Laksa atslēga


Ričards Gregors sēdēja pie sava rakstām¬galda putekļainajā AAA .Starpplanētu at¬tīrīšanas dienesta kantorī. Bija jau pēc¬pusdiena, bet viņa partneris Arnolds tā arī vēl nebija rādījies.

Beidzot AAA kantora durvis mazliet pa¬vērās, un pa to spraugu Arnolds pabāza galvu.

— Kur tu tik ilgi biji pazudis? — Gregors jautāja.

— Mums beidzot ir paveicies. — Ar¬nolds atvēra durvis līdz galam vaļā un dramatiski pamāja ar roku. — Nesiet iekšā, zēni!

-Četri nosvīduši strādnieki ievilka istabā Melnu kasti zilonēna lielumā.

— Nu, lūk! — Arnolds lepni teica. Viņš samaksāja vīriem par darbu, nostājās Murvīs un, rokas aiz muguras salicis, puspievērtām acīm sāka vērot savu jauno agregātu.

Gregors pastūma dokumentus malā un lēnām kā visu redzējis cilvēks piecēlās un Ipgāja apkārt mašīnai.

— Pasaki vien, kas tas tāds ir. Es nevaru fcnninēt.

— Tie ir miljoni dolāru mūsu rokās. Mi— Nu, protams. Bet kas tas ir?

— Tas ir bezmaksas ražotājs, — Ar-Ullds, lepni smaidīdams, atbildēja. — Šorīt kāju garām Džo Starpzvaigžņu antikvariā-ifeim un ieraudzīju to skatlogā. Nopirku faandrīz par velti, jo Džo pat īsti nezināja, kas tas tāds ir.

— Es arī to pagaidām nezinu, — Gregors [atsaucās. — Un tu pats?

Arnolds, nometies četrrāpus, mēģināja izlasīt uz mašīnas iegravēto uzrakstu. Ne¬pacēlis galvu, viņš teica:

— Tu taču būsi dzirdējis par tādu planētu [kā Meldža, vai ne?

Gregors piekrītoši pamāja ar galvu. Mel-iža bija neliela trešās šķiras planēta Galak-■ikas ziemeļu nogalē, diezgan tālu no tirdz¬niecības ceļiem. Agrāk uz Meldžas, patei¬coties tā sauktajai Vecajai zinātnei, bija neparasti attīstīta civilizācija. Vecā zinātne laja aizmirsta jau pirms daudziem gadsim¬tiem, taču reizēm šur tur uzradās pa kādam Senajam ražojumam.

— Un tas izgatavots Vecās zinātnes [laikā?

— Pareizi. Tas ir Meldžas bezmaksas ra¬žotājs. Šaubos, vai Visumā ir vairāk par čet¬riem pieciem tādiem agregātiem. Tos vairs ŗnav iespējams izgatavot.

— Un ko tas ražo?

— Kā lai es to zinu? — Arnolds nevaļīgi attrauca. — Vai tu neiedotu man mel-džiešu-angļu vārdnīcu?

Mēģinādams saglabāt pašsavaldīšanos, Gregors piegāja pie grāmatu plaukta.

— Tu pat nezini, ko tā ražo . . .

— Dod šurp vārdnīcu. Paldies. Vai nav vienalga? Galvenais, ka tas ir bezmaksas ražotājs. Tas ņem enerģiju no gaisa, no kosmosa, saules, no visa kā. To nevajag pieslēgt tīklam, uzpildīt ar degvielu un apkalpot vispār. Tas darbojas mūžīgi.

Viņš atvēra vārdnīcu un sāka meklēt va¬jadzīgos vārdus.

— Brīvā enerģija … Jā, tie zinātnieki

nav bijuši muļķi, — Arnolds teica, pie¬rakstīdams iztulkotos vārdus kabatas grā¬matiņā. — Sis ražotājs grābj enerģiju no gaisa. Tātad vienalga, kas tur vēlāk iznāks. Mēs vienmēr to varēsim atkal pārdot, un, lai arī ko tā ražos, mēs iegūsim tīru peļņu.

Gregors pētoši raudzījās uz savu kustīgo kompanjonu, un viņa garā, bēdīgā seja kļuva vēl bēdīgāka.

