Пролог

Снежана оказалась в одной тонкой сорочке ночью на холоде. Вначале она решила, что ее похитили. Ведь семья у нее богатая и кто-то жадный до денег мог пойти на преступление, но руки и ноги не были связаны. Потом Снежана подумала, что она снова ходила во сне, как в детстве, она выходила на улицу и стояла около фонтана, пока ее не находили взволнованные взрослые.

Мысли разбивались о жуткий холод и снег под босыми ногами. Снежана прекрасно помнила, что на дворе лето, долгожданные каникулы. Учеба закончилась пару недель назад, и шестнадцатилетняя Снежана проводила время за чтением обожаемых ею книг.

Теперь же она тряслась, обнимая себя заледеневшими руками. И если Снежана ничего не сделает, то она попросту замёрзнет насмерть.

Шаг влево, шаг вправо — ничего не дал, тогда Снежана решила выбрать одно направление и двигаться в нем. Она же все равно куда-то попадёт. Или просто упадёт и замёрзнет.

Идти пришлось долго, вокруг стояла непроглядная темень, даже если что-то и встречалось на ее пути, то Снежана этого попросту не видела.

Впереди, как из-под земли, выросло невысокое строение. Снежана не смогла в темноте разобрать, что это за здание, но дверь оказалась открытой, и она рискнула нырнуть в помещение. Пошарив по полу заледеневшими руками, Снежана нашла какую-то тряпку и закуталась в нее, стало немного теплее.

Так она и уснула.

Проснулась от громкого голоса. Открыла глаза и увидела перед собой мужчину. Высокого и грузного. Он что-то говорил, но Снежана его не понимала.

— Я вас не понимаю, — прошептала она мужчине.

Он что-то ответил и покачал головой. Снежана огляделась, она находилась в сенях. Похоже, она залезла в чужой дом, а куталась в какую-то тряпку.

Мужчина ей еще что-то объяснял, жестикулирую руками, но Снежана лишь хлопала глазами и повторяла «я вас не понимаю».

Мужчина тяжело выдохнул и схватил Снежану за руку, в ответ она побоялась даже пискнуть. Если ее убьют, то так тому и быть. Она голодная, замерзшая и уставшая. Но пусть это случится очень быстро. Но мужчина просто завел ее в дом, где посадил на стул около зажженного очага. Вырвал из рук тряпку, кинул ее куда-то на пол и обернул вокруг плеч Снежаны плед.

Это был первый раз, когда Снежана встретила Карла. Одинокого добродушного Карла, хозяина трактира «Три грустных поросенка», где она в последствии начнёт работать.

А сейчас Снежана сидела в тепле и не знала, что ей делать дальше. К этому времени она уже поняла, что находится не в своем мире.

Именно в этот самый момент, сидя перед очагом, Снежана начала ненавидеть истории о попаданках…

Часть 1 «Три грустных поросенка»

Шум трактира оглушает и дезориентирует в пространстве. Кривлюсь, хотя за два года пора привыкнуть, но компания слишком громкая, даже для трех грустных поросят. Карл ругается на кухне, гремя чаном с супом. Подавальщица Молька еле передвигает ногами. Матильда красивая, но очень ленивая. Радует, что из-за ее красоты от постоянных клиентов отбоя нет. Расстраивает, что ее лень, это лишняя нагрузка для меня. Натягиваю добродушную улыбку на лицо и отправлюсь к новым посетителям, что только рассаживаются за самым дальним столом.

— Добрый вечер. Чего желаете?

Ловлю на себе заинтересованные взгляды. Они здесь впервые. Мои рыжие волосы диковинка для этого мира. Давно подумываю сходить за кремом, что меняет цвет волос, но постоянно становится грустно за родной рыжий. Моей вины нет, что в этом мире не бывает рыжих. Для местных жителей привычнее зеленый или голубой, чем мой родной цвет. Когда только начинала осваиваться в местном языке, то сильно удивлялась, что мои волосы называют золотыми, как самые дорогие монеты, но потом Карл принес из банка мне одну такую золотую монетку. Она оказалась медного цвета, совсем как мои волосы. Такое здесь красноезолото.

— А как зовут прелестную нэли? — почувствовали, что я магически одаренная.

— Ана, — и растягиваю губы в улыбке. Еще магов мне не хватало. В мелких городах, как наш, маги почти не встречаются, стараются переезжать ближе к столице, там для них много работы.

За спиной нарастает шум. Кто-то решил устроить драку в моих поросятах!

Вот же поросята!

Поворачиваюсь к дебоширам и слегка кашляю, привлекая к себе внимание посетителей трактира. Возня за столом резко обрывается.

— Ана, красавица наша, мы не дрались, честно! — опять Стивен. Ни дня без драки не может, как напьется, сразу в ход пускает кулаки.

— Правда, Стивен? — спрашиваю самым елейным голоском.

— Конечно, Ана, ты же знаешь, что я не вру, — врет, порося, врет и не краснеет.

— Стивен? — делаю шаг по направлению к нему.

Мужчина быстро кидает деньги на стол и причитает:

— Я уже ушел, Ана. Не злись, красавица. Злость тебе не к лицу, лучше улыбайся.

А сам идет и трясется от страха, то гляди в обморок грохнется. Да не такая я уж и страшная, чтобы так трястись.

— До завтра, Стивен.

— До завтра, красавица!

— Приношу извинения за неудобства, драки лучше пресекать сразу, потом разбушуются и мебели не досчитаешься, — возвращаюсь к новоприбывшим посетителям. — Чего желаете?

— А что можете посоветовать? Мы здесь впервые,— первым подает голос молодой мужчина. Лет тридцати на вид. Хорошо сложенный, красивый. Волосы и глазища черные, губы тонкие и напряженные. Похоже, местный вояка, и вон отличительный знак имеется, правда, я в них не разбираюсь.

— Я уже поняла, что впервые, вы так посмотрели на мои волосы. Постоянные посетители уже привыкли, а посоветовать могу суп. Карл его только сварил. Могу посоветовать запеченные дольки сати (местный аналог картофеля) с томленным мясом молодого поросенка.

— Грустного? — спрашивает седой мужчина в красном и начинает громко смеяться. Как будто остроумно пошутил. Морщин на его лице мало, зато на голове одни седые волосы. Магия истощает и пожирает его изнутри. Мило улыбаюсь в ответ.

— Из алкоголя? — спрашивает красавчик.

— Дроккан. Он, конечно, не столичный, — окидываю компанию взглядом. — Но тоже отличный.

— Вы были в столице? — заинтересованно спрашивает грузный мужчина. Он еще больше, чем Карл.

— Конечно. Правда один раз, но там красиво. Шумно только, — чуть с ума не сошла за эти три дня, еще пара дней нахождения там и в местную психушку загремела.

«Да заказывайте побыстрее, не хочу я развлекать гостей столицы!» — выкрикиваю в своей голове, а снаружи улыбаюсь.

— Суп на всех, сати с поросенком и по кружке дроккана, — заказывает на всех красавчик.

— Отлично. Сейчас принесу.

Быстро иду на кухню и повторяю заказ. На стойку раздачи опускаются полные миски, Карл очень проворно разливает мясной суп. Составляю миски на подносе, рядом складываю ложки, и выношу в зал. Действую быстро, так как новые посетители все прибывают и прибывают, а Молька медленная, как сонная муха, так мы всех посетителей растеряем. Карл расстроится, опять суп не досолит или мясо сожжет.

Возвращаюсь к столу и расставляю перед посетителями заказанный суп, и тут меня оглушают чужие мысли, вздрагиваю и бледнею.

— С вами все в порядке? — интересуется красавчик. Какой наблюдательный, точно вояка.

— Не беспокойтесь, все в порядке, — по привычке растягиваю губы в улыбке.

Возвращаюсь на кухню за сати с поросенком. Составляю тарелки на подносе, рядом бросаю вилки. И принимаюсь нервно искать бумажку. Нахожу небольшой клочок, немного помятый, но пойдет. Достаю из стакана что-то напоминающее земной карандаш и пишу записку. Зажимаю клочок бумаги в руке, аккуратно поднимаю поднос и выхожу в зал. Становлюсь рядом, с молчавшим все время, мужчиной. У него приятная внешность, черные волосы до плеч, острые скулы, колкий взгляд черных глаз, острый нос. Крепкое тело, длинные ноги. Типичный облик Темного Властелина из книг про попаданок (которые с недавних пор я терпеть не могу). Опускаю пониже поднос, закрывая обзор на край стола и аккуратно вкладываю записку мужчине в ладонь, сжимая ее в кулак, он еле заметно дергается, но ничего не говорит. Улыбаюсь со все свои зубы и расставляю тарелки. И уверенной походкой направляюсь к барной стойке. Прошу налить посетителям дроккан, ловко забираю полные кружки и отношу за стол.

Часть 2 «Мужчина в красном»

Лошади устали от долгой дороги, поэтому Роланд предлагает остановиться в трактире под названием «Три грустных поросенка», в единственном приличном заведении на нашем пути.

Внутри шумно, как и в любом дешевом трактире, это не ресторация в столице. Деревянные стены, немного скрипучий пол с почерневшими от времени и воды досками, крепкие столы и длинные лавки, вот и вся обстановка. Только усаживаемся за самым неприметным столом, как к нам уже спешит подавальщица. Бросаю заинтересованный взгляд на ее волосы. Они золотые. Девка видная, широко улыбается, но ее зелёные глаза выглядят серьезными и сосредоточенными, такой взгляд у Роланда, но ему по долгу службы положено так смотреть.

Зачем только работает в этом захудалом трактире, с ее внешностью можно стать содержанкой. А если переедет в столицу, то за нее и на дуэлях биться начнут.

— Добрый вечер. Чего желаете? — голос у подавальщицы мелодичный, подстать внешности.

— А как зовут прелестную нэли? — Бэйрон весь подобрался, живот втянул, сидит лыбится и глазами ощупывает.

— Ана. — Улыбке на губах широкая, завлекающая, а глаза холодные.

Что за имя такой Ана?

За одним из столов кто-то решил устроить драку. Роланд по привычке приподнимается, чтобы успокоить дебоширов, но подавальщица опережает его.

Она лишь слегка кашляет, и возня за столом резко прекращается.

— Ана, красавица наша, мы не дрались, честно! — Один из крепких мужиков резво подскакивает с лавки и поднимает руки.

— Правда, Стивен? — и голосок у нее такой сахарный. До костей пробирающий.

— Конечно, Ана, ты же знаешь, что я не вру, — а дебошир уже бледнеет, пот ладонью со лба вытирает.

Переглядываюсь с Роландом. Этот мужик ее боится. Девица сама по себе невысокая, да и не выглядит опасной, и магии сильной в ней не ощущаю, но кто знает, что там скрывается за ее хрупкими плечиками.

— Стивен? — она делает маленький шаг в сторону мужика, тот быстро бросает монеты на стол и пытается убежать.

— Я уже ушел, Ана. Не злись, красавица. Злость тебе не к лицу, лучше улыбайся, — а сам эту Ану по дуге обходит, трясется, то гляди обделается.

— До завтра, Стивен.

— До завтра, красавица!

— Приношу извинения за неудобства, драки лучше пресекать сразу, потом разбушуются и мебели не досчитаешься. Чего желаете?

— А что можете посоветовать? Мы здесь впервые, — Роланд вступает в диалог, чтобы все внимание привлечь к себе.

Странная девка. Не беглая ли? Хотя держится спокойно, не дергается, даже на форму племянника смотрит без страха. А у него отличительный знак главы службы безопасности на самом видном месте.

— Я уже поняла, что впервые, вы так посмотрели на мои волосы. Постоянные посетители уже привыкли, а посоветовать могу суп. Карл его только сварил. Могу посоветовать запеченные дольки сати с томленным мясом молодого поросенка.

— Грустного? — шутит Дэрон, глазенки так и бегают по фигуре девки.

А там есть на что посмотреть: талия тонкая, грудь высокая, бедра широкие. Все при ней. Что же ты забыла в этой дыре, Ана? Может из знати? Чья-то непутевая дочь сбежала в провинцию и прячется?

— Из алкоголя?

— Дроккан. Он, конечно, не столичный, — окидывает нас оценивающим взглядом. — Но тоже отличный.

Девка еще и не глупая.

— Вы были в столице? — а вот куда лезет, Огюст. У самого жена и пятеро взрослых детей.

— Конечно. Правда один раз, но там красиво. Шумно только.

— Суп на всех, сати с поросенком и по кружке дроккана, — Роланд решает заказать всю предложенную девкой еду.

— Отлично. Сейчас принесу.

Не проходит и минуты, как подавальщица возвращается с подносом, заставленным мисками. Начинает проворно их расставлять, но резко замирает, даже бледнеет. Что же ее напугало? Наконец-то поняла кто перед ней?

— С вами все в порядке? — Роланд не сводит с нее настороженного взгляда.

— Не беспокойтесь, все в порядке, — и в ответ улыбается, как будто ничего и не произошло, но глаза забегали.

