Пролог

– Антонио, милый, может быть, ты не будешь жениться на этой нищенке? – ушам своим не верю, когда слышу томный женский голосок, раздающийся из спальни.

Нашей с будущим мужем спальни. Дверь осталась слегка приоткрытой, видимо, им было не до неё.

Заглядываю в щель и вижу блондинку, которая расположилась у ног Антонио. Как же противно на это смотреть! Оборотень со слегка спущенными штанами полулежит в кресле, запрокинув голову от наслаждения.

– Детка, мы уже все обсудили, – раздражённо рычит он, – Я женюсь и точка! Этот брак необходим, чтобы пустить пыль в глаза людям и привлечь их на нашу сторону.

Блондинка ускоряет свои движения, и Антонио издаёт сдержанный стон, запрокидывая голову ещё больше.

Раньше он называл деткой меня. Как же это мерзко! За моей спиной развлекается с этой мымрой. Хотя, по правде сказать, у неё есть то, чего никогда не было у меня – смазливая мордашка и пышная грудь. А ещё она оборотница.

Дверь тихонько заскрипела, выдавая моё присутствие.

– Здесь кто-то есть! – вскрикивает девушка.

– Продолжай, Жаклин, это всего лишь моя будущая жена, – лениво отмахивается он.

Меня передёрнуло от его слов. Оказывается, Антонио давно заметил моё присутствие и молчал. Видимо, хотел, чтобы я наблюдала за ними.

Открываю дверь шире, чтобы высказать этому негодяю всё, что я о нём думаю. Но как только набираю воздуха в лёгкие, слышу его усмехающийся голос:

– Милая, ты хочешь присоединиться к нам?

Обалдев от такой откровенной наглости, я замираю и не могу произнести ни слова. На глаза наворачиваются слёзы. Как он посмел?

Блондинка смотрит на меня с нескрываемым превосходством и ехидно смеётся. Подумать не могла, что окажусь в такой нелепой ситуации!

– Какой же ты мерзавец! – цежу сквозь зубы, глядя на его кривую ухмылку.

– Мерзавец, который вытащил тебя из дерьма и сделал своей женой, – напоминает оборотень.

– Но как ты можешь изменять мне с ней? – указываю на девушку, которая сразу состроила обиженное личико.

– Катрин, детка, я тебе ничего не обещал! – жёстко отвечает Антонио, – И вообще, ты же сама всё прекрасно слышала о нашем браке.

– Слышала, конечно! Даже хорошо, что я узнала обо всём сейчас, а не после свадьбы. Теперь я могу уйти со спокойной совестью, – разворачиваюсь и направляюсь к двери.

– Стоять! – он вскакивает с кресла, стряхивая с себя блондинку, словно какую-то песчинку, – Ты никуда не пойдёшь! Запомни раз и навсегда: ты здесь никто и я буду делать, что захочу и с кем захочу!

Разъярённый Антонио приближается ко мне, а я в страхе пячусь назад. Сердце ухнуло куда-то вниз, по телу пробежала дрожь от осознания его слов. Сейчас я на территории оборотней, он и в самом деле может сделать всё что угодно. Закон будет на стороне Антонио, ведь у него достаточно для этого власти и денег.

Наконец, нахожу в себе силы, чтобы развернуться и убежать. Но куда бежать в чужом большом доме? Едва я поворачиваю в сторону лестницы, как ударяюсь обо что-то твёрдое. Этим твёрдым оказался Хосе, старший брат моего несостоявшегося жениха. Он крепко хватает меня за руку, не отпуская от себя.

– Что случилось? – вопрос обращён к Антонио, который пытается догнать меня, едва не запутавшись в своих ниспадающих штанах.

На секунду мне даже становится смешно. Страх начинает отступать, на его место приходит давно забытое чувство защищённости.

– Отпусти мою жену! – возмущённо кричит это ничтожество.

– Во-первых, она ещё не твоя жена, – не отпуская моей руки, Хосе задвигает меня за спину, – Во-вторых, остынь, братец, ты совсем напугал бедную девушку. А в-третьих, я же предупреждал, завязывай со своими похождениями!

Хосе говорит хладнокровным и уверенным тоном. Из братьев он более спокойный и рассудительный. «Повезёт кому-то с таким мужем» – приходит мне в голову внезапная мысль. На глаза наворачиваются слёзы от осознания собственной беспомощности, если бы не он…

– Эта паршивка мне весь отдых испортила своим появлением! – зло выплёвывает Антонио и, махнув на нас рукой, отправляется в комнату.

Ненавижу! Как же я его ненавижу! Для него я лишь паршивка, нищенка, которую он готов терпеть, ради сохранения мира с людьми. Чем я заслужила такое отношение?

– Не плачь, Катрин, – пытается успокоить меня Хосе.

Кажется, я перенервничала, и слёзы льются сами по себе. Разревелась перед Хосе прямо посреди коридора и ничего не могу с этим поделать.

Что он обо мне подумает? Вот ненормальная истеричка! Но он лишь достал платок и протянул мне. Наши руки случайно соприкоснулись. Его горячие, словно пламя, и мои холодные как лёд.

Не дожидаясь, пока я успокоюсь, Хосе берёт меня за руку и провожает в комнату, которая стала моим временным пристанищем до свадьбы с Антонио.

Милые читатели!

Рада приветствовать вас на страницах моей новой истории. Буду очень благодарна вашей поддержке: лайкам и комментариям. Добавляйте книгу в библиотеку и подписывайтесь на автора, чтобы не потерять. Добро пожаловать и приятного чтения!

