Кладбище Аль Дра Даса.


— Добрый день — Храбр поздоровался вежливо.


Он везде, всегда и со всеми старался вести себя вежливо и корректно. А сейчас, после получения статуса полноправного члена клана ГКР, он старался держаться максимально подобающе. Раньше любой урон репутации касался только и только его. Теперь от этого может пострадать весь клан Героев.


Храбр с трудом сдерживал снедающее его нетерпение — времени в обрез. Его у него всегда нехватка была, а сейчас, со вступлением в клан ГКР, времени вообще не осталось. Сегодня исключение — удалось выкроить несколько свободных часов, пока ученики в зарождающейся клановой лабе подготавливают огромное количество базовых ингредиентов для будущих зелий. Там пара тонн сырья, ученикам без дела сидеть не придется — заодно прокачают начальные навыки травника и алхимика. Всем польза.


— И тебе, крыса ты сухопутная! — бодро рявкнул в ответ широкоплечий парень в тельняшке и расклешенных черных брюках. Стоя на палубе двухмачтового баркаса, он лихо орудовал шваброй. Разлетающиеся брызги воды сверкали на солнце — Че зенки пялишь? Мы сглаза боимся!


— Эй! — рявкнул на матроса высунувшийся из люка игрок видом посолидней — на его голове красовалась лихо заломленная фуражка, лицо радовало аккуратной черной бородкой и пышными бакенбардами, на тельняшке покачивалось две серебряные и одна золотая медали — Чего гавкаешь на проходящих? Так орешь, будто мы работой завалены!


— Кэп, да он в команду проситься станет! Коком… или сразу старпомом стать захочет — как тот прошлый. Ага… щас! Пусть дальше топает дорожкой сухой да пыльной!


— Якорную цепь на уста свои намотай, говорю! — еще пуще осердился игрок с ником Волновой Резак — А ты не сердись на него, Храбр — он у нас инвентарь! Ломом кличут! Как в романе знаменитом. Оттого и кораблик наш так называется — с намеком.


Храбр посмотрел на нос корабля. И сразу понял — он хочет отправиться в путь именно на этом судне. Потому как знаменитый роман читал — сразу поняв о какой книге идет речь и что еще за моряк Лом.


Баркас назывался Врунгель. А рядом с названием было закреплено деревянное резное изображение капитана с дымящейся трубкой во рту.


— А где же Фукс? — с улыбкой спросил Храбр.


— Не Фукс — а Фокс. Рыжий. Вернее — рыжая. Фокс!


— Звали, кэп? — из другого люка высунулась голова девушки с невероятно рыжими волосами. Сто шестой уровень. Игровой ник Deep Fox.


— Звал. Поздоровайся с потенциальным нанимателем.


— Попутного ветра тебе, странник! — звонко отчеканила выскочившая на палубу девушка.


Теперь ее можно было рассмотреть пристальней. Старый латаный комбинезон. Серая растянутая майка. Стальные наручи и наколенники. Стальной же широкий пояс с уймой висящих на нем инструментов. Босоногая. Всколоченные рыжие волосы. На шее болтается красная бечевка с нанизанным акульим клыком. Лицо настолько чумазое, что с трудом можно рассмотреть уйму покрывающих его веснушек. Голубые глаза смотрят весело и открыто.


— И тебе — кашлянул чуть смущенно Храбр.


— Клан Герои Крайних Рубежей? Ого! Это же тот самый клан! — подпрыгнула Фокс и оказалась рядом с Храбром.


— Эй! Салага! Не было команды покинуть корабль! — огорченно взревел капитан, медведем выбираясь на палубу — Распустились!


— Это же клан Героев!


— Да понял уже… сначала то не допер… эх… первый заграадский.


— С Росгардом во главе! Великий Нави!


— Не знал, что наш клан так знаменит — чуть слукавил алхимик.


Фокс сцапала его в объятия и требовательно завопила:


— Дуболом! Дуболом! Сфотай меня с ним! Живо!


— Просто Лом, а не Дуболом! — огорчился матрос, послушно наводясь на позирующих — Готово! Хотя бы умылась что ли сначала…


Отмахнувшись, Фокс быстро чмокнула Храбра в щеку и вернулась на шлюп. Хотела сказать что-то еще, но наткнулась взглядом на какой-то непорядок на борту и тут занялась его устранением. На берег спрыгнул капитан. Дернув головой в сторону девушки, пояснил:


— Судовой плотник. Ну или механик. Руки золотые, голова бриллиантовая. А вон тот Лом, про него уже говорил. Умеет тянуть за линь. И умеет не тянуть. За это и держим.