Во второй раз Ана задерживается дольше, и подходит уже ближе ко мне, чуть ли не прижимаясь бедром к моему плечу. Напрягаюсь, но стараюсь не подавать виду, но тут чувствую горячую маленькую ладошку, что вкладывает бумажку мне в руку и сжимает мои пальцы в кулак. Быстро расставляет тарелки, убегает и возвращается уже с кружками до краев наполненными дрокканом.

Желает нам приятного аппетита и спокойно уходит.

Продолжаю сидеть и сжимать в руке записку. Стоит ли читать за столом? Ничего серьезного девка написать не могла, думаю, я просто ей понравился. Но неужели не узнала собственного короля? Хотя, живя в такой дыре. Аккуратно разворачиваю бумажку и сдерживаюсь, чтобы не выдать собственных эмоций.

Написано кривым почерком, будто ребенок писал:

Часть 3 «Королям не отказывают»

Роланд сидит рядом и спокойно ест. Мне кусок в горло не лезет. Это путешествие планировалось недолгим, поэтому и охрану с собой решил не брать, посчитал, что со мной только проверенные артанцы.

Хватаюсь за ложку и принимаюсь за суп, нельзя вызывать подозрения раньше времени, мы все сидим слишком близко друг к другу, один выпад и отравленный нож достигнет цели.

Дэрон — мой потенциальный убийца, а поведала мне об этом трактирная девка, что бегает между столами с подносом.

Дэрон — друг и соратник. Мы вместе учились в военной академии, где я был безмозглым принцем, влипающим в неприятности, а он меня из этих неприятностей спасал.

И посторонняя девка.

Почему я вообще прислушиваюсь к этой Ане?

После выпитого хочется спать.

— Спроси у хозяина, есть ли где переночевать? — толкаю в бок Роланда.

Племянник поднимается на ноги и подходит к Ане, что-то ей говорит, и они уходят вдвоем. Роланд быстро возвращается, и сообщает, что наверху есть несколько комнат. Хозяин их не сдает, но может пустить на ночь.

— Пусть проводят.

— Ана, — зовёт Роланд подавальщицу.

— Чем могу быть полезна?

— Проводишь, — кивает на меня, — до комнаты. Только выбери получше.

— Конечно. Пойдемте за мной, я вас провожу, — и широко улыбается.

Поднимаюсь на ноги, и понимаю, что девка еще ниже, чем я предполагал. Смотрю на нее сверху вниз. Не наговаривает ли она на моего друга?

— Веди.

И Ана ведет меня к неприметной двери, отворяет ее и пропускает вперед:

— Сюда, Ваше Величество…

Она узнала меня, но постаралась этого не показывать. Умеет держать лицо на публике.

— Я думаю, лучше всего поселить вас в моей комнате, там кровать хорошая. Перестелю постельное белье… — щебечет Ана, поднимаясь по лестнице. Ведет себя так, как будто разговаривает не с королем.

— Записка.

— Он ничего не сможет сделать, пока вы здесь, — показывает маленькой ладошкой на окружающее пространство. — Но когда покинете стены трактира, я уже ничем не смогу вам помочь, Ваше Величество. Карман левый, ведь мужчина в красном левша.

Дэрон и правда левша. Она даже и узнала.

— И почему же он хочет это сделать?

— Ксандра, — Ана так спокойно произносит имя моей фаворитки.

— Ксандра?

— Влюблен в нее, а она ваша фаво…ритка. Это же так произносится? Я заметила, что он весь седой, проблема с магией. Вас не затруднит немного подождать, пока я сменю постельное белье?

— Хорошо. Только продолжай рассказывать! — приказываю.

— Он надеется, что после вашей смерти, Ксандра уйдёт к нему. А еще планирует забрать вашу магию, у него и амулет для этого есть. Он его у какого-то… старца украл.

— Но откуда ты это знаешь? — слежу, как Ана расстилает чистую простынь.

— Магия. Ме… мен… Простите, Ваше Величество, слово забыла.

— Ты странно разговариваешь.

— Простите, Ваше Величество, я не обучена местному эти…кету.

— Ты недостаточно хорошо знаешь язык?

— Да. О, ваш племянник Роланд обыскивает мужчину в красном. Покушение предотвращено. Он нашел нож, значит скоро и амулет найдет.

— Артефакт, — неосознанно поправляю ее.

— Ар-те-факт, — повторяет за мной по слогам.

— И много ты знаешь?

— Грузный мужчина изменяет жене, и прячет от нее любовницу с сыном. Ему пять. Зовут Кристофер. Тот, что мое имя спрашивал, волнуется, что его сместят с долж… рабочего места. Появился некто молодой и играющий не по пра-ви-лам. Подозревает, что это не просто так, но пока нет до-ка-за-тельств. Я вспомнила слово: ментальная магия. Я не только слышу мысли, но и могу залезать в чужие головы, выдергивать из них сведе…ния. А вот для этого у вас в языке нет слова.

С полки срывается металлический шарик небольшой, но вред нанести может, зависает над рукой Аны на пару мгновений, а затем падает на раскрытую ладонь. Ана сжимает его, заносит руку и бросает шарик в стену, он летит с большой скоростью, но перед самой стеной останавливается и, крутясь, зависает в воздухе.

— Почему ты не в Академии? — Смотрю на Ану. Выглядит немного нервной и бледной, но держится хорошо.

— Дорого, Ваше Величество, и этой магии здесь не обучают.

Нельзя обучить тому, чего не существует. Ментальная магия работает не так, нельзя получить сведения на расстоянии, нужен прямой контакт.

Кто эта девушка? И откуда у нее такие способности?

— Ты можешь влезть в мою голову?

— Могу, но не буду этого делать, Ваше Величество, — мнет тонкими пальцами подол платья и губу закусывает. Боится последствий.

— Откуда ты?

— Я чужачка в этом мире, уснула дома в теплой кровати, а пришла в себя на морозе в темноте, — из иного мира, значит. Здесь у нее никого нет, совсем одна. Это очень хорошо.

Часть 4 «Чужая голова — потемки»

За два года, что я проживаю в этом новом для себя мире, у меня было мало возможностей познакомиться с историей, культурой, да и с самим миром. Вначале возникла преграда в виде незнания языка, а затем все уперлось в отсутствие времени и денег.

В день, когда исполнилось ровно два года, как Карл нашел меня у себя в доме, он сделал мне подарок и предложил посетить столицу. И пусть с моим даром было шумно и сложно там находиться, но столица оказалось прекрасной, обворожительной, великолепной, от нее захватывало дух. Готова сыпать самими прекрасными словами, чтобы описать свои эмоции от этого манящего города. Здания из белого камня, покатые крыши всевозможных цветов, аккуратные удочки, мощеные булыжником дороги, мосты, дворец, столичная королевская библиотека, площади и парки, кафе, ресторации, салоны и лавки. Это походило на настоящую сказку.

Когда настал день отъезда, я пообещала себе, что приеду сюда весной, когда начнут цвести деревья, которых в столице не счесть. Пройдусь от столичной королевской библиотеки, мимо ресторации «Сантина», по мощеной широкой дороге, где проносятся экипажи, а горожане снуют туда-сюда, сверну на улицу Розанти, окунусь в блаженную тишину спального района и дойду до парка Роза.

Только в этом парке растут деревья с фиолетовыми листьями и толстыми синими стволами. Карл рассказывал, что это связано с почвой. После увиденного, я загорелась желанием узнать побольше, но моих знаний в языке едва хватает на прочтение небольших заметок в газетах.

Разговор с королем показал, насколько же я ограничена в беседах, чувствую себя трактирной девкой. Да и если быть честной с собой, являюсь я именно трактирной девкой.

Мои познания о мире уместятся в наперсток, а о королевской семье я знаю еще меньше. Сведения обрывочны и подслушаны из разговоров болтливых пьяниц. Уверена, что большая часть из сказанного обычные слухи. Народ любит короля, вот и все, чему стоит верить.

Теперь же мне предстоит окунуться в столичную дворцовую жизнь. И узнать многое о короле Луи.

— У тебя кто-нибудь уже был? — и стискивает мою талию руками.

— Нет, Луи.

— Это очень хорошо, Ана.

В такие моменты понимаешь, что угодила не в очередную книгу о попаданках, где можно оттолкнуть и накричать на короля, закатить истерику «я не буду с тобой спать, не смей ко мне приближаться», а молча согласиться.

Как Луи и сказал: королям не отказывают. Либо отказывают лишь раз.

— Пора спать, Ана, завтра нам предстоит долгая дорога, — Луи отходит от меня и начинает снимать с себя одежду. А я понимаю, что начинаю краснеть, жар приливает к щекам. — Сними платье, в нем неудобно будет спать.

Закрываю на мгновение глаза, делаю глубокий вдох и принимаюсь аккуратно расстегивать пуговицы на лифе платья, они спереди, поэтому очень удобно одеваться без посторонней помощи. Под платьем исподнее. Оно практичное, а не привлекательное. Стыдно показываться перед королем в таком виде, но я все же пересиливаю себя и раздеваюсь.

Король ложится в кровать голым. Стыд какой. Даже не прикрывается, откидывается на подушку, руку подкладывает под голову. Закусываю нижнюю губу и стараюсь сильно не рассматривать мужское тело. Особенно одну деталь.

— Ана, — голос у Луи тверд. — Хватит меня рассматривать, ложись в кровать, сегодня ничего не будет. Мы просто ляжем спать.

Осторожно ложусь рядом и забираюсь под одеяло. В комнате прохладно, а одеяло только одно.

— Приятных снов, Луи.

— Спокойной ночи, Ана.

Долго не могу уснуть, но стараюсь изображать глубокий сон. С детства проворачивала этот фокус, когда родители укладывали рано спать. Так за притворством и не замечаю, как засыпаю на самом деле.

Просыпаюсь рано, и по привычке хочу потянуться, но понимаю, что меня крепко держат. В голове проносятся вчерашние события и… король. Меня прижимает к себе Луи.

Ох, Снежа, а король-то голый. И кое-что упирается в бедро. Рука Луи начинает блуждать по моему телу. Медленно гладит живот, слегка сжимает грудь, спускается к бедру. Не знаю, как на это реагировать. Стыдно, но приятно.

— Доброе утро, Ана.

— Доброе утро, Луи. Ваш племянник уже бодрствует, остальные еще спят.

Роланд расхаживает по комнате, хочет побыстрее переговорить с дядей, но не рискует нарушить его покой.

— Где Дэрон?

— Дэрон?

— Мой несостоявшийся убийца, — уточняет король.

— В подвале. Карл дал ключи вашему племяннику.

— Хочу с ним встретиться до завтрака.

— Я вас провожу.

Луи откидывает одеяло и поднимается с кровати. Бросаю короткий взгляд на его спину и на то, что находится чуть ниже. Подскакиваю следом, и не тратя ни мгновения, начинаю одеваться. Достаю из шкафа чистое платье, оно красивого болотного цвета. Подарок Карла. Застегиваю мелкие пуговицы, расправляю подол, расчесываю гребнем волосы и собираю их в пучок.

Подхожу к двери и замечаю остатки заклинания. Полупогасшие нити медленно растворяются в воздухе. Король не хотел, чтобы я сбежала, поэтому наложил заклинание? Тяну дверь на себя.

Часть 5 «Последний завтрак»

— Ваше Величество, дядя, — Роланд выходит нам навстречу. Бросаю на него один быстрый взгляд, против его пристального. Неуютно. Хочется передернуть плечами, сбросить его тяжелые мысли, но сдерживаюсь. — Я ждал, когда вы проснетесь.

— Ана, распорядись насчёт завтрака, — обращается ко мне король.

— Пред-почте-ния, Ваше Величество? — ненавижу сложные слова, их до сих пор приходится произносить по слогам. И такой стыд постоянно охватывает, как будто я необразованная.

— Нечто сытное, и необходима еда в дорогу.

— Хорошо, Ваше Величество, — ухожу на кухню к Карлу.

Он ходит по кухне с суровым лицом, в чане булькает жаркое, из-за него в помещении стоит умопомрачительный аромат.

Поджимаю губы.

— Карл…

— Ана, — он смотрит на меня, как будто что-то уже знает. — Ты уезжаешь?

— Уезжаю, — отвечаю шепотом, чтобы не было слышно дрожащего голоса.

— Не плач, Ана. — Карл подходит ко мне и гладит по голове. Чувствую себя ребенком.

— Спасибо, Карл! За все спасибо! — Прижимаюсь к нему на несколько мгновений и отстраняюсь, чтобы не разрыдаться. Если не помощь Карла, в этом мире я бы не выжила. Уже в тот момент, когда он нашел меня у себя дома, мог вызвать патруль, но пожалел и приютил.

— Все будет хорошо, Ана. Ты сильная и способная, в столице при дворе тебе будет лучше.

«Ох, Карл, знал бы ты, как я боюсь. В роли кого я буду при дворе?» — грызет меня мысль.