Глава 1. Пленница

Катрин

Меня зовут Катрин Финик и я девушка из трущоб. Тринадцать лет назад мы с отцом Джоном поселились в ветхой лачуге на окраине города Читта-ди-Маннари.* Раньше у нас был домик в районе центра и большой земельный участок. Мама Линда работала в лавке, а отец был шахтёром в Восточных горах. Он занимался очень прибыльным, но опасным делом – добычей алмазов.

Мама боялась, что папа однажды не вернётся домой, но по иронии судьбы сама погибла, отправившись в лес за ягодами. Мне было пять, когда её не стало. Я смутно помню те годы, ведь в одночасье всё изменилось, когда пришли ОНИ...

В тот день на нас напали оборотни. Они словно что-то искали и перевернули весь город вверх дном. Люди покидали свои жилища, а на их месте оставались лишь груды мусора.

Раньше наш городок славился своей замысловатой архитектурой. Помню, в детстве мы с мамой гуляли на центральной площади с фонтанами. Вокруг неё располагались трёхэтажные здания, украшенные колоннами и лепниной с причудливыми фигурками животных и людей.

Всё изменилось, когда пришли оборотни. Они снесли большую часть зданий, чтобы возвести на их месте небоскрёбы. Нас подчинили полностью, даже название города сменили, подчёркивая собственный статус. Оборотни заняли все управляющие должности в Читта-ди-Маннари. Мэром города был выбран их вожак – Дженарро Корте́зо.

Некоторые люди восстали и попытались противостоять захватчикам, но силы были неравны. Повстанцам было объявлено, что те, кто добровольно сложат оружие, будут оставлены в живых. Им предложили сделать выбор: покинуть город или остаться, подчинившись оборотням.

Людям пообещали стабильную работу и зарплату. Многие из них согласились признать оборотней своими покровителями, ведь покидать город было ещё опаснее.

В пустошах, на нейтральных территориях, водились дикие звери, попасть в лапы которых означало неминуемую смерть. В городе же люди чувствовали себя в относительной безопасности, и если не поднимали бунтов, то им ничего не угрожало.

С тех пор прошло уже тринадцать лет. Оборотни влились в нашу привычную жизнь, словно всегда были частью её. Однако я по-прежнему ненавижу их! Они отняли у меня самое дорогое – мою маму.

Ненавижу, но не могу с этим ничего поделать. Ведь в современном мире я просто бесправная беднячка, которая вынуждена подрабатывать на неон-заправке, чтобы накопить себе на обучение. Знаю, что людям тяжело пробиться в мире, где господствуют оборотни, но я всё-таки попытаюсь…

***

– Катрин, где тебя носило! – вопит на меня наш администратор Энни, едва я переступила порог.

Лицо девушки от раздражения стало багровым. Подумаешь, опоздала на работу всего на пять минут, что в этом такого? Раньше она смотрела сквозь пальцы на мои опоздания и не особо расстраивалась по этому поводу. Понимает же, что мне далеко добираться до центра от своей лачуги.

– Энни, ты же знаешь… – пытаюсь оправдаться я, но меня сразу перебивает гневная речь администратора.

– У нас высокопоставленные гости! Ты, вообще, что себе позволяешь? А ну, метнулась и обслужила их! – не унимается Энни, – И не вздумай тратить время на переодевания! Они не станут ждать, – гневно добавляет она.

Что же там за гости такие, раз администратор так взбеленилась? Платье жалко, оно было сшито собственноручно и повторяло стиль известного в городе дизайнера. Не хочу запачкать его неоновым топливом, но деваться некуда. Нужно поспешить!

На ходу кидаю сумку в подсобку и бегу к своему рабочему месту – неоновой колонке. Рядом с ней меня уже ждёт новенький джи-мобиль*, сверкая кристально-чистыми фарами.

Вот это да! Шикарный дизайн, мощный двигатель в сочетании с комфортом и автоматическим управлением. В первый раз вижу эту новую модель вживую! Неужели сам мэр Дженарро Кортезо соизволил нас посетить?

Хотя нет, это точно не он, ведь сквозь приоткрытое стекло доносятся голоса двух молодых людей. Они о чём-то увлечённо спорят. Подхожу ближе и вслушиваюсь в разговор, одновременно выполняя свою работу.

– Тони, хоть раз в жизни, послушай меня! – нервно говорит один из них, красивый брюнет с голубыми глазами, – Отец сейчас в затруднительном положении. Нам нельзя допустить волнений среди людей, а этот брак позволит заполучить их доверие раз и навсегда!

– Но почему ты сам не женишься, Хосе? – негодует второй, тоже брюнет, но длинноволосый, – Ведь прошло немало лет, а ты до сих пор не можешь найти свою пропавшую истинную! Неужели думаешь, что она ещё жива?

Мне знакомы их имена, это же сыновья мэра, братья Кортезо! Антонио – владелец корпорации «Неон» и меценат. Наша неон-заправка тоже принадлежит ему. Хосе – заместитель мэра. Тут всё понятно – важная шишка.

– Не смей так говорить о Джули! – гневно отвечает Хосе.

Плечи мужчины расправляются, грудь немного выпячивается вперёд, а рубашка натягивается, выделяя рельефные мускулы. Невольно любуюсь открывшимся мне видом и совершенно неожиданно для себя представляю, как его крепкие руки сжимают меня в своих объятиях. По телу сразу пробегают предательские мурашки. Да что со мной такое? Это же враги! Они отняли у меня всё…

– Мы не нашли даже крошечной зацепки в этом чёртовом городе! На что ты надеешься? Пора уже смириться с её утратой! – крикливый голос этого Тони уже начинает меня раздражать.

