Интао, как была в торжественном ханьфу, так и вскочила в нём на своего феникса, выбежав стремглав из дворца. И, несмотря на протесты старейшин, помчалась к предполагаемому месту боя. Янтарь глаз духовной птицы, полученной от небес во время коронования Императора и Императрицы, отражал лучи уже заходящего солнца, а полы её драгоценного верхнего ханьфу белым ручейком растекались по его золотой спине. Предчувствие беды поглотило все её мысли, не давая сосредоточиться на дороге. «Только бы успеть», – крутилось в голове. Она не обращала внимания на облака, в которые они периодически врезались и пролетали насквозь.
Старейшины бросились вдогонку за госпожой на небесных орлах, которые лишь немногим уступали фениксу в скорости. Размах крыльев этих величественных птиц был способен закрыть от солнца чуть ли не половину Мира Смертных, периодически создавая для людей неприятности. И пусть у них не было духовных сил феникса, один только клюв этих пернатых вызывал смиренный ужас у каждого, кто видел этих божественных существ впервые.
– Госпожа, госпожа, это может быть опасно, подождите нас! – пытался докричаться до Интао один из старейшин, но услышал в ответ лишь крики феникса, которому велено было лететь с ещё большей скоростью.
Императрица не помнила точно тот момент, когда во дворец ворвался гонец, рухнув прямо около центральных дверей, обессиленный и весь в крови. В этот момент её мысли были где-то далеко, а взор затуманен. Пришла в себя она лишь тогда, когда услышала от него: «Император… пустырь рядом с червоточиной…» Не теряя больше ни мгновения и коря себя за медлительность, она тут же приняла решение: несмотря на запрет, наложенный её мужем, Интао поведет за собой подмогу для супруга и его армии. Неважно, что ждет её на поле брани, во что бы то ни стало нужно спасти Цзы Хуана.
Она прятала лицо от потоков воздуха в могучей шее феникса. Её голову терзал сомнительный вопрос: кого в тот момент она хотела спасти больше – Императора или мужа? Без первой персоны в мире воцарится хаос. Если его не станет, то кто соберет общемировую армию для защиты от темных демонов? Наследника нет, а на принятие решения по новому владыке могут понадобиться годы. Всё же пост обязывает. А без второй персоны… что-то в груди так больно сжалось при его упоминании, и весь воздух как будто испарился. Она тряхнула головой, отгоняя бредовые мысли. Обе части – это одно неделимое целое. Такое необходимое целое…
Ещё издали Интао увидела этот чёрно-бело-розовый пустырь. Свой цвет он приобрёл из-за массы тел небесных воинов и демонов, раскиданных повсюду вперемешку и отражающих свет закатного солнца. Как будто неумелая кисть начинающего художника пробовала бумагу, тыча наугад в разные места холста и глядя, что из этого получится. Императрицу прошиб холодный озноб. Именно эту картину она увидела в своем воображении за мгновение до появления печального гонца.
Подлетев поближе, она смогла разглядеть некоторые лица. Вот генерал Юй Тун, а вот Цзунь Си. Их лица обращались к небу, но глаза уже больше никогда не смогут взглянуть на солнце. Вот мальчишка-солдат с золотыми кудрями, совсем юный небожитель, замыкавший строй и так мило улыбавшийся младшей богине. К сожалению, не сможет он отыскать её по инициалам, вышитым на шёлковом платке.
Вот кто-то из старших демонов лежит под кучей тел светлых воинов. Их копья и мечи пронзили его грудь и живот, отдав всю духовную силу без остатка ради убийства его одного. На одного демона столько небесных солдат? Неслыханно! Неуправляемая дрожь пробила Императрицу, охваченную неподдельным страхом. Так где же Цзы Хуан?
Как ни пытались найти Императора все подлетевшие к полю брани старейшины, но ни с помощью глаз, ни с помощью магических артефактов или заклинаний это не удавалось. Это место считалось особенным – граница между мирами, где тёмное сходится со светлым в узкой полосочке, создавая в пространственно-временной материи некоторые искажения. Даже небеса закрывают глаза на всё, что происходит в этом пограничном районе между жизнью и смертью.
Именно поэтому демоны выбрали это место, заманив сюда небесную армию. Император лишился большей части силы здесь и обрек этим на смерть своих подчиненных. Но как демонам удалось это сделать? Неужели им всё же удалось наполнить свой сосуд первозданной энергией? Лишь она способна сохранять полную силу в этом месте, меняя полюс в зависимости от того, кто её использует. Если бы Интао была рядом с Императором, то они соединили бы две силы воедино, и у них был бы шанс…
Стемнело. Богиня Ночи приоткрыла свою шкатулку с драгоценностями и разбросала по бескрайнему небу мерцающие жемчужины. Красавица луна, её главное украшение, заняла центральное место в этой композиции, до утра освещая миры перламутровым светом и создавая романтическое настроение.
Но только не для Небесного Царства, в котором старейшины, собрав остатки армии, прочёсывали местность, заглядывая собственнолично под каждый куст и камень в поисках Императора. Интао летала над ними на фениксе, с высоты освещая своей духовной силой путь. Всё же, как бы ни был прекрасен свет луны, но для поисков его недостаточно.
Розыск осложнялся ещё тем, что за пустырем начинались горы со множеством глубоких пещер внутри. В них искать кого-либо, пусть даже столь значимую персону Небесного Императора, всё равно, что искать драгоценный камень, брошенный в океан. Если бы поиски происходили в любом другом месте, Бог Земли попросил бы о помощи подземных жителей. Но на этой земле никаких жителей не было. Даже травинки не росло.
Больше месяца практически каждый небожитель, младшие и старшие боги пытались обнаружить хоть какие-нибудь следы пропавшего Императора. Пока старейшины, несмотря на протесты Императрицы, не объявили об их остановке и всеобщем трауре, после которого, через положенное время будет начата процедура утверждения нового государя.