Николай Андреев

Игра без ставок

Пролог

Не chanted a song of wizardry,

Of piercing, opening, of treachery,

Revealing, uncovering, betraying

Джон Рональд Руэл Толкин

«Отцы и дети» — это целый оркестр,

состоящий из роялей, запрятанных

в зарослях клюквы

Последние слова неизвестного критика

Только легенды и горы ещё помнят те времена, когда в небе мира Хэвенхэлл гонялись друг за другом две огромные луны. Они держались так близко к миру, что можно было рассмотреть очертания их континентов, снежные шапки на полюсах и голубые-голубые океанские просторы. Да только мало кто тогда смотрел на небо, чтобы полюбоваться созданной богами красотой: все ждали предсказаний звёзд. И новых войн. Потому что те две луны, что кружили вокруг Хэвенхэлла, на самом деле были планетами, и на них обитали такие разные, но такие схожие в желании покорить другие два мира народы. Жители Хэвена и Хэлла (именно так звались те две планеты) сотни лет боролись за власть над Хэвенхэллом. Хэлльцы брали силой, злобой, жестокостью, тайными познаниями в механике. Хэвенцы же сделали ставку на доступную лишь им одним тайную, чарующую силу и помощь аборигенов.

Войны сменялись краткими периодами затишья, соперники делали всё возможное (а порою — даже невозможное), чтобы вырвать победу из вражьих лап…

Но всё-таки оба народа были равны по силе: их лучшим умам даже идея о том, как можно навсегда победить противника, пришла почти одновременно. И вскоре на полях сражений встретились не просто воины, но владеющие даром менять окружающий мир, черпать из стихий и даже людских душ энергию для своих чар. Волна и камень, лёд и пламень, жизнь и смерть ныне боролись друг с другом за право владычества над Хэвенхэллом — и тоже оказались бессильны расшатать равновесие на весах скряги-судьбы. Но магам, которых взрастили хэлльцы, и волшебникам, сотворённым хэвенцами, однажды надоело воевать ради чужих интересов. Они чувствовали, что отличаются от народов, которые дали им жизнь, и это чувство отличия от творцов в конце концов погубило наделённых даром изменения мира. Хэвенцы и хэлльцы узнали, что их творения вот-вот поднимут бунт, и тогда, на время позабыв вражду (всё-таки старые враги даже дружней, чем новые союзники), решили избавиться от непокорных «детей». Они смогли собрать в одном всех магов и волшебников — и ударили по ним. Но ни хэвенцы, ни хэлльцы, которых легенды помнили как ангелов и демонов, не знали, что будет после гибели меняющих мир, когда энергия стихий и самих планет вдруг в одночасье вырвется наружу…

Моря закипали, континенты рвались на куски, острова становились вулканами, горы — оврагами, моря — пустынями, а пустыни — дном морским. Пострадал не только Хэвенхэлл: и Хэвен, и Хэлл сорвались с орбит, отдалившись на гигантские расстояния, став для глаза наблюдателя из мира, который прежде был ареной их войн, крохотными лунами.

Но энергия принесла не только боль и зло: кровь волшебников и магов стала пылью, Чарующим Ветром, который разлетелся по Хэвенхэллу, рождая новые поколения наделённых даром к чародейству людей и нелюдей. Народы, потерявшие былых пастырей и хозяев, оказались предоставлены собственной судьбе, им было суждено самостоятельно идти сквозь настоящее навстречу будущему. И только легенды ещё помнили те дни, когда Чарующий Ветер гулял по свету, искрясь золотом и серебром в лучах заходящего солнца…


Полз паренёк лет семнадцати по пустыне, не понимая, ушёл ли он в Пески — иль не совсем… Мир подёрнулся пеленой забвения и сумасшествия… а где-то там, впереди, ветер…

Ветер играл с песком, создавая причудливые узоры на бархане. Миллионы золотистых песчинок весело перепрыгивали с одного края минуту назад появившегося холма на другой, а через мгновение уже устремлялись в неспешный путь, повинуясь воздушной стихии. И был лишь только один свидетель этого чуда. К сожалению, он лишь осыпал проклятиями разбушевавшуюся стихию, еле передвигая ноги, так что оценить всю красоту пустыни в тот миг было некому.

Завёрнувшись в чёрный шёлковый плащ с головы до пят, в полной песка хилой чалме, путник присел на песок, смахивая пот со лба, словно давая возможность ветру получше себя рассмотреть.

Хищные карие глаза сверлили взглядом окрестные барханы. Короткие чёрные волосы были перехвачены узкой повязкой из серебристого атласа. Короткая бородка клинышком свисала с не по возрасту морщинистого лица, а правая щека изредка подрагивала (эх, нервы, нервы…). Человек вертел в пальцах свой короткий посох, сделанный из красного лакированного кедра, с серебряным набалдашником, который некогда изображал расправившего крылья грифона. Теперь же крылья, как и голова, были отпилены, а покорёженное туловище жалостливо цеплялось за древко посоха.

Внезапно человек ухмыльнулся, и воздух вокруг наполнился его жутким хохотом. А через минуту этот странник заговорил. Заговорил сам с собой, что уже давно вошло у этого человека в привычку.

— Они все насмехались надо мной. Шаартан мается ерундой, ковыряясь в трупах. И когда я превзошёл их всех, они ополчились на меня! Но никто теперь не может справиться с Шаартаном, — человек опять захохотал, поднявшись, чтобы продолжить свой путь. — Два десятка Наставников — и все они стали трупами! Ха! Они недооценивали мою силу!

Человек внезапно остановился, упёршись в почти не видимую за танцующим песком преграду. Через секунду он пнул ногой камень и хмыкнул: путь ему преграждал обломок мраморной колонны.

— Мудрейшие, завидуя, выгнали меня из города. И как выгнали! Меня, великого Шаартана, посадили в железную клетку, которую держали прирученные грифы. Это был мой величайший позор. Меня отправили на презреннейшее место, в безжизненные пески Азжара. И со смехом предложили вглядываться в небо, по которому через год проплывёт вечный город Исфар, из которого меня выгнали. Как они смеялись, эти жалкие фокусники из Совета!

Путник миновал ещё несколько обломков колонн, а потом замешкался возле выпиравшей из песка руки трупа, которую её владелец за секунду до смерти сжал в попытке сотворить магию.

— Много недель я шёл по безводной пустыне, вспоминая неиссякаемые фонтаны Исфара, и мой разум отказывался слушаться. И тогда же я, упав в песок, поклялся отомстить. Отомстить так, что это запомнили все грядущие поколения людей! И сама судьба, приняв мою клятву, привела мои стопы к оазису. Я припал к воде и пил, пил, пил! Захлёбываясь, харкая, я не желал оторвать своего рта от живительного источника. Там же меня и настиг сон, и в его время я понял, КАК отомстить врагам!

Путник с ухмылкой достал из складок плаща крупный, размером с кулак младенца, чёрный алмаз, сверкавший безупречными гранями даже в полутьме песчаной бури.

— Аз-зарай малак аз-зарай! Сильней магии — только магия!

Шаартан, продолжая брести, наткнулся ещё на два или три трупа, чьи головы и руки выпирали из песчаной толщи. Путник лишь улыбнулся при виде полных прямо-таки животного ужаса лиц.

— Год, целый год моей жизни ушёл на великое дело. Дело моей священной мести! Оставалось лишь дождаться, когда сверкающий золотом крыш благословенный Исфар пролетит над оазисом. И вот я дождался!

Шаартан остановился, задыхаясь от смеха, а потом присел на мраморный постамент, на котором некогда стояла статуя исфарского бога.

— Как исказились лица Наставников, когда я пришёл потребовать их смерти. А через минуту они рассмеялись мне в лицо, снова натравив на меня своих прихвостней. Битва закончилась так же быстро, как и началась: тогда я не явил свою истинную мощь. Мне хотелось дождаться, когда же меня поведут на Площадь Правосудия. Как распинался судья из Совета, оглашая черни мой приговор. Все эти жалкие людишки кричали, требуя моей казни, не зная, что настаёт их последний час.

Шаартан снова начал любоваться на чёрный алмаз, к которому не прилипало ни одной крупинки белого песка: ветер будто бы сторонился этой вещицы. Стихия боялась? Было чего бояться, святая правда…

— И как потом исказились лица Мудрых, когда я, — Шаартан оскалился, — когда уже Я огласил СВОИ приговор Исфару. Приговор, вынесенный самой магией! Чернь визжала, а Мудрые падали один за другим, не в силах даже постичь пределы моей мощи. И гибли, гибли сотнями и тысячами! Как великолепна была минута моего триумфа! Исфар навсегда запомнил его!

Шаартан продолжил свой путь, не обращая внимания на тучи песка. Ветер начал смолкать, и золотистое облако осело.

Человек взобрался на бархан и только тогда оглянулся назад. На творение рук своих. Над пустыней склонилась одинокая башня, которая некогда венчала Дворец Совета. Вокруг неё можно было увидеть очертания разрушенных дворцов Мудрых, хозяева которых навек упокоились в своих домах, ставших гигантскими усыпальницами. А на тысячи шагов во все стороны растянулись поля, засеянные осколками домов и телами простых горожан, и из накрывшего их песка мелькали кости черни, на которые поминутно падали тени стервятников. Три тысячи лет бедуины заворожено глядели на плывший среди облаков город, в котором правили маги и волшебники. Он был в своём роде символом — символом вечности и необоримости магии. А теперь этот символ поплатился из-за глупости потомков тех, кто его создал. «Вечный» Исфар, некогда называвшийся Городом Тысячи Дворцов, навечно упокоился в песках пустыни. Да, это был каламбур самой справедливости!

— Навечно, — Шаартан осел на песок, схватившись руками за голову. — Я сдержал клятву, сдержал… Но почему мне больно от того, что я знаю, что последний оплот магии больше не будет парить в облаках. Неужели я буду последним? Последним из тех, кто будет помнить, что волшебство и магия всё-таки существуют?

Ветер снова завыл, но теперь ещё с большей силой, повинуясь немому приказу Шаартана. Человек в чёрном плаще крепко перехватил древко своего посоха, широко раскинув руки.

— Так пусть же ни один смертный не увидит и последнего хранителя магии. Аз-зарай малак аз-зарай, на-хрето аз-зарай мардо. Сильнее магии — только магия. Но и магия смертна. Ибо смертен и её последний хранитель, — добавил с грустью Шаартан.

Ветер играл с песком, создавая причудливые узоры на бархане. Миллионы золотистых песчинок весело перепрыгивали с края минуту назад появившегося холма на другой, а через мгновение уже устремлялись в неспешный путь, повинуясь воздушной стихии. Только эти песчинки да ветер, направлявший их, были последними свидетелями уходившей из мира магии. И за секунду до того, как Шаартана засыпало песком, по его лицу потекла слеза…

Глава 1

Fortis cadera adiuvat

Удача сопутствует храбрым

В комнате царил неверный свет двух десятков свечей, многие из которых прогорели уже наполовину. Но всё ещё весело горевшие фитили давали возможность разглядеть пятерых человек, метавших кости на игральном столе. Сейчас был ход невысокого щуплого человека. Его иссиня-чёрные волосы были коротко подстрижены, но на лицо свисали две специально оставленных длинных пряди, слегка прикрывавших голубые глаза. Этот человек со всей силы сжал кулак с игральными костями, бросая взгляды на противников. Ответом ему были то ярость, то интерес, а то и интерес в глубине глаз.

