобы увидеть то, что отразилось в зеркале.

Там тоже ничего не было.

Наверное, это было отражение мерцающего неонового света.

- Кейси? На что ты смотришь?

- Ни на что. Я думала, что... Неважно.

- Ты меня пугаешь. Тебе действительно нужно пойти со мной. Я присмотрю за тобой, обещаю.

Теперь он говорил, как переговорщик с захватчиком заложников.

Она невесело усмехнулась про себя. Он действительно думал, что она сошла с ума.

Она уже собиралась ответить, сказать ему, чтобы он убирался с ее пути, когда движение прямо за ее спиной в зеркале снова привлекло ее внимание.

На этот раз, обернувшись, она увидела, что именно это было.

Ее внутренности сжались, а кровь застыла в жилах, каждая частичка ее тела покалывала и холодела. Ее голова кружилась от всего этого кошмара. Этого не могло быть.

Но это было.

Вместо ее отражения из зеркала на нее смотрела Мэри Блэйк, она выглядела точно так, как в ее кошмарах.

Она вскрикнула и попятилась назад, ударившись затылком о край стола.

- Кейси? Что ты делаешь? - спросил Фред.

Но она едва слышала его. Мэри смотрела на нее, улыбка растягивала ее черные губы, глаза были обведены черным, и их невозможно было разглядеть как следует, так как они были задвинуты так далеко назад в глазницы. В руке она держала нож.

- Ты что, не видишь ее? – задыхаясь, спросила она.

- Ради всего святого, кого ты видишь?

- О, Господи. Фред, беги. Сейчас же.

- О чем ты говоришь?

Кейси набросилась на него, со всей силы толкая в плечи.

- Ты сошла с ума? - ошеломленно прошептал он, сжимая ее в объятиях.

- Беги! - крикнула она ему.

Но было слишком поздно.

Нож, который держала Мэри, пробил поверхность зеркала, и призрак потянул к ним руки. Мери обхватила голову Фреда и запрокинула ее, быстрым движением перерезав ему горло.

Кейси покачнулась на ногах, прижав руки к лицу, и в ужасе уставилась на труп Фреда и кровь, льющуюся на его коленях из ужасной раны на горле.

Она встретилась взглядом со своим отражением.

Мэри.

- Ты сука, - сказала Кейси.

Рот Мэри был вытянут в гротескной пародии на улыбку.

Я становлюсь сильнее, Кейси, отведи меня к остальным. Tолько ты можешь отвести меня к ним.

Губы Мэри не двигались, когда она говорила. Кейси поняла, что голос звучит в ее голове.

Мэри то появлялась в зеркале, то исчезала; в одну секунду она видела Мэри, в другую - себя.

Я убью всех, с кем ты попытаешься поговорить, если ты этого не сделаешь, - прошептал голос в ее голове.

Затем образ Мэри полностью исчез, и Кейси осталась смотреть на свое собственное испуганное лицо с широко раскрытыми глазами.

Она бросила судорожный взгляд на бар. Все было как прежде, за исключением одного посетителя, который ушел раньше. Бармен полировал стаканы, безучастно глядя в зал, а двое мужчин, сидевших за стойкой, уставились в свои напитки, словно решение всех их проблем лежало на дне стакана.

Никто не обращал на нее ни малейшего внимания.

Всхлипы вырывались из ее губ, когда она перелезла через Фреда. Ей нужно было выбраться отсюда и бежать со всех ног. Пройдет несколько минут, и тело Фреда обнаружат. И тогда это место будет кишеть полицией. Они проверят камеры видеонаблюдения. Ей было интересно, что на них будет видно. Конечно, ее. Уж точно не призрак Мэри Блэйк. Будет похоже, что это сделала она.

Через две секунды она была на улице, моргая от ослепившего ее резкого света. Полчища туристов и лондонцев проносились мимо нее, не обращая на нее никакого внимания.