— Arnold, — viņš teica, — es gribētu tev kaut ko atgādināt. Pirmkārt, tu esi ķīmi¬ķis, bet es — ekologs. Mēs nekā nezinām par mašīnām, it īpaši par komplicētām, citu civilizāciju ražotām mašīnām.

Arnolds, neklausīdamies viņā, tikai pa¬māja ar galvu un pagrieza kādu no svirām. Ražotājs klusi iedūcās.

— Vēl vairāk, — Gregors turpināja, pa¬kāpies pāris soļus atpakaļ. — Mēs esam planētu attīrītāji. Tu taču to zini. Mums nav nozīmes . . .

Ražotājs sāka dīvaini sprauslāt.

— Nu, skaidrs, — Arnolds iesaucās.

— Tur rakstīts: «Meldžas bezmaksas ražo¬tājs ir vēl viens Glotena laboratoriju sasniegums. Sis ražotājs nav iznīcināms vai sabojājams, tas nevar iegūt nekādus de¬fektus. Nav vajadzīga pieslēgšana pie enerģijas avota. Ieslēgšanai lietot pogu 1, izslēgšanai — Laksa atslēgu. Jūsu Meldžas bezmaksas ražotājam ir mūžīga garantija pret jebkuriem bojājumiem. Ja atrodas kāds defekts, lūdzam nekavējoties nosū¬tīt atpakaļ Glotena laboratorijām.»

— Varbūt neesmu paskaidrojis pietie¬kami saprotami, — Gregors atkal ierunā¬jās. — Mēs taču galu galā esam starp¬planētu . . .

— Nekļūsti apnicīgs, Gregor! Kad iedar¬bināsim šo mantu, varēsim mierīgu sirdi iet prom no darba. Tā, šeit ir poga 1.

Mašīna sāka draudīgi klakšķēt, tad klak-i šķi pārgāja nepārtrauktā dūkoņā. Dažas minūtes nekas nenotika.

— Tai jāiesilst, — Arnolds paskaidroja. Bet pēc brīža no atveres mašīnas apakš¬daļā sāka birt ārā pelēks pulveris.

— Droši vien kaut kāds blakus¬produkts, — Gregors pie sevis nomurmi¬nāja. Taču pulveris turpināja birt, un piec¬padsmit minūtes viņi tā arī nekā cita ne¬sagaidīja.

— Mums veicas! — iesaucās Arnolds.

— Kas tas tāds ir?

— Nav ne jausmas. Vajadzēs izdarīt pā¬ris izmēģinājumu.

Uzvaroši smaidīdams, Arnolds iebēra pulvera paraugu mēģenē un piesteidzās pie sava.galda.

Gregors tikmēr stāvēja ražotāja priekšā un vēroja, kā birst pelēkais pulveris. Beidzot viņš teica:

— Vai nevajadzētu to izslēgt, pirms uz¬zināsim, kas tas īsti ir?

— Protams, ka ne, — Arnolds atsaucās.

— Lai arī kas tas būtu, tam jābūt pietiekami dārgam. — Viņš aizdedzināja Bunzena degli, piepildīja mēģenīti ar destilētu ūdeni un turpināja darbu.

Gregors paraustīja plecus. Viņš jau bija pieradis pie Arnolda muļķīgajām idejām.

Jau kopš AAA nodibināšanas Arnolds bija sācis meklēt ceļus, kas varētu ātri novest pie bagātības. Viņa «īsākie ceļi» parasti prasīja vairāk pūļu nekā vecmodī¬gās metodes, bet Arnolds to ātri aizmirsa.

«Nu, labi,» nodomāja Gregors. «Tā darbs vismaz kaut cik ies uz priekšu.» Viņš apsēdās pie rakstāmgalda un sāka likt kādu sarežģītu pasjansu.

Dažas stundas kantorī valdīja klusums.

Arnolds strādāja, lejot paraugam klāt ķimikālijas, filtrējot nogulsnes un salīdzinot rezultātus pēc grāmatām, kas atradās uz

galda. Gregors tikmēr atnesa sviestmaizes un kafiju. Paēdis viņš sāka staigāt turp un atpakaļ pa istabu, vērodams, kā pelēkais pulveris nepārtrauktā straumē plūst no mašīnas. Ražotājs sāka dūkt vēl skaļāk, un pulvera straume kļuva ātrāka.

Stundu pēc lenča Arnolds piecēlās kājās.

— Viss skaidrs, — viņš paziņoja.