Лишь один оппонент, сидевший напротив черноволосого, сохранял безучастный вид.

— Джехам, ты будешь делать ставку? — человек с двумя длинными прядями, перестав всматриваться в лица остальных, уже приготовился к броску. — Ты уже проиграл все свои деньги.

— Да уж, неплохо было бы посмотреть на твою ставку, — поддакнули двое игроков.

— Вам нужна моя ставка? — Джехам словно только пришёл в себя: заёрзал на стуле, щурясь на готовившегося к броску человека. — Стефан, ты примешь эту шкатулку?

Джехам поставил на ломберный стол небольшую шкатулку, инкрустированную мутными опалами и украшенную позолотой, уже практически стёршейся.

— Надеюсь, Джехам, ты сможешь убедить меня в её ценности? — Стефан сохранял спокойный вид, в глубине души уже подсчитывая денежки от продажи этой безделушки.

По всему выходило, что какой-нибудь сентиментальный богач или коллекционер заплатит вполне сносную сумму за неприглядную шкатулку. Любят всякие «ходячие мешки с денежками» такие вот неказистые вещицы. Но к чему показывать свой интерес? Это только повысит «цену ставки», которую запросит проигравшийся парень.

— Это старинная реликвия моей семьи, она мне досталась от деда, — Джехам снова заёрзал на стуле. Определённо, ему не следовало садиться за игру: слишком уж нервный и неудачливый. Такие быстро остаются в одних штанах, промотав все деньги и сколь-нибудь ценные вещи за партию-другую в карты или игральные кости.

— Да уж, эта штуковина явно очень стара, — Стефан ухмыльнулся. — Ладно, я знаю тебя очень давно и поэтому приму твою ставку. Готовы? — человек занёс над головой сжатые кулаки, в которых ожидали дела неказистые кубики с вырезанными цифрами.

— Посмотрим, улыбнётся ли тебе удача и сегодня, — был ему ответ.

— Посмотрим, — подмигнул Стефан и, что-то прошептав, бросил кости на стол.

Белые кубики покатились по сукну, грозясь вот-вот остановиться. Несколько мгновений они кружились в центре ломберного стола, а потом разом остановились: две шестёрки издевательски скалились на Джехама и остальных игроков. Не зря эту комбинацию цифр прозвали «хэлльской двойней».

— Всё, больше я не сажусь с тобой за игру, — полушутя сказал самый высокий из сидевших за столом, Ричард, обещая это уже в двадцатый раз за неделю. А может, и в тринадцатый…

— Ну что ж, всё как обычно! — ухмыльнулся Стефан, сгребая в кучу серебряные и медные монеты и шкатулку. — Сегодня с меня уже хватит испытывать удачу.

Победитель поднялся из-за стола, что позволило во всех деталях его рассмотреть. Хоть ростом он и не выделялся среди других, но зато на нём был самый изысканный камзол: посеребренные пуговицы, белые манжеты и вышитый золотыми нитками на груди буревестник выдавали в нём довольно зажиточного человека. А ещё на поясе висела рапира, что было совсем нехарактерно для здешних мест — в Порт-Фросте подчас и с двуручником было опасно выходить на улицу, не то что уж с «зубочисткой». Но Стефан верил в удачу, нет, даже — в Удачу. Да, именно так: Удачу, ибо для Стефана она была богиней, женой, короной, королевством и его же палачом. Особенно когда кости ложились не в его пользу. Не всегда так было, раньше совсем другое для этого человека было ценнейшей вещью на свете… Но люди меняются, в прошлое уходят былые ценности, рука об руку с забытыми идеалами.

— Завтра в то же время? — Стефан накинул на свои плечи подбитый кроличьим мехом плащ, на котором тоже был вышит буревестник, как и на камзоле.

— Нет, с меня на всю неделю хватит, — Ричард попытался выдавить из себя улыбку, но это у него почти не получилось.

Остальные игроки отвечали в том же духе.

— Ладно, тогда всем удачи, и да не найдут враги ваш дом, — обычное прощание в Порт-Фросте.

В своём роде — издевательство: городок был очень мал, и найти нужный дом не составило бы никакой трудности.

Стефан вышел на улицу, вдыхая морозный воздух: хоть только начинался октябрь, но здесь, на северной границе Свободных городов, зима уже захватила бразды правления.

Двери таверны выходили на гавань Порт-Фроста, уже затягивавшуюся тонким слоем льда. На приколе стояло несколько торговых судов и одна тяжёлая каравелла, над которой развевался снежно-белый флаг. Если они задержатся здесь, то придётся или магов нанимать — вызволять корабли из крепких ледяных объятий, или дожидаться весны. А она в эти края ой как не торопилась приходить…

Стефан хмыкнул, направляясь домой: предстояло пройти какую-то жалкую сотню шагов. Обиталище удачливого игрока располагалось на самом высоком городском холме, что само по себе выделяло это место.

Вообще, дома в Порт-Фросте, не в пример другим людским поселениям, стояли не тесными группками, а на расстоянии десяти-двадцати шагов друг от друга. Земли-то тут было вдоволь: как-то не горели желанием люди селиться на самом севере обитаемого мира. К тому же, Порт-Фрост располагался невдалеке от Мирового леса, откуда могли наведаться такие твари, среди которых орки или онтоксы выглядели красавцами-пацифистами. Да уж, не от хорошей судьбы Стефан оказался в Порт-Фросте…

Несколько лет назад, когда он был известен совершенно под другим именем в Агноне, королевстве, что лежало намного южнее, Стефан не поладил с парочкой людей. Важных людей. И об этом он узнал только тогда, когда дома его поджидал наёмный убийца. Стефан невероятно быстро понял намёк, и с некоторых пор мэтр Стефан Айсер, алхимик, живёт в одиноком доме возле гавани Порт-Фроста. Живёт и скучает, лишь изредка развлекая себя игрой в кости. Конечно, повеселиться можно и в таком захолустье: каждую осень или весну (смотря по настроению) на город совершали набеги орки, гоблины или шафты, хотя последние забредали в эти края лет десять назад, не меньше. И вот тогда-то и начиналась потеха, с мелкими или крупными (опять же, по настроению) сюрпризами, устраиваемыми мэтром при помощи разнообразных алхимических составов.

Но вот пришла осень, а враг всё не появлялся. Да и в кости теперь почти не с кем было играть — слишком уж много карманов Стефан опустошил за последние недели, желающих распрощаться с кровно нажитыми практически не осталось. Только скука, скука… И, да, ещё — уйма снега… И скука… Хотя, кажется, я уже об этом говорил?

Внезапно Стефан остановился, разглядев возле своей двери двоих высоких воинов, в снежно-белых доспехах и тёплых плащах — ещё белее. Эти двое, гордо подбоченясь, явно ждали хозяина дома. Похоже, веселье всё-таки изъявило желание появиться. И как всегда, когда его совсем не ждали. Что ж, Удача должна помочь Стефану избежать (в неожиданно точном смысле этого слова) проблем и сегодня.


Сигизмунд (для друзей просто Сиг) и Альфред не меньше часа стояли на морозном воздухе, дожидаясь возле неказистого домика Стефана Айсера, мэтра-алхимика. Оба «встречающих» были кнехтами Белого Ордена: сам рыцарь-магистр приказал им найти алхимика из Порт-Фроста, да ещё и в награду обещал даровать им рыцарские шпоры за это.

Сиг и Альфред давно мечтали о производстве в рыцари. Они родились в крохотной деревушке в окрестностях Кардора, и для них было только две дороги в жизни: или до самой смерти копаться в земле, собирая скудный урожай, или пойти в Белый Орден, чьи рыцари испокон веков сдерживали орков и прочую нечисть на северных границах Свободных городов. Естественно, Сиг с Альфредом выбрали совсем не первый путь.

И вот тот самый Стефан Айсер шанс кнехтов пробиться наверх — сам шёл к ним в руки. Низкий по меркам северных земель, сутулившийся при ходьбе, да ещё и зыркавший по сторонам своими глазищами. При всём прочем, этот алхимик желал походить на дворянина, вырядившись в какой-то меховой плащ и чёрный камзол. Что ж, таких отбросов было полно в городе, куда издавна стекались всякие авантюристы и разорившиеся дворяне. А Стефан был далеко не первым, и уж, конечно, не последним «дорогим гостем» Порт-Фроста, осевшим среди ледяных торосов.

Сиг окликнул алхимика, приближавшегося ровной, расслабленной походкой.

— Стефан Айсер? — кнехт старался, чтобы его голос казался как можно более уверенным и спокойным.

— Надеюсь, не к вашим услугам, достопочтенные, — Стефан сморщился при этих словах, — рыцари Ордена. Чем я могу помочь?

Мэтр старался показать свою неприязнь к «белякам», как называли адептов Белого Ордена за глаза. А порою — и в глаза…

Алхимик подошёл на расстояние вытянутой руки, а потом остановился, совершенно не проявляя признаков беспокойства. Интересно, как он запоёт, когда Сиг скажет, зачем ему понадобился этот мэтр-алхимик. Рыцарские шпоры приобретали в воображении кнехта всё более ясные очертания…


Стефан Айсер с первого взгляда догадался, почему тут стоят эти двое рыцарей. Снова за ним «пришли», и неважно — по какой причине.

Сейчас главное — спастись, во что бы то ни стало оторваться, сохранить родную шкурку. И ещё хорошо, если Удача не подведёт!

Алхимик нащупал эфес рапиры левой рукой, а правая спокойно покоилась на пряжке пояса, в которой был припрятан «сюрприз» как раз для таких незваных гостей. Но лучше не спешить, ведь здесь может быть ошибка. Стефан надеялся, что он всё же ошибся в намерениях «беляков».

— Так чем же я могу помочь? — немного напускного беспокойства. Так, щека пусть подёргается. Главное не переборщить. Ну вот, они купились.

— Храм требует тебя в свои владения, — хоть бы улыбнулся, что ли?

Нет, всё та же морда самоуверенного, знающего всё на свете человека.

Определённо, Стефан ненавидел всех этих рыцарей, инквизиторов и судебных магов из Белого Храма. Ну что ж, сейчас эта парочка поймёт, почему алхимиков лучше не трогать — ощутит на себе весь накопившийся гнев Айсера. Эх, ну и зачем он мечтал о веселье? Приключения — это вовсе не лёгенькие прогулочки по долам и весям. Признаться, алхимик ещё с молодости возненавидел всё, что связано с «приключательством». Но, как ни странно, приключения так и норовили втянуть в себя бедного, несчастного Айсера.

— И я готов выполнить его волю, — Стефан поклонился, через мгновение резко выбросив правую руку вперёд, со сжатой в ней пряжкой, из которой тотчас вылетел какой-то порошок.

Белёсый туман окутал двух кнехтов, надрывавшихся в приступе кашля, а Стефан со скучающим видом выхватил рапиру и ударил наотмашь одного из «беляков», от души пнув другого ногой. Определённо, Порт-Фрост был скучным городом, Стефан давно хотел отсюда уехать. А теперь как раз представился случай — и Айсер уже вовсю бежал к пристани, на бегу освобождаясь от тяжеленного плаща и возвращая рапиру в ножны. А рыцари Ордена только-только начали приходить в себя.


Стефан не боялся того, что лёд, покрывший вход в гавань, помешает ему: местные рыбаки вполне могли помочь. А не они, так кто-нибудь другой.

