— Виктор, вы уверены? — обеспокоенно спрашивает капитан. — Может быть, всё-таки виверны летят мимо? Они же довольно далеко?
— Как быстро они нас нагонят? — уточняю. — Если будут лететь намеренно в нашу сторону?
— Минут через двадцать, — прикидывает капитан и неуверенно качает головой. — Виверны довольно быстрые твари, но и мы идём неплохо.
— Не сомневаюсь, — киваю.
— Если бы мы были рядом с лесами, они бы сразу нас догнали, — объясняет кэп. — А так мы довольно далеко и от городов, и от низин, где они живут. Вивернам чем дальше вглубь человеческих поселений, тем сложнее им существовать. Зверюги-то магические. Но оторваться мы от них никак не оторвёмся.
— Даже если пойдём на форсаже? — задаю вопрос.
— Даже… они все равно быстрее… — подтверждает капитан мои опасения. — Виктор, с чего вы взяли, что нам нужно готовиться? У нас никаких предупреждений не поступало.
— Считайте, только что поступило, — говорю. — Мы не так давно уничтожили гидру на болотах. Она успела сожрать там всё живое. Так что голодные и разъяренные виверны не с ближайших болот. Их держали, пока мы не заняли высоту.
— Одна-то, положим, нам вообще не страшна, — хмыкает капитан и опускает бронзовый рычаг в обзорной рубке. — Рубка, внимание, как слышите? — говорит в переговорную трубу.
— Слышим отлично, — отзывается оттуда мужской голос.
— Объявляем тревогу, — передает капитан. — Как слышно?
— Есть, капитан, — отзывается голос.
В трубке слышатся щелчки.
— Ну вот, — говорит мужик. — Сейчас выйдем на боевой режим. Благо, вы нам неплохо зарядили накопители. Если вдруг, что понадобится, не стесняйтесь. Нам бы теперь выжить.
— Почему? — интересуюсь.
— Говорю же: одна виверна не страшна, и щиты спокойно сдержат её кислотное дыхание, — объясняет кэп. — Да и сами мы с ней прекрасно справимся. А вот две… Наш корабль слишком неповоротливый для них. Болотные зверюги слишком юркие, поэтому займут верные позиции, и нам придётся попотеть. Не переживайте, если будем проигрывать, спустимся вниз.
Впрочем, капитан заметно сомневается в своих словах.
— Если мне придется работать огнём, у вас есть открытые площадки для боя? — задаю вопрос.
— Совсем открытых, конечно, нет, — отвечает капитан. — Мы на высоте три километра. Тут холодно. Открытые площадки нам бы помешали выравнивать давление. Есть условно открытая. Пройдемте за мной, — приглашает он.
Проходим обратно и возвращаемся в кают-компанию.
— Ну что там? — спрашивает Андрей.
— Нападение виверн, — честно отвечаю.
— Я смогу помочь? — задает вопрос иллитид.
— Скорее всего, да, — говорю ему. — Пойдем тоже со мной, нам капитан покажет площадку.
— Витя, — Василиса трогает меня за плечо. — Я опять чувствую опасность.
— Ещё бы, — хмыкаю. — Она нас неминуемо настигает. Как раз минут через двадцать.
— Никакого покоя, — вздыхает Феофан, разочарованный тем, что ему так и не дали отдохнуть.
— Я могу сказать, откуда будет удар, — предлагает Вася. — Это нам поможет, я уверена.
— Хорошо, значит, сможем сегментировать щит, — делаю вывод. — Это нам и правда сильно поможет.
Капитан мрачнеет на глазах. До него постепенно доходит происходящее.
— Только когда виверны начнут рвать дирижабль, это уже станет неважно, — уточняет кэп. — Скорее всего, они сначала постараются атаковать корабль кислотным дыханием и плевками. Потом сблизятся с нами и разорвут обшивку и всё остальное.
— Почему вы так уверены? — удивляюсь.
— Наблюдал подобное в боевых частях, — спокойно объясняет капитан. — Но у нас хорошая энерговооружённость. Какой-никакой шанс справиться с хищниками, может быть, и есть.
Практически уверен, что капитан храбрится. Поднимаемся в технические помещения на пол-этажа выше. Видимо, нужная нам площадка находится почти сразу же над обзорной рубкой.