— Подашь завтрак? Сытный. Например, то потрясающее жаркое, запах просто великолепный, я буду скучать по твоей еде, Карл. Как же я без твоих кулинарных шедевров? Король приказал собрать еду в дорогу. И раздашь мои вещи нуждающимся? Деньги… оставь себе, — тараторю, зажмуриваясь, что есть сил, не хочу плакать, если я расплачусь, то Карл расстроится. А в ответ он просто гладит меня по голове. Успокаивает. Сдерживаю всхлип, кусая себя за нижнюю губу.

Гости усаживаются за столом, подхватываю поднос полный мисок и приборов, и отношу в зал. Быстро расставляю, и уже собираюсь возвращаться на кухню, когда звучит голос Луи.

— Ана, я хочу, чтобы ты ела с нами, — приказывает король, указывая на место рядом с собой.

— Хорошо, Ваше Величество, — ухожу на кухню и забираю свою тарелку, беру приборы и салфетку.

Стол – единственное место, где я даю Снежане заменить трактирную подавальщицу Ану. Аккуратно сажусь за стол, расстилаю салфетку на коленях и принимаюсь за завтрак.

— Спина должна быть прямой, Снежана, — звучит грозный голос матери в моей голове. — И где салфетка? Хочешь заляпать платье? Убери локти со стола, мы не в хлеву. Спина, Снежана, следи за спиной! Иначе будет сутулой и уродливой!

Скучаю по ней, хоть мама и была иногда строгой в вопросах этикета, моих занятий танцами и музыкой, но она любила меня. Дома любили меня и ждали моего возвращения. Здесь меня ждет лишь один Карл. Будет ли он ждать меня и дальше, когда я отправлюсь в столицу?

— Ана…

Перевожу взгляд с тарелки на мужчину, его зовут Бэйрон. Граф Бэйрон Сарстанский. Так его в своих мыслях называет Роланд. Невозможно устоять, когда чужие мысли открыты и так беззащитны.

— Вы из аристократии? — И указывает вилкой на меня.

— Нет, — отвечаю коротко, не хочу распространяться о своем прошлом. Снежана Баринова была из состоятельной семьи, Ана… Ана просто никто.

— Вот как?

— Прошлое не имеет ценности.

«Отец бы со мной поспорил, но его здесь нет» — мысленно добавляю.

— Вы разговариваете очень странно, — Герцог Огюст Окрэйский.

Окрэй – это важный город-порт на юге. Надеюсь, что во дворце смогу уделять время самообразованию. Или мои познания так и будут скудны, и я останусь обычной трактирной подавальщицей Аной.

— У вас очень сложный язык, особенно произ-но-шение слов.

— Вы из другой страны? Остра или Бринта?

— Страны?

— Не думай об этом, Ана. А ты, Огюст, не отвлекайся от своей тарелки, — король спасает меня от расспросов.

Остаток завтрака проходит в тишине. Собираю грязную посуду и отношу на кухню в последний раз. Споласкиваю руки и вытираю по привычке о передник, которого на мне не оказывается сегодня. Теперь платье мокрое. Выхожу в зал, король опирается о стену и следит за лестницей в подвал.

— Ана?

— Да, Ваше Величество?

— У тебя есть ценные вещи, которые ты хочешь взять с собой?

Задумываюсь. Есть ли у меня что-то ценное? Брошь, что подарил Карл, да платье от нэли Арны.

— Есть, Ваше Величество.

— У тебя есть немного времени, иди собирайся.

— Хорошо, Ваше Величество.

Часть 6 «Разбойники»

— Ана, ты поедешь со мной на одной лошади, — король подводит меня к черному жеребцу, невиданной красоты.

Он напоминает мою Ласку, что мне подарил папа на седьмой день рождения. Вороная ласковая лошадка. Сейчас бы сесть в родное седло и поскакать по территории родительского дома, мимо пруда к редким деревьям. Никогда не любила загонять лошадей, всегда были по душе медленные вдумчивые прогулки. Интересно, как там моя Ласка? Заботится ли о ней дядя Валера? Или папа ее продал, после того, как я пропала…

Сдерживаю всхлип. Пропала из кровати темной ночью, оставив после себя пустая постель и закрытую изнутри комната.

Вскакиваю в седло, тело хорошо помнит какого это, правда, в платье немного неудобно, но ради такого, знакомого и щемящего душу чувства, можно и потерпеть.

Замечаю, что на меня все смотрят, даже Дэрон, которого решили везти в столицу. Его скрутили каким-то сложным заклинанием, вижу опутывающие его нити, но они мне ни о чем не говорят. Карл не одарен, поэтому не мог меня ничему научить.

Нахожу разум Дэрона и перебираю мысли. Он знает, как снять путы, и поджидает возможность, когда это можно будет осуществить. Если с местной магией этот фокус еще пройдёт, то с моей нет. Я не подарю ему возможность сбежать, только он об этом даже не догадывается, и еще на что-то надеется.

Король устраивается за моей спиной, прижимая меня к себе одной рукой, второй удерживает поводья.

— Все хорошо, Ана?

— Да, Ваше Величество.

Король пришпоривает коня, и мы выдвигаемся в путь. Я неплохо знаю окрестности городка, он очень маленький, но через него проходят важные пути. По-одному из них мы и будем двигаться.

«Онда, я буду скучать», — мысленно кричу на прощание городу.

Дорога бежит через лес, где по обе стороны растут стеной деревья. Здесь приходится быть бдительнее, следить за окружающей обстановкой, ведь это идеальное место для засады. Где-то за деревьями бегают местные олени — йол. И волкоподобные псы — нар. Нары больше, чем земные волки раза в полтора, но они стараются избегать разумных существ. У них идеальный белый мех, он очень мягкий и теплый, поэтому нравится аристократкам, а если нравится аристократам, значит и охота на наров разрешена.

Мои магические гончие обгоняют нас на сотни метров, не доверяю я боевым способностям спутников. Впереди разумные существа. Ныряю в их мысли. Какая же гадость! Дэрон решил подстраховаться и приплатил разбойникам. Вот какую возможность он ждал.

— Впереди засада, разбойники, — говорю шепотом, чтобы услышал лишь Луи.

— Ты можешь от них избавиться?

— Да, Ваше Величество.

Огромный поток магии черной гончей вырывается вперед. Мощные лапы поднимают комья земли в воздух. Летят мелкие листочки и веточки. Никаких воплей или криков. Все происходит очень тихо.

Через несколько сотен метров натыкаемся на тела. Лица в крови, она текла отовсюду из рта, глаз, носа, ушей. Не хочу заламывать руки и обелять себя, но тут либо я их, либо они нас. Дэрон их хорошо подготовил, мои спутники бы не справились.

— Что с ними произошло? — Роланд вспрыгивает с коня и подходит к одному из разбойников.

Ловлю волны паники от Дэрона, идеальная ловушка не захлопнулась, а просто сломалась. Последняя надежда рассыпалась, теперь лишь казнь за предательство.

Король прижимает меня к себе сильнее и шепчет приятные слова на ухо. Краснею.

— Не знаю, что за чудовище это сотворило, но силы у него немерено, — вздрагиваю от слов Огюста.

«Чудовище… я?»

— Ты поступила правильно, Ана. Защитила своего короля. Все хорошо моя милая девочка, выкинь лишние мысли из своей прекрасной головы, — млею от этих осторожных поглаживаний по животу и горячего дыхания.

«Я поступила правильно, я всех спасла», — повторяю про себя.

Король не спешивается, наблюдает за действиями племянника из седла, прижимая меня к своему горячему телу. Поглаживания становятся более откровенными, Луи трогает мою грудь и бедро. Краснею еще сильнее.

Спутники это замечают, но сказать не смеют. Кто они, а кто король. Стыд не даст мне оставить им эти воспоминания, сотру по завершению пути.

— Их головной мозг полностью уничтожен, — Бэйрон опускается рядом с одним телом. — Я чувствую магию, но не понимаю ее суть.

— Моя талантливая девочка, — шепчет король.

— Вызову своих людей, пусть заберут тела, хочу их изучить.

Роланд глава службы безопасности, и меня это немного напрягает. Покопавшись в его мыслях, понимаю, что он неплохой ищейка, но немного самоуверенный.

Луи замечает мое напряжение:

— Ничего не бойся, моя девочка, король здесь – я.

Меня неожиданно озаряет, у короля ментальная магия, ему необходимо меня трогать, чтобы иметь доступ к моим чувствам. Это меня успокаивает, он знает, что я чувствую и ощущаю, знает, что я не опасный человек.

«Я не чудовище!» — напоминаю себя. Не избавилась от разбойников, избавились бы от нас. Картины в их головах были отвратительными, они привыкли убивать и прятать тела так, чтобы их никто и никогда не нашел.

Часть 7 «Белое и золотое…»

Бесконечная дорога, в пути мы уже два дня. Каждый раз, как лошади устают, мы делаем привал. Стараемся останавливаться где-то среди деревьев, подальше от главных дорог. Я видела крыши домов вдали и даже один трактир, но мы проскакали мимо. Надеюсь, что это связано с Дэроном, а не со мной, а спрашивать у короля я боюсь, ответ мне может не понравиться.

Луи на каждом привале сидит рядом со мной, обнимает или держит за руку. Это дарит мне успокоение, ментальная ли это магия короля или моя личная реакция на близость с ним, не знаю, но я благодарна, ведь дорога выматывает не только физически.

На третий день нашего пути мы встречаем Альнар – заповедный лес недалеко от столицы. Помню, о нем мне рассказывал Карл, это небольшой клочок земли с черными покореженными деревьями, белым озером и парой заброшенных деревень. Здесь запрещено охотиться и рубить деревья.

Лес не то чтобы особенный, около столетия назад, при прошлом короле, здесь произошёл неконтролируемый выброс магии, почва испортилась, а деревья заболели. Черные покореженные стволы не останавливали деревенских, они продолжали таскаться сюда с топорами и оружием. Поэтому решили сделать лес заповедным, чтобы народ штрафами отпугивать.

«По возможности, Ана, в Альнаре лучше не задерживаться. Целее и здоровее будешь», — так мне и сказал Карл.

От длительной дороги устает спина и ноги ноют, хочется слезть с коня и упасть на землю и не двигаться. День, а лучше два. Чтобы меня никто не трогал, иногда кормил, правда, но не трогал.

Не доезжая до столицы совсем немного, мы спешиваемся. Роланд планирует открыть портал во дворец. Почему нельзя это было сделать раньше? Ответа в его мыслях я не нашла. Знать может король, но он заметит, что я копаюсь в его голове, а это чревато проблемами. По крайней мере я так думаю.

Портал выглядит, как зеркальная гладь озера, что переливается на солнце. Удобный способ передвижения и зрелище прекрасное, очень затратное по магии и доступно не для всех, поэтому стараются пользоваться стационарными порталами. В нашей глуши порталов нет, и пришлось мне с Карлом ехать в общественном транспорте. Меняли один регулярный экипаж на другой. Это как ехать в автобусе, запряженным лошадьми. Мест мало, а извозчики еще и наглеют, вместо положенных восьми пассажиров, брали десять, а как десять тел разместятся внутри, их не волнует. Ближе к столице появилась возможность воспользоваться порталом, но Карл решил показать побольше моего нового мира, так и добрались мы до столицы на лошадях.

Луи берет меня за руку, крепко сжимая ладошку. Портал переливается перед глазами, что с той стороны, я не знаю, чтобы узнать, нужно сделать один шаг. И я его делаю вместе с королем…

Первое впечатление: много белого и золотого, и именно того желтого золота, как на земле. В обе стороны от нас простирается широкий коридор с ковровой дорожкой цвета слоновой кости.

Я начинаю озираться по сторонам, пытаясь разглядеть как можно больше. На стенах белые резные панели украшенные золотом. Пальцы так и тянутся потрогать. Резьба завораживает. Тонкие стебли с остроконечными листочками и цветами. Настоящее море золотых цветов. Карл приносил мне детскую книжку со сказкой, написанной на основе одного из мифологических сюжетов, которыми расписан потолок. Рядом резной столик на тонких ножках, а на нем ваза полная свежих цветов.

— Успеешь еще осмотреться, — Луи улыбается, смотря на меня.

— Никогда дворец не видела, — говорю шепотом, чтобы не разрушить очарование этого места.

— Ана, тебе здесь предстоит жить, налюбуешься вдоволь, а сейчас пойдем, — король подходит к двери и толкает створки, они отворяются бесшумно, открывая вид на покои.

Луи пропускает меня вперед. Нет, не так, король пропускает меня вперед. Делаю несколько неуверенных шагов и оказываюсь в гостиной. Резные панели цвета слоновой кости, паркет из темного дерева, светлый ковер, диван на изогнутых ножках. Глаза бегают от одного предмета к другому. Мягкие кресла с резными подлокотниками, низкий светлый столик, огромный горящий камин, люстра с магическим светом под потолком. В ней не меньше сотни отдельных элементов. Это местный хрусталь – мальсан. Он идеально прозрачный и очень дорогой. Если однажды увидишь его переливы и блеск, то потом никогда не забудешь. Для менее состоятельных есть турсан. Он матового белого цвета, совсем не блестит, не привлекает взгляд. Чувствую себя сорокой, что увидела блестяшку. Дотронуться бы, но очень высоко.