Она пробилась сквозь толпу, направляясь к станции метро, лихорадочно прокручивая в голове сложившуюся ситуацию.

Мэри Блэйк хотела отомстить. Она хотела убить Джека, Дага и Энджел. И по какой-то непонятной причине Мэри могла попасть в этот мир только через нее.

В ее голове медленно формировался план. Ей нужно было найти интернет-кафе, и подальше от Сохо.


Менее чем через час, Кейси была в Клэпхэм Саут в интернет-кафе. Она нервно оглядывалась по сторонам, ежесекундно ожидая ареста.

Сколько времени у меня есть, - задалась она вопросом.

Наверняка тела доктора Эверетта и Фреда уже обнаружили. Полиция наверняка просматривает записи камер видеонаблюдения прямо сейчас, отслеживая ее передвижения с того момента, как она вышла из стрип-клуба.

Давай, Кейси, сосредоточься.

Она вошла в Фейсбук и набрала в строке поиска "Джек Дюррант", сразу же найдя его. Она сидела не шевелясь, затаив дыхание, и смотрела на его фотографию. За почти пятнадцать лет он почти не изменился. Все тот же Джек. Все те же светлые волосы, спадающие на лоб. Хотя тот симпатичный мальчик теперь был больше похож на сурового мужчину. От его голубых глаз, щурившихся на солнце, расходились морщины.

Ее пальцы зависли над клавиатурой.

Что, черт возьми, она должна была написать?

Для начала можно послать ему запрос на дружбу.

Ужас смешался с облегчением, когда запрос был немедленно принят. Она чуть не упала со стула, когда увидела, что он в сети. Было уже без пяти пять, и она решила, что ей просто повезло, и она застала его отдыхающим после работы.

Может быть, Бог все-таки есть...

Привет, Джек, - напечатала она. - Давно не виделись.

Его ответ был незамедлительным.

Кейси, я искал тебя раньше на Фейсбуке, но так и не смог найти.

Да, я установила приватный режим. Мне нужно увидеть тебя, Джек.

Наступила долгая пауза, во время которой маленькое окошко оставалось пустым. Она вздохнула с облегчением, когда увидела надпись для ввода текста.

Я тоже думала о тебе. Я посещаю доктора. Мозгоправа. Он сказал, что мои проблемы идут от той самой ночи, и я должна разобраться с ними. Он говорит, что мне нужно найти тебя. Что мне нужно встретиться с тобой лицом к лицу.

Почему именно со мной? На той вечеринке был не только я.

Он хотел получить ответы? Почему она должна была встретиться с ним, а не с Дагом и Энджел?

Что насчет Дага и Энджел? С ними я тоже хотела бы поговорить.

Я не знаю, где и что с ними. Я слышал, что они вместе эмигрировали в Австралию, а потом разошлись. Их нет на Фейсбуке.

Послушай, Джек, у меня мало времени. Мы можем встретиться? Например, сейчас?

Снова долгая пауза.

ОK.

Оказалось, что он все еще живет в Кенте, недалеко от колледжа, в котором они вместе учились. Она решила, что сможет добраться туда через несколько часов. Она записала его адрес на клочке бумаги и отправилась на вокзал Ливерпуль-стрит.

Глава 5

Когда Джек, единственная любовь всей ее жизни, открыл ей дверь, возникла неловкое молчание. Они стояли, глядя друг на друга слишком долго, прежде чем Джек пригласил ее войти в свою двухкомнатную квартиру.

- Извини за беспорядок, - сказал он, ведя ее в маленькую гостиную. - Я живу один, с тех пор как жена меня выгнала. Я так и не научился аккуратности.

Это была светская беседа, но Кейси знала, что у нее мало времени, чтобы болтать впустую. Она стояла лицом к нему, не решаясь сесть.

- Мы должны пойти вместе, куда-нибудь в общественное место, где будет много свидетелей. А потом ты должен позвонить в полицию. Скажи им, что я с тобой и ты боишься того, что я могу сделать.