— Здесь открываются зачарованные окна, — объясняет капитан, прикладывая руку к амулету.
Вокруг обзорных окон вспыхивает тонкая плёнка щита.
— Какое-то время можно будет вести бой отсюда, — поясняет кэп. — Обзор на всю заднюю полусферу довольно неплохой. Сейчас открою и переднюю полусферу, оттуда тоже будет обзор.
Капитан опускает ещё пару рычагов. Каждое свое действие сопровождает подтверждением рукой. Без него эти манипуляции будут невозможны. Наверняка нужен какой-никакой допуск к управлению дирижаблем.
Площадка маленькая и тесная. Мы едва помещаемся всей компанией. Почти не развернуться. Обзор тоже частичный, но лучше, чем ничего.
— Понимаю, магам тут неудобно, — капитан улавливает мои мысли. — Если что-то понадобится, буду рядом.
— Спасибо, капитан, — благодарю мужика.
Понимаю, почему рубка сделана боевой: из сплошных тумб перед окнами выдвигаются амулеты и разные индикаторы. Все в бронзовых корпусах и закрыты плотным стеклом. Сломать или разбить их невозможно. Тумбы хорошо замаскированы, потому что сразу их не разглядеть.
Капитан чувствует себя здесь очень уверенно.
— Рубка, — говорит он в переговорную трубу. — Как меня слышно?
— Отлично слышно, капитан, — отзывается уже знакомый голос подчиненного.
— Хорошо, готовы к бою? — задает вопрос кэп.
— Так точно, капитан, — звучит твердый ответ.
— Проверьте готовность орудий, — командует мужик и проверяет индикаторы на панели.
— Визуально наблюдаем, капитан, — отзывается переговорная труба. — Что там на самом деле, понятия не имею.
— Разве мы не проходили обслуживание? Я же давал распоряжение, — удивляется капитан и хмурит лоб.
— Проходили, — звучит ответ после заминки. — Успели прямо в последний момент, буквально сразу после возвращения Его Величества.
— Значит, всё хорошо. Почему тогда отвечаете не по форме? — спрашивает мужик.
— Прошу прощения, капитан. Не повторится, — обещает подчиненный, и мне кажется, что в этот момент он вытягивается в струнку.
Наблюдаю за разговором и прикидываю примерное время нападения виверн. Кое-какой вид из рубки все-таки открывается. Оглядываюсь, чтобы понять, с какой стороны нам будет удобнее принять бой.
— Вить, а, Вить… — Феофан дёргает меня за полу накидки.
— Чего? — спрашиваю.
— Я щит на весь дирижабль не растяну, — грустным тоном сообщает он. — Я пока не настолько сильный.
— Нет необходимости, — отвечаю. — Используй вариант сегментов, как я сказал. Ставь в те места, куда будет говорить Василиса.
Феечка больше не впадает в транс и выглядит собранной как никогда. Надо же. Перед нападением гидры на ней лица не было, а сейчас стоит и внимательно смотрит в каждую сторону. Прозрачные защищенные окна дают достаточный обзор. Взгляд Василисы останавливается напротив густого, но еще далекого леса. Чую, опасность грядет именно оттуда. Вижу, как над деревьями увеличиваются две точки.
— Запасной контур накопителей подключен? — продолжает опрос капитан.
— Да, капитан, подключен, — отвечает матрос.
— Тогда мы готовы, — объявляет капитан и оставляет переговорную трубу.
В свою очередь, пытаюсь почувствовать магию и настроиться на ту силу, которую чувствовал неоднократно. Получается неплохо. Ощущаю привычное внимание вокруг себя.
За время переговоров, чёрные, едва заметные точки превращаются во вполне себе узнаваемые силуэты. Сомнений не остается: они преследуют именно наш дирижабль. Ещё не долетев до корабля, одна из виверн плюётся. Её кислота не пролетает даже половины пути.
Сложно понять размер этих зверюг. Они машут крыльями и приближаются к кораблю с приличной скоростью.
— Могу воспользоваться окном? — спрашиваю капитана.
— Да пожалуйста, — отвечает он. — Окно односторонне проницаемое. С нашей стороны можешь стрелять как хочешь.
Новость хорошая. Главное, вовремя. Формирую умный огненный шар и запускаю в сторону виверн. Очевидно, что существа его спокойно обогнут, но мне больше хочется понимать, как близко они летят.