— Ана…

— Да, Ваше… Луи? — смотрю на короля.

— Пойдем, искупаемся и ляжем спать.

Луи берет меня за руку и ведет дальше, через резную арку. Спальня. Кроме кровати, камина, люстры и нескольких дверей, здесь больше нет ничего.

Кровать поистине огромных размеров изготовлена из светлого дерева, застеленная светлым постельным бельем. Очень качественным и дорогим на вид.

Луи ведет меня в купальню. От воды поднимается пар, пока я пялилась по сторонам, слуги уже успели набрать воду.

— Раздевайся, Ана. Или мне помочь тебе?

В помещении большая ванна, мы здесь поместимся вдвоем, чуть ли не со стоном хочу отказаться, но вовремя сдерживаюсь. Перевожу взгляд на Луи, и понимаю, что он раздевается. Обнаженный мужчина так рядом, жар сразу приливает к щекам. Спорить смысла нет, поэтому медленно расстегиваю пуговицы. Пальцы дрожат и не слушаются, но я стараюсь. Луи уже разделся и погрузился в воду, а я все сражаюсь с пуговицами.

Часть 8 «День первый. Утро»

Утром первого дня, я наконец-то увидела Короля. Не Луи, что обнимал меня или держал за руку, а настоящего короля.

Камердинер даже не обращает на меня внимания, проходя мимо кровати и скрываясь в гардеробной. Луи расхаживает по спальне обнаженный, ожидая, когда его оденут, а я лежу в кровати в ворохе одеял и наблюдаю за его подтянутым телом. Камердинер, нагруженный вещами из дорогих тканей, покидает гардеробную комнату и начинает крутиться вокруг короля. Его мысли пусты, а помыслы чисты. Он любит свою работу и восхищается королем.

Я плохо разбираюсь в мужском гардеробе, поэтому на Луи красуются обтягивающие черные брюки, рубашка с мелкими жемчужными пуговицами и камзол цвета слоновой кости. Хотя, откуда в этом мире слоны. Цвет носит название — альмира. Это такие цветы с крупными бутонами, напоминающие земные георгины. Отделка камзола из золотых нитей и драгоценных камней. Выглядит дорого и вычурно, как раз идеально подходит Королю. Образ завершают высокие черные сапоги.

— Свободен, Доминик, — Луи отпускает камердинера, и когда тот покидает спальню, король переводит взгляд на кровать. — Ана, пора вставать.

Не хочу вставать, хочу зарыться с головой в одеяла и продолжить спать.

— Снежана… — вздрагиваю от своего полного имени. — Пора завтракать.

Не стоит злить короля в первый день, поэтому выпутываюсь из одеял и встаю на пол босыми ногами. Луи молча указывает на легкий полупрозрачный пеньюар цвета лила. В этом мире есть цветок лилаль, выглядит как настоящая роза, но без шипов, и лепестки у него розово-фиолетовые. Аристократки решили, что это до одури красиво, поэтому вещи такого цвета очень популярны. Модные как любила повторять Сесиль, местная портниха в Онде. Она теряла голову от этих аристократических вещей и трещала без умолку, когда я приходила за новым платьем. Цвета, фасоны, украшения, вышивка. После встреч с ней пухла голова.

Облачаюсь в пеньюар, который совсем ничего не скрывает. Пошло и стыдно. Луи берет меня за руки и выводит в гостиную, где уже накрыт низкий столик. Усаживаюсь на диван и складываю руки на коленях. Король же занимает кресло. Чувствую себя неуютно в этой вычурной обстановке и в одежде, что не скрывает ничего, могла бы и голой посидеть, разницы никакой. Слуг нет, от этого чуть менее стыдно, но щеки горят. Уверена, у меня пунцовое лицо.

— Ана, хватит стыдиться и краснеть, кроме меня тебя никто не видит. — Луи разливает по чашкам циац.

Циац – местный чай. Существуют разные сорта листьев циацита из которых и изготавливают циац, даже бедняк может позволить себе этот напиток, просто купит дешевый сорт. Как какой-нибудь липтон в пакетиках по акции. Отвратительное сравнение, зато очень показательное.

Насколько же Луи делает все изящно. Разливает циац или щипцами накладывает мне на тарелку маленькие бутерброды. Мясо в них фиолетовое. Значит из местных кроликов. Удлы очень похожи на земных кроликов. Белый мех, длинные уши, милый хвостик. А вот мясо у них после приготовления имеет яркий фиолетовый цвет. Когда Карл приготовил для меня удла впервые, это было незабываемо. Я громко визжала и повторяла: «с этой едой точно все нормально?», потом было очень стыдно, но Карл стойко выдержал мои вопли. Вижу местные помидоры — гоэ и огурцы нальминки. Названия продуктов я знаю лучше, не зря с Карлом два года прожила. На блюде лежат фрукты: помесь апельсина с грейпфрутом – юльс, гроздья кирнаса, это очень вкусный виноград с белыми плодами и без косточек, что идеально, яблоки – йерлы.

Первое время было очень странно видеть знакомые фрукты, овощи, цветы и другие привычные в моем родном мире вещи, но названия абсолютно другие. Салат из гоэ и нальминков, это обычный салат из помидоров и огурцов. Вот помидорка, а вот огурец. Мой маленький несчастный мозг трещал по швам, но я заучивала новые для себя слова.

— Приятного аппетита, Ана.

— Приятного аппетита, Луи.

Тишину нарушает лишь еле слышимый стук чашек о блюдца и треск поленьев в камине. Дома у нас тоже был камин, правда только в гостиной. Папа посчитал, что это очень опасно держать камин в детской. Приходилось брать плед, книги и спускаться в гостиную, чтобы просто поваляться рядом. Здесь же камин защищен магией.

— Твои покои приготовят к вечеру, они будут находиться по соседству, но я хочу, чтобы ты спала со мной.

— Как Вам будет угодно, Луи, — у меня здесь нет власти, скажут спать рядом, буду спать.

— После завтрака слуги принесут платье и помогут тебе собраться, потом проводят ко мне в кабинет.

— Я поняла, Луи.

— Ана…

Отрываю взгляд от чашки и вопросительно смотрю на короля.

— Что с тобой, моя милая девочка?

— Спасибо за беспокойство, но со мной все в полном порядке, — улыбаюсь. Протягиваю Луи руку, чтобы он мог убедиться в моих словах. Бережно сжимает мое запястье, аккуратно целует пальцы и отпускает.

— Моя милая девочка, — голос короля, как тягучая патока. — Ты привыкнешь. Буду ждать тебя в кабинете.

Часть 9 «День первый. Обед»

Мое первое появление при дворе назначено на обед. В малом обеденном зале соберутся особенно приближенные к королю люди. Передо мной стоит простая задача — прочитать их. Выявить недоброжелателей и возможных предателей.

В зал я иду вместе с королем, он придерживает меня под руку (то ли не дает сбежать, то ли поддерживает), делая вид, что увлечено со мной разговаривает. Стараюсь скрыть волнение за маской равнодушия, отвечая на пустые вопросы Луи. Ладошки потеют, хочется вытереть, но сдерживаюсь.

Перед нами открывают двери и мы делаем шаг в зал. Все сидящие за столом поворачивают головы в нашу сторону. Слышу их любопытство, недоумение, агрессию. Их эмоции волной ударяют по мне. Луи аккуратно подводит меня во главу стола, где стоят два пустых кресла. Для него и для меня. Король не скрывает своего отношения ко мне, он лично пододвигает для меня кресло, и усаживается рядом, игнорируя взгляды окружающих.

Границы поставлены. Можно расходиться.

Слуги, как по команде, начинают расставлять тарелки с супом. Никто не притрагивается к еде, ждут, когда первым начнёт есть король. Луи не спешит. Он лениво осматривает всех собравшихся.

Я же, без каких-либо колебаний, ныряю в их головы. Много мыслей касаются лично меня, отметаю сразу. С их мнением обо мне я разберусь позже.

Меня заинтересовывает одна нэсси (молодая госпожа). Блондинка, худенькая с холеным лицом. Огромные глаза, вздернутый нос, губы бантиком, лицо сердечком. Эдакий ангел во плоти. Но вот ее мысли чернее черного. После убийства мужа, которое она обставила, как несчастный случай, а помог ей в этом нэрр (господин), что сидит рядом. Уважаемый граф и счастливый семьянин. Нэсси нацелена выйти замуж за более влиятельного нэрра герцога, которому сейчас строит глазки. И прогнуть его под себя, а следовательно получить и доступ к власти, которую нэрр герцог имеет при дворе. Он один из членов Совета Министров.

Один из, сидящих за столом, мужчин размышляет, как лучше дать взятку и не попасться. Если его поймают, то лишат должности. У него безвыходная ситуация: не даст взятку – лишится должности, даст взятку – лишится должности. Дилемма.

«Стоит ли намекнуть Луи, что на одного из его подданных давят?»

Перевожу взгляд на Роланда. В его голове недоумение, что король нашел во мне, зачем притащил во дворец и усадил рядом с собой за стол. Чувствую легкую агрессию от него. Моя помощь королю для него ничего не значит. Бахвальство. Считает, что справился и сам.

Но самую большую агрессию источает Ксандра. Она старается держать лицо, но внутри полыхает огонь ненависти. Если бы она умела уничтожать взглядом, я еще в дверях упала замертво.

Ей следует быть осторожнее, ведь это умею делать я.

«Нищенка, что Луи нашел в ней? Уродина! Она у меня еще получит! Будет жалеть, что на свет родилась!» — мысленно хмыкаю.

Беззаботные мысли о жене и детях. Один нэрри (молодой господин) очень счастлив в браке. И с нетерпением ждет третьего ребенка. Он очень ответственен в своей работе. И предан королю.

Рядом сидит нэрр с ненавистью к королю, что-то давнее и личное. До желания убить может и не дойдёт, но навредить запросто.

Ближе к концу стола сидят несколько нэрров и одна нэсс, что искренне преданы королю, и в мыслях не думают о нем ничего плохого. Даже сейчас, когда я сижу рядом с ним. Небольшое любопытство и не более. Доверяют Луи. Безоговорочно.

А вот один, затаившийся в самом дальнем углу, замыслил кое-что дурное, но не в адрес короля, а его племянника. Он для него, как кость в горле. Должность главы службы безопасности у Роланда многим не дает крепко спать. Слишком приближен к королю. Слишком невозможно на него надавить и повлиять, лучше просто убрать.

Король приступает к еде, и за столом все облегченно выдыхают. Беру ложку и снова слышу голос матери.

Спина должна быть прямой, Снежана! Убери локти со стола, мы не в конюшне. Спина, Снежана, следи за спиной!

Придворным нэсс и нэсси очень не хватало моей матери в учителях, она бы быстро заставила их сидеть словно они палку проглотили.

Особенно злобная нэсс еле удерживает спину ровной. Она неопасна для Луи, просто имеет очень противный характер. Предана королю и двору. Стоит ее избегать, ведь сама она нацелена подпортить мне жизнь.

Молодожены нэсси и нэрр. Она мила и постоянно улыбается, он хмур, глубокая морщина разрезает его лоб посередине. Две полные противоположности, но очень счастливы вместе. Нэсси беременна и ждёт подходящей возможности, чтобы обрадовать мужа. Преданы королю и своей стране. Нэсси хорошо осведомлена о работе мужа, выслушивает его и даже дает дельные советы.

И последние нэрр и нэсс. Брат и сестра. Пробивные и влиятельные. Сестра более амбициозная, чем ее старший брат. Помыслы их чисты. Преданы королю.

Недоброжелатели найдены, осталось доложить Луи после обеда.

На второе подают жаркое из мяса удлы. Фиолетовые кусочки мяса с овощами.

Вокруг столько нэсс и нэсси в платьях цвета лила, что я абсолютно не удивлена, что они обожают мясо местных кроликов, оно же такое фиолетовое.

Части 10 «День первый. Вечер»

После обеда, я набираюсь смелости и прошу у короля разрешения пользоваться библиотекой. Меня радует то, что он соглашается не раздумывая ни секунды и тут же приказывает одному из слуг проводить меня.

Библиотека оказывается поистине гигантской. Множество залов соединенных арками и раздвижными дверьми. Огромные расписные своды с замысловатыми сюжетами, на стенах панели из светлого дерева со сложной резьбой, и на каждую нанесен защитный знак. Я видела такие в трактире, защита от огня. В этом величественном месте: рукописи и правда не сгорят. Высокие светлые стеллажи заставленные книгами. От количества томов дух захватывало. Я стою и завороженно кручу головой.

«Хотела бы я прочитать здесь все!»

И ни миллиметра пыли. Королевская библиотека сверкает красотой и чистотой.

Я выбираю книгу по основам страны, а к ней толковый словарь для особенно сложных слов. У библиотечного смотрителя прошу блокнот и дальну (чернильная ручка, аналог нашей шариковой). Занимаю один из дальних столов и погружаюсь в изучение.