Он смотрел на нее непонимающе. Кейси отметила, что он выглядит намного старше, чем на своей фотографии в профиле на Фейсбук. Она подумала, не связаны ли морщины, прочерченные на его лице, с чувством вины, которое он, должно быть, носил в себе все эти годы.

- Кейси, ты меня пугаешь. Ты говоришь, как сумасшедшая. Но ведь ты и есть сумасшедшая, не так ли? Мы все прикрывали то, что ты сделала, а теперь я жалею, что сделал это. Лучше бы мы сразу обратились в полицию.

Я становлюсь сильнее, Кейси. Я прорываюсь в твой мир...

- Нет! Оставь меня в покое!

- Но я ничего не делаю. Зачем ты здесь, Кейси?

- У нас мало времени. Нам нужно идти. Сейчас.

- Если ты так хочешь пойти куда-нибудь в общественное место, то почему ты сразу не договорилась встретиться со мной в пабе или еще где-нибудь?

- Потому что я должна была быть уверена, что ты встретишься со мной. Мне нужен был твой адрес, я должна была быть уверена, что смогу тебя найти. Это все твоя вина! Боже, как ты мог так поступить с Мэри Блэйк?

- Ты что, серьезно? Я сделал? Господи, Кейси. Тебе нужна не полиция, а гребаная психушка.

Почти здесь...

- Что ты имеешь в виду? - спросила она, игнорируя голос, шепчущий у нее в голове.

- Это из-за тебя все пошло наперекосяк. Она не должна была умереть. О, Боже!

Он опустился на кожаное кресло, положив голову на руки.

Она стояла над ним вся дрожа.

- Она придет, Джек, и убьет тебя.

- Кто придет, Кейси? - в его голосе прозвучала усталость.

- Мэри. Мэри Блэйк.

- Мэри Блэйк мертва.

- Я знаю. Ты думаешь, я этого не знаю?

Его покровительственный тон заставил ее попятиться.

Он думает, что я сумасшедшая. Они все думают, что я сумасшедшая. Что ж, я им покажу.

Она увидела беспроводной стационарный телефон на книжной полке, подошла к нему и набрала девять, девять, девять.

- Кейси? Что ты делаешь?

- Да, алло, - сказала она в трубку. - Мне нужна полиция, пожалуйста. Меня зовут Кейси Браун, и я в бегах за убийства, которых не совершала.

Она называла оператору адрес Джека, а Джек сидел с белым лицом и широко раскрытыми глазами, глядя на нее в недоумении.

- Ты с ума сошла.

- Она идет, Джек, я чувствую, как она становится сильнее. Мне жаль, но это единственный способ доказать, что я не совершала убийств. Потому что когда придет полиция, они увидят, что это сделала она, а не я.

- Какие убийства? Кейси, что ты натворила?

- Я ничего не сделала. Это она. Она вернулась из мертвых, чтобы отомстить людям, которые ее убили. И она использует меня, чтобы попасть в этот мир. Она может прорваться в любой момент. Ты должна быть начеку, Джек.

Джек поднялся на ноги.

- Просто держись подальше от меня, Кейси.

- Ты мне не веришь. После всего, что ты сделал с этой бедной девочкой, ты мне не веришь.

- Ты когда-нибудь задумывалась о том, что ты сделала той ночью, Кейси?

- Я... да, конечно, да.

- Тогда давай, расскажи мне, что именно произошло.

- Я не могу. Это слишком ужасно.

- Ты должна. Расскажи мне, что случилось, пока не приехала полиция и не арестовала тебя. Ты ведь хочешь, чтобы все закончилось, не так ли? Я знаю, что хочешь. Мне нужно понять, черт возьми, что у тебя в голове.

Кейси села на диван, внезапно измотанная до предела.

- Ты ублюдок, Джек.