Огненная сфера движется долго, минует виверн и разрывается очень далеко от нас.
Эти болотные птички могут быть покрупнее, чем те, с которыми мы столкнулись на поле боя. Понимаю одно: существа довольно близко.
Виверны почти выходят на дистанцию атаки. Видят нас и мерзко кричат. Капитан морщится, а я прислушиваюсь к самому себе. Понимаю, что этого крика мне как раз не хватало. После знакомых звуков стихия словно обращает пристальное внимание на то, что здесь происходит. Чувствую её внимание кожей. По рукам разбегается тепло: так проявляет себя огонь. Меня это радует.
Да, использовать магические удары во всю мощь не смогу — иначе разнесу стены дирижабля. Зато смогу подконтрольно пользоваться стихией.
— Вить, — касается моего плеча иллитид.
— Да, Андрей, что такое? — отвлекаюсь от двух точек и поворачиваюсь к парню.
— Я не могу зацепить их разум на таком большом расстоянии, — сообщает Андрей.
После боя с гидрой для меня это не становится большим открытием.
— Не переживай, твоё время ещё придёт, — усмехаюсь. — Уверен, что наши птички скоро подлетят намного ближе. Тогда от тебя будет многое зависеть.
Андрей соглашается, а я возвращаюсь к наблюдениям. Одна виверна не выдерживает и снова плюёт кислотным сгустком. Василиса постоянно находится рядом с Феофаном и шепчет ему на ухо. Фей выставляет щит чуть раньше нападения и лениво отбивает атаку.
— Не расслабляемся, — говорит капитан в переговорную трубу. — Сейчас пойдут серии.
— Так точно. Щитовики в готовности, — отзывается матрос.
Виверны расходятся в разные стороны, чтобы расширить вектор атаки. Можно подумать, что таким незатейливым образом они согласовывают действия друг с другом. Начинается бой.
На этот раз зверюги атакуют не одним выплеском, а десятками залпов кислоты. Тут общее мастерство щитовиков капитана играет нам на руку. Они успевают защитить дирижабль во многих местах сразу.
— Там ничего не будет, — показывает фейка в сторону. — Там тоже.
Василиса заранее знает, где наши щиты совершенно не нужны.
— Ставь сюда, — командует Вася. — И большой сегмент слева.
Вася руководит феем. Фео прикрывает глаза, чтобы точнее и быстрее среагировать. Ставит сегменты щитов в точности туда, куда показывает Василиса.
Мы тоже в долгу не остаёмся. Дирижабль резко, по велению руки капитана, меняет направление движения. Он разворачивается и стреляет, стреляет, стреляет…
Практически всё время корабль разряжается молниями. Наверное, потому, что они значительно быстрее, чем кислота или мой огонь. Вот только молнии почти не наносят вивернам повреждений. Дирижабль продолжает атаковать. Капитан не дает команду сменить оружие или перестать. Он уверенно ведёт корабль туда, куда считает нужным. Другое дело, что виверны не замечают попаданий — для них молнии не больше, чем комариные укусы.
С другой стороны, если этих самых комариных укусов тысяча, то можно потерять и всю кровь.
Использую исключительно напалм, и это приносит больший результат. Пламя остаётся гореть на шкурах виверн. То же самое происходило с гидрой. Не уверен, что результативность огромная, но подпалить птичек получается. Виверны издают мерзкие крики — значит, их это как минимум, раздражает. Да уж, не хватает мне размаха.
Стихия отзывается на вопли зверюг и тут же ощущает их рядом с собой. Враги. Пламя, как и тогда на поле, рвется наружу. Сдерживаюсь, чтобы не сжечь обшивку корабля. Как контролировать ту стихию, которая из меня вырвется — не знаю.
— Сзади, Фео! — командует Василиса, когда одна из виверн заходит на крутой вираж.
Зверюги используют хитрость, но феечка их просчитывает на раз. При этом не сказать, что мы выигрываем бой. Скорее, постепенно проигрываем: у нас стремительно убывают силы, а виверны только набираются свирепости и ярости.
— Сейчас нужно держать сразу два сегмента, — объявляет Вася. — Слева и справа. Держать как можно дольше.