— Nu, kas tad tas ir? — Gregors jau¬tāja, klusībā cerēdams, ka Arnoldam bei¬dzot ir izdevies dabūt kaut ko patiešām vērtīgu.

— Sī viela ir tangrīss. — Viņš nogaidoši skatījās Gregorā.

— Tangrīss, tu saki?

— Neapšaubāmi.

— Vai tādā gadījumā tu nebūtu tik laipns un nepastāstītu, kas tas tangrīss tāds ir? — Gregors nervozi iesaucās.

— Es domāju, ka tu to jau zini. Tangrīss ir meldžiešu galvenais pārtikas produkts. Pieaudzis meldžietis gadā patērē vairākas tonnas.

— Pārtika? — Gregors ar tādu kā bijā¬šanu skatījās uz pelēko pulveri. Mašīna, kas bez pārtraukuma divdesmit četras stundas diennaktī ražo pārtiku, var ienest lielu peļņu. īpaši, ja Jā nav jāapkalpo un ja tās darbošanās neko nemaksā.

Tikmēr Arnolds jau bija atšķīris tele¬fona grāmatu.

— Nu, lūk. — Viņš uzgrieza numuru. — Hallo! Starpzvaigžņu pārtikas korporā¬cija? Es vēlos runāt ar prezidentu. Ko? Viņa nav? Tad pasauciet viceprezidentu. Tas ir svarīgi. . .Klausieties. Es varu jums piedāvāt gandrīz neierobežotu daudzumu tangrīsa, Meldžas iedzīvotāju galvenā pār¬tikas produkta. Jā. Es zināju, ka jūs tas interesēs. Jā, protams, es pagaidīšu.

Viņš pagriezās pret Gregoru.

— Viņi domā, ka varēs . . . Jā? … Jā, ser, tieši tā, ser. Jums ir vajadzīgs tangrīss, jā? . . . Lieliski.

Gregors piegāja tuvāk telefonam, mēģi¬nādams sadzirdēt, ko runā vada otrā galā, bet Arnolds pagrūda viņu nost.

— Cena? Nu, cik tad tas parasti maksā? . . . Ak tā? Nu, ko lai dara. Pieci dolāri par tonnu gan nav pārāk daudz, bet es domāju . . . Ko? Pieci centi par tonnu? Jūs gribat mani izmuļķot? Labāk runāsim nopietni.

Gregors aizgāja prom no telefona un gurdeni atgāzās krēslā. Viņš apātiski klau¬sījās Arnoldā, kas runāja tālāk:

— Jā, jā. Es nezināju. Saprotu. Pateicos. Viņš nolika klausuli.

— Šķiet, ka uz Zemes pieprasījums pēc tangrīsa nav liels. Seit dzīvo tikai apmēram piecdesmit meldžiešu, un transportēšana uz ziemeļu nomalēm izmaksātu pārāk dārgi.

Gregors sarauca pieri un paskatījās uz ražotāju, kas acīmredzot bija sasniedzis maksimālo darbības ātrumu — tangrīss nāca no tā ārā kā ūdens no augstspiediena šļūtenes. Istabā visu klāja pelēkais pul¬veris. Mašīnas priekšā tā kārta bija sa¬sniegusi jau puspēdas biezumu.

— Nebēdājies, — teica Arnolds. — To noteikti var izlietot kaut kā citādi. — Viņš piegāja pie sava galda un atšķīra dažas grāmatas, kuras bija vēl lielākas par iepriekšējām.

— Vai nevajadzētu to pārmaiņas pēc iz¬slēgt? — Gregors iejautājās.

— Protams, ka nevajag, — Arnolds neie¬cietīgi attrauca. — Tā ir bezmaksas mašīna, kā tu to nesaproti? Tā taisa mums naudu.

Viņš atkal iegrima savās grāmatās. Gre¬gors sāka staigāt apkārt pa istabu, taču bija kļuvis grūti tikt uz priekšu. Kājas ' grima līdz potītēm tangrīsā. Viņš iesvempās krēslā, domādams par to, ka labāk būtu uzsācis daiļdārznieka karjeru.

