Глава 7


Я остолбенела, когда увидела, как Ричард чуть вальяжной походкой подходит ко мне. Он будто изменился за это короткое время, пока мы не виделись. Стал выше, более статным, глаза его горели новым уверенным огнем. Наверное… если бы мы сегодня встретились в первый раз, то я влюбилась бы в него. Но мне не повезло. Я уже была влюблена в этого гада, и сердце неприятно кольнула мысль об измене.

– Нам нужно поговорить, Бет, – Ричард потянулся ко мне и коснулся моей руки.

Такой вежливый, такой далекий, что меня аж затошнило!

– Убери от меня руки! – воскликнула я и дернулась в сторону.

Ричард перехватил меня за талию и притянул ближе к себе. Я так и услышала, как с его губ срывается: «Не устраивай сцен, тут же люди!» Но он промолчал.

– Как Мартин? – его голос сорвался от эмоций. – Я так волновался за вас, Бет! Боялся, что вы погибли в таверне.

– Мартин в порядке, – отчеканила я и уперла ладони в широкую грудь, пытаясь оттолкнуть Ричарда. – Отпусти меня!

– И не подумаю! – вспылил он. – Ты моя жена, и я имею право увидеть тебя, поговорить с тобой!

– Засунь-ка свое право знаешь, куда? – посоветовала ему я. – Ты потерял это право, когда трахнулся с Викки!

– А ты так-то сразу поверила, что я подлый изменник, проклятый скотина-муж, который только и мечтает, как гульнуть на сторону? – в голосе Ричарда отчетливо звенела обида.

Только мне было плевать на это. И я замахнулась пощечиной. Ричард не успел увернуться. На щеке расплылось алое пятно.

– Я не слепая, Ричард! – прошипела я. – И прекрасно увидела, как ты оприходовал Викки в мое отсутствие! Поэтому хватит строить оскорбленную невинность. Говори, что ты хотел сказать, и убирайся!

– Хватит меня прогонять! – рявкнул Ричард.

Такого посягательства на себя я не могла вынести. Еще не хватало, чтобы на меня орало это ничтожество, по ошибке именующееся моим мужем! И я развернулась, чтобы уйти самой. Гордо. Первой. Но Ричард не выдержал. Чаша его терпения оказалась мелкой, как лужа у порога таверны. И он схватил меня на руки, легко перевернул животом вниз, позорно укладывая на плечо. Как трофей! Как добычу!

Я заверещала и принялась бить его кулаками по широкой спине. Ричард не отреагировал. И просто понес меня вперед, в сторону заросшего сквера.

Столица королевства Эрлай была известна тем, что в ней можно было найти все. И здания, украшенные лепниной и позолотой. И улицы, заросшие травой и деревьями, где часто прятались воры и преступники. Город контрастов, тут уж ничего не скажешь! Но сейчас Ричард нес меня не в логово преступников, а просто в неухоженное, поросшее зеленью место, где стояли деревянные лавочки и разбитый каменный фонтан. Когда-то здесь гуляли дети, а сейчас не было ни души. Лишь кричали птицы, которые свили свои гнезда наверху. Правда, верх деревьев я не видела. Только утоптанную землю. Пока Ричард нес меня в такой же унизительной позе вперед. Да и потом без уважения сгрузил меня на первую попавшуюся лавочку. И вдруг заявил:

– Нужно было раскрыть крылья и улететь! Вместе с тобой куда-то на край света.

Я широко распахнула глаза от удивления. И захлопала ресницами. Может, после того, как обрушилась таверна, какая-то балка упала на голову? И Ричард решил, что у него есть крылья?

– Ричард, ты здоров? У тебя голова не болит? – осторожно поинтересовалась я, потянувшись кончиками пальцев к макушке Ричарда. – У людей нет крыльев, ты чего?..

– Балкой приложило, но не в этом дело! Ой, прости, ты же не знаешь, – Ричард ослепительно улыбнулся и перехватил мою руку, чтобы поцеловать кончики пальцев. – Я теперь дракон. Наследник огромного состояния. Мой дядя – Рэнд Лоан – тоже дракон. Он меня нашел при разрушении таверны и спас мне жизнь. И теперь да, у меня есть крылья. Я не обычный человек и теперь могу летать!

Я нахмурилась. По лицу было видно, что Ричард не врет. Но откуда у него вдруг появилась драконья магия? Я прожила с ним не один год и никогда и помыслить не могла о подобном!

– Покажи крылья? – осторожно попросила я и слегка отодвинулась, сползая по скамейке, от Ричарда.

Тот лишь покаянно покачал головой.

– Прости, Элизабет. Я не могу. Я пока не управляю драконьей формой. Поэтому я и не осмелился взять тебя на руки и взлететь, унести подальше от этого места. Для того, чтобы научиться летать, нужен наставник.

– Так у тебя ж есть этот… как его… дядюшка Лоан? Или он настолько дряхл, стар и уродлив, что ты не хочешь показываться с ним в обществе и учиться у него искусству полета? – улыбнулась я, а Ричард откинул голову и расхохотался.

– Лоан стар и уродлив? Да он лет на десять старше меня, не больше! Это младший брат моего настоящего отца, которого я, вообще, не знал.

– Да, я помню, старая история, о которой твоя мать не любила рассказывать, – понимающе кивнула я.

И правда, Ричард когда-то хотел отыскать своего родного отца, но его мать была непреклонна и сказала, что даже если бы обладала информацией, то ничего ему не сказала бы. Ричард тогда очень сильно расстроился. Ведь его отец как сквозь землю провалился. В принципе, теперь понятно, по какой причине.