- Просто вспомни ту ночь, Кейси. Вспомни, что ты сделала. Тебе никогда не станет лучше, если ты не признаешься себе, какая ты на самом деле.

Кейси смотрела на мужчину, возвышающегося над ней, мужчину, которого она когда-то так сильно любила. Только она не видела его, она смотрела сквозь него, заново переживая ту ночь в октябре 1999 года. Как будто она снова была там, в комнате заброшенного дома, освещенной свечами, сидела на гниющих досках пола со своим парнем рядом и полуголой Энджел перед ней. Даг стоял, охраняя запертую дверь. Мэри Блэйк сидела с нервно сцепленными пальцами на своих коленях...

* * *

31 октября 1999 года.

- Так-то лучше, - сказал ей Даг, когда она снова уселась на пол. - Я так рад, что ты решила остаться, Кейси, потому что мы собираемся устроить вечеринку на Хэллоуин.

- Что ты имеешь в виду? - спросила она с замиранием сердца. - Джек? Что это такое?

- Расслабься, детка, - ответил ее парень, придвигаясь ближе к ней. - Мы просто собираемся немного повеселиться с Мэри, вот и все.

- Нет, - сказала Мэри, испуганно заговорив, поднимаясь на ноги. - Я не хочу.

- Ты слышал ее, она не хочет, - повторила Кейси, ее глаза встретились с глазами Джека.

- Ты - моя девушка, Кейси. С тобой не случится ничего такого, чего бы ты не хотела. Ты можешь присоединиться к веселью, которое мы собираемся устроить с Мэри, или просто смотреть, решать тебе. Не так ли, Даг?

Даг, который все еще стоял перед дверью, пожал плечами.

- Мэри здесь сегодня звезда вечера. Ты - девушка Джека, и мы все это уважаем. И вообще, кто знает, может, ты захочешь присоединиться, когда начнется веселье. Но если ты не хочешь играть, просто не мешай нам.

Смысл его слов был ясен. Если она попытается помочь Мэри, то одному Богу известно, что они с ней сделают. Она с мольбой посмотрела на своего парня.

- Ты слышала его. Просто веди себя хорошо, ладно? - это было все, что он сказал.

Энджел театрально вздохнула.

- От всех этих разговоров я возбуждаюсь. Разденьте сучку и держите ее, парни.

- Нет, Джек, не надо, - сказала Кейси, но ее мольбы остались без внимания.

Они с Дагом уже были на Мэри, срывая с нее одежду, как пара диких животных. Через несколько секунд девушка была обнажена. Даг поднял ее трусики и, сжав их в кулак, засунул ей в рот.

Бедная Мэри билась и извивалась на деревянном полу, свет свечей плясал на ее бледной коже. Даг встал с одной стороны, Джек - с другой. Они раздвинули ее ноги, и Энджел мгновенно оказалась между ними, зарывшись лицом между бедер испуганной девушки.

Кейси наблюдала за разворачивающейся сценой широко раскрытыми глазами. Джек ласкал маленькие груди девушки, которые теперь казались совсем плоскими, как у мальчика, когда она вытянулась на спине.

Ее охватило чувство дежа-вю. Что-то знакомое, что-то темное и плохое. Ей хотелось увидеть страдания.

Она и раньше испытывала подобное чувство, но не помнила, что происходило потом. Она знала только, что когда это чувство овладевало ею, она совершала ужасные поступки. А потом не помнила ничего из этого, кроме смутных, очень смутных воспоминаний, которые больше походили на темные фантазии.

Ее провалы в памяти. Только она не называла их так сознательно, потому что, когда все заканчивалось, она запирала это в темном уголке своего сознания. Отрывочные воспоминания о том, что она нашептывала на ухо маленьким детям, пугая их до усрачки. О животных, которых она мучила и убивала ради забавы. Черные фантазии, в которых она мастурбировала и кровь текла рекой...