Смеркалось… Хотя, наверное, нашу историю следовало начать именно с этого… Хотя — какое теперь это имеет значение? Пусть будет просто «смеркалось, целых два приключения вот-вот должны были погнаться за Айсером».

Внезапно Стефан увидел копошившихся на одном из причалов низких матросов в синих кафтанах и коротких серых плащах. Они суетились возле какого-то странного корабля. Длинное, шагов тридцать длиной, судно могло похвастаться только одной невысокой мачтой, зато на его бортах были укреплены странного вида колёса, назначение которых для Айсера было неизвестно. Картину довершал мощный нос, обшитый металлом — для пробивания дорожки через покрытое льдом море.

Приблизившись, алхимик понял, что именно в матросах ему показалось странным, кроме роста: длинные бороды. А ещё широкие плечи и мощные руки. Айсеру только в третий раз в жизни довелось увидеть гномов. Надо сказать, что эта, третья, встреча была самой приятной. Или, во всяком случае, обещала таковой оказаться.

Заметив приближавшегося человека, гномы затихли.

— Почтение подгорному народу, — Стефан торопливо поклонился. Айсер знал, что гномов торопить — последнее дело, только всё испортишь.

— Угу, — ответил один из гномов, на чьём кафтане был вышит странный герб: на наковальне лежала непонятного вида железка, над которой завис молот. — Если ты по делу, человек, то говори быстрей и проваливай. Если нет, то просто проваливай.

Обычный ответ для гнома: ни добавить, ни убрать.

— По делу, почтенный мастер, по делу, — Стефан как бы невзначай достал из камзола туго набитый мешочек с серебром, помахал им под носом у гнома и поспешил спрятать его обратно.

— Постой, человек, не так быстро, — гном уставился на мешочек, часто моргая от волнения, — каково твоё дело?

— Я бы хотел нанять это судно, — Стефан надеялся, что вздох облегчения гном не услышал. — Прямо сейчас.

Судя по всему, гномы всё равно уже и так были готовы отплыть.

— Э, нет, человек, не так быстро, — гном продолжал смотреть на мешок. — С чего ты думаешь, что моё судно можно арендовать?

— Видишь ли, — Стефан достал ещё мешочек с серебром (наученный горьким опытом бегства из Агнона, он держал все свои деньги при себе), — мне неожиданно понадобился корабль, и тут я увидел твоих достопочтенных матросов, — гномы в это время перетаскивали на борт какие-то бочки.

Один из матросов не удержал бочку, она покатилась по сходням на борт, ударилась о палубу, и из неё посыпался чёрный камень. «Уголь» — пронеслось в голове у Стефана. Интересно, зачем здесь он? Торгуют им, что ли?

— Возможно, ты оказался прав. Можешь завтра утром подойти ко мне, и мы договоримся о сделке, — что ж, если торг начался…

— К сожалению, — Айсер почти незаметным движением руки спрятал оба мешочка обратно, — твой корабль мне нужен прямо сейчас. Отплыть он должен в ближайшие минуты.

— С тобой всё в порядке, человек? — несколько гномов, успевших перетащить на палубу бочки с углём, громко рассмеялись.

— Хорошо, я вполне могу найти более сговорчивого капитана, — Стефан картинно повернулся и стал разглядывать покрытую льдом гавань.

— Постой-ка, человек, — гном схватил его за рукав, боясь упустить такого богатого клиента. — Ты же понимаешь, что мне надо загрузить кое-какой груз, поговорить с начальником порта…

— Три мешочка с серебром, достопочтенный, — Стефан предлагал все свои деньги. Ну, почти все. — И ни единого мига простаивания!

— Чтоб тебя Палач нашёл! — воскликнул гном. — Я согласен!

— Вот так бы с самого начала, — улыбнулся Стефан, пока по его спине катился холодный пот. — Прикажи отдать швартовы!

— Палач бы побрал это серебро!

В душе гнома явно шла борьба между здравым смыслом и желанием обогатиться. Как показало будущее, борьба оказалась неравной.

— Снакл, заводи крутилку, мы отбываем! — через несколько мгновений, показавшихся Стефану вечностью, выкрикнул гном.


В то мгновение, когда гномы отдали швартовы, возле дома Айсера Сиг и Альфред наконец-то смогли окончательно прийти в себя: тот белый туман, что на них напустил алхимик, заставлял тела сгибаться в приступах страшнейшего кашля, а глаза — слезиться. Кнехты Белого Ордена, распрямившись, помчались вниз к гавани, догадавшись, что только в ту сторону мог сбежать алхимик. Они бежали изо всех сил, но всё равно — их ноги вступили на доски причала слишком поздно: кнехтам удалось разглядеть лишь спину Стефана Айсера, расплывавшуюся в вечерних сумерках. Вместе с алхимиком уплывали и рыцарские шпоры…

Но ни Сиг, ни Альфред даже на секунду не подумали о том, что могут вернуться к рыцарю-магистру с пустыми руками — иначе бы он оторвал их, а потом ещё и заставил бы побегать по плацу несколько дней. А потом кнехты лишились бы и ног… А потом, наверное, зубами пришлось бы чистить лук на кухне.

Попросить о помощи капитана орденской каравеллы тоже было нельзя: их бы просто подняли на смех, а потом бы отослали к рыцарю-магистру. И процедура наказания за невыполненное задание оказалась бы ещё более мучительной.

Оставался лишь один выход из положения: найти подходящий для погони корабль или, в крайнем случае, лодку и выйти в море. Сиг окинул взглядом гавань. Кроме каравеллы и пары лодок ничего не было… Постойте-ка, а что это там на дальнем конце гавани? Шагах в пятистах кнехт сумел разглядеть очертания люгера со спущенными парусами. Его не просто не успел заметить Стефан Айсер, возвращавшийся из таверны — корабль прибыл не больше пяти минут назад, матросы сонно толкали к причалу бочки (сбежавший алхимик отметил бы поразительное сходство гномов и людей в этом вопросе), а некоторые переносили на борт ящики и сундуки. Догадаться, что было внутри этих ящиков, смог бы любой житель окрестных земель: там были меха и моржовая кость. Именно в Порт-Фросте скапливались эти товары, продаваемые охотниками и трапперами. И именно из-за мехов на этих берегах появился город, ставший теперь источником огромнейших доходов десятков купцов и целых трёх купеческих гильдий. Торг мог быть ещё более бойким, если бы не недружелюбные к людям земли Севера. Иногда на улицах самого Порт-Фроста, в середине зимы, можно было замерзнуть насмерть…

Сиг и Альфред бегом добрались до люгера и без труда нашли капитана корабля, командовавшего разгрузкой-погрузкой. Он не без тени сомнения воззрился на двух адептов Белого Ордена, легко распознав в них всего лишь кнехтов — у них не было ни шпор, ни вышитых на плащах гербов Белого Храма.

— Ну-с, с чем пожаловали? — спросил, едва завидев их, высокий тёмно-русый капитан-агнонец, одетый в тёплый полушубок.

Необъятная меховая шапка со свисавшим хвостиком какого-то пушного зверя прибавляла капитану значительности, создавая ореол этакого бывалого человека, сотни раз ходившего на… на… в общем, любой желающий мог представить себе какую-нибудь зверюгу — и был бы не так далёк от истины.

— Мы бы хотели узнать, когда отплывает это судно, — начал Сиг.

Он был намного общительней и наглей своего друга, да и жилка дельца не была чужда Сигизмунду.

— Когда я решу, тогда и отплывает. А что? Неужто решили поплавать немного? Доспехи на дно не утянут?

— Возможно, немного, а возможно, и очень даже много, — глубокомысленно заявил Альфред.

— Эк, загнул, — ухмыльнулся капитан. — Так что? Выкладывайте, что надо. Не захотите — ищите другое судно. На «нет» и бобра нет, как говорится.

Моряк, похоже, отличался редким, прямо-таки мальчишеским любопытством, которое не утратил за прожитые годы. И, надо сказать, не самые лёгкие годы…


Джонатан Уилтроу, пятый сын в семье столяра, с самого раннего детства привыкал полагаться только на себя: родителям до него особого дела не было. Мать, зарабатывавшая гроши трудом швеи, была вечно занята. Отец становился год от года всё мрачней и мрачней: он корил себя за то, что не может достойно содержать свою семью, и заливал тяжкие думы дешёвым вином. Сёстрам нужно было приданое, старший брат приносил монетку-другую после долгого дня службы посыльным в лавке мясника. А Джонатан… Джонатан смотрел на пенистые волны, разбивавшиеся о прибрежные скалы, на чаек, знавших, что такое свобода, на дельфинов, чьи спины озаряли лучи закатного солнца…

И однажды утром пятый сын Колина Уилтроу нанялся юнгой на китобойное судно, отправлявшееся в северные края. Джонатан думал, что за пару лет станет богачом, оденет в шелка сестёр, избавит родителей от необходимости работать, найдёт для брата жену-принцессу из какого-нибудь небольшого королевства…

А годы шли и шли, но Джонатан так и не разбогател. Родители отправились в лучший мир, сёстры вышли замуж за бедных рыбаков (самая младшая отличилась — выскочила за каменотёса), брат стал хозяином мелкой лавочки, так и не найдя подругу жизни…

— Нам бы до Цирки доплыть, — жалостливо протянул Альфред.

— Что ж, недалеко. Заплатить есть чем?

— Пара монет найдётся, — ответил Сигизмунд, бросая неодобрительные взгляды на друга.

Рыцарь-магистр и вправду дал кнехтам немного денег на «непредвиденные расходы», но этой суммы едва ли хватило бы на путь в одну сторону до Кардора…

— Тогда утром приходите — и поговорим.

— Но, — встрял было Альфред, однако Сиг его сразу образумил.

— Утром так утром: с первыми лучами солнца мы будем здесь.

— Вот и славно, а теперь не мешайте мне. Эй, Гнат, ты куда прёшь?! Забыл, что ящики ко мне в каюту?

Ответа нерасторопного матроса кнехты уже не услышали, уныло бредя к постоялому двору, где наняли комнатку ещё прошлым вечером. Что ж, придётся им дождаться утра, ничего не поделаешь.

А в это время алхимик, известный под именем Стефана Айсера, плыл всё дальше и дальше на юг, навстречу судьбе. Незавидной, прямо скажем, судьбе…

Глава 2

Человека считают сумасшедшим,

если он отличается от других

образом мышления.

Но нельзя ли считать

сумасшедшими всех остальных,

если это они отличаются

от данного человека?

Особенно если этот человек

владеет даром, а другие — нет.

Тенперон Даркхам

Ну почему духи умерших зачастую такие неразговорчивые? И этот не отличался, к сожалению, словоохотливостью, разве только в худшую сторону. Лишь изредка бросал одну-две фразы на старотаргонском, но большую часть времени отмалчивался, несмотря на все попытки некроманта разговорить проклятого призрака.

Человек в мантии, на которой некогда красовался череп, шитый золотыми нитками, теперь был жалкой пародией на себя прежнего. Плечи опустились, лицо, осунувшееся от недосыпа, голода и усталости, избороздили морщины, глаза покраснели и впали, а спина нет-нет, да иногда и не разгибалась по утрам. Вместо изящных сандалий теперь были истоптанные сапоги. Вместо посоха из эбенового дерева с золотым набалдашником, с которого скалился череп, — грубая палка с вырезанными рунами. Единственное, что не изменилось в этом человеке — жажда знаний и разум в голове, с которой спадали редкие серые волосы. Да ещё взгляд серо-зелёных глаз, сверливших собеседника. Или врага, хотя часто для этого человека это было одно и то же.