Vakarā pelēkie putekļi jau bija pārklā¬juši istabas grīdu vairāku pēdu biezumā. Zīmuļi, pildspalvas, ādas mape un neliela dokumentu kārbiņa jau bija nozuduši biezajā tangrīsa kārtā, un Gregors sāka uztraukties, vai grīda neielūzīs zem pul¬vera svara. Viņam nācās ar papīrgroza palīdzību izrakt celiņu līdz durvīm.

Beidzot Arnolds noguris, bet apmieri¬nāts aizvēra savas grāmatas.

— Ir vēl viena izmantošanas iespēja.

— Kāda?

— Tangrisu izmanto arī kā būvmate¬riālu. Pēc dažu nedēļu saskarsmes ar gaisu tas kļūst ciets kā granīts. Tu taču to jau zini.

— Nezināju gan.

— Sazvani celtniecības kompāniju. Tūlīt pat sāksim ar viņiem sarunas.

Gregors piezvanīja Toledo-Marsa Celt¬niecības kompānijai un pastāstīja kādam misteram O'Tūlam, ka var gandrīz neie¬robežotos daudzumos piegādāt tangrisu.

— Tangrisu, jūs sakāt? Mūsdienās tas nav populārs būvmateriāls. Redziet, uz tā neturas krāsa. Zināt ko? Tangrisu ēd kaut kāda traka rase. Kāpēc gan lai jūs . . .

— ,Mēs labprātāk gribam pārdot to kā būvmateriālu.

— Labi, lai notiek. Domāju, ka varam to no jums iepirkt. Vienmēr jau būvējam arī kādu lētu un vienkāršu konstruk¬ciju. Dodu piecpadsmit par tonnu.

— Dolārus?

— Centus.

— Es jums paziņošu, ko esmu izlēmis, — teica Gregors un nolika klausuli.

Viņa partneris, dzirdēdams piedāvā¬jumu, tikai dziļdomīgi pamāja ar galvu.

— Labi. Pieņemsim, ka šī mūsu mašīna saražo desmit tonnas dienā, katru dienu, gadu no gada. Padomāsim … — Viņš ātri aprēķināja kaut ko uz sava lineāla.

— Iznāk gandrīz piecsimt piecdesmit do¬lāru gadā. Tas nepadarīs mūs bagātus, bet palīdzēs nomaksāt īri.

— Bet mēs nevaram atstāt to šeit, — Gregors teica, ar satraukumu skatīdamies uz tangrīsa kaudzi, kas kļuva aizvien lie¬lāka un lielāka.

— Protams, ka nevaram. Mēs atradīsim laukos brīvu zemes gabalu un sāksim darboties tur. Viņi varēs gādāt to draņķi prom, kad vien gribēs.

Gregors piezvanīja O'Tūlam un pazi¬ņoja, ka ir ar mieru noslēgt darījumu.

— Lai notiek* — O'Tūls teica. — Jūs jau zināt, kur atrodas mūsu rūpnīca. Vediet to mantu šurp, kad vien ienāk prātā.

— Vai tad tā jānogādā mums? Bet es domāju, ka jūs . ..

— Par piecpadsmit centiem tonnā? Nu nē. Mēs jums palīdzam, vispār ņem¬dami pretī jūsu draņķi. Jums atliek tikai atvest to šurp.

— Slikti gan, — Arnolds teica pēc tam, kad Gregors bija nolicis klausuli.

— Transports izmaksātu…

—: . . . daudz vairāk par piecpadsmit centiem tonnā, — teikumu pabeidza Gre¬gors. — Labāk tomēr izslēdz to aparātu, kamēr izdomāsim, ko iesākt.

Arnolds piegāja pie ražotāja.

— Ļauj man padomāt, — viņš teica.

— Tā . . . Izslēgšanai lietojiet Laksa at¬slēgu. — Viņš sāka pētīt mašīnas kor¬pusu.

— Nu, slēdz taču ārāl

— Vienu mirkli.

— Tu slēgsi vai neslēgsi galu galā? Arnolds izslējās taisni un samulsis

klusi iesmējās.

— Tas nav nemaz tik vienkārši.

— Kāpēc tad ne?

— Lai to Izdarītu, mums vajadzīga Laksa atslēga. Un izskatās, ka mums tādas nav.

Nākamās stundas abi pavadīja dru¬džainā rosībā, izmisīgi zvanīdami uz mu¬zejiem, zinātniskajiem institūtiem,' ko¬ledžu arheoloģijas nodaļām un visiem, kam vien varēja iedomāties. Taču neviens nekad nebija ne redzējis Laksa atslēgu, ne arī par tādu dzirdējis.