И теперь это происходило снова. Разумная часть ее психики отключилась, чтобы она ничего не помнила об этом, когда все закончится.

Кейси подошла к Энджел, которая все еще лизала пизду девушки. На ходу она сбросила свою одежду, так что к тому моменту, когда она подошла к пленнице, она была обнажена.

Ей было приятно видеть, как Джек и Даг смотрят на нее.

- Подвинься, Энджел, - сказала она, подталкивая ногой девушку.

Энджел уставилась на нее, ее влажный рот был открыт в удивлении, а глаза расширены.

Кейси заняла место Энджел между ног Мэри и проникла своим языком туда, где только что был язык Энджел.

- Моя задница не только для того, чтобы на нее смотрели, - сказала она через мгновение, оторвавшись от куннилингуса. – Не тормози, Даг.

Его не нужно было просить дважды. Она услышала звук расстегиваемой ширинки, а затем его твердый член, тыкающийся ей в промежность.

- Не в пизду, - огрызнулась она, когда почувствовала, что он готов войти в нее. - Засади мне в задницу.

Джек потерял дар речи. Энджел тоже выглядела растерянной. Она заняла место Дага, удерживая руку Мэри и прижав девушку к себе.

Не ты здесь главная, сучка, - с некоторым удовлетворением подумала Кейси. - Это я. Я теперь управляю этим гребаным шоу...

Восхитительное, извращенное удовольствие от того, что ее трахали в задний проход, пока она, сгорбившись, лизала "киску" Мэри, было огромным. Настолько, что она почувствовала, как быстро наступает оргазм.

- Почему бы вам двоим не потрахаться, - сказала она, поднимая голову и упираясь руками в пол, чтобы не упасть из-за силы толчков Дага. - Мы с Дагом хотим поиграть с Мэри, правда, Даги?

- Ух, - хрюкнул он сзади, насаживаясь на нее.

- Прибереги свой кончающий член для Мэри, Даг, - с трудом выдохнула Кейси.

- Как скажешь, - задыхался, пробормотал он. - Черт, я и не знал, что ты такая извращенная сучка.

- Я полна сюрпризов.

Он засмеялся и выдохнул.

Кейси приподнялась и села на лицо Мэри, лицом к Дагу.

- Отвалите вы двое, - рявкнула она на Энджел и Джека. - Трахайтесь друг с другом, а Мэри оставьте мне и Дагу.

Энджел и Джек слились воедино в свете свечей. Они начали целоваться и снимать друг с друга одежду.

От ощущения того, как Мэри кричит в ее влагалище, она зажмурилась от удовольствия и вздохнула, и стала гладить свои груди. Девушка выгибалась и извивалась под ней, ей не хватало кислорода.

Даг, все еще полностью одетый, не считая члена, который торчал из джинсов, расположился между ног Мэри и вошел в нее. Девушка завизжала, а Кейси засмеялась.

- Она девственница, Даг?

- Да, - хрюкнул он. - Думаю, да.

- Иди сюда, - сказала она, наклоняясь вперед и обхватывая затылок Дага, когда он приподнялся на руках.

Она страстно поцеловала его в губы, их языки ласкали друг друга. Все это время девушка кричала под Кейси, все громче и громче.

Боже, это слишком хорошо.

Кейси прижала свой клитор к носу девушки, и стала яростно тереться об него.

Оргазм захлестнул ее, она задыхалась и стонала, все сильнее надавливая на лицо девушки. Тело Мэри подрагивало, а затем она обмякла, когда Кейси уже кончила. Даг тоже кончал, его толчки стали быстрыми и беспорядочными, прежде чем он тоже затих и рухнул сверху на неподвижную девушку.

- Она не двигается, - сказал Джек. - Слезь с ее лица, Кейси, ради всего святого.

Кейси впервые заметила, что Энджел и Джек больше не трахаются. Вздохнув, она поднялась с недвижной девушки.