— Где лежит сундук? — в который раз спросил некромант, теряя последнее терпение.

Дух, выглядевший как бледная тень, колыхавшаяся на слабом ветру (хотя воздушная стихия сейчас «спала»), молчал и лишь глядел на руины замка, окружавшие его могилу. Замок Каитан давно рухнул, память о нём почти стёрлась, но последний его защитник всё равно не желал выдавать секреты развалин. Пусть даже некроманту, который вполне мог заставить призрака терпеть невыносимые страдания. Да, духи тоже могли чувствовать боль, но им было куда хуже живых: ведь ни потерять сознание, ни умереть призраки уже не могли. А иногда духам так хотелось этого…

— Я в последний раз спрашиваю: где, — некромант произнёс эти слова протяжно, чётко выговаривая каждый слог, — лежит сундук?

— А я снова, — дух передразнил некроманта, подделавшись под его интонацию, — отвечаю: не знаю. А если и знал, то забыл. Где-то лет через сто после смерти.

— Ты меня вынудил это сделать!

Некромант покрепче перехватил посох и произнёс лишь одно слово на старинном языке, который сейчас никто и не помнил. Во всяком случае, в этой части мира. Лишь одно слово, но призрак сложился вдвое, а его прозрачное лицо выдавало страшнейшие мучения, которые терпела прозрачная «плоть».

— Никогда не заставляй некроманта дважды повторять просьбу. Я добрый, и спросил тебя три раза. Ты не ответил. Спрашиваю в четвёртый: где сундук?

Некромант взмахнул рукой, и боль прекратила мучить призрака.

— Справа от тебя, надо только пробить каменную кладку. Раньше… — призраки очень любили вспоминать, что было прежде на том или ином месте, но на этот раз магу смерти было не до воспоминаний покойника.

— Мне наплевать на то, что здесь было раньше. Если его там не окажется, ты поймёшь, что значит «умереть дважды»! — годы скитаний и занятий запретной магией воспитали очень странное чувство юмора у этого человека.

Некромант обернулся вправо, где ещё можно было разглядеть в каменной глыбе очертания статуи с крыльями. Похоже, здесь когда-то было святилище. Человек начал ковырять посохом в земле. Ага! Дерево наткнулось на что-то твёрдое. Некромант простоял несколько минут, раздумывая, что именно предпринять: попробовать заставить духа раскопать землю или самому достать сундук. Но на привидение требовалось потратить не только силы, но и терпение, так что некромант выбрал второй способ.

Человек начал работать посохом как ломом, нащупывая край плиты под статуей. Руны, вырезанные на дереве, придавали ему твёрдость, поэтому-то посох и выдержал, когда некромант наконец-то нашёл край плиты и надавил на неё. Силы его были уже давно не те, что в молодости, но всё же камень, сверху покрытый не самым тонким слоем земли, поддался. Потребовалось, в конце концов, не меньше получаса, чтобы отодвинуть плиту. Но усилия и время, затраченное на всё это, должны были окупиться.

Под плитой показалась небольшая ямка, в которой лежал крохотный сундучок, скорее даже шкатулка. Лак давно сошёл с дерева, но долгие десятилетия больше никак не отразились на шкатулке. Некромант благоговейно взял шкатулку в руки и даже не решился вскрывать её. Задание было выполнено, и награда уже ждала его.

Человек нашёл лошадь там же, где её оставил: на самой границе леса и руин замка. Пегая кобыла рыла копытом землю, дожидаясь своего хозяина. Некромант погладил единственного друга, потрепал гриву и, вспомнив старые времена, лихо вскочил в седло.

Через несколько часов скачки по лесу, холмам и тянувшейся до далёких гор равнине некромант остановился в небольшой деревне, носившей гордое имя Перелог. Это поселение даже не было обнесено частоколом, что в нынешние неспокойные времена было опасной роскошью. В Перелоге некроманта, как и обычно, встретили хмурыми лицами и косыми взглядами. Что ж, и к такому он привык. Задолго до того, как пришёл в здешние края.

Единственным местом в Перелоге, заслуживавшим внимания, была таверна «Зелёный человек», стоявшая в самом центре посёлка. Её стены давным-давно покрылись зелёным мхом, что придавало особый смысл названию заведения.

Оставив лошадь на улице, некромант зашёл внутрь.

В таверне царила обычная атмосфера затишья и покоя. Двое постоянных клиентов сидели за ломберным столом, кидая кости, а ещё один доедал похлёбку. Хозяин таверны протирал полотенцем единственный во всём Перелоге стеклянный бокал (за этим занятием тавернщик проводил всё свободное время), хмуро взирая на некроманта.

Но не эти жалкие перелогцы волновали служителя смерти, а вечно улыбающийся человек в красном вельветовом костюме, кутавшийся в зелёный плащ. Именно он попросил некроманта найти шкатулку. Клиент даже предлагал дать некроманту в помощь пятерых человек, но тот отказался. Не один раз «магу смерти», как прозвали здесь некромантов, делали подобные предложения. Сперва отправят парочку помощничков — а потом попытаются отобрать найденные вещи, не заплатив причитающееся вознаграждение. И это ещё в лучшем случае…

Что ж, некромант был не слишком суров с такими «помощниками»: умирали они достаточно быстро.

— Сударь Шаартан! — человек в красном костюме поднялся из-за стола, радостно окликая некроманта. — Вижу, Вы принесли то, что я просил.

— Я обещал — я сделал, — Шаартан не любил подолгу разговаривать со своими нанимателями: ему хватало и бесед с мёртвыми. Те хоть не норовили при каждом удобном случае воткнуть кинжал промеж лопаток. — Надеюсь, Вы поступите точно так же.

— Какие могут быть разговоры?! — воскликнул человек в красном, жестом приглашая некроманта присесть.

— Так всё же? — чего Шаартан не любил больше бессмысленных бесед, так это задержки оплаты.

— Вот Ваши деньги, — человек в красном аккуратно положил на стол замшевый мешочек с вензелем, туго набитый монетами. — Быть может, ещё одну мою просьбу…

— Нет, у меня нет привычки получать больше одного заказа в месяц. А в этом месяце я уже трижды нарушил своё правило. Пришло время отдохнуть.

— Конечно-конечно, тут не может быть никаких разговоров, — человек в красном закивал, — но всё же, в ближайшее время Вас можно будет найти в обычном месте?

— Да, если только я не перейду из категории «некромант» в категорию «клиент некроманта», — мрачный и очень даже непонятный юмор Шаартана редко вызывал смех. Да и не должен был, собственно говоря: специфические шутки были просто одним из способов поддерживать особую репутацию насмехающегося над смертью колдуна.

Но в этот раз сам некромант поморщился: в словах послышался южный акцент, а Шаартан очень не любил вспоминать о родных краях.

— Вы просто неподражаемы, сударь некромант! — человек в красном встал из-за стола. — Что ж, всех благ!

— Чтоб тебя Палач увидел, — процедил сквозь зубы Шаартан, провожая взглядом заказчика.


Фергюсону Дженкинсу и без Палача хорошо жилось. Первенец зажиточной семьи, чей очаг располагался в городе, что лежал в полутора неделях пешего пути от развалин замка Каитан. Фергюсон, смешливый и жизнерадостный с самого детства, искал всё новых и новых приключений: ему быстро наскучивало любое занятие, за которое он брался. Науки давались ему легко, и это-то было хуже всего: то, что берёшь с лёгкостью, совершенно не ценишь. Так и Фергюсон не привык прилагать какой-либо труд, подолгу, с тщанием заниматься каким-нибудь делом, ну разве что кроме попоек с многочисленными друзьями. Сам Дженкинс, правда, прекрасно понимал, что все эти «товарищи» быстренько разбегутся, едва семейное дело — посредническая торговля на Северном Шляхе — перестанет приносить прибыль.

Но, к счастью, дела у Дженкинсов шли хорошо. Фергюсон всё более и более тяготился опостылевшим городом, и едва услышал в одном из питейных заведений Гердбара о кладе, что хранится в замке Каитан, — тут же рванул на север. Взяв с собою нескольких людей из семейной компании, кое-какие средства, сын Марволо Дженкинса принялся за поиски сокровищ. К сожалению, в руинах древней твердыни, которая, говорят, пережила Разделение, трудно было бы найти дракона, не то что уж сундук…

Терпение Фергюсона подходило к концу, и он решил пойти на отчаянный шаг: обратиться за помощью к местному некроманту, чтобы тот «поговорил» с духами замка Каитан…


Через короткое мгновенье некромант уже выбросил из головы произошедшее и привычным жестом заказал обед.

Похлёбка была очень сытной, впрочем, как и мясное рагу, гордость заведения.

Шаартан расплатился пятью медными монетами, что у него остались с прошлого заказа: очередной его привычкой было открывать мешочки, сундучки и шкатулки с оплатой подальше от посторонних глаз.

Выйдя из таверны, Шаартан ловко вскочил на коня. Он направил своего единственного друга, кобылу Виерну, в сторону леса, где располагался его дом.

Миновав небольшой луг, где на него косились пастухи, он заехал в лес. Деревья обступили некроманта со всех сторон, нависая вековечными кронами. И только тут Шаартан дал волю чувствам, которые всегда терзали его здесь, в его новой обители. Когда-то, чтобы заглушить их, он начал сочинять стихи. Сначала смешные вирши, которые почему-то заканчивались очень печально. Он держал в голове все свои творения: добротного пергамента, да и вообще какого-нибудь пергамента, нельзя было достать поблизости, а уж чернил… Но память была у некроманта хорошей, даже слишком хорошей: он почти ничего не забывал. Во всяком случае, ничего, что казалось Шаартану важным.

Он начал напевать один из своих первых стихов. Эти строки были из тех, что хранят внутри себя грусть, которая копится и копится в сердце человека. И порою кажется: или ты напишешь стихотворение, или твои руки затянут петлю на твоей шее.

Конечно, стихи некроманта были скверными — но это были его стихи, стихи Шаартана! И пусть кто-нибудь попробовал бы сказать некроманту, что они плохие!

В одиночестве, бессильный,

Он мечтал о смерти

Быстрой. Шаартан,

Себя уж прокляв,

Не мечтал о дружбе

Вечной, о любви,

Горячей, пылкой.

А мечтал он лишь

О смерти, всеблагой

И всевеликой. Всепрощающе —

Любезной. Только смерть

Всё не спешила. Вот

Прошли уж утро, вечер.

Но не видит всё ж он смерти. Не пришла

К нему старуха в

Балахоне и с косою.

День идёт: утро, вечер,

Уж прошли. Но нету

Смерти! Шаартан,

Прокляв уж всех на свете,

Всё же выжил,

Изменившись, навсегда

Переродившись. Тьма

Ушла из его сердца, да

Вот только свет его не тронул.

И остался он навеки

Ни со Тьмою, ни со

Светом. Некромантом —

Шаартаном.

Помнит он, как

Умирал юнец в

Пустыне. Не простил

Палачей своих он,

Вечный странник,

Шаартан.

«Смерть, не жди меня

Вовеки! Я, наверное,

Всё так же проклят

Навсегда: Луною, Солнцем,

Светом! И тобою,

Смерть с косою!»