Феофан молча выполняет поручения. Сосредоточенно напрягает руки, сжимает кулаки. Держит.
Виверны постоянно разлетаются в разные стороны. Они будто чувствуют наши слабеющие щиты. И одна, и вторая атакуют всё яростнее. Более того, в какой-то момент они даже прорываются сквозь постоянный огонь дирижабля. Отогнать их удается только яркими удачными попаданиями молний.
Болотные зверюги заходят на новый круг.
— Усилить разряд! — командует капитан в переговорную трубу.
Разряд набирает мощи и становится толщиной с руку. Наш дирижабль раз за разом окутывается сеткой огромных молний. В эти моменты виверны пугаются и отлетают на небольшое расстояние.
Молнии бьют по зверюгам и вызывают у них крики ярости и боли.
— Ага, почувствовали! — констатирует кэп. — Значит, еще добавим.
По ощущениям бой идёт несколько часов, хотя на самом деле проходит не больше десяти-пятнадцати минут.
— Фео, будь готов через три секунды, — предупреждает феечка.
Она указывает точное время, чтобы сэкономить Феофану силы. Их остается не так много.
Обращаюсь к стихии. Пламя крестом вылетает в пустоту передо мной. Похоже на плазменный всплеск, но ощущение от этого всплеска совершенно небоевое. Будто стихия ставит точку, а, может быть, восклицательный знак. В этом всплеске огня целое море первобытной ярости.
Меня выжимает, как тряпку, и я теряю почти половину своего магического резерва. Огонь вырывается из меня и обретает форму.
Ситуация меняется кардинально. Восклицательный знак стихии закручивается яростным огнём. Из него вылетает знакомый феникс. Точно знаю, что я с ним однажды виделся.
Феофан открывает глаза и снова зажмуривается от ослепительно-яркой вспышки.
— Не наврала кофейная гуща, — восхищается фей.
Вспоминаю про кофейное предсказание в каморке ритуалиста. А ведь и правда: не обманула.
Раздается второй яростный крик, и этот крик меня очень сильно радует.
Виверны разлетаются в обе стороны.
— Это что такое⁈ — показывает на феникса капитан. — Еще одна тварь с границы!
— Нет, нет, это наш союзник, — останавливаю его. — Считайте, что он на нашей стороне.
— Точно? — переспрашивает кэп и хватается за переговорную трубу.
— Точно, — убеждаю его. — Верьте мне.
Кэп выдерживает недолгую паузу, кивает и дублирует всю информацию в переговорную трубу.
— Есть, капитан, — отвечает матрос.
Феникс расправляет крылья и нападает. Он целенаправленно летит на одну из виверн. Зверюга не может оторваться, разворачивает голову и немедленно изрыгает струю кислоты. В воздухе раздаются крики феникса и рычание виверн. Их дополняют звуки разрядов молний и запах гари. Всё вместе смешивается в тяжёлый коктейль, где я с удивлением нащупываю ощущения феникса.
Всего мгновение смотрю глазами огненной птицы. Вижу, как переливаются чешуйки на шкуре виверн. Сразу понятно — это те места, куда нужно их атаковать. И посильнее.
Глубоко погружаюсь в бой. Напалм струится из моих рук. Не чувствую самого себя, только стихию. Будто нахожусь не внутри, а немного над боем.
Виверны отвлекаются от дирижабля, чтобы вдвоём уничтожить феникса. Огненная птица противостоит сразу двум сильным монстрам.
— Капитан, мы должны ему помочь! — кричу что есть мочи. — Идём в атаку!
— Виктор, вы чего⁈ — удивляется кэп. — Может быть, они между собой пока разберутся? А нам как раз хватит времени уйти?
— Нет, капитан, мы должны ему помочь! — настаиваю и всем видом показываю, что это последнее слово.
— Другого такого шанса не будет! — пытается образумить меня кэп, но тут же понимает, что бесполезно.
— Да, господин капитан, — поддерживает меня иллитид и показывает кольцо. — Выполняйте.
— Слушаюсь, — со скрипом произносит капитан.
Мужик сжимает челюсть и берет переговорную трубу.
— Разворот, полный разворот, — повторяет он. — Идём в атаку.
— Капитан? — переспрашивает голос из трубы.
— Повторяю, идём в атаку! — чуть ли не по слогам произносит кэп.