Nezinādams, ko lai iesāk, Arnolds pie¬zvanīja Džo uz Starpzvaigžņu antikva¬riātu.

— Nē, nē, man nav nekādas Laksa atslē¬gas, — Džo teica. — Kāpēc tad es, tavu¬prāt, to mašīnu tik lēti pārdevu?

Viņi bija zaudējuši cerības kaut ko uz¬zināt pa telefonu un nu bēdīgi skatī¬jās viens uz otru. Meldžas Brīvais ražo¬tājs tikmēr moži grūda ārā savu nevēr¬tīgā pulvera straumi! Tajā bija nozuduši divi krēsli un radiators, un pelēkais tan¬grīss jau sniedzās līdz galda virsai.

— Mazais, jaukais naudas pelnītājs, — Gregors grūtsirdīgi noteica.

—, Gan mēs kaut ko vēl izdomāsim.

— Mēs?

Arnolds piesēdās atpakaļ pie savām grāmatām, lai meklētu vēl kādu cittt tangrīsa izmantošanas iespēju. Gregoram nācās izšķūrēt daļu pulvera priekšnamā, lai kantoris netiktu pilnīgi applūdināts.

Pienāca rīts, cauri pelēkajai kārtiņai, kas klāja logu rūtis,- iespīdēja sauH| Arnolds piecēlās un nožāvājās.

— Neveicas? — Gregors viņam jautāja.

— Baidos, ka ne.

Gregors izgāja pēc kafijas. Kad viņš atgriezās, mājas īpašnieks un divi sarkan-sejaini policisti patlaban kliedza uz Arnoldu.

— Jums jāizvāc visas tās smiltis no mana priekšnama! — bļāva saimnieks.

— Jā, un bez tam pastāv aizliegums izvērst rūpniecību pilsētas darījumu ra¬jonā, — piebilda viens no sarkansejaina-jiem policistiem.

— Tā nav rūpnīca, — Gregors skaidro¬ja, — tas ir Meldžas Brīvais . . .

— Bet es saku, ka tā ir rūpnīca. Un vēl es saku, ka jums tūlīt jāizbeidz to dar¬bināt.

— Tā jau ir mūsu nelaime, — Arnolds taisnojās, — ka nevaram to vairs izslēgt

— Nevarat izslēgt? — Policists ar aiz* domām paskatījās uz viņiem. — Gribat mani izmuļķot, ja? Es saku, ka jums tā jāizslēdz.

— Virsniek, es dodu godavārdu …

— Paklausieties, gudro zēn. Pēc stundas

es būšu atpakaļ, bet jūs tikmēr izslēgsit

to padarīšanu un aizvāksit savu drazu

prom no šejienes. Citādi izsaukšu jūs uz

tiesu. J

Visi trīs izgāja ārā.

Abi kompanjoni paskatījās vispirms viens uz otru, tad uz Brīvo ražotāju. Tangrīsa līmenis bija sasniedzis jau galda virsas līmeni un cēlās aizvien augstāk un augstāk,

— Nolādēts! — Arnolds iebļāvās. Viņa balsi jau bija jūtama histērijas pie¬skaņa. — Jābūt taču galu galā kaut kādai izejai! Kaut kur jābūt noietam. Katrs šā pulvera sīkākais graudiņš ir bezmaksas. Bezmaksas!

— Jā, tam acīmredzot patiešām nav ādas vērtības. — Gregors lēni tīrīja ārā matiem pelēkās smiltis.

— Vai tiešām tu nesaproti? Ja mums kaut kas tāds, par ko nav jāmaksā,

noteikti jāatrodas arī noietam. Un taču varam šo pulveri ražot neiero-tos daudzumos, bez tam mums rā¬ma neko nemaksā . ..

Durvis atvērās, un kantorī ienāca gara uma kalsns, darba drēbēs ģērbies vī-s. Rokā viņš tujrēja nelielu, bet sa¬ltu ierīci.

— Tad, lūk, kur tas atrodas, — vīrietis M.

Gregoram pēkšņi ienāca prātā ne visai dra doma.

— Vai tā būtu Laksa atslēga? — jautāja.

— Ko, kāda atslēga? Nē, es nedomāju — atnācējs teica. — Tas ir zudumu

'rītājs.