Глава 2. Сон или явь?

Содрогаюсь от слов Антонио и вновь пытаюсь вырваться, но он не отпускает меня. Опрокидывает на кровать, а сам нависает сверху, словно хищный зверь над своей добычей.

Только не это! Не хочу, чтобы всё случилось по принуждению, но меня никто не спрашивает. Губы Антонио жадно целуют меня, а руки бессовестно скользят по телу, забираясь под платье. Когда только успел?

Не могу пошевелиться под тяжестью тела оборотня. Внезапно из кармана его брюк раздаётся звонок неофона.

– Чёрт побери! – ругается Тони, поднимаясь с кровати, – Я должен ответить, сиди тихо!

Испуганно киваю, поправляя подол, и вслушиваюсь в разговор. Кажется, этот звонок расстроил все его планы и спас меня.

– Я занят! Перезвоните позже! – гневно рычит Антонио в трубку, – Не может этого быть! Всё было отправлено ещё вчера! Понял... Сейчас приеду!

Стараюсь не подавать виду, но я очень рада, что Тони отвлекли и ему придётся уехать.

– Мы ещё недоговорили, детка, – оборачивается он ко мне, а затем, наконец, уходит.

Облегчённо выдыхаю, когда за Антонио закрывается дверь, но понимаю, что он вернётся. Сегодня или завтра, неважно, ведь моя участь уже предрешена. Хочется поскорее смыть с себя следы его прикосновений.

Меня трясёт от одной мысли, что могло бы произойти, если бы не этот звонок. Поднимаюсь и иду в ванную, которая находится за соседней дверью. Включаю прохладный душ, чтобы хоть немного прийти в себя.

Лишь стоя под струями воды, я позволяю себе заплакать. Не могу больше сдерживаться. Слёзы льются рекой, а вместе с ними уходит напряжение, которое накопилось за день.

Наплакавшись вволю, выключаю воду и выхожу. На прикроватном столике обнаруживаю поднос с едой. Видимо, его принесла служанка, пока я мылась. Надеюсь, она не слышала моих рыданий. Хотя какая теперь разница?

Быстро почти не разжёвывая проглатываю овсяное печенье с изюмом и запиваю молоком. К остальной еде даже не притрагиваюсь. На сегодня хватит впечатлений, нужно немного поспать. У Антонио явно проблемы на работе. Надеюсь, он не заявится ко мне посреди ночи.

Мне снится странный сон, словно я потерялась в лесу и никак не могу найти дорогу домой. Кричу, зову маму, но никто не отзывается. Брожу по лесной чаще до тех пор, пока не устали ноги.

Вижу вдалеке крупное дерево с торчащими из-под земли корнями. Подхожу и усаживаюсь рядом с ним, чтобы передохнуть, но внезапно замечаю, что я уже не одна.

Из чащи леса на меня смотрит огромный волк. Заворожённо наблюдаю за ним. Медленно и грациозно зверь приближается и утыкается носом в мою ладонь. Мне совсем нестрашно, где-то на краю сознания понимаю, что этот волк не причинит вреда.

Зверь кладёт голову мне на колени. Его шерсть такая мягкая и пушистая, провожу по ней ладонью поглаживая. Волк немного отстраняется и ложится передо мной, приглашая взобраться ему на спину.

Сажусь на него верхом, крепко цепляюсь руками за гладкую шерсть, чтобы не упасть. Он морщится, но терпит и выносит меня из леса. На опушке я вижу маму, бегу к ней со всех ног. Мама улыбается, и в этот момент я просыпаюсь.

За окном глубокая ночь, светит луна, а вдалеке раздаётся волчий вой. Сон был таким необычным, словно это происходило на самом деле. Кажется, я даже разговаривала со зверем и слышала его низкий приятный голос с нотками рычания у себя в голове.

Подхожу к окну и несколько минут вглядываюсь в ночной лес. Почему мне приснился волк? Возможно, это связано с моими переживаниями за сегодняшний день. Очень странный сон, я всё ощущала как наяву. Как бы то ни было, нужно ложиться спать, до утра ещё далеко.

Утром просыпаюсь от щелчка входной двери. Испуганно оглядываюсь, но это всего лишь служанка. Облегчённо выдыхаю. Тони не пришёл ко мне ни ночью, ни утром, наверное, весь в делах. Это и к лучшему.

Поднимаюсь с кровати, нащупываю ногами мягкие тапочки и одеваю их.

– Доброе утро, мисс! – говорит Тина.

– Доброе, – отвечаю ей.

Для меня это утро действительно доброе, потому что ночью никто не потревожил мой покой. Служанка проходит в комнату и аккуратно ставит поднос с едой на прикроватный столик. В какой-то момент мне даже кажется, что она осматривает меня, проверяя, всё ли со мной в порядке. Странно, ведь вчера девушка боялась меня как огня.

– Мисс, после завтрака вам разрешено прогуляться, – сообщает мне Тина.

– А как же охрана? – удивлённо спрашиваю я.

Всё же страшно гулять по незнакомому лесу одной. Вдруг там дикие звери или ещё того хуже. Антонио я старалась не вспоминать. Совершенно не хочется его видеть.

– Они будут поблизости, мисс, – отвечает служанка.

Отлично, значит, диких зверей опасаться не стоит, разве что диких хозяев особняка. Стало досадно от осознания собственной беспомощности.

Однако Антонио выполнил мою просьбу. Значит ли это, что он чувствует вину за вчерашнее?

Несмотря на свою ненависть, я не могу оставить его поступок без внимания. Нужно поблагодарить Тони за прогулку, возможно, тогда он изменит отношение ко мне.