Так твердил,

Навсегда он покидая,

Земли предков и

Любимой.

Все народы вокруг Моря

Проклинают некроманта,

Только здесь, в глуши

Далёкой, есть простор

Для Шаартана.

Уж забыли его дома: нет

Любимой уж на свете,

Братья, видно, вслед

За нею устремились

В лоно Смерти. И

Остался лишь один

Он, забирающий у

Смерти души мёртвых,

Но оживших, чтоб

Навеки позабыться в

Некромантии всесильной!

Только издали этот лес казался непроходимым для коня: некромант знал пару тропок, по которым обычно добирался до своего жилища. Вот и теперь, как сотни раз до того, проезжая через обуглившийся после удара молнии дуб, Шаартан свернул направо. Верным знаком того, что дом уже близко, был ручей, протекавший между двумя соснами — подобного места не было на двадцать лиг окрест. Если не больше. Во всяком случае, южанин был в этом уверен.

Но вот наконец-то показался приют, который Шаартан про себя называл «временным домом». Правда, жил он здесь вот уже двенадцать лет, так что в данном случае эпитет «временный» приобретал особый смысл с ароматом, который царит в иных богадельнях.

Но для колдуна, особенно очень побитого жизнью, это было не так уж и много. А уж тем более — избитого Смертью, как любил выражаться Шаартан…

Когда-то некромант мечтал построить целую усадьбу, подобную тем, что он встречал на берегах Залива Рогнара: трёхэтажный деревянный особняк, невдалеке от которого стояли сараи и другие хозяйственные постройки, да ещё и высокий забор. Качели, любимая жена (та, единственная, что украла сердце южанина давным-давно) рядышком, дети играют чуть поодаль, аромат цветущих вишен, айва, молодые розы, журчанье ручейка…

Но… Судьба решила по-другому: Шаартану, судя по всему, суждено было доживать свой век одному, времени на уход за садом не было, да и умения…

Так что пришлось ограничиться просто двухэтажным домиком, с круглыми окнами (в которых был не бычий пузырь или слюда, а настоящее стекло — Шаартан мог позволить себе такую роскошь), с крытой дранкой крышей…

Теперь там, поверх дранки, вырос толстый слой мха, а деревянные стены оплёл бесстрашный вьюнок. Шаартан так и не смог понять, почему это все эти растения облюбовали именно его дом. Причём некромант выражал своё непонимание далеко не печатными словами. Но сейчас было не до вьюнка и мха: некромант слишком устал. Шаартану так всё надоело, окружающая действительность казалась чужой и чуждой, разум вот-вот готов был «уснуть», улетев куда-то далеко-далеко, за грань опостылевшего мира…

— Ну вот, опять началось, — вздохнул Шаартан, спрыгивая с коня.

На южанина очень часто находило чувство отчаяния, усталости от жизни, но пропадало оно столь же быстро и неожиданно. Во всяком случае, в большинстве случаев если разум невезучего некроманта не справлялся с «опостылением», то всегда находился какой-нибудь новый клиент, и работа помогала отвлечься.

Виерна привычно поплелась к дому, у восточной стены которого крыша нависала над поилкой и кормушкой с овсом, оберегая от дождя и снега импровизированное стойло. Шаартан же не менее привычно прошёл внутрь жилища, взмахом посоха отворив дверь. Без этого, попытайся какой-нибудь «особо умный» человек взяться за ручку или, ещё хуже, толкнуть дверь ногой, то по глупцу ударило бы шоковое заклинание. А Шаартан узнал бы об этом даже на другом конце света. К сожалению, то же заклинание могло ударить и самого хозяина жилища. Но, по мнению последнего, безопасность стоила такого риска.

Внутри, как обычно, царило лето: тепло, сухость, покой и уют. Южное лето…

Сразу при входе становилось заметно, что хозяин дома любит удобство и даже некоторую роскошь. Вешалка (в северных землях о таких даже и не слыхивали) была сделана из вишнёвого дерева. Пол устлан коврами: Шаартан хотя и не любил вспоминать о родных местах, но всё-таки полностью от старых пристрастий отказаться не смог. Пусть эти ковры и были довольно-таки ветхими, качество ткани было совсем не то, что на родине, но всё-таки это была частичка его, Шаартана, родного дома! Дома, который он потерял.

— Это уже начинает надоедать, — процедил сквозь зубы Шаартан, отгоняя навалившуюся на него меланхолию. Прогнать не получилось: дурное настроение намного более настырно, нежели привидение.

А вот в комнатах было победней и, что ли, попроще. Столы и стулья, сделанные Шаартаном собственными руками. Нет, некромант, конечно, мог окольными путями купить в Свободной области что-нибудь роскошное, но все свои средства он привык тратить на книги. Это была единственная вещь, которая позволяла некроманту позабыть волнения и заботы, усталость и гнев. А ещё — почерпнуть новые знания. Ведь они, знания, столько стоили некроманту…

Шаартан мечтал, что когда-нибудь в этих лесах он выстроит нечто вроде храма знаний, где бы хранились книги и свитки. Говорят, что прежде, до Разделения миров, такие святилища знаний встречались повсеместно, но теперь от них остались лишь руины и легенды. И не в последнюю очередь благодаря усилиям фанатиков из Белого Храма, которые утверждали, что из-за проклятых книг былые разрушения могут повториться. Чушь! Как может хранилище знаний служить только добру или только злу? Это как меч: зло он или добро — решает лишь его хозяин. Так же и с некромантией, которую люди причисляли к Проклятому искусству, запрещённому Белым Храмом. А ведь коллеги Шаартана всего лишь призывали духи умерших, искали старинные сокровища… Мёртвых они тоже поднимали на бой, не без этого. Но равзве лучше посылать на смерть живых людей, юношей, только-только повидавших мир? Лучше, чтобы гибли они, надежда народа? Тогда да, если владыки не ценят своих подданных, то пусть посылают их на убой…

Шаартана почти каждый день посещали подобные мысли. Он хотел бы высказать их в лицо Белой инквизиции, но кто бы стал слушать «слугу зла»? Да никто! «Беляки» слышали и слушали только самих себя, видя противника в каждом, кто не носит белые одежды. Глупцы, не зря Белый Орден, былой символ Храма, хиреет и гниёт изнутри: время героев-рыцарей прошло. Настала эпоха инквизиторов, гоняющихся за собственной выгодой. Настала эпоха людей, в которой героям не место.

Шаартан, глубоко вздохнув, приставил свой посох к книжному шкафу и продолжил свой, ставший давно привычным, маршрут дальше, к лестнице на второй этаж. Там у некроманта была оборудована лаборатория. Сторонний наблюдатель удивился бы: ни единой колбы с уродцами, тем паче демонов-людоедов, прикованных цепью к гримуару, здесь и в помине не было.

«К сожалению» — с горькой усмешкой часто думал Шаартан. Тогда бы простолюдины, скорее всего, оказывали бы ему большее почтение: ну как же, он ведь НАСТОЯЩИЙ колдун был бы. А так? Никаких гадов, никаких демонов, никаких огненных всполохов и туманных пророчеств, произносимых над хрустальным шаром — значит, Шаартан всего лишь средненький чернокнижник, не заслуживающий внимания почтенной публики. Хотя, конечно, в этом был свой плюс: в полнолуние возле дома не собиралась толпа крестьян с вилами и факелами, требовавшая некроманта на правёж…

Лаборатория, занимавшая почти весь второй этаж, была двенадцати шагов в длину и восьми — в ширину. На полу практически стёрлись нарисованные мелом круги, ромбы, квадраты, синусоиды и прочие порождения фантазии геометров. Шаартан очень долго экспериментировал над заклинательными фигурами, надеясь найти идеальную, лучше всего подходящую для удержания духа.

Но некромант не остановился и в этой комнате. Теперь он спустился ещё по одной лестнице, вновь оказавшись на первом этаже, в отдельной комнате. Святая святых — спальня. Окон здесь не было, как и дверей в библиотеку. Однажды Шаартан уже допустил ошибку, сделав в одном из своих многочисленных жилищ прямой проход из прихожей в спальню. И еле спасся, когда очередные «борцы со злом» пришли ночью за его головой. Пусть и прошло целых двадцать лет с того случая, но Шаартан боялся, что подобное может повториться. Некромант прожил чуть больше сорока двух лет на этом свете, но уже научился бояться. Молодым он думал, что страх — это признак трусости, недостойной владеющего магией человека. Теперь же он знал, что страх — это признак истинно мудрого человека, который проживёт очень долго. А вот храбрость он считал уделом глупцов. И таким же глупцом южанин был в молодости, выйдя в одиночку против целой банды напившихся до зелёных шакалов проходимцев. Шаартан не хотел снова… Сколько же некромант не хотел и не желал!

— А ведь я не так уж и стар, — сказал он в полный голос.

Некромант давно привык разговаривать сам с собой, зная, что без человеческого голоса многие сходили с ума и умирали. А Шаартан хотел жить, и желательно в полном здравии. К тому же разговор с самим собою приятно скрашивал вынужденное одиночество южанина.

— Может, уже пора податься на покой? А что, займусь наконец-то своею библиотекой…

Шаартан улёгся на кровать, подмяв под себя многочисленные подушки. Он любил мягкую постель, особенно после сотен и сотен ночей, проведённых на голой, твёрдой земле. А иногда и вовсе — приходилось спать на ветвях деревьев.

— А ещё хорошо всё-таки поставить забор вокруг… — внезапно Шаартан напрягся, резко вскочив с кровати. Кто-то подходил к дому, и охранное заклинание сообщило некроманту об этом.

Шаартан бегом, в считанные мгновения, добрался до входной двери, на бегу подхватив посох. Что ж, предосторожность никогда не помешает, особенно в такой глухомани. Некромант бочком-бочком подошёл к окну, так, чтобы его не видели эти «посетители». Или посетитель: охранное заклинание было очень несовершенное и сообщало о присутствии всего достаточно большого и живого на расстоянии ста шагов от дома, так что вполне могло засечь лося. Или крупного кабана, что очень часто случалось.

— Пусть молятся Палачу, чтобы умереть быстро! — Шаартан приготовился дать бой, если потребуется. Несколько пассов руками, устная магическая формула — и вот уже некромант готов встретить саму Смерть.

Секунды тянулись убийственно (Шаартан от осознания этого хохотнул — я же, кажется, говорил, что у него был весьма своеобразный юмор?) медленно, а незваные гости всё не появлялись. Некромант уже было понадеялся, что охранное заклинание его просто подвело, но вот — что-то мелькнуло в чаще леса. Ещё мгновение, и он их увидит.

— Ближе, дорогие мои, ближе! — Шаартан шептал эти слова на своём родном языке, который в этой части света вряд ли бы кто понял.

Но вот на поляну перед домом всё-таки вышли… четверо человек. Вернее, вышел один, а ещё трое выехали.

Впереди двигался парень из деревни — Шаартан пару раз видел его в таверне. Кажется, именно он играл в тот день в кости. А вот остальные разительно отличались от этого крестьянина, хотя бы одеждой. Камзолы («И почему местные так любят эту одежду? Ничего удобного, сплошное однообразие, не то что дома…») были обшиты по краям серебристой нитью, которую зоркие глаза Шаартана разглядели первым делом. А уж потом их буланых коней, и в самую последнюю очередь — лица.