— Akl — vārgi izdvesa Gregors.

— Un šķiet, ka tas mani ir atvedis līdz itikšanu cēlonim. Mani sauc misters

steirs. — Viņš notīrīja smiltis no rak-galda, nolasīja sava zudumu mērītāja ījumu un sāka aizpildīt kādu blanku.

— Ko tas viss nozīmē? — jautāja Ar-lds.

— Es, esmu no Metropoles Enerģēti¬kas kompānijas, — Gersteirs teica. — Va¬kar pēcpusdienā mēs- konstatējām pēkšņu strāvas zudumu vados.

| — Un zuduma cēlonis atrodas šeit? — Gregors, nelabu nojauzdams, jautāja.

— Jā, jūsu mašīnā, — Gersteirs apstip¬rināja viņa aizdomas. Viņš pabeidza aizpildīt blanku, 'pārlocīja to uz pusēm un iebāza kabatā. — Pateicos par- palīdzību. Rēķinu jums, protams, vēlāk piesūtīs pa pastu. — Ar nelielām pūlēm viņš atvēra durvis, tad pagriezās un vēlreiz paska¬tījās uz Brīvo ražotāju.

— Tas noteikti taisa kaut ko sevišķi vērtīgu, lai attaisnotu tādu enerģijas pa¬tēriņu. Kas tas ir? Platīna putekli?

Viņš pasmaidīja, pieklājīgi paklanījās un aizgāja.

Gregors paskatījās uz Arnoldu.

— Vai tā būtu bezmaksas enerģija?

— Nu, es domāju, ka mašīna vien¬kārši ņem to no tuvākā enerģijas avota.

— Jā, tā es arī to saprotu. No gaisa, no kosmosa, no saules un reizi pa reizei arī no enerģētikas kompānijas vadiem, ja tie ir turpat tuvumā.

— Tā liekas gan. Bet pamatprincips . ..

— Pie velna ar visiem pamatprinci¬piem! — Gregors nokaitināts iekliedzās. — Mēs nevaram izslēgt to nolādēto gra¬bažu bez Laksa atslēgas, kuras nevienam nav, mēs esam ierakti nevērtīgos putekļos, kurus nevaram pat aizdabūt prom, un, pēc visa spriežot, mašīna rij enerģiju kā traka.

— Jābūt kaut kādam atrisinājumam, — drūmi teica Arnolds.

— Jā? Nu, tad atrodi to!

Arnolds apsēdās tajā vietā, kur agrāk bija viņa galds, un ar rokām aizsedza acis. Pie durvīm kāds skaļi pieklauvēja, un bija dzirdamas niknas balsis.

— Aizslēdz durvis, — Arnolds teica. Gregors paklausīja. Viņa kolēģis ' vēl

mazliet padomāja un tad piecēlās kājās.

— Viss vēl nav zaudēts, — viņš teica negaidīti mundrā balsī. — Mēs vēl iegūsim peļņu no šīs mašīnītes.

— Labāk iznīcināsim to, — Gregors teica. — Iemetīsim to okeānā vai kur citur.

— Nē. Es izdomāju. Aiziet! Iesildīsim mūsu kosmisko kuģi.

Turpmākās dienas AAA kompānijai pagāja drudžainā steigā. Bija jānoalgo strādnieki, kas iztīrītu māju no tangrīsa. Nākamā problēma saistījās ar mašīnas iedabūšanu kosmiskajā kuģī — tā taču vēl joprojām grūda ārā pelēkos putekļus. Galu galā viss tomēr tika izdarīts. Brī¬vais ražotājs atradās kravas telpā, strauji piepildīdams to ar tangrisu. Drīz vien kuģis, atstājis aiz sevis Saules sistēmu, virzījās uz priekšu pilnā ātrumā.

— Sl ir vienīgā izeja no situācijas, — Arnolds skaidroja. — Saprotams, ka uz Zemes tangrisam nav noieta. Tātad nav nozīmes pūlēties to pārdot tur. Bet uz Meldžas…

— Man tas tomēr nepatīk.

— Mana iecere noteikti īstenosies. Tangrīsa transportēšana uz Meldžu iz¬maksātu pārāk dārgi. Bet mēs pārvie¬tosim pašu rūpnīcu. Tur mēs varēsim ne¬pārtraukti ražot to draņķi.