Пожалуй, так и сделаю. Не стоит тянуть оборотня за усы, ведь неизвестно, сколько времени я буду находиться в его власти.

Глава 3. Дом, милый дом!

Тони медленно приближается ко мне. В груди нарастает паника, сердце пропускает удар. Что задумал этот ненормальный?

Ну не верю я в искренность его намерений, ведь он уже показал своё истинное лицо при нашей первой встрече. Такие подлецы не меняются даже со временем!

Однако Тони приятно удивляет меня своими манерами. Он галантно отодвигает стул, жестом приглашая меня присесть.

– Спасибо, – растерянно благодарю его и сажусь, поправляя подол платья.

– Сегодня на завтрак блинчики с клубничным джемом и панакота, – он указывает на стол и добавляет, – Угощайся, Катрин!

Поражённо смотрю на него. Я не ослышалась? Кажется, Тони впервые назвал меня по имени, однозначно старается произвести впечатление. До этого момента я была для него просто деткой. Нужно собраться с мыслями, ведь нам предстоит нелёгкий разговор.

– Антонио, у меня есть одна просьба, – стараюсь смотреть ему в лицо, но не выдерживаю прямого взгляда оборотня и отвожу глаза.

– Всё что угодно! – довольно усмехается он, опускаясь на стул напротив.

Нас разделяет стол. Кажется, так я чувствую себя немного увереннее.

– Мне нужно забрать свои вещи и проведать отца, – торопливо объясняю ему, – Могу я сегодня съездить в Читта-ди-Маннари?

– Конечно, детка! То есть, Катрин, – поправляется он, – Мои люди отвезут тебя.

В глазах Тони появляются азартные искорки, он явно что-то задумал. Оборотень подозрительно быстро согласился выполнить мою просьбу и вообще ведёт себя весьма странно. Будто бы и не помнит уже, что натворил вчера вечером. Если бы не тот звонок...

– Спасибо! – благодарю я и приступаю к еде.

Блинчики просто восхитительны! Давно не ела ничего подобного. Надеюсь, со стороны это не выглядит так, словно я с голоду накинулась на еду, лежащую на столе. С большим трудом останавливаю себя, нужно оставить место для панакоты.

Нежный сливочный десерт тает во рту, едва я откусываю маленький кусочек. От наслаждения не могу сдержать довольную улыбку, а Тони пожирает меня голодным взглядом.

– Вкусно? – спрашивает он, – Можешь не отвечать, у тебя же всё на лице написано!

Похоже, ему доставляет удовольствие дразнить меня, всячески показывая разницу между нашим положением в обществе. Он – меценат и сын мэра, владелец крупной автомобильной корпорации. А я – всего лишь безродная овечка, попавшая в плен к хитрому волку.

Тони сдержал своё обещание. После завтрака он переоделся, и мы отправились во двор, где нас уже ждал джи-мобиль с личным водителем.

Но вопреки моим ожиданиям, что оборотень просто проводит меня до машины, он садится рядом на заднее сиденье. Кладёт свою руку на спинку и приобнимает меня так, что становится неуютно.

– Мне нужно на работу, а нам как раз по пути, – объясняет Тони, замечая мой непонимающий взгляд.

– Спасибо, что согласился подвезти, – отвечаю ему, всеми силами пытаясь сохранять вежливость.

По спине пробегают мурашки, то ли от страха, то ли от холода. Моё состояние не укрылось от оборотня.

– Ты замёрзла? – спрашивает он и ещё крепче прижимает меня к себе, – Лео, выключи кондиционер, – командует водителю.

Джи-мобиль стремительно набирает скорость, как только мы выезжаем на ровную дорогу. Деревья быстро проносятся за окном, а далеко впереди виднеется город со своими высотками. В самой большой из них расположена корпорация «Неон», которая принадлежит клану Кортезо.

Вздрагиваю, когда ощущаю, что рука Тони по-хозяйски ложится на мою грудь. Отталкиваю её и двигаюсь ближе к двери, подальше от оборотня. Что он себе позволяет?

– Да брось, Катрин, не будь недотрогой! – нагло заявляет мне.

А ведь я уже почти поверила, что Тони решил исправиться…

Теперь-то я понимаю, почему оборотень так легко согласился отвезти меня в город. На самом деле он хотел остаться наедине. Ехать не слишком долго, но кто помешает Тони остановить машину и делать со мной всё что угодно. Водитель подчиняется ему и точно не станет мне помогать.

Ужасаюсь собственным мыслям и отодвигаюсь ещё дальше. Меня пробивает мелкая дрожь.

– Знаешь, детка, я хотел как лучше! – раздражённо говорит оборотень.

Мне совсем не нравятся его слова. Если это «как лучше», что же будет хуже? Нужно ему ответить и успокоить. Вот только я не имею представления, о чём с ним говорить.

– Прости, но мне нужно время и немного больше общения. Возможно, тогда у нас всё получится, – отвечаю ему, стараясь быть убедительной.

Сама не верю своим словам, но это и не нужно. Главное – заставить Тони поверить в них.

Он наклоняется ближе и смотрит мне в глаза, словно пытаясь прочесть мысли. От его хищного взгляда по спине вновь пробегают мурашки. Не выдерживаю и опускаю голову, разрывая зрительный контакт.

– У тебя есть неделя! – выдаёт Тони, его рот искажается в кривой ухмылке, – Надеюсь, этого достаточно?

– Д-да, – быстро отвечаю ему, запинаясь на полуслове.