Мэри задыхалась и кашляла, ее спина выгнулась дугой, когда она пыталась вдохнуть.

- Слава Богу, - сказал Джек. - Господи Иисусе, я думал, ты ее убила.

Кейси улыбнулась и наклонилась, чтобы ласково погладить черные волосы, убрав их с глаз Мэри. Затем одним быстрым движением она подняла голову девушки и обрушила ее пол. Затылок девушки издал громкий треск, после чего наступила полная тишина.

- Вот теперь я убила ее.

Энджел начала кричать.

* * *

31 октября. Настоящее время.

- Нет, это неправда, о Боже, пожалуйста, скажи мне, что это неправда, - всхлипывала Кейси.

Воспоминание было слишком ужасным. Оно должно было быть ложным, должно было быть.

- Я так понимаю, ты вспомнила, что тогда произошло? - спросил Джек, отступая от нее в сторону двери.

Кейси подняла на него глаза

- Это неправда, - прошептала она.

Все, что произошло в ту ночь, вернулось к ней в одним большой порывом. После долгих споров и дебатов они решили похоронить Мэри в саду заброшенного дома. Никто из соседей не видел, как они входили в дом. Никто не знал, что они там были. Это был их маленький секрет. Джек, Даг и Энджел поначалу хотели заявить на Кейси в полицию, но понимали, что тоже влипли по уши.

Они оттащили тело в сад, а парни вырыли глубокую яму, что заняло у них почти всю ночь...

Кейси зарылась головой в свои руки.

Я здесь, Кейси, я прошла в твой мир. Я собираюсь убить Джека.

Слезы текли по ее щекам, когда голос Мэри эхом отдавался в ее мозгу. Открыв глаза, она увидела ее, стоящую перед ней в том же ужасном образе, в каком являлась к ней в кошмарах.

- Ты не видишь ее, да? - с грустью спросила она Джека.

Джек дико уставился на нее сквозь прозрачный призрак Мэри Блэйк.

- Просто постарайся сохранять спокойствие, Кейси, полиция будет здесь с минуты на минуту.

Мэри Блэйк стояла перед ней, одетая в ту же одежду, что и в ночь своей смерти. Ее глаза были черными дырами, которые проникали глубоко в душу.

Иди сюда, - прозвучал в ее голове призрачный голос.

Мэри посмотрела на Кейси, а потом обошла ее и направилась к Джеку.

- Нет, - закричала Кейси.

Она не могла контролировать свои конечности, словно Мэри была одновременно и позади и внутри нее.

- Кейси? Что ты делаешь? Пожалуйста, сядь на место.

- Беги, Джек, - смогла вымолвить она, но было уже слишком поздно.

Мэри заставила ее набросится на Джека. Она заставила ее впиться ногтями в его глаза.

С воплем он попятился в сторону и упал на подлокотник дивана, сбив при этом стоящую лампу и приземлившись на мягкое сиденье.

Кейси подхватила ближайший тяжелый предмет - его ноутбук.

Снова и снова она била его им по лицу мужчины, разбивая его в кровавую массу, не останавливаясь даже после того, как он уже был мертв.

Все это время Мэри шептала ей на ухо:

Приведи меня к другим, Кейси, приведи меня к Дагу и Энджел. Я никогда не оставлю тебя, пока ты не сделаешь это...

Потребовалась вся сила двух полицейских, вошедших через открытую входную дверь, чтобы вырвать ноутбук из ее рук.

* * *

МЕСЯЦ СПУСТЯ

Это был первый день работы Бена в качестве медбрата в Бродмуре. Старший медбрат показывал ему психиатрическое отделение строгого режима для душевнобольных.

- А вот этa здесь - Кейси Браун. Тридцать три года, очень опасна, - сказал пожилой мужчина.