— Кэп! — огорчился матрос.


— Палубу домывай! А ты Храбр… все же нанять нас решил?


— Если в цене сойдемся — кивнул осторожно алхимик.


— Зависит от работенки. Если перевозить что — мы не сильно вместительные. Трюмы у нас детские. А вот если курьерская доставка… можем и полетать по волнам.


— Быстрота важна! Тонну груза на борт принять сможете?


— Можно и чуть больше. Все же доставка?


— Не совсем. Мне надо туда — открыв карту, Храбр ткнул пальцу в отмеченную точку.


Приглядевшись, капитан крякнул и качнул головой:


— Не выйдет. Шутишь? Запретная зона.


— У меня есть разрешение.


— На причаливание?


— Шутите? Нет, конечно. Только на тройной обход. И со скоростью не меньше… забыл… вот тут все указано… — он показал капитану официальный свиток с обилием печатей.


— Ну ка… ого! У нас ведь не клипер! И летать пока не научились…


— Не сможете с такой скоростью? — вздохнул Храбр.


— Кто сказал? — оскорбленно дернул бородой капитан и тут же рявкнул на перегнувшегося через борт Лома — А ну!


— Интересно же что за скорость, кэп.


— Ага! Интересно! — поддержала его Лисица, как перевел ее имя Храбр. Насчет первой приставки не совсем понял — глубинная? Глубинная Лисица?


— Тихо там! Распоясались!


Храбр поражался все сильнее — настолько естественно вели себя эти трое. Они будто и не вспоминали о том, что находятся в цифровом игровом мире Вальдира.


— Выжать эту скорость сможем! Если на всех парусах идти и чуть магии добавить. А зачем так быстро?


— Такие вот условия — развел руками Храбр.


— И к чему тебе тройной обход острова?


— Сбор трав.


— Это как? Что-то я не понял… то по волнам лететь просишь, то про сбор трав говорить начинаешь…


— Одновременно. Вот этим — Храбр нагнулся и поднял длинный шест с очень странным приспособлением на конце, больше всего напоминающим оснащенный стальными лезвиями и клыками большой сачок.


— Это еще что за жуть?


— Гребенка для сбора особо опасных трав. Универсальная. Ею и буду собирать травы.


— На полном ходу?


— На полном ходу.


— А если зацепишься?


— Отпущу гребенку. Есть запасные.


— Так… знаешь что?


— Что?


— Поднимайся на борт! Договоришь за обедом.


— А деньги?


— Договоримся! Скажем… в районе семидесяти золотых монет тебе этот вояж обойдется. Пойдет?


— Пойдет! — тут же согласился Храбр — Если все получится — с меня бонус зельями! Личного приготовления.


— Вот это я понимаю! Все на борт! Лом! Отдать швартовы! Выходим в открытые воды!


— Ай-ай, кэп!


Храбр поднялся по прогибающейся широкой доске, кою Лом именовал трапом. Прошел за капитаном к корме, где ему указали на парусиновый складной стул, стоящий у круглого столика, привинченного к палубе. Столик сервирован по-простецки. Бутылка вина, здоровенный кусок брынзы, разрезанный каравай темного хлеба, пара вяленых рыбин и несколько спелых крупных томатов. Интерес вызывал перевернутый рыцарский шлем до смотровых щелей наполненный розоватой крупной солью. Воткнутый в расстеленную карту кинжал добавлял морского антуража с легким привкусом пиратства. Мельком глянув на карту, Храбр убедился, что это карта местного побережья. И на ней наличествовала темная точка отмеченная жирным красным кругом — тюремный остров Аль Дра Дас.


Заметив интерес нанимателя, капитан признался:


— Цену маленькую только поэтому и сказал — самому интересно в тех водах покружить. Места там говорят опаснейшие.


— Только если без приглашения — развел руками Храбр, с сожалением остужая энтузиазм морского волка — Коли же гость званый — спокойней вод с трудом сыскать можно. Так мне в гильдии Алхимиков сказали. Но вот вокруг самого острова… да, неспокойно. Особенно сейчас — за день до прибытия плавучего храма.