Я знаю, что страна, где я оказалась по велению злого рока, называется Артани, а местные жители — артанцы. Это не национальность, а что-то типа местного гражданства, но чего не знаю точно, что раньше страна носила название Гартэния. Сейчас от былого осталось лишь герцогство Гартэни. Там выращивают лекарственные растения и ингредиенты для зелий. Там благоприятная для этого дела почва.

Страну переименовал Савэлл Завоеватель. Прапрадед нынешнего короля. Он и правда был Завоевателем. К некогда крохотной Гартэнии, было присоединено немыслимо огромное количество земель и народов. Например, дриады и русалки.

В этом мире есть русалки, правда, у них нет хвостов, но есть плавники, перепонки между пальцами и жабры. Они стараются жить в очень влажных местах страны. Есть целый Русалочий край. Они возводят дома на берегу водоемов. А дриады предпочитают Великий изумрудный лес. Это величественный полу-заповедный лес на западе страны.

Жаль, что эти живописные места я видела только на картинках. Карл покупал мне путеводитель по королевству с цветными портретами. Хотела бы я увидеть это вживую, хотя бы одним глазком.

Но каким бы увлекательным не было чтение, пусть я и читаю по одной странице за полчаса, наступает время ужина. Слуга сообщает, что мне накрыли в королевских покоях. Книгу и собственные записи я беру вместе с собой, надеясь, что этим не нарушаю никакое правило.

Сижу в одиночестве в королевской гостиной и поедаю бутерброды из мяса поросенка с овощами и зеленью. Именно мясо поросенка, не свинину. В высоком бокале напиток из яльги и кирнаса. Необычное сочетание, но очень вкусное.

И тоскливо вздыхаю. Не привыкла сидеть без дела, работа в трактире наложила свой отпечаток. В камине горит огонь, поэтому беру тарелку с бокалом и пересаживаюсь поближе. Огромное платье я с трудом, но сняла, поэтому мне ничего не мешает усесться на ковре, который я подтаскиваю к камину.

Языки пламени успокаивают, а еда радует желудок. Обед был сытным, но вокруг сидело столько незнакомых людей, то гляди несварение заработаешь.

Память подбрасывает поцелуй с Луи. Стыд опаляет щеки. Дотрагиваюсь до губ и понимаю, что хочу еще один поцелуй.

Пустую тарелку и бокал оставляю на паркетном полу и ложусь на ковер. Треск из камина усыпляет и я подаюсь этой слабости, закрываю глаза и проваливаюсь в сон.

Будят меня шаги двух служанок и их недобрые мысли. Поднимаюсь на ноги и иду в ванную комнату, где уже набрана полная ванна воды. Девушки стоят рядом и торжественно переглядываются, пряча на спиной ножницы.

Выпускаю магию, она жгутами обвивает двух служанок, не давая им сдвинуться с места. Они еще не осознают, что обездвижены, поэтому их мысли крутятся вокруг того, как они испортят мои волосы, с каким счастьем и упоением они будут выполнять приказ Ксандры. Поджимаю губы и подхожу к ним со спины. Срываю с головы чепцы и дергаю за ленты, распуская тугие косы. Теперь эти двое понимают, что что-то пошло не так. Они не могут двигаться, даже биться в путах не могут, полностью парализованы. У них красивые длинные волосы, такие блестящие. Ухаживают за ними, лелеют. Вырываю из рук одной ножницы и хватаюсь за прядь, тяну посильнее, чтобы было больно, и кромсаю. Одни пряди отстригаю под корень, другие лишь укорачиваю. Прядь за прядью уродую некогда прекрасные волосы, слушая их мысленные вопли. Они не испугались приказа Ксандры, даже наоборот воодушевились. Они мечтали изуродовать меня. А вот как получилось…

Отхожу на несколько шагов и смотрю на результат своей работы – получилось прекрасно. Возвращаюсь к служанкам и кромсаю платья, теперь вместо подолов одни лохмотья. Хватаю с пола косынки с лентами и покидаю ванную комнату. Теперь мне стоит наведаться к Ксандре. Дорогу я увидела в голове одной из служанок, мне нужно лишь воспроизвести ее и дойти до нужных покоев. Кидаю вещи в камин и выхожу в коридор. Покои Ксандры расположены недалеко от королевских, нахожу их быстро и легко.

Дверь закрыта, но какой-то крохотный замок для меня не преграда, легко отворяю дверь и вхожу. В гостиной Ксандры не оказывается, поэтому иду дальше, она в спальне, стоит перед зеркалом и расчесывает свои длинные волосы. Красивые. Ксандра замечает меня в зеркале и резко оборачивается. Видит, что мои волосы целы, а в руке зажаты ножницы. Бледнеет, но не успевает ничего сделать, ни отскочить, ни закричать, просто застывает. Подхожу к ней, дергаю за прядь у виска и наблюдаю, как в глазах бьется паника. А что творится в ее голове. Там целая истерика. Отключаюсь от ее мыслей и режу. Прядь за прядью. Белые прекрасные волосы падают к нашим ногам. В уголках глаз Ксандры собираются слезы и стекают по щекам. Улыбаюсь, глядя ей в лицо. И кромсаю, режу, уродую. Когда заканчиваю, понимаю, что мне этого мало, я совсем не удовлетворена. Нахожу ее гардероб и превращаю прекрасные платья в обноски. Скидываю все косметические баночки на пол, слушая их трагический звон. Бросаю ножницы ей под ноги, острые концы даже немного режут Ксандре кожу. Вот теперь я счастлива. Покидаю чужие покои и возвращаюсь в королевские.

Часть 11 «Яд и пауки»

За окном уже взошло небесное светило и чирикают птички. Луи лежит рядом, одеяло не скрывает его широкую спину и натренированные руки. Какая же странная штука жизнь, несколько дней назад я бегала с подносом по трактиру, а теперь лежу в постели с королем.

Вспоминаю его руки у себя между своих ног, но сразу отгоняю эти пошлые мысли. Было приятно и стыдно, очень стыдно, особенно за свой голос, но дальше ласк дело не зашло.

Заходящие в покои служанки замечают меня, сидящую на кровати в ворохе одеял, и застывают словно мыши. Хочется захохотать в голос от их мыслей, но я молчу. Похоже, что все слуги во дворце уже знают, что я вчера натворила. Самое главное, они не знают как. Никто из пострадавших не вспомнит, что не мог двигаться, а это самое важное.

— Чего застыли? — Луи отрывает голову от подушки и смотрит на служанок. Они дергаются от звука его голоса. — Девочка моя, это твоя вина? — А это уже адресовано мне.

— Моя, Ваше Величество! — ныряю с головой под одеяло. Служанки тут же отмирают и убегают готовить ванну.

Луи поднимает край одеяла и смотрит на меня:

— Они даже меня не так боятся, а я их король.

Закусываю губу и зарываюсь еще глубже. Служанки сами виноваты. Да, это был приказ Ксандры, но они шли выполнять его с таким воодушевлением и счастьем. Я себе не враг и в обиду не дам!

Луи не выдерживает и стаскивает с меня одеяло, теперь я лежу перед ним голая.

— Ана!

— Да, Луи? — делаю честный взгляд и самое невинное лицо во всех возможных мирах. Раньше, я этим взглядом убеждала родителей, что не виновата, и мне верили. Прости, мой милый котик, но тебя родители не наказали бы за разбитую вазу, а вот меня обязательно. Это была самая любимая ваза мамы, досталась ей в наследство от бабушки. Старая и очень дорогая. Пришлось собрать немного шерсти с кота, положить среди осколков, сделать самый честный взгляд и спасти себя от наказания.

— Не смотри на меня таким взглядом, девочка моя, я начинаю испытывать чувство вины, хотя ничего не совершал, — Луи гладит меня по щеке.

— Это Вы еще Ксандру не видели, — и кусаю себе за язык. Не заслужила эта общипанная блондинка вежливого обращения, а вот свой новый внешний вид заслужила. Резко поднимаюсь с кровати и бегу в ванную комнату.

— Снежана!

— Пора начинать новый день, Ваше Величество!

Завтрак накрывают в малом обеденном зале, где вчера проходил обед. Ступаю на высоких каблуках по темному паркету под руку с королем. На мне новое платье цвета альмира расшитое по подолу цветами лилаль. Если не платье, так вышивка. Какое-то помешательство на этом цвете.

Бросаю взгляд на присутствующих, сегодня не хватает неблагонадежных подданных. Роланд не зря занимает такую высокую должность.

Луи подводит меня к уже моему креслу и пододвигает его для меня. Сам садится рядом. Ловлю на себе полный ненависти взгляд Ксандры. За столом она предстала в цветном парике и в более скромном платье, чем вчера.

Слуги расставляют тарелки на стол. Поджимаю губы от досады. Еда отравлена. Ксандра знает об этом, поэтому чуть ли не припрыгивает от нетерпения. Луи и остальные сидящие за столом приступают к завтраку, я же складываю руку на коленях и отвожу взгляд.

— Ана, почему ты не ешь? — обращается ко мне Луи.

— Потому что еда отравлена, — и беззаботно пожимаю плечами. Ксандра роняет ложку. Шалость не удалась.

— Отравлена? — Присутствующие перешептываются за столом, создавая эффект пчелиного улья.

— Кому же вы так быстро перешли дорогу, милочка? — обращается ко мне вчерашняя нэсса с мерзким характером.

Игнорирую ее и смотрю на Ксандру в упор. Она старается не привлекать к себе внимания, медленно поедая свою кашу с кусочками фруктов и ягодами.

Роланд поднимается со своего кресла, достаёт артефакт из кармана камзола, подходит ближе ко мне и проводит им над моей тарелкой. Артефакт на глазах меняет цвет.

— Лепестки мальдира.

— Очень сильный яд. Убивает медленно, доставляя огромные страдания жертве, — разъясняет для присутствующих глава Департамента Патрульной Службы.

Выпускаю гончих и даю приказ напугать. Ксандра подскакивает со своего места и визжит.

— Снимите их с меня, — и дергает за подол. — Снимите! Они ползут по мне! Какие отвратительные! Помогите! Снимите!

К ней на помощь бросаются все присутствующие за столом мужчины, кроме Луи и Роланда. Последний наоборот потешается над ее криками, сложив на груди мощные руки. Мужчины обступают Ксандру и стараются понять, что ее так пугает.

Как же она визжит, как остервенело сбрасывает пауков. В этом мире их не существует, даже кого-то похожего нет, но зато они есть в моей голове.

— Снежана! — звучит голос Луи с суровыми нотками.

— Да, Ваше Величество? — делаю самое невинное лицо.

Король в ответ тяжело вздыхает и откидывается на спинку кресла:

— Девочка моя, снова этот взгляд.

Часть 12 «Болото»

— Луи, ты пришел забрать меня? — Ксандра выглядит неважно. Лицо бледное, глаза красные, а вместо губ сплошная рана. Ей дали сильное успокоительное, чтобы привести во вменяемое состояние. Она бросалась на лекарей с кулаками, обвиняя их в заговоре против нее.

С Ксандры сняли парик, как привели в лекарское крыло, и это открыло правду на произошедшее ранее: у нее отсутствует часть волос. Не сомневаюсь в осведомленности всего дворца в том, что Ана обрезала моей любовнице волосы.

— Луи, почему ты молчишь? — Платье на Ксандре отсутствует, она вырвала несколько ногтей, пытаясь развязать корсет, пальцы перебинтованы и наконец-то перестали кровоточить. Сейчас на ней длинная однотонная сорочка, выданная сестрами лекарского дела.

— Зачем ты попыталась отравить Ану? И кто тебе в этом помогал?

— Эту девку зовут Ана? Что ты в ней нашел Луи? Ты видишь, что она со мной сделала? Мои волосы! Она опасна! От нее надо избавиться! — У Ксандры истерика. Красива ли она? Не красивее других. Хорошая любовница? Не лучше многих других моих любовниц. Смотрю на нее и думаю: зачем столько времени держал ее рядом с собой? Уже одиннадцать лет прошло. Вдова нэсси Ксандра Тильддэйская, появившаяся при дворе после смерти мужа, вскружила голову многим, но не мне. Так зачем?

— Не ты ли приказала служанкам испортить ей волосы, когда она будет принимать ванну? — Двух, остриженных Аной, служанок уже допросили. Они выли, но рассказывали, как нэсс Ксандра приказала им взять ножницы и остричь девку, что поселилась в покоях короля.

— Она заняла мое место! Я ревновала. Ты же знаешь, Луи, я люблю тебя! Как сильно я люблю тебя! А тут ты возвращаешься из поездки и привозишь в собой какую-то девку, сажаешь рядом, пододвигаешь для нее кресло. Кресло, Луи. На них всегда сидели только ты и твой племянник Роланд. И на первом же обеде девка получила кресло. Чем она лучше меня?!