Они остановились возле камеры с мягкой обивкой, и мужчина отодвинул маленькую дверцу в окошке на двери, чтобы Бен мог заглянуть внутрь. Он слышал о ней. А кто не слышал? Пресса раздула из ее истории - историю об убийстве на Хэллоуин.

Но все же то, что произошло в тот день на самом деле, было окутано тайной. Ни одна из напечатанных историй в газетах не пришла к единому мнению.

- Что же с ней произошло на самом деле? - спросил Бен, заинтересовавшись.

- Она сложная, она заставила всех психиатров здесь поломать голову. Она настоящая загадка. По общему мнению, она страдала тяжелыми психотическими приступами с пятнадцати лет. Тогда она и ее маленькая банда изнасиловали и убили невинную девушку. Она утверждает, что не помнила, какую роль сыграла в том, что произошло той ночью пятнадцать лет назад, пока ее не арестовали в канун Хэллоуина.

- Значит, то, что они сделали с той девушкой в девяносто девятом, было правдой?

- Да, пресса все правильно написала. Когда полиция откопала тело, стало ясно, что Мэри Блэйк была жестоко изнасилована и убита на вечеринке в заброшенном доме той ночью.

- На вечеринке?

- Да. И когда они расправились с девушкой, то закопали ее в саду. Удивительно, что ее так и не нашли. Все думали, что она просто сбежала. Она была проблемной девочкой, судя по всему.

Бен посмотрел на молодую женщину. Она не очень-то походила на убийцу. Прислонившись к мягкой стене, она сидела в смирительной рубашке и казалась такой опустошенной. Он предположил, что когда-то она была красива. Но теперь от нее исходило безумие, почти осязаемая аура. Это было в ее тусклых глазах и всклокоченных волосах. В пораженческом изгибе ее плеч и искривленном рте.

- Она здесь почти все время, она опасна для себя и других. Она убила своего психиатра, своего бывшего мужа и своего парня из колледжа.

- Да, я читал об этом в газетах.

- Но я могу сказать тебе, что произошло на самом деле. Она разбила окно в кабинете психиатра и перерезала ему горло осколком. Потом она встретилась со своим бывшим в стрип-клубе в Сохо, разбила зеркало и тоже перерезала ему горло. Возлюбленного из колледжа она забила до смерти ноутбуком. И вот здесь все становится по-настоящему странным. Она утверждает, что это был призрак Мэри Блэйк, вернувшийся из мертвых, чтобы отомстить тем, кто причинил ей зло. Психиатр и бывший просто оказались на ее пути. Хорошо, что двое других преступников были в Австралии. Хотя они тоже позже были арестованы.

Бен издал низкий свист.

- Мужик, это просто пиздец.

- Да. Я бы сказал, у нее серьезные проблемы с чувством вины.

Кейси подняла голову, и посмотрела на Бена через маленькое окошко.

Он вздрогнул.

Боже мой, расслабься, она же нас не слышит.

В этот момент она выглядела совершенно здравомыслящей. Умоляющее выражение в ее голубых глазах, словно лезвия пронзило его, и на кратчайшие секунды он подумал, что это призрак смотрит на него.

Затем она поднялась на ноги, отталкиваясь от обитых поролоном стен.

- Она собирается причинить себе боль, - сказал Бен в тревоге.

Ее рот был открыт в беззвучном крике, когда она металась от стены к стене палаты.

- С ней все будет в порядке, - спокойно сказал старик.

Бен не был так уверен. Он ничего не слышал из того, что она кричала, но когда она подошла к окошку, он смог прочесть по губам.

Она здесь, со мной.

Да, именно это она и кричала.

Медбрат закрыл дверцу, отрезая Бена от происходящего в палате. Тот обнаружил, что дрожит.


Перевод: Олег Верещагин


Бесплатные переводы в нашей библиотеке:

BAR "EXTREME HORROR" 18+

https://vk.com/club149945915


или на сайте:

"Экстремальное Чтиво"

http://extremereading.ru

Загрузка...