— Это еще что за диво? — удивился капитан, протягивая гостю бокал с вином — Хотя! Не вон про ту ли шхуну пузатую говоришь? Которая с зелеными мачтами и белым корпусом. С задорно задранной кормой — по волнам ходит как дорогая портовая девка по кабакам, чтоб мне плавать разучиться!


— Э-э-э… да. Это он. Плавучий светлый храм.


— Готовы к отходу!


— Давай за штурвал, Дуболом!


— Я Лом, кэп!


— Отходим! Да чтобы красиво! Фокс! Паруса разом! Как мы любим!


Баркас буквально отпрыгнул от причала. Отпрыгнул пружинисто, резко, вспенив воду за кормой. Паруса надулись с такой скоростью, что стало очевидно — тут поработала магия. С довольным лицом прошла Фокс, покручивая на пальце какую-то безделицу на цепочке. Чуть накренившись, Врунгель шел к выходу из порта, направляясь в открытый океан.


Через полчаса, когда берег был за кормой и продолжал удаляться, за столиком, нарушая вахтенный устав, собралась вся команда. Удобно усевшись, они с жадностью поглощали еду и с набитыми ртами расспрашивали Храбра обо всем на свете. Тот, выложив к общей снеди немного от себя — бочковых огурцов, маринованных грибочков, копченые свиные ребрышки и остатки чесночных гренок — не отставал от моряков, попутно стараясь дать как можно более полные ответы.


Вопросы сыпались как рис из пробитого охотничьей стрелой мешка.


Как Росгард стал Великим Навигатором?


Правда ли что Росгард, глава клана Героев, встречается с самой Лизанной Роскошной и в свободное от трудов они проживают в расположенном на острове огромном дворце?


Верно ли что за время Великого Морского Похода погиб миллион кораблей или цифры преувеличены?


Как живется в клане Героев? Есть ли у клана свой флот?


А где расположена цитадель? Нету цитадели? А где клановый холл?


Что еще за город Тишка? Как у самого озера Найкал? То есть выхода к морю нет? Разве можно так жить? Найкал все же не океан — таких просторов как здесь не сыскать…


А чем сам Храбр на жизнь зарабатывает?


Раньше был алхимиком на вольных хлебах, а сейчас доживает последние вольные деньки? А что так? Ах да — клановая доля свободу губит, но жизнь дарит сытную и спокойную. И стоит того? Может лучше победнее жить, да на приволье?


Храбр отвечал, а сам все удивлялся — стерлась грань между мирами. Баркас резал волны, гудели туго надутые паруса, потрескивали мачты и певуче звучал такелаж. Лопались в губах спелые томаты, похрустывали соленые огурчики, еще более соленые брызги прилетали из-за борта и щедро сдабривали нехитрую снедь. Выпрыгивающие дельфины с интересом смотрели на обедающих, следуя за баркасом от самого берега. Все по-настоящему. Прямо по-настоящему. Не осталось и намека на массовую онлайн игру. Вопросы и те… житейские какие-то. Не было ни одного вопроса касающегося поднятия уровней, репутации или прокачки умений и заклинаний.


Да… эти ребята умели наслаждаться жизнью. Этого у них не отнять. И умели заразить окружающих такой же жаждой настоящего, заставить их воспринимать окружающий мир по реальному.


И потому возникшее на горизонте темное пятнышко было воспринято без обычной для игроков лени — новая локация, чему тут удивляться?


Нет. Они отнеслись со всей ответственностью истинных авантюристов — Фокс и Лом взлетели на мачты. Капитан и Храбр из солидности остались на местах, но приникли к окулярам подзорных труб. Дрожал жестко закрепленный штурвал. Баркас Врунгель летел к мрачно знаменитому острову Аль Дра Дас. Дельфины круто расходились в сторону, уходя с опасного курса и показывая пример. А навстречу несся прыткий сторожевой бриг Рогхальроума.


— Спрашивать будут строго — заметил спокойно капитан, отправляя в рот соленый огурчик.


— Вряд ли — успокоил его Храбр, вставая с места и раскручивая важный свиток. Раскрыл. Поднял над головой. Держал крепко! Ветер порывистый и злой, с радостью подшутит над недотепой.