— Она лучше тебя всем, нэсс Ксандра. Красива, юна, умна, магически одарена. Мне продолжать? — откидываюсь на спинку стула. Надо приказать заменить мебель в лекарском крыле, а то несчастные посетители сидят на таких неудобных сидениях.

— Мне всего тридцать четыре года, Луи. Я еще очень молода. А вот тебе пятьдесят пять, и по сравнению с тобой, я юна и прекрасна, — а еще глупа, говорить такое мне. Королю!

— Ты забываешься, нэсс Ксандра! Перед тобой твой король! Прояви уважение или ты знаешь, что бывает с теми, кто посмел мне дерзить! — Как же ей претит слышать нэсс в свой адрес, даже угрозы для нее не так страшны.

— Зачем ты так, Луи? Еще недавно, ты был рад мне в своей постели! — Зачем так визжать? Я на слух не жалуюсь.

— Ана прекрасна и невинна, вот кому я поистине рад в своей постели, нэсс Ксандра. Я буду истинно великодушен предоставив тебе два варианта: уехать жить в Кдальн и никогда не покидать земли или оказаться на плахе. Выбирай, нэсс Ксандра.

— Болота или смерть? Именно так, Ваше Величество, вы решили мне отплатить за одиннадцать лет преданности и любви?!

— Я очень великодушен, у тебя есть шанс выжить, нэсс Ксандра.

Она все равно выберет Кдальн, выберет с надеждой, что ее в будущем простят.

— Болота так болота, Ваше Величество! — какая покладистость и смиренность.

— Охрана сопроводит твою карету до самого Кдальна. И ничего из вещей и драгоценностей ты взять с собой не можешь, поедешь в чем есть. Прощай, Ксандра, — выхожу, хлопнув дверью. Теперь пусть плачет, визжит, орет.

Остальную работу выполнят Роланд и Тизор. Все-таки главы Службы Безопасности и Департамента Патрульной Службы.

Ану застаю в гостиной. Сидит на диване, поджав под себя ноги, но когда замечает меня, опускает их на пол, поправляет подол платья и чинно складывает руки на коленях.

С такими способностями, девочка, я разрешу тебе ноги и за обеденным столом складывать.

— Ксандра покинет дворец в ближайшее время, — сажусь рядом с Аной и откидываюсь на спинку дивана. День только начался, а уже столько событий.

— И куда она отправится?

— В Кдальн. Это опасная болотистая местность, там расположены шахты по добыче руды, это одно из мест ссылки для преступников. Местные поселения построены на болотах, среди тины и трясины, ей там будет удобно.

— От туда можно сбежать?

— Отовсюду можно сбежать, девочка моя. Но смерть для Ксандры слишком проста. Она аристократка от рождения, оказаться в немилости короны и жить вдали дворца и балов для нее поистине чудовищное наказание.

— Надеюсь, я ее больше никогда не увижу. А остальные?

— Роланд и Тизор занимаются этим. Виновные будут наказаны, я тебе это обещаю, — целую ее ручку. — Ты так и не позавтракала, моя милая девочка, слуги накроют для тебя в гостиной.

— Благодарю, Луи.

Она напугана, но старается этого не показывать. Попытка отравления пошатнула ее моральное состояние. Теперь будет напряженно ждать следующего удара, который обязательно однажды наступит. Жизнь при дворе полна опасностей.

Часть 13 «Новое убийство»

Проходя утром в малый обеденный зал мимо охраны, узнаю, что Ксандру вывезли ночью из дворца в карете без опознавательных знаков. Настроение сразу улучшается и становится легче дышать. В обеденном зале все взгляды устремлены на меня. Сплетни разносятся не хуже, чем в трактире, а с виду кажутся такими приличными людьми. Аристократия.

— После вашего появления, милочка, нас становится все меньше день ото дня, — подает голос эта злобная нэсс.

«Не королевский дворец, а какая-то книга Агаты Кристи. Кто будет следующим?»

На завтрак легкий салат и омлет. Не трогаю еду, жду, когда ее проверят. Мало ли кто-нибудь решит мне отомстить за Ксандру. Луи собственный друг планировал убить, опасно кому-то доверять в этом змеином царстве.

— В еде яда нет, можете есть нэсси Ана, — Роланд проверяет мою еду и возвращается на свое место.

— Виновные найдены и они понесут заслуженное наказание, — Тизор глава Департамента Патрульной Службы, с виду милый и безобидный, а внутри серьезный. Ныряю в его мысли. Темно и мрачно. Картинки с места преступления заставляют еду встать поперек горла. Усилено проглатываю комок. Сегодня рано утром нашли еще одно тело, в этот раз нэсси. Единственная дочь одного из баронов. Он приезжал на опознание, как же он кричал и причитал, бил по каменному полу кулаками. Ему даже лекаря пришлось вызывать.

Проскакиваю на место преступления. Тело. Молодая, не больше семнадцати лет. Светлые волосы раскиданы по пледу. Они не сами так легли, их разложили. Убийца старался сделать сцену преступления более художественной. На нэсси чистое платье, даже носки туфель чистые, словно их почистили. Хотя был дождь, я вижу лужу чуть поодаль. Значит, ее принесли уже после дождя, аккуратно расстелили плед и уложили девушку. Привезли или убийц двое. Как можно аккуратно расстелить плед, удерживая тело? Нэсси выглядит хрупкой, но это все равно вес, его нужно удерживать. Если только закинул на плечо, но смог бы убийца тогда так тщательно расстелить плед.

— К чему вы больше скло-няетесь, нэрри Тизор, убийц двое или он на чем-то передви-гается?

Все за столом замолкают, у кого-то падает вилка.

Нэрри Тизор ни одним жестом не показывает, что его взволновал мой вопрос.

— Что у убийцы есть карета.

— Место не выглядит широким, чтобы там встала карета, да еще и запря-женная лошадью. Карету пришлось бы оставить в более подходящем месте, брать плед, идти в проулок, расстилать его, затем возвращаться за телом. Если бы платье было грязным и мокрым, то можно было предположить, что нэсси убили в этом проулке, но был дождь, вокруг сыро и лужи, а она чистая и сухая. Даже ее туфли идеально чистые. Вариант, что убийца закинул тело на плечо, но плед идеально ровный, расправлен каждый уголок, каждая складка. Не советую двигаться, нэрри Тизор и нэрр Роданд. Значит убийц двое, а учитывая то, с какой трепет-ностью они подходят к приготовлению места, где жертву найдут. Думаю, что там есть женщина. Но, нэрри Тизор и нэрр Роланд, можете быть спокойны, среди при-сутству-ющих убийц нет.

Приступаю к салату. Он не менее вкусный, чем омлет. Еда Карла была лучше, но не буду принижать местных поваров.

— Очень любопытно, нэсси

— Снежана, — подсказываю свое имя.

Луи никак не реагирует, просто молча ест. А вот остальные таращатся на меня. Откровенно так таращатся. И пусть, все равно ничего не вспомнят. Мои магические гончие уже кружатся вокруг присутствующих влияя на их мысли и воспоминания.

— Любопытно. Что еще можете сказать?

— Кто мог знать, что больше не будет дождя?

— У нас есть несколько погодников, они составляют прогноз, потом его опубликовывают в свежем выпуске газеты.

— Но откуда бы убийца узнал, что не будет дождя? Ночь самое неопре-делен-ное время, откройте любую газету. Ночью обещают дождь. Ночью, а не в конкретное время. Погодники стараются расписать прогноз на утро, день и вечер, но не на ночь. Кому нужна глубокая ночь? Редким прохожим? Но тот кто оставил тело, знал, что дождя больше не будет. Нэсси в чистом платье в идеально начищенных туфлях, на идеально разложенном пледе. Дождь бы сломал всю идеальную картину, но он не сломал, так как не начался.

— Убийца мог перенести тело утром, когда прогноз уже известен, — фыркает злая нэсс.

— Не мог. Улица выглядит оживленной. Вы же сами видели, нэрри Тизор. Рядом рынок, торговцы рано занимают свои места, а первые покупатели стараются получить самый свежий и лучший товар, и если вы не знали, нэсс, торговцы начинают работать до первых лучей светила.

— Тебе виднее, ашь, — скрипит себе под нос злыдня.

Она назвала меня словом «чернь». Нэсс без земель, так как свои она потеряла за долги мужа, называет меня чернью. Сама побирается во дворце, ведь ни гроша своего за душонкой нет, зато рот открывает. Как я поняла (по ее мыслям), Луи ей приходится дальним не кровным родственником.

Нэсс Петуния… — голос Луи тяжел и суров. Вот так звучит настоящий король. До костей пробирает.

— Да, Ваше Величество, — она аж жевать перестает.

Часть 14 «Прошлое»

Луи

— Тизор, как я понимаю, тот разговор в обеденном зале ты не забыл?

— Должен был забыть, вэрро Луи?

(примечание автора: вэрро — обращение к более высокопоставленному лицу в неформальной обстановке)

Не зря Роланд назначил его на должность главы Департамента Патрульной Службы. Ни одной эмоции на лице.

— Роланд, а ты помнишь о чем шел разговор в обеденном зале? — перевожу взгляд на племянника.

— Разговор? Я пропустил какой-то важный разговор? — На лице явное недоумение. Значит, не помнит.

Вэрро Роланд, нэсси Снежана рассуждала о последнем убийстве и о том, кем может оказаться убийца.

— Что?! — Роланд проигрывает на фоне хладнокровного и спокойного Тизора. Он так и не научился держать себя в руках. Это огорчает. У главы Службы Безопасности должна быть каменная выдержка.

— Как увлекательно, правда? — Способности у Аны просто потрясающие. Иметь такой драгоценный камень в личной коллекции огромная удача.

— Как такое может быть?

Ох, Роланд, как же ты меня разочаровываешь.

Откидываюсь на спинку кресла и тяжело выдыхаю:

— Ответ простой – магия, особенная магия Аны.

— Ментальный маг? — спрашивает Тизор.

— Она нечто уникальное, то, у чего даже нет названия.

— И откуда она такая взялась? — Роланд нервничает и стучит ногой по полу, хотя многие и считают его хватким, принципиальным и неподкупным, но нельзя отрицать того, что должность он получил только из-за кровного родства со мной. Вот и результат.

— Она из другого мира.

— Из другого мира? И давно она здесь?

— По ее словам около двух лет.

— И ей стоит верить?

— Роланд, дорогой мой племянник, ты не забыл, что разговариваешь с ментальным магом?

— Простите, дядя.

— Снежана, как ментальный маг, о котором мы можем только мечтать. Читает мысли и воспоминания, стирает память и делает это выборочно и очень тонко, внушает мысли и образы. У Ксандры случилась истерика, так как она была уверена, что видит каких-то существ на себе. Заставляет думать, что прошедший разговор или какое-то событие – совершено обыденны, в них нет ничего странного или неуместного. Тизор, тебя же не удивляет, что Ана столько знает об убийстве?

— Нет, вэрро Луи.

— А откуда она могла бы узнать? Из твоей головы? Но ментальной магии такой силы не существует, об этом все знают. В нашем королевстве самый сильный ментальный маг – это я. И даже мне, магу с такой громадной силой, необходимо тактильное взаимодействие. Тогда она – убийца? Но почему ее еще не арестовали? Она узнала информацию из твоей головы, сделала выводы и озвучила, а тебя, Тизор, заставила поверить, что ничего странного в этом нет. А остальных просто заставила забыть. Для нее не существует понятия тайна.

— А как же ваши мысли, вэрро Луи?

— Мои мысли, только мои. Ана быстро догадалась, что я ментальный маг. Пусть у нее и ограниченные познания о нашем мире и нашей магии, но она не глупа. Ей знакомо слово «король». Она упоминала, что у них в мире были короли, да и сейчас есть, но в других странах. А я, как ментальный маг, почувствую вторжение в свою голову.

— У нее очень неплохие манеры, она знает столовый этикет, держит спину, не ставит локти на стол, — замечает Тизор. — Вы же ее в трактире нашли? Откуда бы трактирной девке знать этикет?

— Вот сам у нее и спросишь. Рикин! — зову одного из личных стражников.

— Да, Ваше Величество?

— Передай нэсси Снежане, что я желаю ее видеть.

— Будет исполнено, Ваше Величество.

Снежана

Набрать бы полную грудь воздуха, но мешает корсет, поэтому просто зажмуриваюсь на несколько мгновений, а затем стучусь.

— Войдите!

Открываю дверь и вижу троих: Луи, Роланда и Тизора.

— Проходи, Ана, и присаживайся на диван.

Осторожно захожу в кабинет. Опасности не чувствую, но все равно выпускаю магических гончих. Так спокойнее. Аккуратно опускаюсь на диван и расправляю подол платья.

— Спрашивай, — обращается Луи к…?

Нэсси Снежана, мне любопытно: откуда же вы такая взялись?

— Из трактира, — пожимаю плечами, делая вид, что не поняла вопроса.

— Меня больше интересует ваша жизнь до трактира.

— Прошлое неважно.

— Но все же… — настаивает Тизор.

