Аманда Брайант Инстинкты страждущих сердец

Пролог.

Луксор, Египет, ─ Долина Царей. 10 октября 2018 года.

Во всем белом свете не сыскать хотя бы одного египтолога, не питающего интерес к Долине Царей. Эта местность на протяжении двух сотен лет являлась центром археологических и египтологических исследований и в настоящий момент все еще им остается. Череда проводившихся там раскопок принесла выявление множества интересных вещей, однако найти что-то стоящее искателям древностей удается отнюдь не часто. Обнаружение пусть даже одной незаурядной гробницы считается редкой удачей, но натуры, поистине увлеченные своим убеждениям верны до конца.

─ Где обещанный перерыв!? ─ возмутился раскопщик, протирая лоб почерневшей материей, ─ солнце нас не щадит. Если пока еще не понятно.

─ Время раскопок ограничено, ─ ответил ему коллега, ─ поэтому мы все еще жаримся.

─ Что вообще они надеются здесь отыскать?

─ Мы раскопщики, и нам этого не понять. Другое дело, обученные исследователи. Они мотивированы по-своему.

─ Оправдана ли эта мотивация?

─ Эктор, передай мне штыковую лопату, ─ обратился к раскопщику руководитель всей экспедиции.

─ Мистер Смилтвенкс, что если нам не удастся найти нечто важное? ─ спросил его Эктор, ─ мы заглянули едва не под каждый камень, но так ничего и не нашли, ─ дал он ему лопату.

─ Здесь определенно что-то имеется. Копайте и не отвлекайтесь на болтовню.

─ Мы и так копаем без остановки. Вы требуете от нас невозможного.

─ Не преувеличивай.

─ Я не преувеличиваю. Многие со мной согласятся.

─ Тогда задействуйте свое чутье. Раз вас это так волнует.

─ Боюсь кроме пыли здесь чуять, в общем-то, нечего, ─ съязвил раскопщик по имени Робсон.

─ Тише, тебя же услышат, ─ сказал ему Эктор.

─ Будто это что-то изменит.

─ Под любой из этих гранитных плит может быть вход в одну из царских гробниц, ─ во всеуслышание объявил мистер Смилтвенкс. ─ Здешний характер скалы невероятно изменчив. Вы даже не представляете насколько, быть может, непредсказуемо геологическое строение этой местности.

─ Потрясающе, ─ откинув голову, выпалил Робсон. ─ Что тут поймешь под этим палящим солнцем?!

Вернувшись в исходное положение, он обтер запястьем глаза и следом за этим в них неожиданно сверкнул отблеск. В нескольких метрах от него из груды гранитных камней, засыпанной известью и песками, выглядывал странный предмет. Это была шкатулка. Она удерживала в своем основании небесного цвета алмаз. Камень в семьдесят семь каратов отблескивал и манил. Робсон не знал, что и думать. Откуда среди пустыря могла появиться шкатулка? Он был уверен, что быть ее там не могло. Преодолев исступление, удивленный раскопщик двинулся прямо к ней. Он взял ее в руки и стал хорошенько рассматривать. Ее диаметр составлял шесть с половиной сантиметров, а высота практически десять вместе с выпуклой крышкой. Шкатулка была шестигранной, каждая грань которой смыкалась в драгоценнейшем камне. На медной поверхности артефакта было выгравировано множество разных символов, в смысл которых Робсон особенно не вникал.

─ Скорее, идите все сюда, ─ прокричал он.

В мгновение ока вокруг него сбежалась куча людей. От внезапно возникшей суеты он даже не понял, как мистер Смилтвенкс перехватил у него шкатулку, и как внимание в одночасье переключилось на него.

─ Что это? ─ спросил мистер Эвенктон.

─ Бог ты мой, ─ выдал профессор Ноуркфилч. ─ Это же редчайшая разновидность алмаза.

Едва мистер Смилтвенкс обмолвился, как земля под его ногами и всеми, кто был рядом с ним, разверзлась. Прямо под ними был широкий квадратный тоннель, ведущий в глубины неизвестного подземелья. Скатываясь по его стенам, они кричали и пытались воззвать на помощь, однако предотвратить падение было уже невозможно. Длилось оно не более тридцати секунд, вот только в действительности никому так не показалось. Миновав тоннель, группа людей оказалась на массивной трехступенчатой лестнице, где было темно и пахло заплесневелой утварью.

─ Где мы? ─ осведомился профессор Ноуркфилч.

Один из раскопщиков включил шахтерский фонарь и начал спускаться по внушительной каменной лестнице. Следом за ним спустились все остальные не в силах сдержать сменившее панику любопытство. Узрев помещение при свете, никто из исследователей не верил своим глазам. Это была гробница. И принадлежала она никому иному, как фараону. Кроме того, она имела определенные сходства с местом захоронения известнейшего египетского правителя. Первое, что отметили египтологи, это скромность строения камеры, а так же потеки на некоторых настенных изображениях. Данные примечания свидетельствовали в пользу того, что фараон погиб неожиданно, так же как некогда юный царевич Тутанхамон.

─ Спешу вас поздравить, господа, ─ с гордостью заявил мистер Смилтвенкс. ─ Нам таки удалось найти нечто важное. Эта находка станет сенсацией. Первой за последние девяносто шесть лет.

Три недели спустя. Здание Руководства Танглвудской долины.

В объединенную деятельность Танглвудских провидиц обычно никто не вмешивался, но на некоторых индивидуумов распространялись определенные привилегии. Астрид О’Салливан убедила одну из провидиц кое в чем ей помочь и об оказании данной услуги никому не рассказывать. Она ей не отказала, хотя при этом терзала себя сомнениями. Подобный опыт, как для нее, так и для многих других провидиц, считался противоправным. Но правила, как известно, нарушают все. По крайней мере, в большинстве случаев. Вот и сейчас в очередной раз пошли против них. Вряд ли это был последний.

─ Астрид, на пророчество наложено вето, ─ обмолвилась женщина с длинными вьющимися волосами. ─ Мы не может вскрыть его и прочесть.

─ Тебе ли не знать, как может быть это важно, ─ отвечала ей Астрид. ─ Происходящее затронет нас всех, если хоть что-то случайно пойдет не так.

─ Именно поэтому мы и должны следовать правилам. Они гарантируют упорядоченность.

─ Если бы однажды нам с Мэри не довелось пойти против правил, я не уверена, что мы бы сейчас с тобой разговаривали. Все не так просто, как кажется. И ты об этом прекрасно знаешь. Мне только лишь нужно взглянуть разок на пророчество. Никто ничего не узнает.

─ А если узнает?!

─ Фелиция, я прошу тебя мне довериться. Все будет хорошо. Пойми, для меня это очень важно. Двое из них представители моего рода. Я должна знать, что ожидает их впереди.

─ Но ты все равно не вмешаешься. Это запрещено.

─ Шкатулка увидела свет. Ты понимаешь, что это значит!?

─ Все это понимают. Поэтому, я так взволнована.

─ Тогда представь, какого приходится мне. Моих потомков избрали для спасения мира. А они даже об этом не знают.

─ Астрид, ─ выдохнула провидица, ─ надеюсь, ты знаешь, что делаешь.

─ О чем бы оно ни гласило, обещаю, я оставлю это в себе, ─ заверила ее Астрид. ─ Избранные о нем не узнают. По крайней мере, до тех пор, пока не придет время.

Загрузка...