Сторожевой бриг шел курсом на сближение еще несколько секунд. И круто свернул, пошел по дуге дальше, обходя остров. Есть дозволение пройти. Под воду быстро уходили зубастые пики скал, спускаясь на дно, чтобы вновь подняться за их кормой. Аль Дра Дас защищен от вторжения извне весьма надежно. Защитных систем здесь так много, что даже махонькой рыбешке приткнуться некуда — если верить рассказом любящих помусолить слухи трактирных старожилов.


Остров приблизился. И первым что бросилось в глаза — высокие и мрачные стены тюрьмы. И черные дымы вырывающиеся из глубоких трещин в скальном фундаменте под тюрьмой.


— Вольному моряку здесь не место, клянусь своей бескозыркой! — заметила спустившаяся с мачты Фокс — Ух!


— Причаливать сюда не стоит! — поддержал ее Лом — Кэп, места здесь гиблые! На дне столько всякого… а кораблей разбитых не счесть! Только что едва килем по борту перевернутого фрегата не чиркнули!


— Прорвемся! — уверенно ответил капитан и взглянул на нанимателя — Против часовой?


— Лучше по часовой — примерился Храбр глазами к отвесным скалам — Маневрировать придется много! Отмелей и рифов у острова не счесть! А идти придется вплотную.


— Насколько вплотную?


— Чтобы гребенкой дотянуться.


— Ох-хо… что ж… Фокс! Давай на нос! Сигналить будешь. Я за штурвал. Лом! На мачту! Не проглядите! А то живо рыбам на корм пойдем!


— Ай-ай!


— Есть!


Матросы разбежались.


— Скорость — напомнил Храбр — Снижать нельзя — иначе сочтут за попытку причаливания. Пальнут разок. И мы… и нас… мы просто исчезнем.


— Пойдем еще быстрее. Фокс! Выжми из парусов каждую каплю! И подними нас чуток. Чтобы едва-едва волн касались.


— Ай-ай, кэп! Смерть мчит за нами — я чую! Один неверный поворот…


— А ну не глазить, ведьма ты морская!


— Есть не глазить, кэп!


— Ведьма? — уточнил Храбр.


— Ведьма — кивнул капитан и подув на ладони, осторожно опустил их на штурвал — Хорошо… привяжись хорошенько, дружище. Помотает нас будь здоров. Мы то люди тертые, к разным штормам привыкли. А вот ты…


— Я понял, капитан.


— Готов?


— Готов!


— Начали!


Капитан лихо крутнул штурвал, на мачты сами собой вспорхнули диковинными бабочками еще два паруса. На носу закружилась Фокс, что-то крича и рассыпая подхватываемый ветром рыжий порошок. Баркас Врунгель вздрогнул, подпрыгнул и рванул вперед. Кораблик почти лег на бок. Почти зачерпывал бортом воду. Успевший привязаться Храбр невольно завопил во все горло. Не успел устыдиться, как к его крику присоединились остальные. Под общее улюлюканье баркас обогнул двузубый риф и вошел в густую тень отбрасываемую островом. До стены не больше двух метров. И стена проносится мимо с немыслимой быстротой.


Сорвав с петель на поясе два эликсира, Храбр заглотнул содержимое. И его зрение почти сразу обострилось. Теперь он отчетливо видел не только серый и коричневый камень скал, но и колышущиеся на неутихающем здесь ветру пучки трав. Это и было его целью — уникальное растение растущее только в одном месте Вальдиры, на тюремном острове Аль Дра Дас. Трава «Церпис Могильный». Так мало того, что трава росла только на этом острове, она еще и выбрала для произрастания самые малодоступные его места! Например, на неприступных скалах, на которые категорически воспрещено пытаться взобраться или даже коснуться их рукой. Поговаривали, что могильный церпис рос на ухоженном кладбище острова, находящемся рядом с тюрьмой и пасекой. И что церписа там немеряно — рви не хочу. Вот только те земли охраняются неким грозным кланом и пробраться туда незамеченным нет ни малейших шансов. Придется рвать тут — на полном ходу, на лету, каждый миг рискуя потерпеть кораблекрушение. Хотя слова «рвать» и «собирать» тут подходят мало. Честно сказать — вообще не подходят!