— Раз вы настаиваете, то начну с самого начала... Моя фамилия - Баринова. Имя - Снежана. Отчество - Александровна. У вас нет такого понятия, моего отца зовут Александр, поэтому я - Александровна. У нас в стране нет аристо-кратии, как таковой, все эти графы - сгинули. Но я из очень знаменитый и богатой семьи. С самого рождения жила в огромном особняке и была изба-лован-ным ребенком. У меня даже была своя лошадь. Моя любимая Ласка. В моем мире, лошади давно не способ передвижения, а блажь. И папа подарил мне эту блажь в семь лет. Потому что я топнула ногой и сказала, что хочу лошадь. Когда твои родители очень богатые, можно закатывать истерики хоть каждый день. Хочу куклу! Хочу на море! Хочу хочу хочу! Но вместе с хочу, приходит и должна.

Часть 15 «Свежая рана»

Возвращаюсь в покои и закрываюсь в ванной комнате, здесь нет замка, но зачем он мне, когда есть магия? Запечатываю дверь, чтобы никто, кроме меня, не смог ее открыть.

Ненавижу вспоминать прошлое. Зачем? Прошлое ничего не значит. И ничего не стоит. Прошлое должно остаться в прошлом. Быть там похоронено…

Стягиваю с себя платье и бросаю его на пол. Красивое, но удушающее. Хватит с меня на сегодня корсетов и высоких каблуков. Смотрю на свои бедра и думаю, что с таким телом долго не потанцуешь. Талия осталась тонкой, а вот бедра сантиметров на пятнадцать увеличились, и грудь выросла.

Проклятая магия!

Что там говорил лекарь? Что магия не может существовать в тщедушном теле? Тщедушном? Стройной я была! Стройной и подающей надежды балериной. У меня была жизнь и мечта! Своя собственная жизнь, пока у меня ее не украли. Отобрали. Вырвали из рук.

Если до этого у меня была хотя бы крохотная надежда, что снова смогу танцевать, то сегодня и она рассыпалась. Можно забыть о балете!

Стены как будто сужаются и я не могу сделать вдох. Чувствую себя рыбой выброшенной на берег. Я же сняла корсет! Что не так?!

Воздух… мне нужен воздух…

Опускаюсь на пол и ползу в угол, прислоняюсь к холодной стене… холод на секунду отрезвляет, и я вдыхаю.

Моя жизнь! Это моя жизнь! Никто не смел ее у меня красть! МОЯ!

— Снежа, доченька, ты не заболела? Лоб горячий. Давай измерим температуру?

НЕТ! ТЕБЯ ЗДЕСЬ НЕТ, МАМА!

— Снежинка, у меня для тебя подарок, закрой глазки… а теперь открывай.

— Лошадка! Папочка, спасибо!

ПАПА?! ЛАСКА?!

— Снежинка, ты была великолепна. Скажу по секрету, мама даже расплакалась.

МАМА НИКОГДА НЕ ПЛАЧЕТ! ТЫ НЕ НАСТОЯЩИЙ!

— Снежа, ты у меня такая красавица в этом платье… Мы будем сидеть в первом ряду и болеть за тебя! Ты только не волнуйся, я же знаю, как ты хорошо играешь эту сонату…

— Поздравляю с первым местом, Снежинка. Ты заслужила. Мы любим тебя, девочка моя!

ЗАСЛУЖИЛА! Я ДНЯМИ И НОЧАМИ ОТ ФОРТЕПИАНО НЕ ОТХОДИЛА! ПРОВАЛИВАЙ!

— Снежка, Снежка, смотри какой парень… ты бы с таким на свидание сходила?

— …

— Ничего он не старый. Ему около двадцати пяти, зато какой красивый, а какие широкие плечи… у него бицепс объемом как мое бедро…

— …

— Зануда ты, Снежка. Не сейчас, а когда восемнадцать исполнится!

КАКОЙ Я БЫЛА ГЛУПОЙ, ДВАДЦАТЬ ПЯТЬ БЫЛО МНОГО… ГЛУПАЯ ГЛУПАЯ СНЕЖАНА!

Снежинка

Снежка

— Оставьте меня в покое! Проваливайте! Вас здесь нет!

Голову стягивает тисками, а образы прошлого крутятся перед глазами калейдоскопом… мама, папа, первая победа в музыкальном конкурсе, подруги, балет, сцена, софиты, Ласка…

— Остановитесь и оставьте меня в покое!

— Снежа… — это зовёт меня мама.

— Снежинка… — папин голос, такой родной и слегка хриплый.

— Снежка… — моя подруга Танька.

Снежа… Снежинка… Снежка… Снежинка… Снежка… Снежа…

— ХВАТИТ! ВАС ЗДЕСЬ НЕТ! ПРОВАЛИВАЙТЕ! ПРОШЛОЕ ДОЛЖНО ОСТАВАТЬСЯ В ПРОШЛОМ!

В ушах усиливается гул, голова раскалывается. Меня тошнит. Зажмуриваюсь. Мелькают цветные пятна. Призраки продолжают звать меня, разговаривать со мной. Голоса прошлого вырвались из темницы, в которой я их заточила.

— Снежа, ты взяла сумочку, мы опаздываем…

— Снежинка, куда бы ты хотела поехать в отпуск?

— Снежка, как тебе мой новый парень, красивый?

— …

— Снежка, зануда! Так и помрешь старой девой!

— Снежинка…

— Снежа…

— ЗАМОЛЧИТЕ И ПРОВАЛИВАЙТЕ! — Призраки прошлого уже кричат мне в лицо. Зовут по имени. Рассказывают и показывают то, чего больше не будет в моей жизни.

Я не смогу отсюда выбраться! Никогда! Я пыталась! Даже открыла портал домой! Думала даже, что это не портал, а обычное окно, но у меня получилось закинуть туда камешек. А сама пройти не смогла! Натолкнулась на стену…

— ПРОКЛЯТЫЙ МИР! ПОЧЕМУ ТЫ МЕНЯ НЕ ВЫПУСКАЕШЬ?! НЕНАВИЖУ! ЭТО МОЯ ЖИЗНЬ! КТО БЫ ТЫ НИ БЫЛ, ТЫ НЕ ИМЕЛ ПРАВА КРАСТЬ МОЮ ЖИЗНЬ!

Часть 16 «Первый рабочий день. Подозреваемый»

Завтракаю в гостиной вместе с Луи. Он выглядит очень задумчивым, но я отгоняю от себя навязчивые мысли залезть к нему в голову.

— Ана… — начинает Луи. — После твоего срыва… я много думал…

Напрягаюсь.

— И пришел к выводу, что тебе стоит принять предложение Тизора. Вы поможете друг другу. Тизор получит бесценного сотрудника, а ты, Ана, отвлечешься от своих мыслей.

— Настоящая работа? С формой? — Я согласна! Хочу быть полезной! И хочу форму…

— С формой, — кивает Луи. — Ее доставили заранее, висит в гардеробной.

Начинаю есть быстрее, и этим смешу Луи:

— Не спеши, еще успеешь примерить. Тизор прибудет через час, в первый день заберёт тебя лично, а дальше выделю тебе консту с извозчиком.

(прим.автора: конста — небольшая карета рассчитанная на одного пассажира)

Внутри все кипит от нетерпения, но стараюсь есть медленнее, тщательно пережевывая пищу. Отпиваю из чашечки циац. Нельзя мне ничего заранее говорить, для этого я слишком нетерпелива. Откусываю булочку и дергаю ногой.

Луи это замечает и тяжело вздыхает:

— Все равно тебя кроме меня никто не видит, можешь доедать быстрее.

Запихиваю в себя булку целиком и быстро двигаю челюстями. Уверена, это потрясающее зрелище. Допиваю циац и убегаю в гардеробную.

В спину доносится:

— Черная форма, что висит с краю.

Резко распахиваю двери гардеробной и вижу вешалку с ней… заветной формой Департамента Патрульной Службы.

Это первый раз в этом мире, когда я позволяю себе завизжать от восторга.

Черная длинная юбка из плотной ткани, рубашка с оборками, черный приталенный жакет и ботинки на плоской подошве. Быстро скидываю пеньюар, достаю нижнее белье из личного ящика. Рубашка из дорогой ткани приятно прилегает к телу. Застегиваю пуговицы и завязываю под горлом бант. Юбка идеально подходит по размеру, несколько тайных крючков и пряжка. Сверху черный жакет. Просовываю ноги в ботинки. Кручусь около зеркала. Форма села просто идеально.

— Луи… — выбегаю из гардеробной и несусь в гостиную. — Как я выгляжу?

— Тебе очень идет эта форма, моя девочка.

— Волосы лучше собрать? Или оставить распущенными?

— Лучше собрать.

Убегаю назад в гардеробную, где нахожу черную ленту и делаю высокий хвост. Затем бегу обратно в гостиную и кручусь перед Луи.

— Как?

— Ты великолепно выглядишь, теперь подойди поближе.

Делаю несколько шагов по направлению к Луи и замираю напротив. Он что-то достаёт из кармана, но мне пока не показывает.

— Поздравляю с получением первого в твоей жизни звания, — и крепит к моей груди значок. — Ты его заслужила, когда предотвратила покушение на короля. Носи с честью, моя девочка.

— Я… я… просто не знаю… как реагировать на оказанную честь…

Стою и заикаюсь.

— Можешь просто поблагодарить и поцеловать, — Луи лукаво улыбается.

— Спасибо, Луи, — чмокаю его в губы.

Я никогда не забываю… кем является Луи. Жизнь рядом с ним, словно четко очерченный квадрат. Я могу быть беззаботной и даже немного взбалмошной. Например, моя вчерашняя истерика переломила грань Вы-ты, теперь при личном общении я могу тыкать королю.

Это и есть границы дозволенного, когда Луи позволяет мне быть такой. Бегать по покоям, нетерпеливо дергать ногой за столом, разговаривать, словно мы давние друзья.

Мне это позволяют.

Это не мое личное право по рождению, а полученная привилегия.

Вот и главная разница общения с королем.

Когда вся моя жизнь — это дорожка усыпанная битым стеклом, по которой я иду в туфлях, но эти туфли у меня могут забрать в любой момент… и тогда придется идти босиком.

— Ваше Величество, прибыл нэрри Тизор Вальтейский.

— Пригласите его в мой кабинет.

— Будет исполнено, Ваше Величество.

— Ты готова?

— Да, — искренне улыбаюсь.

Мы покидаем покои и идем уже знакомой дорогой в кабинет Луи. Ладошки потеют от нетерпения. Хочу получить первое задание. Надеюсь, это будет нечто существенное.

Луи входит в кабинет, я же иду следом. Тизор, стоит около окна и смотрит на сад, от звука закрывающейся двери оборачивается:

— Ваше Величество. Нэсси, Ана.

— Доброе утро, нэрри Тизор.

— Принимай нового сотрудника, одобреного лично королем, — Луи лукаво улыбается, подталкивая меня к Тизору.

— Благодарю, Ваше Величество, — официально кланяется. — Пойдемте, нэсси Ана, нас ждёт работа.

Часть 17 «Первый рабочий день. Пчелы и осы»

Департамент — улей.

Прямоугольное здание выглядит немного сурово и уродливо. Стрельчатые окна и тяжелые входные двери. Нутро встречает гулом голосов.

Патрульные — пчелы.

Тизор ведет меня за собой. Смотрю на его спину, идеальная военная выправка, каждый встречающийся патрульный кивает или кланяется ему.

«Ублюдок» цепляюсь за слово.

В улье завелась оса?

Нэсси Ана, прошу в мой кабинет, — Тизор открывает передо мной дверь и пропускает вперед. Выглядит неловко, другие патрульные видят это, а нам еще вместе работать.

Тизор усаживается за стол из темного дерева, я же опускаюсь на стул для посетителей и складываю руки на коленях.

— С теми доказательствами, что у нас есть, его бы осудили и казнили. Необходимо найти убийцу нэсси и отпустить подозреваемого.

— Я почти уверена, что убийца среди свидетелей. Доказательства можно подделать, но нужны знания, кто-то хорошо знал жертву и ее мужа. Родственники или близкие друзья.

— Но нам нужны доказательства.

— Или спектакль…

Я видела тело нэсси в мыслях ее мужа, немного магии и в кабинете стоит призрак убитой. Тизор смотрит в угол.

— Почему ты меня убил, Тизор?

Нэсси в окровавленной ночной сорочке с запутавшимися кусочками костей в волосах делает шаг вперед, поднимает руки с обломанными ногтями и хрипит. Одна ее нога сломана и она волочит ее за собой.

— Почему ты убил меня, Тизор?! Ответь!

— Я ничего не делал…

— Это ты убил меня!

— Нет!

— Кроме нас здесь никого нет, вэрро Тизор.

Призрак нэсси исчезает так же неожиданно, как и появляется.

Тизор быстро дышит и вытирает испарину со лба:

— Она была как настоящая…

— И убийца так будет думать. Нужны свидетели, другие патрульные, они подтвердят признание в суде. Для всех: убийца не смог справиться с непосильной ношей и признался.