Понимаю, что через неделю мне уже никуда не деться, ведь я стану его женой.

Глава 4. Притяжение

Хосе Кортезо, три дня назад

Как можно быть таким твердолобым? Тони спорит со мной уже полчаса. Неужели он не понимает, что дела отца совсем плохи?

Из достоверных источников нам стало известно, что люди готовят восстание, чтобы свергнуть мэра. Ещё бы, ведь мы столько денег вложили, чтобы отстроить этот город, а теперь и на зарплаты людям толком не остаётся. Тяжело это признавать, но правление отца сейчас на грани краха.

Чтобы примирить оборотней с людьми, отцу в голову пришла «гениальная» идея: женить одного из сыновей на человечке. Об этом он и заявил мне утром, после совещания. Не привык я перечить старшим, но в этот раз отказался сразу.

– Знаешь, что случится, если я найду Джули? – спрашиваю у него, – Мне придётся бросить семью ради истинной пары. Это вызовет ещё больший общественный резонанс, ведь всё, чего мы сейчас пытаемся добиться, рухнет в одночасье!

– Хосе, пойми, шанс, что Джули ещё жива, очень невелик, – начинает отец, но напоровшись на мой гневный взгляд, переменяется в лице и предлагает, – Может быть, ты поговоришь с Тони? Он – наша последняя надежда.

– Поговорю, но шанс, что он меня послушает, ещё меньше, – нервно усмехаюсь я, – Совсем заигрался наш Тони, скоро потратит всю прибыль от корпорации.

– А что, нужно было доверить ему весь город? – возмущается отец, – Ведь вас у меня всего двое. Я бы хотел передать дела мэра именно тебе, Хосе. На Тони нет никакой надежды, пусть себе играет в машинки…

Это в духе отца – сравнивать огромную корпорацию по производству и обслуживанию джи-мобилей «Неон» с игрой в машинки. Понимаю его, как никогда, хотя перспектива стать мэром мне совсем не нравится. Слава великим предкам, что век оборотней долог! Надеюсь, отец проживёт как можно дольше и мне ещё не скоро придётся занять его место.

Если бы я знал, чем обернётся вся эта затея…

Вытащил Тони на откровенный разговор в джи-мобиле. Мы как раз заехали на неон-заправку и могли побеседовать без лишнего шума. Когда он упомянул Джули, в груди нестерпимо кольнуло.

– Мы не нашли даже крошечной зацепки в этом чёртовом городе! – не унимается Тони, – На что ты надеешься? Прошло столько лет, смирись!

Прекрасно понимаю, что прошло уже тринадцать лет, но поиски прекращать не собираюсь. В груди ещё теплится надежда, что моя пара выжила после той кровавой ночи. Клан Морено был уничтожен, и в этом отчасти виноваты мы с Тони. Ведь мы оба были свидетелями гибели Арчи, старшего сына вожака Марселло Морено.

Детский организм оборотней очень хрупок, и после первого оборота нужно много времени, прежде чем он окрепнет. Тони и Арчи часто мерились силами, устраивая бои. Так случилось и в тот злосчастный день. Арчи, сделав неловкое движение, оступился и упал с обрыва. Мне не хватило буквально нескольких секунд, чтобы поймать его.

Всю свою жизнь я виню себя за эту оплошность. Нельзя было позволять волчатам убегать так далеко от дома! Нельзя было допустить гибели брата моей пары!

Одичавший от горя Марселло обвинил нас в гибели сына и решил отомстить нашему клану. Законы оборотней суровы, все они сводятся к тому, что выживает сильнейший.

«В ходе ожесточённой схватки клан Морено был полностью уничтожен» – так сообщили в новостях.

Однако жене Марселло удалось бежать вместе с маленькой дочерью Джули. Когда я узнал об этом, был очень рад, что они не погибли. Но время шло, а поиски Джули не давали никаких результатов.

Из воспоминаний меня выдёргивает раздражённый голос Тони. Слушая брата, я вдруг понимаю, что этот разговор абсолютно ни к чему не приведёт. Последний раз пытаюсь убедить его и взываю к совести:

– Когда ты уже наиграешься, Тони? Остепенись и помоги отцу сохранить порядок в городе!

Братец увлечённо смотрит в окно. Кажется, он совсем не слушает меня. Прослеживаю за взглядом Тони, пытаясь понять, что же привлекло его внимание. Действительно, там есть на что посмотреть.

Возле колонки стоит девушка с огромными синими глазами и сжимает в руках заправочный шланг. Почему она не в униформе, а в вечернем платье? Кто выпустил её в таком виде на работу? Хотя вид очень даже ничего. Платье плотно облегает грудь и бёдра, очерчивая тонкую талию, и слегка расширяется книзу.

– Помочь, значит? Да, хоть прямо сейчас! Смотри, какая аппетитная девочка, я выбираю её! – слышу довольный голос Тони.

Девочка в шоке хлопает глазищами, пока братец отдаёт охранникам приказ увести её.

– Тони, ты совсем оборзел? – спрашиваю его, когда мы трогаемся, – С каких это пор у тебя заправщицы работают в вечерних платьях?

– А причём тут я? Сам впервые вижу, но согласись, выглядит эффектно! – усмехается Тони.

– Да, – задумчиво соглашаюсь с ним.

В этой девчонке, действительно, есть что-то притягательное. При мысли о ней зверь внутри меня насторожился. Она же обычный человек, Хосе! Нужно выбросить её из головы!

Продолжать поиски Джули – вот моя задача. Хорошо, что Тони всё-таки согласился поддержать идею отца. Да и девушка ему понравилась, хотя братец ни одной юбки не упустит.