Не скитайся Шаартан чуть ли не по половине мира, внешность этих трёх ему показалась бы странной. Во всяком случае, из-за их светлых, почти что белых волос. Коротко стриженые волосы были уложены в своеобразные причёски: краешки словно выгнуты, что создавало впечатление, будто их хозяин только что снял шлем. Голубые глаза и смешные кривые носы лишь дополняли картину.

— Интересно, а с чего я взялся их так пристально рассматривать? — вдруг поймал себя на мысли Шаартан. — Это же всего лишь жители Рогнарии.

То была область намного южней, чьи жители постоянно сражались то с мраксами, то с орками, то со своими же соплеменниками. Вот такая она, свобода Свободных городов…

Гости приближались к дому, ничуть не таясь. А вот проводник явно слышал о дурной славе некроманта: подходить он побоялся. Деревенский парень переминался с ноги на ногу, переводя взгляд с рогнарцев на дом и обратно.

Шаартан решил показать, что ему известно о подходе гостей. Да и свою «славу» он любил поддерживать. А вернее, разговоры, которые о ней шли. А для этого требовалось-то простейшее заклинание, которое он изучил одним из первых…

Дверь странного дома резко распахнулась, и на поляне тотчас повеяло холодом. Из двери начал выбиваться какой-то странный дым, а потом прямо перед рогнарцами показался и сам некромант. Его глаза сверкали каким-то странным, демоническим блеском. Взглянув на гостей, некромант лишь ухмыльнулся.

— Надеюсь, вы мне скажете хотя бы одну причину, по которой я не должен превратить вас в могильный прах? — голос некроманта отдавал металлом. Но рогнарцы даже надеялись, что этот человек будет таким.

— Да, мэтр некромант, — голос среднего из конных дрожал, но на лице не отразилось каких-либо сильных эмоций. Что ж, похвально, похвально. — Мы хотим попросить вас о помощи…

— О помощи? — Шаартан рассмеялся. Он уже начал торговаться на свой собственный манер. В конце концов, не ожидали же эти рогнарцы встретить здесь доброго старикашку в белой хламиде, охотно помогающему любому страждущему? Такая помощь в прошлом слишком многого стоила некроманту.

Проводник рогнарцев понял, что сделан первый шаг на пути к успеху, и вздохнул с облегчением. Но вот его спутники не заметили этого, и как-то сжались при звуках смеха Шаартана.

— Я не оказываю помощь. Я только выполняю работу. За золото. За звонкое, прекрасное, великолепное, такое приятное на ощупь золото. Вы знаете, что это такое? Обычно… — Шаартан решил выместить на рогнарцах всё то волнение, что он испытал при их приближении.

— Мы знаем, что такое золото, мэтр некромант, — рогнарец перешёл к делу. — И готовы заплатить достойную сцену за оказание одной услуги. За этим мы и явились сюда. Быть может, нам стоит обсудить это в вашем доме?

— Говорить о деле будем или здесь, или нигде, — Шаартан резко прекратил смеяться, и лицо его напряглось. На его родине это был знак того, что торговец готов обсудить детали сделки. — В мой дом живым дороги нет.

— Хорошо, — подал голос левый из рогнарцев. Он был пониже остальных двух, но костюм его выглядел ухоженней. — Тогда я расскажу вам, в чём дело.

— Что ж, послушаем, послушаем, — кивнул Шаартан. Может быть, если это дело будет интересным, он возьмётся за него. Рогнарцы уже успели заинтриговать его. А правило… Что ж, правило можно и нарушить.

— Дело в том, что…

Далёкий град Рогнар. Столица Рогнарии, самого южного государства Свободных городов. С востока и юга его окружает горная гряда Каменный червь, с запада — Залив Рогнара и острова мраксов, с севера — воинственная Шимания. Каждый день этого королевства представлял собою борьбу за выживание, каждый вздох рогнарцев — это вызов врагу, символ того, что гордый народ ещё жив, что он не сдался!

Во всяком случае, так считали сами рогнарцы: Шаартан был несколько иного мнения об этой стране, но решил помолчать.

Дышать свободолюбивым рогнарцам становилось всё труднее и труднее. Старый король Стедвик Рогнар был уже не в состоянии вести свой народ вперёд. Поражение за поражением. Оставлены древние твердыни рогнарского народа, Шаэраваэд и Твирн. Разбитые войска Стедвика отступали ночью, в свете пылающих городов. По всему королевству раздавался призыв набата: наступали тяжёлые времена. Шиманцы вот-вот должны были начать новую кампанию, только приближение осенних ливней остановило победоносные войска республики.

Рогиарский король вот-вот был готов совершить самоубийство, не в силах справиться с горечью поражения и приближающейся угрозой покорения Рогнарии врагом.

Но однажды, во сне, ему явился знак. На вершине полуразрушенной башни стоял… Стояли… Кажется, то были сами боги, касавшиеся какого-то предмета, от которого так и веяло могуществом. Вот где было спасение страны — Стедвиг ощущал это всем своим естеством. На следующую же ночь королю был ещё один сон: только один некромант, живущий далеко на севере, способен эти сновидения сделать реальностью. А иначе — гореть Рогнарии с севера на юг и востока на запад, а её народу — позабыть деяния предков…

Король даже узнал то место из сна: руины Древнего Фора, где Стедвик давным-давно побывал, решив посмотреть мир…

Утром, едва проснувшись, Стедвик Рогнар приказал разослать во все королевства и земли Свободных городов своих послов. Они должны были найти того некроманта во что бы то ни стало. Королю было наплевать на ненависть многих владык и Белого Храма к магии смерти, — Рогнария была важнее. Всем гонцам были вручены крупные суммы золотом и грамоты с личной печатью короля — для большей успешности поисков.

Агенты Стедвика в городе Агноре тоже получили это приказание. И так как они довольно много слышали о Шаартане, то сразу поняли, кто нужен королю.

— И Стедвик решил, что кто-то вот так возьмёт и бросит все дела, устремившись к руинам Старого Фора? — Шаартан недоверчиво приподнял бровь, сверля глазами рогнарцев.

— Король надеется, что вот это будет главным стимулом, — средний рогнарец кивнул, и единственный до того молчавший их спутник открыл седельную сумку.

Шаартан еле сдержался, чтобы не присвистнуть: внутри было полным-полно мешочков и несколько грамот короля Стедвика. Молчун открыл один из мешочков, и «кошачьи глаза» с аметистами засверкали на солнце.

— В других золото и разные драгоценные камни. В этих грамотах говорится, что их хозяин находится под защитой короля Стедвика Рогнара. В случае удачи его дела любое преступление, совершённое на территории Рогнарии и союзных ей государств, прощается. Также этому человеку гарантируется после выполнения задания путешествие в любую область на западном берегу континента на выбор. Если такое понадобится, конечно. Я уверен, что награды хватит, чтобы начать безбедную жизнь.

— Звучит заманчиво, — протянул Шаартан, вздохнув и переведя взгляд с содержимого седельных сумок на среднего рогнарца. — А что мне мешает убить вас прямо сейчас, тела спрятать, а деньги и камешки забрать себе?

Внезапно Шаартан подумал: «А почему эти рогнарцы с таким богатством путешествуют без эскорта? Странно. Ещё более странно, что я подумал об этом прямо сейчас».

— Палач вас всех найди! — через миг воскликнул Шаартан, покрепче перехватив свой посох. Он почувствовал себя затравленным зверем. Почему? Из-за чего?

Просто по знаку среднего рогнарца из чащи леса показалась охрана «агентов». Шаартан не понимал, как столько людей смогли незаметно пройти к «его скромному жилищу».

Первыми показались арбалетчики. Все они были в пластинчатых доспехах, в шлемах с забралами. Болты, которыми были заряжены арбалеты, смотрели прямо в грудь Шаартана. И таких вот славных парней, по самым скромным прикидкам некроманта, было человек сорок. Позади арбалетчиков показались панцирники с длинными алебардами. Нет, некромант всё-таки ошибся: панцирники были лишь на флангах. В основном же, в центре, стояли пехотинцы в простых кольчугах, шеломах, с мечами и круглыми щитами.

Все они выжидающе смотрели на Шаартана. Некромант знал, что если один из арбалетчиков хотя бы подумает, что «цель» готовится сотворить заклинание… Что ж, тогда уж точно южанину попасть в категорию «клиент некроманта».

Внезапно Шаартан втянул побольше воздуха в грудь, прикрыл глаза и… рассмеялся! Арбалетчики сделали шаг назад, покрепче перехватив арбалеты. Они готовы были выстрелить в некроманта в любое мгновение: но это не мешало им бояться, до колик в животе, до липкого пота.

Некромант смотрел на этих напуганных до смерти людей.

Дети!

У арбалетчика напротив даже усы не начали расти. Один, чуть левей, смешно кусает губу от волнения. Несколько пехотинцев трясутся. А вон тот алебардщик… Да у него оружие еле в руках держится: так сильно этот парень дрожит.

Южанин всё продолжал смеяться, но звучал этот смех всё скрипучей и натужней. Некромант испугался за свою жизнь: будто прошлое заглянуло в глаза, озорно подмигивая. «Да, да, некромантишка, думал, обеспечил безопасность своей шкуре? Ан выкуси!».

Шаартан лихорадочно соображал.

Врагов было слишком много. Героическая смерть, с десятком прихваченных на тот свет врагов не для Шаартана — это просто глупая гибель, ничего более. Некроманту хотелось пожить подольше, и причём с относительным комфортом, избежав ранений и переломов. Причём ещё с полсотни лет как минимум.

Попробовать взять в заложники этих агентов Стедвика Рогнара? Скорее всего, арбалетчики успеют сделать из него решето с сорока дырами прежде, чем некромант что-то сможет наколдовать.

Попытаться скрыться в доме и вести оборону? Если он даже успеет попасть в дом, продержаться долго ему не суждено.

Полчаса, максимум час — и привет, Старуха с косой!

Придётся принять предложение рогнарцев. В принципе, оно довольно интересное, интригующее. К чему бы от него отказываться? И на ловушку не очень и похоже: какой дурак будет придумывать ловушку, ни капельки не похожую на правду? Да никто! Есть, конечно, у Шаартана пара «знакомых», которые бы до этого додумались.

Но они слишком далеко. И у них вряд ли хватит денег нанять чуть ли не сотню воинов: на том свете монеты не чеканят.

Но, боги, кто бы знал, как ненавистно некроманту чувство птички, угодившей в пасть ко льву. Южанин ненавидел, когда кто-либо навязывал ему решения или решал судьбу Шаартана.

Волна гнева подкатила к сердцу — и схоронилась, затихла, готовясь обратиться в цунами. Время для мести, для отмщения ещё не настало.

— Сколько там, говорите, за это путешествие обещает король? — южная кровь, в которой был разбавлен тысячелетний опыт торговли с самыми разными народами и расами, всё-таки дала о себе знать.

Глава 3

Лучше прожить один

день как лев,

чем сто лет как овца

Итальянская пословица

Ботик плыл в десятке морских миль от «большой земли», так что можно было разглядеть очертания береговой линии и даже далёкий Мировой лес. Но Стефану было глубоко плевать на это. Много раз видел он эти земли, и с морских дорог, и с сухопутных. Больше всего человека, ныне носившего фамилию Айсер, волновала причина, по которой Белый Орден решил его найти. Вряд ли из-за той же причины, что побудила Стефана бежать из Агнона. Скорее всего, Айсер в который раз перебежал кому-то дорогу. Странно, но в последнее время он только играл в кости. Причём не так удачно, как многие думали. Да и вряд ли кто-нибудь из проигравших мог себе позволить нанять несколько кнехтов из Белого Ордена. Да те бы и не согласились: это строжайше запрещалось орденским уставом. Да и шло вразрез с убеждениями большинства членов Ордена. Хотя, конечно, он был уже совсем не тот, что прежде, в древности, которая уже успела поседеть.