Тизор странно смотрит на меня.

— Вы считаете это странным, вэрро Тизор? Мои мысли и идеи? В моем мире есть фильмы и сериалы, это как театральные постановки, но снятые на особые артефакты. Их можно смотреть дома. И много таких постановок на тему раскрытия преступлений. Моя маленькая слабость.

Нэсси Ана…

— Вы привыкните, вэрро Тизор. Вы хотели, чтобы я проверила некоторых ваших подчиненных… — пора переходить к работе, а не заниматься пустыми разговорами. — Но думаю, что лучше проверить всех.

— Предлагаете заходить в каждый кабинет?

— Почему нет, — пожимаю плечами, — вы решили показать особой новенькой департамент. Нечасто на работу устраиваются Артанийские, — пожимаю плечами.

— Нечасто. Пойдемте, нэсси Ана.

Тизор ведет меня по коридору к первому кабинету, толкает дверь и начинает рассказывать. Патрульные удивлено смотрят на нас, но вопросов не задают. В их головах нет ничего интересного и незаконного. Нарушаю границы и посылаю Тизору мысль: чисто. Ни один мускул на его лице не дернулся.

Покидаем кабинет и идем дальше. Во втором вновь ничего интересного. Как и в третьем, и четвёртом.

— Я был уверен, что двое подчиненных, из проверенных кабинетов, ненадежны.

— Я догадываюсь о ком вы говорите, вэрри Тизор, они надежны, но с дурными характерами.

Заглядываю в пятый кабинет и в шоке смотрю на одного дэрри. Неприметный парень с короткими светлыми волосами, добродушным лицом и червивым нутром.

Меня тошнот, зажимаю рот и бегу по коридору. Где-то здесь была уборная, приметила ее краем глаза, когда проходили мимо. Толкаю дверь и влетаю внутрь, склоняюсь над раковиной и меня рвет.

Десятки изуродованных тел. Кровь. Много крови. Как же много крови вокруг. Он кромсал их с особой жестокостью. Взрослые и дети. Мужчины и женщины. Он не щадил никого.

По щекам текут слезы. Включаю воду и умываюсь, остервенело тру лицо.

Нэсси Ана? — в дверях застывает Тизор.

— Три года назад, изуродованные тела…

— Убийцу казнили, — недоуменно отвечает Тизор.

Вэрро Тизор, не знаю, кого вы там казнили, но он живее всех живых. Убийца сидит в пятом кабинете.

— Кто?!

Дэрри у окна, с такими, — показываю на себе, — короткими светлыми волосами и добродушным лицом.

— Лотэр.

Тизор прислоняется к косяку и закрывает глаза. Никто не хочет узнать, что среди подчиненных серийный маньяк.

Добиваю:

— Последняя жертва три дня назад. Он сбросил труп в реку. Он делает это не первый раз…

Часть 18 «Первый рабочий день. Вечер»

Мне выделили небольшой кабинет и назначили помощника. Дэрри Эспен. Неплохой парень, любит свою работу, и старается делать все возможное для получения наивысшего результата. Он лишь немного удивился, что теперь в подчинении у меня, но негативных мыслей в голове не было. Это приятное начало.

Тизор, оставшееся до конца рабочего дня время, разбирался с возникшим в департаменте хаосом. Явился Роланд со своими людьми, опрашивал патрульных, забрал подозреваемых в преступлениях, ко мне заглядывал, ничего не сказал, просто зыркал, словно дыру во мне прожечь хотел.

Дэрри Эспен принес дело нэсси, где были протоколы допросов свидетелей. Больше всего, меня заинтересовали ее младшая сестра и лучшая подруга. Повторный допрос назначили на завтра, где и буду присутствовать я. Чем быстрее я найду убийцу, тем раньше выпустят из тюрьмы невиновного.

Прокручиваю прошедший рабочий день в голове, понимаю, что немного перестаралась, но сложно жалеть серийного маньяка, после того, что я увидела в его голове. Это беспросветный мрак, заполненный болью и отчаянием жертв.

И заговор против короля — это серьезно. Смогла узнать имена лишь нескольких заговорщиков, внутри выстроена сложная система, каждый из шестеренок знает не более пяти имен, чтобы не раскрыли весь заговор. Теперь их предстоит найти, и узнать другие имена. Самое главное, чтобы круг не замкнулся, нужно хотя бы одно новое имя.

Конпин Тизора въезжает на территорию дворца, сам он со мной ехать отказался, пока в нем превалирует лишь страх, но это со временем пройдёт.

Покидаю конпин и ныряю в двустворчатые двери, что придерживает для меня охрана дворца. Проскальзываю в мысли прошмыгнувшей мимо служанки и дополняю карту дворца. Прямо по коридору, поворот направо, прямо до самой лестницы и пять пролетов вверх.

Поднимаюсь на нужный этаж и иду к покоям короля. Свои же покои я видела лишь мельком, передо мной торжественно открыли двери слуги, успела рассмотреть лишь диванчик около камина и резной столик, как Луи увел меня.

Охрана распахивает для меня двери, прохожу в гостиную и устало опускаюсь на диван. В покоях нет даже слуг, нужно воспользоваться ситуацией и принять ванну в одиночестве, но нет сил даже на то, чтобы элементарно встать. Откидываюсь на спинку и прикрываю глаза.

В комнате кто-то есть, похоже, я уснула сидя, не думала, что настолько сильно устала.

Открываю глаза и смотрю на Луи. По взгляду вижу, ему пожаловались на меня:

— Кто?

— Первым был Тизор, вторым Роланд, — Луи садится рядом.

— Мне не стыдно и не жаль. Один был массовым убийцей, второй заговорщиком, — передергиваю плечами, сбрасывая воспоминания о жертвах.

— Не только Дэрон?

— Не только, тут целая сеть. Один заговорщик знает не более пять имен, думаю, что они знают друг друга, но надо найти всех и проверить, кто-то один обязан знать новое имя. Связующее звено.

— Напишешь их для меня?

— Да, мне нужен лист и дальна.

Луи поднимается с дивана, подходит к стене и куда-то нажимает… одна стенная панель сдвигается в сторону. Луи скрывается в потайном помещении, а возвращаемся уже с листком и ручкой.

Записываю имена своим кривым почерком и отдаю королю. Надо учиться красиво писать.

— Отдам Роланду, пусть докажет, что не зря занимает свой пост. Ты голодна?

— Да, — киваю, — но вначале я бы приняла ванну. Вначале была в тюрьме, потом разбиралась с патрульными в департаменте, читала протоколы допроса по делу одной убитой нэсси. Сейчас в убийстве обвиняется ее муж, но он невиновен. Думаю, что убийца среди свидетелей. Бедняга, его могли казнить…

Луи тянет меня за руку, вынуждая подняться с дивана, и ведет в ванную комнату. Усаживает на бортик ванны и включает воду. Мне приятна его забота.

Раздеваюсь и опускаюсь в заполненную на половину ванну. Луи же садится на бортик и о чем-то думаешь.

— С самого первого дня знакомства, хочу знать твои мысли, но что-то останавливает меня… чувство некой недо-сказан-ности, наверное.

— Я бы заметил тебя в своей голове, — Луи стучит по своему виску.

— Заметил, а потом бы забыл, это очень просто… заставить забыть, — закусываю губу. — В документах, что мне выдал нэрри Тизор, стоит королевская фамилия. Почему?

— Моя личная блажь, — Луи смотрит на меня с улыбкой, — И сегодня, как член королевской семьи, ты казнила убийцу и заговорщика. — Берет меня за руку и слегка сжимает. — Ты сделала все верно. Я горжусь тобой, Ана.

— В мыслях… Тизор в ужасе. Его обуял страх. Этот патрульный такой хороший работник, и доказательств нет, ведь он знает, как не оставлять после себя улики, — передразниваю Тизора. — А кого-то же казнили вместо него… был ли этот человек невинной жертвой? Тизора не волнует, что я убила массового убийцу, его волнует, как быстро и легко я это сделала.

Луи гладит костяшки моих пальцев. Успокаивает.

— Я готова стать чудовищем, если смогу избавить мир от таких, как дэрри Лотэр. Если Роланду от этого будет легче, то может и дальше на меня молча зыркать.

Часть 19 «Волки и овцы»

— У меня для тебя небольшой подарок, — улыбается Луи и протягивает золотые часы на цепочке.

— Настоящие карманные часы, — я видела такие только у зажиточных горожан и аристократов. Они очень дорогие. У Карла в трактире стоят огромные напольные часы с маятником, что каждый час создают ужасный шум. — Спасибо! — Взвизгиваю и обнимаю Луи.

— Рад, что тебе понравился мой подарок, — он обнимает меня в ответ, и от этого становится уютно и хорошо. — А теперь, Ана, пора на работу.

Отстраняюсь от Луи и улыбаюсь:

— Пора.

Слуги выстирали и выгладили форму, поэтому на ней не осталось и следа вчерашнего дня. Прикрепляю часы за специальную петельку и убираю в кармашек.

Быстро целую Луи в губы и покидаю покои. Пора.

Как и обещал Луи, мне выделили личную консту. Транспорт, рассчитанный на одного пассажира, поистине королевских размеров. Удобный алый диван с подставкой для ног и резной столик покрытый золотой краской.

Удобно устраиваюсь внутри. Щелкаю часами. Свидетели прибудут через час.

На золотом корпусе часов нанесена гравировка с моими новыми инициалами А.С., провожу по ней большим пальцем. В груди разливается теплое чувство, что обо мне заботятся и балуют.

Конста останавливается около входа в департамент. Второй рабочий день, надо собраться и поработать на славу. Показываю документы и поднимаюсь в свой кабинет. Еще не скоро привыкну, что у меня есть свой кабинет. Эспен сидит за столом и перебирает бумаги.

— Доброе утро, таррэ Эспен.

(прим.автора: таррэ — обращение начальства к подчиненным, в т.ч. используется, как упоминание какого-либо подчиненного в разговоре, если нужно указать, что это именно подчиненный)

— Доброго утра, вэрри Снежана. Вэрри Тизор передал несколько дел, — и показывает на бумаги.

(прим.автора: вэрри здесь используется, не как прямое обращение к начальству, а упоминание, что именно начальник передал документы)

— Я просмотрю, — и протягиваю руку, чтобы забрать листы. Эспен собирает их в аккуратную стопку и вкладывает мне в ладонь. — Благодарю. — И улыбаюсь. Эспен не знает, что виновата во вчерашнем хаосе я, но однажды ему придется открыть правду. Однажды… но не сейчас.

Захожу в свой кабинет, хлопаю в ладоши и загорается свет. Кладу бумаги на стол, снимаю жакет и вешаю на спинку кресла. Чувствую себя важной и взрослой.

Смотрю на стрелки напольных часов, у меня еще есть немного времени до прихода свидетелей, можно немного поработать.

Первое дело об убийстве нэсс Роветты Тизронской, богатая баронесса 137 лет. Подозреваемый внук, именно он и получил в наследство состояние бабушки. Улики отсутствуют.

Достаю из ящика стола блокнот и ручку, делаю пометки, что нужно вызвать на допрос нэрриАлрика Тизронского.

Второе дело об ограблении нэрра Михши Ферлинского. Подозреваемый младший брат, игрок и пьяница. Улики отсутствуют.

Делаю пометку: вызвать на допрос Михшу Ферлинского и его младшего брата Петра.

Третье дело о массовом убийце. Семь жертв. Разного возврата, пола… и расы. Среди убитых есть вампир.

— Вампир? — я в этом мире живу уже два года, но плохо разбираюсь в населяющих его расах. В нашей глубинке жили простые люди, а кем на самом деле они являлись, никто и не обсуждал. Год назад был проездом один оборотень-медведь, огромный громила, а месяц назад две русалки. О некоторых обитателях я узнала из книг и услышанных разговоров. Но вампиры…

А Луи — человек?

Я даже этого не знаю, да и спрашивать неприлично.

Возвращаюсь к документам. Тела всех жертв видел дэттораЮнтэ Йонски. Он в департаменте выполняет работу земного следователя, как теперь и я.

Пишу в блокноте: по-дружески побеседовать с Юнтэ Йонски.

Он же не попал мне вчера под горячую руку, правда? Если он стал одним из… это будет огромной проблемой. Придется искать всех патрульных, что выезжали вместе со следователем.

Часы бьют девять утра. Пора. Поднимаюсь из-за стола, надеваю пиджак и выхожу из кабинета.

Таррэ Эспен, свидетели прибыли?

Вэрри Снежана, прибыла нэсси Лолали, младшая сестра убитой, она в пятой допросной.

— Благодарю, таррэ Эспен.

Подглядываю в голове Эспена, как дойти до пятой допросной, и уверенным шагом направляюсь туда. Нужная дверь находится быстро, толкаю ее и натягиваю на лицо приветливое выражение.

Нэсси Лолали, я - дэттора Снежана Артанийская, — слежу за тем, как увеличиваются у блондинки глаза. — Благодарю, что нашли время для встречи.

Загрузка...