— Bet ja nu ari tur pieprasījums ir zems?

— Kā tas iespējams? Meldžas iedzīvo¬tājiem tas ir tas pats, kas mums maize. Tas ir viņu galvenais ēdiens. Kā mums vispār лиг neizdoties?

Pēc divām kosmosā pavadītām nedēļām uz skatu ekrāniem parādījās Meldža. Taču tā tuvojās diezgan lēni. Tangrīss bija līdz galam piepildījis kravas nodalījumu. Viņi no sākuma to cieši aizslēdza, bet pie¬augošais spiediens draudēja pārspiest kuģa korpusu. Nācās katru dienu izgāzt ārā kosmosā vairākas tonnas, bet tas aizņēma daudz laika un bija saistīts ar lieliem gaisa un siltuma zudumiem.

Viņi nolaidās uz Meldžas. Kuģis bija pilns ar tangrīsu, gandrīz bez skābekļa, un tajā valdīja ārkārtīgs aukstums.

Tūlīt pat viņiem klāt pienāca gara au¬guma muitas ierēdnis oranžu ādas krāsu.

— Laipni lūdzam, — viņš teica. — Reti gan svešinieki ierodas apmeklēt mūsu mazo, nenozīmīgo planētu. Vai domājat apmesties šeit uz ilgu laiku?

— Droši vien, — Arnolds atbildēja. — Esam nolēmuši uzsākt tirdzniecību.

— Brīnišķīgi. — Ierēdnis laimīgi pa¬smaidīja. — Mūsu planētai vajadzīgas, tā sacīt, jaunas asinis, jauni uzņēmumi. Vai drīkstu jautāt, ar ko esat nolēmuši tirgoties?

— Mēs domājam pārdot tangrīsu, gal¬veno . . .

Ierēdņa seja satumsa.

— Ko jūs gribat pārdot?

— Tangrīsu. Mums ir Brīvais ra¬žotājs, un . ..

Ierēdnis nospieda podziņu uz rokas pulksteņa ciparnīcas. — Man ļoti žēl, bet jums tūliņ jālido prom.

— Mums ir pases, dokumenti…

— Bet mums ir likumi. Jums neka¬vējoties jādodas prom un jāņem līdzi jūsu Bezmaksas ražotājs.

— Paklausieties, — Gregors bija ne¬izpratnē. — Uz šīs planētas taču esot brīvās ražošanas tiesības.

— Jā, bet tas neattiecas uz tangrīsa ražošanu.

Ārā pie nolaišanās laukuma piebrauca ducis tanku. Tie ielenca kuģi. Ierēdnis devās lejup pa kāpnēm.

— Pagaidiet! — Gregors izmisis iesau¬cās. — Es saprotu — jūs baidāties no kon¬kurences. Labi, tad ņemiet mūsu ražo¬tāju kā dāvanu.

— Nē, — protestēja Arnolds.

— Jā gan. Rociet to ārā un ņemiet vien. Pabarojiet savus nabadzīgos iedzī¬votājus. Tikai kādreiz varbūt uzceliet mums pieminekli.

Uzradās vēl viena tanku rinda. Virs galvas nelielā augstumā aizlidoja kaujas lidmašīnas.

— Prom no šīs planētas! — ierēdnis kliedza. — Vai tiešām jūs domājat, ka varēsit pārdot tangrīsu uz Meldžas? Paverieties visapkārt.

Viņi ievēroja, ka nolaišanās laukums ir pelēks un putekļains, mājas arī pe¬lēkas. Tālāk, līdz pat zemai pelēku kalnu grēdai, pletās pelēki lauki.

Visos virzienos, cik tālu vien sniedzās skatiens, viss bija pelēks kā tangrīss.

— Vai jūs gribat teikt, ka visa pla¬nēta . . .

— Saprotiet taču beidzot, — teica ierēd¬nis, nokāpis lejā. — Sī ir Vecās zinātnes pirmsākuma vieta, un vienmēr atrodas muļķi, kuriem noteikti jāaiztiek senlaicī¬gas ierīces. Tagad lidojiet prom. Bet, ja kādreiz atrodat Laksa atslēgu, brauciet atpakaļ un nosauciet savu cenu.


No angļu valodas tulkojis

Z. Folkmanis

V. NASONOVA zīm.

Загрузка...