Получается, что дело в другом. Но как ни напрягал память и разум Стефан, никак не мог понять, зачем же он понадобился Белому Ордену. Ладно, потом узнает. Или не узнает: всё зависит от настроения Удачи. Будет проказливым и выжидающим — Айсер снова столкнётся с Орденом. Будет благодарным и тёплым — Стефан так и состарится в неведении. Алхимик надеялся на второе, но был уверен, что скорее будет первое…

Ботик качнуло, и Стефан слетел с гамака. Прижимистый капитан выделил ему каюту у самого носа, узкую, пропахшую углём и пенькой. На стенах до сих пор были видны чёрные разводы. Ну да ничего, Стефан в молодости днями напролёт работал в худших условиях! Что бы сказал капитан на пары ртути, целые ящики свинца, разную кислоту и «секретные составы»? Да он бы загнулся в первое же мгновение!

Ботик снова качнуло, да так, что Стефан не просто слетел с койки (на которую, между прочим, только-только взобрался!), но ещё и больно ударился лбом об пол. Нет, ему это надоело! Айсер прямо-таки вылетел на палубу, не надев хоть что-то тёплое. И тут же пожалел об этом: на палубе было очень холодно. Как раз было утро, и Холодное море изо всех сил старалось оправдать своё название.

Немногие гномы суетились на палубе. Капитан строго командовал, стараясь провести ботик мимо…

Стефан Айсер вздрогнул. Он плавал по Холодному морю летом, и потому не ожидал увидеть… огромную глыбу льда у самого правого борта! Это была не тонкая ледяная корка, которую нос ботика с лёгкостью пробил бы, нет, совсем нет! Подобные штуки, как припомнил Стефан, назывались на агнонский манер «айсбергами». Множество кораблей потонуло в Холодном море и в соседнем Море грёз из-за айсбергов. Но они должны были появиться в этих водах значительно позднее. Может, его вынесло течение от самого Великого ледника?

Айсеру очень не хотелось уйти на дно вместе с гномами. Особенно в таком раннем возрасте. Ну не так чтобы раннем…

Но айсберг был всё ближе и ближе. Гномы пытались набрать скорость, но что-то было не так. Палубу начало заволакивать едким чёрным дымом, а ход становился всё тише и тише.

Капитан что-то орал на своём языке, похоже, ругательства. Гномы старались что-то сделать, но айсберг был всё ближе и ближе. Айсер знал, что над водой видно едва ли десятую часть этой глыбы. И если им не повезёт, и невидимая из-за воды большая часть ближе к ним, чем видимая…

— Думай, голова, думай, а то отрежу, — пробубнил Стефан, глядя на приближавшийся айсберг. Песчинки времени убегали быстрее бешеных псов…

Но тут Айсер щёлкнул пальцами и побежал к капитану. Два прыжка — и вот алхимик уже стоит по правую руку от рулевого, из-за чьей спины покрывал площадной бранью своих матросов главный на этом кораблей гном.

— Капитан Озри, — гном гневно зыркнул на человека, мешавшему ему управлять кораблём. — Я знаю, как мы сможем избавиться от этого айсберга.

— Громила, если ты это сделаешь, то… — Озри осклабился. — Я сам выкачу бочку эля. Лучшего эля подгорного народа, клянусь наковальней моего деда!

* * *

Утром Сиг и Альфред всё-таки сели на люгер. Капитан более приветливо встретил их, они поговорили об условиях сделки, а потом заняли небольшую каюту с двумя койками. С собой кнехты Белого Ордена взяли те немногие вещи, что у них были в Порт-Фросте: точильные камни для мечей, смену одежды, охранную грамоту рыцарь-магистра и, конечно же, «Светлый путь». Это была настольная книга всех членов Ордена. В ней основатели организации, Людовик Альба и Джованни Дандоло, написали, каким должен быть рыцарь Ордена. Храбрость, чувство долга и ответственности перед миром, борьба со всеми проявлениями зла, преданность делу Белого Храма и самопожертвование… В мире было всё меньше и меньше таких людей, и с каждым годом число рыцарей Ордена сокращалось. Многие места заняли люди, желающие нажиться за счёт славы и могущества, теперь уже былого. Другие, похожие на Сигизмунда и Альфреда, шли туда от безысходности: земли к востоку от Каменного червя были суровы к людям, а к западу — жестокими были уже не инорасцы и звери, но сами люди. Жить-то было надо, и потому поток новобранцев пока не иссяк. Но он был таким тоненьким, что Белый Орден уже даже не мечтал о походах на очаги зла и тьмы. А когда-то они были чуть ли не еженедельными…

Матросы люгера были немногословны, зато не спрашивали кнехтов, зачем им плыть в Кардор. Сиг и Альфред не хотели им врать: команда вроде не была врагом, значит, была другом. А друзьям рыцари Белого Ордена врать не должны. Двое кнехтов очень хотели стать рыцарями: значит, они уже должны были учиться вести себя по-рыцарски. За это над ними нередко подсмеивались сослуживцы. Даже рыцари, бывало, отпускали шутку-другую по этому поводу…

Плавание обещало быть коротким, не дольше недели. Попутный ветер подгонял судно на запад, к Кардору, редкие чайки в нескольких десятках метров над палубой, вдали был виден берег…

Сиг и Альфред пытались хоть чем-то развеять скуку, которая на них напала уже через час после отбытия из гавани Порт-Фроста. Стены каюты и вещи, вещи и стены каюты. Они думали было, что на палубе будет интереснее. Но ошиблись: чайки, море, берег и матросы команды. И снова — чайки, море, берег, матросы… И вновь: чайки, море…

Лишь изредка появлялось веселье, когда капитан или старший помощник, бывший в маленькой команде ещё и рулевым, прикрикивали на зазевавшихся матросов. Но те быстро исправлялись, и снова скука давила на двух кнехтов Белого Ордена…

* * *

Двое гномов-добровольцев на лодке подплыли к айсбергу и закинули на него несколько мешков. Едва мешковина коснулась льда, припорошенного тонким слоем снега, как матросы с остервенением загребли обратно к кораблю. Они не доверяли Стефану Айсеру, который забил мешки какими-то странными порошками и даже бутылкой! А ведь в бутылке могло быть доброе «зелье», вселяющее радость и дарующее тепло. Могло быть, эх…

Для капитана корабля стоило гигантских усилий не расплакаться, видя, как бутылка из-под вина, которую он хранил на «черный день», лишается своего содержимого и наполняется какой-то смесью с адским запахом. И эту гадость Айсер сделал из подручных средств и нескольких порошков, которые всегда держал во внутренних карманах камзола и отсеках, сделанных внутри пряжки пояса.

— Но смотри, громила, если это не сработает, я тебя… — Озри повторял эти слова чуть ли не в двадцатый раз.

— Да-да, удушите, скормите селедке, камбале, южным медузам, северным китам, подгорной бабушке, пиявкам и так далее, вплоть до морских тараканов. Ну а то, что останется, кинете гоблинам на потеху. Я ничего не упустил? — Стефан с невинным видом взглянул на гнома.

Гном рассмеялся: подгорное племя любило колкости, опасности и неприятности. В разумных пределах, конечно. Ну а те гномы, что любили совершенно в неразумных пределах, звались берсерками. Но с ними Айсеру как-то не хотелось встречаться.

Но вот лодка приблизилась к кораблю, гномы с помощью неизвестного Айсеру механического устройства, состоявшего из нескольких шестерёнок и канатов, подняли её. Стефан немного волновался: скоро должно выясниться, всё ли алхимик сделал правильно. Просто «секретный состав», которым он воспользовался, он раньше никогда не изготовлял. Так что и результат совершенно точно ему был неизвестен.

— Громила, пора уже? — Озри глядел на айсберг, который никак не хотел отставать от корабля. Дым всё ещё витал над палубой, скорость никак не увеличивалась: у гномов явно что-то сломалось и никак не хотело возвращаться к нормальной работе.

— Пора. Эта штука сработает?

Стефан Айсер, за вечер и это утро увидевший больше странных механизмов, чем за всю жизнь, перестал удивляться новым. На этот раз Капитан Озри решил лично применить какую-то особо интересную штуку.

Это было нечто вроде арбалета. Тетива была двойной, скреплённой кожаной петлёй, в средней части была какая-то железная планка, похоже, прицел. Но вот рычага вроде не было, тогда как…

Озри нажал на железную кнопку на прикладе, и тут же появился зарядный рычаг. Один из гномов, в сером фартуке, с гигантскими ручищами, весь в саже, вложил в желоб маленький металлический шар с торчавшим шнуром.

Озри кивнул, и тот гном в фартуке, достав из карманов огниво, поджёг шнур. Через мгновение Озри выстрелил. Полёт шара, как показалось Стефану, длился целую вечность. Вот тетива со скоростью сонной улитки распрямляется, выбрасывая металлический шар. Шнур только-только начинает разгораться. Шар вылетает с палубы. Он медленно летит, нет, даже парит над волнами. Стефан нервно сглатывает. Гномы не обращают на это внимания: их взгляды устремились на тот шар. Шар, который только что упал на мешок.

Проходит мгновение. Ещё. И ещё.

— Капитан? — гном в фартуке от волнения вытирает руки о штаны.

— Ещё, Могри, ещё. Не взорвался, — в словах Озри чувствуется разочарование.

— У нас осталось всего три заряда. Вдруг…

— Давай, Могри, — Озри с помощью рычага начинает снова натягивать тетиву, как вдруг раздаётся оглушительный взрыв…

* * *

Сиг и Альфред даже в каюте услышали раскатившийся над морем гром. А вдруг это начало шторма? Надо было немедленно спешить на палубу: узнать, что же случилось…


Стефана оглушило взрывом. Он сразу понял это: в голове дико звенело, алхимика шатало, а голосов гномов он не слышал. Между тем, он прекрасно видел, как те открывают рты, что-то говоря, но… что? Ещё в воздухе чувствовалась какая-то дикая смесь запахов. Пахло гарью, углём, чуть-чуть отдавало серой. Наверное, имей запах селитра, пахло бы и ею. А чуткий нос Айсера уловил ещё и парочку компонентов его «секретного состава». «Переборщил, ох, переборщил!» — подумал Стефан.

Внезапно, разом, нахлынули звуки: крики гномов. Озри плясал, держа над собою свой странный арбалет. Матросы орали и кричали, смеялись и ругались. Стефан решил-таки взглянуть туда, где за минуту до того плыл айсберг. Айсер невероятно удивился тому, что увидел.

На поверхности воды плавали огромные куски льда, но они уже не несли в себе опасности. Многие из них даже подтаяли, потемнели. «Секретный состав» сработал как надо. Айсер взял себе на заметку спросить у Озри, что это был за шарик, которым смогли поджечь мешки с веществом.

Внезапно разнеслось несколько резких, взволнованных реплик на гномьем языке.

Озри прямо на середине особо изощрённого па остановил свой танец.

— Громила, у нас большие проблемы, — капитан серьёзно взволновался. На лицах остальных вообще легко читался страх.