Сам не знаю, почему во мне всё кипит, когда вижу, как Тони обращается с Катрин. Зачем-то велел закрыть её в гостевой комнате. Что за странные игры? Мы же не звери какие!

Глава 5. Уроки вождения

Катрин

Подхватываю сумку с вещами и рюкзак, который привезла Энни. Выхожу во двор и замираю от удивления. Опираясь на водительскую дверь машины и скрестив руки на груди, в своей неизменно белоснежной рубашке стоит Хосе. Что он здесь делает?

– Привет, Катрин, – Хосе расплывается в улыбке, а я, кажется, очень рада, что Тони не приехал за мной сам.

– Привет, Хосе, – отвечаю ему, – А где Антонио? Он обещал забрать меня вечером.

Смотрю на его реакцию. Мужчина недоволен. Он складывает губы в тонкую линию и немного погодя выдаёт:

– У Тони появились срочные дела, поэтому он попросил меня присмотреть за тобой, – с этими словами Хосе открывает багажный отсек.

Скидываю рюкзак с плеча. Он тут же подхватывает его и сумку из моих рук. Вещи отправляются в багажник.

Пытаюсь открыть заднюю дверь джи-мобиля, но она заблокирована, и я проскальзываю на переднее пассажирское сиденье. Надеюсь, оборотень простит мне эту маленькую вольность.

Хосе садится рядом со мной. Несмотря на правила, он пренебрегает ремнём безопасности и мне остаётся лишь последовать его примеру.

Разглядываю приборную панель. Столько кнопок! Вот бы понять ещё, что они означают. Слежу за действиями Хосе, который отщёлкивает переключатель возле руля. Мотор начинает планомерно вращаться.

Только сейчас замечаю, что мне показалось странным в этом джи-мобиле. Обычно в нём не такая огромная приборная панель, а действия водителя ограничиваются тем, чтобы включить автопилот и лишь контролировать, всё ли в порядке во время поездки. Но в этой модели добавлено ещё ручное управление.

Хосе зажимает правой рукой рычаг, сдвигая его с места, затем по очереди выжимает педали, и машина резко трогается с характерным рычанием мотора.

Зеваки, которые собрались на нас посмотреть, резво разбегаются в разные стороны.

– Держись, – предупреждает меня оборотень, – Или пристегнись, если боишься.

Я едва успеваю ухватиться за ручку двери. Отрицательно качаю головой. Не боюсь, наоборот, в груди начинает разгораться азарт. Узкие улочки Читта-ди-Маннари мелькают за окном. Исподтишка наблюдаю за Хосе, который сосредоточенно следит за дорогой.

От ветра и шума, доносящегося из приоткрытых окон, у меня начинает закладывать уши. Тянусь к панели, на своей двери, но не понимаю, какая из кнопок служит для того, чтобы закрыть окно.

Хосе замечает моё движение и что-то нажимает у себя. Наконец, окна закрываются, и шум прекращается. Всё ещё нахожусь под впечатлением от нашего стремительного старта.

– Если хочешь, включай музыку, – оборотень кивает на встроенную магнитолу.

– А что ты хочешь послушать? – несмело спрашиваю его.

– Я доверяю твоему вкусу, – отвечает Хосе, не глядя на меня.

Магнитола здесь тоже очень необычная. Кажется, их уже давно не выпускают. Медленно поворачиваю ручку, чтобы поймать радиоволну. Несколько пропускаю и останавливаюсь, слыша знакомую мелодию. Бархатный мужской голос поёт о несчастной любви:

Я готов сердце отдать ей,
Но когда она к морю идёт,
Взгляд её на меня не падёт…*

Замираю, вслушиваясь в слова песни, но вдруг вспоминаю, что в машине я не одна и прокручиваю дальше. Хосе краем глаза следит за моими манипуляциями. Нахожу более современную мелодию и оставляю её.

Через какое-то время мы съезжаем с дороги в сторону леса. Стараюсь не упускать из вида, что делает оборотень. Кто знает, вдруг я решу сбежать и воспользоваться джи-мобилем для своей цели. Глупость, конечно, но всё-таки. Мои наблюдения не укрылись от Хосе.

– Хочешь сама порулить? – вдруг спрашивает он.

Слова Хосе стали для меня полной неожиданностью. Смотрю на него непонимающим взглядом. Он сейчас говорит серьёзно или шутит? По спокойному выражению его лица тоже ничего не разобрать. Конечно же, я хотела попробовать, вот только совершенно не ожидала от него такого предложения.

– А можно? – робко спрашиваю его и сразу предупреждаю, – Я никогда ещё не водила джи-мобиль.

Ловлю себя на мысли, что зря призналась. Вдруг после этого оборотень передумает? Но Хосе лишь довольно кивает, плавно останавливая машину. Он обходит джи-мобиль спереди, затем открывает дверь и выпускает на улицу радостную меня.

– А если я не смогу? – взволнованно спрашиваю его.

Я была честна с ним, ведь не только не умела управлять джи-мобилем, но и вообще никогда ничего не водила. В силу своей профессии интересовалась гоночными автомобилями и даже изучала их устройство. Практики же абсолютно никакой не имела.

Нужно успокоиться и научиться, ведь это может мне пригодиться в будущем. Нельзя упускать такую возможность!

– Тут нет ничего сложного, – отвечает Хосе, – Я тебе помогу. Вижу же, что хочешь попробовать.

Конечно, хочу! В этом он абсолютно прав. Хосе видит меня насквозь. Неужели я настолько не умею скрывать свои эмоции? При мысли об этом вспомнились слова Тони: «Можешь не отвечать, у тебя же всё на лице написано!»