Для того чтобы заполучить умение позволяющее с определенной процентной вероятностью срезать траву и забросить в сачок, Храбр прочел целый учебник. Потрепанная жизнью книженция найденная в окраинной лавке букиниста. Пара подозрительно багровых пятен на обложке алхимика не смутили и книгу он прочел от корки до корки, после чего отправил томик в зарождающуюся клановую библиотеку — недавно глава Росгард как раз закупил пару десятков книг. Учебник назывался соответствующе: «Редкие, особые, экзотические и даже экстравагантные способы сбора трав».


Сейчас ему предстояло собирать травы если не экстравагантным, то уж точно экзотическим способом. Наклонившись, вытянувшись в струнку, удерживаемый веревкой, Храбр взмахнул насаженной на длиннющую рукоять гребенкой. Хоп… руки рвануло так, что он разом потерял четверть жизни! Гребенку вырвало из рук. Ладони получили негативный эффект «ожог» сроком на тридцать секунд. Ничего себе…


— Камень ты зацепил, а не траву! — без малейшей издевки в голове пояснил капитан.


— Лево на борт! — крикнул с мачты Лом, опередив на мгновение морскую ведьму, крикнувшую то же самое. Но она быстро оправилась после промедления и выдала новое предупреждение:


— Валун по курсу! Вправо!


Баркас юркой рыбкой метнулся обратно в тень скалы, откуда ненадолго выскакивал, чтобы обогнуть предательски незаметную мель. Незнающему наблюдателю могло бы показаться, что баркас всячески старался остаться незамеченным для самой грозной силы острова — стражей Рогхальроума охраняющих матерых и опасных преступников мира Вальдиры. Могло показаться, что баркасу вполне удается оставаться скрытым от чужих глаз. Но было бы ошибкой так считать — пляшущий на волнах кораблик изначально был под пристальным наблюдением крайне внимательных и зорких глаз. И стоит этим глазам решить, что идущая вокруг острова яичная скорлупка представляет хоть какую-то угрозу… их участь была бы решена незамедлительно. И самым жестким образом… на дне добавилось бы еще одно печальное украшение…


Хоп…


Гребенка зацепила пук травы. Лезвия прекрасно справились, срезав кустик драгоценного растения целиком. Алхимик поспешно рванул инструмент на себя. Глянул на несколько жалких стебельков, убедился, что это именно церпис могильный. Вытряхнул его в крепкий полотняный мешок, сыпанул сверху две горсти темной земли. И повернулся к летящей мимо скале.


— А земля зачем? — поинтересовался капитан.


— Только так сохранить можно! — не стал секретничать Храбр — Пересыпанным землицей кладбищенской.


— Кладбищенской?


— Ей самой. И примерно в пропорции один к пяти. На кустик церписа горшок земли.


— Вот почему ты про вместимость трюмов наших спрашивал — догадался кэп — Стоп… и где эта тонна? Не в мешке же заплечном ты ее притащил…


— Нет конечно — засмеялся Храбр — С собой горстей двадцать. Прихватил со старого кладбища городка Тишайшая Нега.


— И где тогда посреди океана землицей кладбищенской разживемся? К острову причалить не дадут, тут уж и гадать нечего. Может у тебя еще какой свиток официальный найдется на такой случай? Но мешки с землей таскать не станем, не обессудь — сухопутная работенка нам не по нраву будет.


— Нет — замахал руками алхимик — Здесь и разживемся землей. Где-то через пол оборота начнется кладбище местное. Я гребенкой неплохой урожай соберу — вместе с нужными растениями. Главное могил не порушить. На такой скорости тяжело.


— Тайфун нам по курсу! Откуда тут кладбище? Скалы кругом! Да еще и не останавливаясь…


— Скоро увидите — пообещал Храбр и снова взмахнул гребенкой.


Во время беседы он не забывал орудовать инструментом. Когда вытащил его на палубу, из сачка выпало немало стеблей драгоценного церписа. Спрятав добычу в мешок и присыпав землицей, Храбр продолжил сбор трав, стараясь устоять на ногах при бешеных маневрах баркаса.


Хотя… насчет «драгоценного церписа» еще подумать надо. Храбр себя опытным алхимиком не считал, продолжал целеустремленно учиться каждый день, неустанно выискивая источники знания. Но о многих эликсирах и ингредиентах наслышан. Церпис Могильный раньше ему не встречался. Совсем не попул…

Загрузка...