– Но с Лоаном отношения у меня не склеились, – поморщился Ричард. – Он упрямый надменный муд… кхм, мужчина. Я умолял его помочь мне в поисках тебя и Мартина. Но нет! Рэнд решил все делать сам. Он свято верил, что меня нужно спасать от всех опасностей, что обязательно свалятся на мою голову.

– Да, пока на тебя упала только балка из таверны, – тепло улыбнулась я, забыв даже о том, что Ричард мне враг и изменник.

Я потянулась к его небольшой ране на скуле, но он смущенно мотнул головой.

– Ну, если быть честным, то спасать меня стоило. На меня напала королевская стража! Они обвинили меня в том, что я владею каким-то артефактом, что спровоцировал разрушение таверны… Я сказал, что не понимаю, о чем они говорят и что у меня нет этого артефакта. Стража не поверила мне и решила выбить из меня правду. В общем, в королевской тюрьме мне не понравилось! Если бы не Рэнд, что вытащил меня, мне пришлось бы туго.

Я моргнула и отвернулась. Мои пальцы инстинктивно потянулись к шее, где под одеждой прятался кулон. Я вспомнила про артефакт. Осознания, что моя неопытность в магических вопросах не только привела к разрушению таверны, но и еще привела Ричарда в тюрьму, заставила меня вздрогнуть всем телом. В голове всплыло обещание Адриана взять на себя все, разобраться с артефактом и королевской стражей. Вот черт! Обманул меня коварный разбойник и пальцем не шевельнул, чтобы помочь. Спихнул проблему на ничего не подозревающего Ричарда. И ему, бедному, пришлось отдуваться в тюрьме! Ух, я устрою веселую жизнь Адриану, заставлю расплатиться за обман! Ну, ладно, это позже. А пока нужно взять себя в руки. И разобраться с Ричардом.

– Зачем ты пришел, Ричард? – спокойно проговорила я, сложив руки на груди.

Ричард нервно сорвал веточку и покрутил в пальцах.

– Я же сказал, Элизабет, – резковато ответил он. – Я хотел извиниться перед тобой. И попросить тебя вернуться ко мне. С Мартином. Ты же понимаешь, что теперь все изменилось? Я был неправ, что поддался искушению Викки. У меня такое ощущение, что она опоила меня. Или околдовала. Поэтому я не смог противиться ей и оказался в постели с ней. Но это было раз, один только раз! После того секса все наваждение прошло. Я по-прежнему люблю тебя.

– Что же изменилось, Ричард? – нахмурилась я, прикусывая щеку до крови.

Он что, правда думал, что проблеет подобия извинений, скажет, что его заколдовали, и я растаю, упав к его ногам? Но… судя по надменному красивому лицу Ричарда, окончательно замкнувшегося в себе, он так и думал.

– Ну, ты же не глупая наивная девочка, правда, Бет? – нехорошо усмехнулся Ричард. – Ты же понимаешь, что я получил в наследство огромное состояние. Что я теперь один из немногих, избранных в Эрлае. Я дракон, непобедимый, сильный, щедро одаренный магией. Забудь о чертовой разрушенной таверне. Я заберу тебя и малыша в наш новый дом. Драконий замок Лоанов смотрится дивно…

– Нет, – это слово прозвучало хлестко, как пощечина.

Мой ответ разрезал воздух так, что Ричард вздрогнул и поморщился, как от боли.

– Что? – с неверием посмотрел на меня он.

Я вздохнула.

– Неужели ты правда веришь, что я наивная дурочка, которой нужны лишь деньги, Ричард? – я покачала головой, в моих глазах мелькнула грусть. – Мне плевать на твои деньги. Твой титул, Ричард. На твою магию, даже на твои крылья. Ты дракон? Отлично. Надеюсь, Викки с удовольствием захочет разделить с тобой жизнь в Драконьем замке Лоанов. Я – нет. Я остаюсь восстанавливать таверну. Надеюсь, ты не будешь против, если я заберу ее себе после развода? Мне нужно на что-то жить и кормить себя и малыша. А таверна – это единственное, что я умею делать. А у тебя… начнется новая жизнь. Ричард. Обучение полетам, ты будешь втягиваться в жизнь драконов, постигать их мудрости… Такая жена, как я, тебе только помешает. Думаю, и Викки долго не протянет в твоей постели. Уверена, дядюшка подберет тебе прекрасную родовитую драконицу после нашего развода.

Мне даже стало ненадолго жаль Ричарда. Когда он захлопал ресницами, пытаясь постигнуть все то, что я сказала только что. Но кажется, до него дошло лишь одно слово. Последнее.

– Развод?! – взревел он, вскакивая с места. – Я никогда не дам тебе развод, Элизабет! Я люблю тебя и не отпущу!

– А мне плевать на твои угрозы! – я тоже встала на ноги и уперла руки в бока. – Я все равно уйду от тебя, Ричард. Тебе не удержать меня подле себя никаким золотом или магией, дракон! Ты изменил мне, я ненавижу тебя за это! Прощай… Я отныне считаю себя свободной женщиной! Ты тоже можешь считать себя свободным драконом и подбирать себе идеальную пару!

Я резко развернулась на пятках и направилась по усыпанной камнем дорожке в сторону выхода из сквера. Ричард замер на месте, шипя по-драконьи:

– Ты? Свободна? Черта с два, Элизабет! Ты моя жена! И я не дам тебе ни развода, ни свободы. Не дождешься! Только через мой труп, слышишь?

– О, это можно устроить, – прошептал черноволосый разбойник, который спрятался в кустах и подслушивал разговор Элизабет и Ричарда. – Потому что я тоже не собираюсь отдавать тебе мою любимую Элизабет, чертов дракон!

Загрузка...