Неприятные воспоминания коготками царапнули душу. Не хочу думать о нём сейчас.

Глава 6. Воспоминания

Хосе

Тони выполнил мою настоятельную просьбу, извинившись перед Катрин. Я не стал мешать их совместному времяпрепровождению за завтраком и отправился на работу. Занимаясь ежедневной рутиной, едва не пропустил обед. Поступило сообщение от полиции, что удалось нейтрализовать людей, которые готовили очередное восстание.

Безумцы! Откуда в них столько самоуверенности? Знают, что мы сильнее, и всё равно идут на неоправданный риск! Оборотни придерживаются договора и никогда не нападают первыми, но эти восстания уже начинают надоедать. Надеюсь, свадьба Тони и Катрин станет первым шагом к перемирию между людьми и оборотнями.

От долгожданного обеда меня отрывает звонок неофона.

– Здравствуй, братец! Чем обязан? – дожёвывая, говорю в трубку.

– Хосе, выручай! – раздаётся торопливый голос Тони, – Времени совсем нет, а нужно забрать девчонку домой.

– Чем же ты занят? – иронично усмехаюсь, – Дай угадаю, снова приятно проводишь время с Жаклин?

– Что? Как ты мог такое подумать? Сроки горят, договор срывается! – оправдывается он, – Так сможешь или нет?

В штанах у него сроки горят! Помогу брату, конечно, куда я денусь. Хотя и говорил он, что со своей женщиной разберётся сам. В этом весь Тони, абсолютно нельзя на него положиться!

– Адрес? – спрашиваю у него, выуживая из ящика ручку и чистый лист бумаги, – Записываю.

– Сорок восьмой квартал, дом номер восемьдесят семь, – диктует Тони, – С меня причитается!

Жилище Катрин находится в одном из неблагополучных районов Читта-ди-Маннари. Жаль, что далеко не все люди могут себе позволить элитное жильё. Отчасти я понимаю причину их недовольства и не раз намекал отцу, но у него, как обычно, нет времени на такие мелочи.

Заканчиваю со срочными делами, отдаю секретарю необходимые указания и сажусь в скоростной лифт. Двадцать секунд спустя двери открываются, выпуская меня на подземной парковке.

Мой верный четырёхколёсный друг ждёт меня, сверкая начищенными до блеска фарами. Завожу мотор и направляюсь по указанному братом адресу.

Навигатор на приборной панели показывает, что я прибыл к месту назначения. Джи-мобиль останавливается напротив старой хибары с покосившейся крышей. Удивительно, как здесь вообще можно жить? Соседние дома такие же ветхие, не сильно отличаются внешне.

Подаю сигнал, после которого замечаю, что во дворах домов начинают собираться зеваки. Выглядят они не агрессивно, скорее удивлённо. Наверное, гадают, что я забыл в их краях. Выхожу из машины и опираюсь в ожидании на водительскую дверь.

Катрин вскоре выбегает из хибары и застывает в недоумении, глядя на меня. Она ждала, что Тони заберёт её, но этого не случилось. В руках девчонки объёмная сумка и рюкзак, тяжело ей, наверное. Забираю вещи и закидываю в багажник, попутно объясняя, что братец слишком занят. Она понимающе кивает головой.

Когда садимся в машину, Катрин восхищённо разглядывает приборную панель. Ну прямо как ребёнок! Хотя вряд ли ей доводилось видеть подобное раньше. С большим интересом девушка наблюдает за моими действиями.

– Держись, – говорю ей, – Или пристегнись, если боишься.

В ответ она лишь отрицательно качает головой. Смелая! Хочется показать Катрин, на что способен мой двигатель. Выезжаю на главную улицу и вжимаю педаль газа в пол до упора.

Джи-мобиль стремительно набирает скорость. Украдкой наблюдаю за девушкой. В её огромных голубых глазах, действительно, нет ни капли страха. Скорее назвал бы это удивлением с примесью восторга.

Все девчонки обычно пищат от быстрой езды, вот только раньше мне не хотелось никого впечатлять, в отличие от брата. Почему-то рядом с Катрин веду себя совершенно иначе. Хочется показать себя таким, какой я есть, безо всяких масок, должностей и званий. Сам не понимаю причины своих поступков.

– Если хочешь, включай музыку, – говорю ей, чтобы разбавить гнетущее молчание.

Девушка робко дотрагивается до ручки магнитолы и осторожно вращает её, выбирая радиоволну. Она на несколько секунд зависает, когда из динамиков раздаётся старенькая мелодия. Эта песня была очень популярна пару веков назад.

Вижу, что Катрин понравилось по её глазам, но почему-то девушка делает выбор в сторону современной музыки. Возможно, решила, что мне не понравится старьё.

Через некоторое время замечаю, что Катрин следит за всеми моими действиями. Любопытная какая, а что, если… Внезапно мне в голову приходит мысль посадить девушку за руль. Она точно никогда не делала ничего подобного, заодно удовлетворит своё любопытство. И потом, если что-то пойдёт не так, я успею отреагировать.

– Хочешь сама порулить? – спрашиваю её и получаю в ответ удивлённый взгляд льдисто-голубых глаз.

Катрин явно не ожидала такого поворота событий. Она очень волнуется, но всё-таки соглашается. Объясняю подробно, что нужно сделать, а девушка всё сразу повторяет за мной. Помогаю включить передачу и сразу убираю руку. В конце концов она будущая жена брата, и я не должен позволять себе ничего лишнего.

Внезапно мотор глохнет, а Катрин испуганно смотрит на меня, словно нашкодивший котёнок. От этого взгляда накатывают воспоминания, и неприятно колет в груди.

Глава 7. Откровения

Катрин

Просыпаюсь утром от непонятных звуков. Выглядываю в коридор и слышу странный то ли крик, то ли всхлип. Охраны, как назло, нет на месте. По спине бегут мурашки, мне точно не показалось.

Нормальный человек не может так кричать. Вдруг кому-то прямо сейчас нужна помощь? На секунду в голове мелькает мысль, что я могу оказаться не единственной девушкой, которую удерживают в особняке против её воли.

Пытаюсь взять себя в руки и иду на звук. Крики повторяются, становятся громче и отчётливей. К моему огромному разочарованию они раздаются из спальни Тони. Совершенно случайно я стала невольной свидетельницей того, как он развлекается с любовницей.

***

Меня бросает в дрожь от внезапного осознания того, что могло бы случиться, если бы Хосе вовремя не подоспел. Слёзы сами льются из глаз. Никак не могу унять зарождающуюся истерику.

Знала ведь, что оборотням нельзя верить. На что я надеялась? Думала, что после моего отказа Тони неделю будет страдать? Быстро же он нашёл себе утешение! Хотя, вероятнее всего, они не расставались всё это время.

– Катрин, постарайся успокоиться, – говорит Хосе, после того как мы заходим в мою комнату.

– Успокоиться? Ты серьёзно? – отвечаю ему, наплевав на все правила приличия.

Внезапно на меня накатывает гнев. Слова Хосе разрушили тонкую грань, которую я так старалась не переходить. Он молчит, словно понимает, что сказал глупость, и я не выдерживаю. Ненависть, пожирающая меня изнутри, вырывается наружу.

– Я ненавижу оборотней больше всего на свете! Вы отняли всё, что у меня было, – высказываю ему, – Разрушили наш город, убили мою маму! И ты предлагаешь мне просто успокоиться?

Глаза Хосе округляются от удивления, он поражённо смотрит на меня.

– Катрин…

Оборотень пытается что-то сказать, обнимая меня, но я вырываюсь и бью его по груди ладонями, отталкивая от себя.

– Я ненавижу вас! Ненавижу! – повторяю сквозь слёзы.

Что же я натворила? После моих слов терпению оборотня точно придёт конец. В страхе пячусь к открытому окну, но он не двигается с места, лишь с сожалением смотрит на меня.

– Не бойся, Катрин, я не причиню тебе вреда, – наконец говорит Хосе, – С такой ненавистью на сердце жить очень тяжело. Прошу, расскажи мне всё, облегчи свою душу.

Его слова заставили меня задуматься, вернули к реальности происходящего. Даже после всего того, что я наговорила, Хосе хочет выслушать меня.

Виню себя за несдержанность, обессиленно опускаюсь на пол рядом с кроватью. Откидываю голову на изголовье и смотрю прямо перед собой, пытаясь выровнять дыхание.

Хосе занимает место напротив, в метре от меня. Тоже садится на пол, опираясь спиной на стену, и терпеливо ждёт. Что он хочет от меня услышать? И так уже наговорила лишнего.

В одном он прав, жить с ненавистью в сердце очень тяжело, особенно когда кругом оборотни. Мне предстоит выйти замуж за одного из них, а все знакомые рады за меня или, ещё того хуже, завидуют.

Даже отец признал, что ничего не может сделать, и предложил мне со всем смириться. Он решил, что так будет лучше. Никому не понять ту боль, которую я чувствую на самом деле. Не хочу становиться женой оборотня, не хочу предавать память о маме…

– Катрин, пожалуйста, не молчи! – голос Хосе снова вырывает меня в реальность.

Мне действительно нужно кому-то выговориться. Устала держать всё в себе. Но могу ли я довериться Хосе? Наверное, да. Ведь он, не раздумывая, встал между мной и братом, когда увидел, что тот угрожает мне. Собираюсь с мыслями и начинаю свой рассказ:

– Старый город славился своей архитектурой на всю округу. Когда-то давно мы с мамой и папой жили в центре. У нас был двухэтажный домик и большой сад, в котором я очень любила играть. Папа занимался добычей алмазов, а мама работала в лавке. Иногда мы гуляли в городском парке, и я часами разглядывала фонтаны с причудливыми фигурками. Вы все разрушили, растоптали за один день! – перевожу дыхание и продолжаю, – Мамы не стало, когда на наш город напали. Она ушла за ягодами, а потом её тело нашли в лесу, растерзанное оборотнями!

Зажмуриваю глаза, пытаюсь прекратить поток льющихся слёз, вызванных такими болезненными воспоминаниями.

– Мне очень жаль, Катрин, – Хосе виновато опускает голову, – Кто-то нарушил приказ вожака. Этого не должно было произойти!

– Что за приказ? – удивлённо спрашиваю его.

– Отец дал приказ обыскать город, – объясняет оборотень, – На людей не нападать. Допустимо было лишь обороняться в случае необходимости.

Его слова стали для меня полной неожиданностью. Выходит, оборотни не планировали трогать людей, но что-то пошло не так. Иначе, зачем им было нападать на одинокую женщину в лесу?

– И что же вы искали? – задаю вопрос, смахивая рукой слезинку.

– Не что, а кого, – с горечью в голосе отвечает Хосе, – Одну маленькую волчицу.

– Твою пару, да? – уточняю, хотя уже догадываюсь, какой последует ответ.

Он кивает головой, подтверждая моё предположение. Чувствую, что оборотню тоже тяжело вспоминать об этом.

Загрузка...