— Что случилось?

— Один из кусков льда пробил наш борт. Вода поступает в машинное отделение. Боюсь, нам надо пристать к берегу.

— Палач! — воскликнул в сердцах Стефан. Хотя он так и не понял, что это за «машинное отделение», но дело явно было очень плохо.

Где-то минут через двадцать корабль пристал к берегу. Все гномы, напрягшись, с помощью канатов вытащили ботик на галечный пляж. Стефан тянул наравне со всеми, хотя был не так уж и силён. Леди Удачи оказалась проказливой: уберегла от айсберга, но всё-таки устроила каверзу. И всё-таки: главное, чтобы кнехты отстали от него! Стефан не знал, что преследователи уже совсем близко.


Ближе к вечеру, много часов спустя после того странного раската грома, люгер прошёл мимо неизвестно откуда взявшихся кусков льда. Многие из них совсем растаяли, но некоторые были довольно крупными, и капитан решил уйти подальше в море. Он не хотел, чтобы одна из глыб пробила ватерлинию. Сигизмунд и Альфред вместе со всей командой удивлённо смотрели на такую невидаль: лёд в октябре так близко от берега. Настоящие морозы ещё даже не начались: в этом году осень была очень тёплой (для этих мест, конечно). Они так и не узнали, что напротив них, лигах в пяти, на берегу, Стефан Айсер шёл в Кардор.

* * *

Алхимик, взяв у гномов тёплые вещи, запас еды и спальный мешок, отправился пешком на запад. Дорога обещала быть не из лёгких: ночи были здесь очень холодными, даже несмотря на тёплое течение, что омывало эти берега. Да и лежал путь по практически безлюдным местам. Одна радость: разбойников тут быть не должно. Какой же дурак станет дожидаться удачи на «большой дороге», когда даже этой самой дороги нет…

Своей целью Стефан избрал Кардор, более или менее крупный город на побережье. Ещё, конечно, можно было пойти в Форт-Норд, прямо в резиденцию Белого Ордена… Но алхимик был не таким глупцом, чтобы угодить прямо в родной дом тех, кто его ищет. Пусть даже из благих намерений: ими выложен путь Палача.

Что ж, не впервой Стефану было путешествовать. Конечно, он любил делать это с удобствами. Бокал вина по вечерам, мягкая тёплая постель, никаких усилий, только смотришь на океан или горы…

Но всё в этом мире бывает в первый раз, не правда ли? Алхимик был с этим полностью согласен. Поэтому без особого сожаления закинул за плечи мешок с вещами и провизией и отправился в путь. Правда, потом, часа через полтора, выяснилось, что тащить такие тяжести Айсер явно не привык. Груз давил на плечи, пригибал к земле, мешал идти. Пришлось сделать привал. Всё это время Стефан держался у кромки берега. По гальке, конечно, было идти не очень удобно, но всё же лучше, чем по дремучему лесу. Тот как раз начинался шагах в ста от пенной кромки моря. Эти места до сих пор оставались совершенно дикими. Говорили, что здесь вполне можно встретить кого-нибудь вроде тролля или даже лешего, которые давным-давно перевелись в Свободных городах. Но это всё сказки! Во всяком случае, так считал Айсер. А вот нарваться на банду контрабандистов или дезертиров из какого-нибудь прибрежного гарнизона — что может быть проще? Лучше уж видеть опасность издалека, чем пройти мимо очередного дерева и получить кинжал в спину.

Смеркалось. Стефану показалось, что он проделал огромный путь, хотя на самом деле прошёл он всего лишь чуть больше четырёх лиг. Айсер снова решил сделать привал, разложил спальный мешок, натаскал побольше плавника и даже хвороста, что нашёл в лесу. Разжёг огонь, укрылся всей тёплой одеждой, что у него была, и начал смотреть на небо. Первые звёзды уже успели появиться, и среди них особо выделялся Скиталец. Далёкие огоньки складывались в узор, отдалённо напоминавшего человека в плаще, бредущего вперёд. Его гордо вскинутая голова всегда указывала на север, а краешек плаща — на юг.

Айсер часто сравнивал себя с этим созвездием: всё время в пути, бегущий от своих проблем. Стыдно сказать: он так и не принял ни одного поединка, ни одной дуэли со своими врагами. Нет, жизнь свою от бандитов и прочей грязи он защищал с верной рапирой в руках. Стефан не любил проблем и… редко любил признавать, что предпочитает бежать от них. Если бы он знал, что в это время то же самое думал совершенно не похожий на Айсера человек, который много раз сражался со своими врагами. Но, сражаясь, сколько же дорогих людей тот потерял…

* * *

Верная Виерна спокойно шагала в середине колонны. Отряд рогнарцев окружал некроманта, дабы избежать… «неприятностей», как выразился Джереми Малвар, тот, что первым обратился к Шаартану возле его лесного домика. Некромант, приняв предложение рогнарцев, несколько часов собирал самое необходимое для путешествия, а потом последовал вместе с «охраной» на север.

Рогнарцы уже давно составили план путешествия. Вместо того чтобы идти на юг, к Гердбару, после через Перевал Закириса миновать Каменный червь, а затем ещё несколько недель пробираться к руинам Старого Фора, решено было пойти другим путём. Сначала просто пойти по дороге на север, между руинами Замка Каитан и горами, сесть на корабль в Кардоре и морем добраться до порта Брокен, лежавшего совсем недалеко от Старого Фора. Нет, конечно, план не был лишён изящности, но, на взгляд Шаартана, в нём было довольно много «но».

Во-первых, приближалась зима, которую он просто на дух не переносил, хоть и прожил чуть ли не полжизни в северных землях. А зима приносила шторма и куски льда в Море грёз. Во-вторых, для некроманта было очень опасно пройти по землям, где Белый Храм имел наибольшую силу. А где силён Храм — там полным-полно трупов собратьев Шаартана по ремеслу, это некромант уяснил ещё в молодости. Но другого выхода не оставалось. Стедвик Рогнар знал, как заставить кого угодно выполнять свою волю. И это заслуживало уважения, конечно.

К счастью, рогнарские воины хотя б не бряцали доспехами: все кольчуги, латы и шлемы были сложены в телеги. Так что издалека рогнарцы в стёганых кафтанах напоминали охрану купцов. Если, конечно, не приглядываться к тому, что эти «наёмнички» чеканили шаг не хуже «беляков». Шаартан не понимал, до какой же степени надо любить своё дело этим воинам, чтобы ещё и маршировать — по практически безлюдной земле! — в соответствии с уставом.

Останавливался отряд в редких деревнях, пока ещё их путь пролегал через относительно обжитые земли. А вот к северу от руин Каитана начались густые хвойные леса, где без проблем можно было спрятать хоть целый десяток армий — и в считанных шагах от трактов.

Каждый вечер воины располагались на ночлег так, будто находились в объятой пламенем войны стране. Ставили телеги кругом, в центре оставляли лишь несколько повозок с оружием и доспехами, выставляли несколько дозоров. Шаартан был уверен, что так на них точно нарвётся если не отряд, так дозор Белого Ордена. И вдруг средь них окажется волшебник, способный почувствовать присутствие некроманта?

Но утром подобные страхи уходили: отряд снимался с места и отправлялся всё дальше и дальше на север. Земли становились всё неприветливей. Между руинами Каитана и Кардором не существовало ни одного крупного людского поселения. Нет, конечно, попадались охотничьи заимки или избушки травников, но…

Путь продолжался целых полторы недели: и всё из-за тяжёлого обоза и траты времени на разбивку лагеря. Запасы еды заметно сократились, Шаартан впал в апатию, уже отказавшись от своего последнего развлечения: составления планов побега. Некроманту самому хотелось узнать, на самом ли деле Стедвику Рогнару привиделся пророческий сон, или боги просто решили подшутить над дряхлым королём.

Но вот в середине второй недели, как раз перед самым началом ноября, выпал шанс повеселиться. Довольно неожиданный и очень приятный, надо сказать…

* * *

Провиант подходил к концу, и Стефану приходилось экономить. Рыбу он поймать не мог: попросту не умел. Охотиться с рапирой на лесное зверьё как-то не хотелось. Оставалось лишь идти и идти вперёд.

Стефан уже успел пожалеть о том, что решил уйти от гномов. И правда, почему ему вдруг взбрело в голову, что те кнехты сумеют найти его на берегу? Да и тот ботик уже, скорее всего, стоял на приколе где-нибудь в далёком Агноре, а Озри успел пропить денежки Айсера…

Алхимик был уж слишком плохого мнения о капитане гномьего корабля. Но этим он мало отличался от остальных людей. Кому из «дылд» и «громадин» было дано знать, что на душе у гнома?

Подгорный народ остался таким только на словах. Разделение трёх миров уничтожило родину гномов: теперь Первые горы стали приютом для кораллов и рыб. Немногие выжившие после того разбрелись по свету. Те, кто осел на севере, в Свободных землях, зарабатывали на жизнь ремеслом или торговлей. В большинстве своём бережливые, трудолюбивые и дружные, гномы держались друг друга, быстро сколачивая «капитал». Но кто же любит богатого соседа, низкого, потерявшего родину? Таких не любят — таким завидуют…

Озри туго пришлось в детстве: родители погибли во время одного из погромов гномьего квартала в славном городе Агноре, ребёнка спасли из пламени горящего дома соседи.

Миролюбивый и добросердечный (по меркам подгорного народа, конечно же), Озри любил путешествовать по миру, на восьмой десяток лет решив завести собственное дело — купить торговый корабль. Сказано — сделано. Вместе с друзьями и дальними родственникам предприимчивый гном приобрёл старенький ботик, списанный какой-то купеческой, гильдией. Годы шли, капитан не молодел, плавания между южными городами и Севером, торговля давали неплохой доходец, и Озри уже подумывал осесть в каком-нибудь уютном местечке подальше от надоевшего Порт-Фроста…

Становилось всё холоднее и холоднее с каждым днём. Айсеру совершенно надоел его путь. Хотелось просто лечь и умереть, не думая ни о каком Белом Ордене, бегстве из Агнона, Порт-Фроста, бегстве — от самого себя.

Но вот Стефан наконец-то добрался до какой-то рыбацкой деревни. Срубленные из сосновых брёвен избы жались к самому берегу, скучающие волны накатывали на совершенно неуместный здесь каменный пирс, а на гальке лежало с десяток лодок.

Стефан прибавил шагу. Людей всё не было видно…

Внезапно Айсер остановился: над центральным домом развевалось снежно-белое знамя. Белый Орден. Может, его путь вычислили?

Знамя Ордена обычно вывешивали в поселениях, над которыми брали контроль «беляки». Чаще всего такими поселениями являлись пограничные с необжитыми землями деревни, на которые ожидались набеги нечисти. Но иногда — ещё и селения, жители которых подозревались в сочувствии идеям тьмы и поклонении демонам. Ну и заодно неуплате поборов и налогов.

Айсер резко завернул к лесу, решив скрыться среди молчаливых деревьев, не привлекая к себе ненужного внимания. Страх перед тем, что именно его, Стефана, здесь ждут, пересилил нужду в еде, ночлеге и человеческом общении.

Но алхимик совершил ошибку: не следовало идти в лес — даже там не было надёжной защиты от чужих глаз. Очень скоро Стефан вышел на старую дорогу, протоптанную посреди деревьев. По ней двигался какой-то отряд, издалека похожий на купеческий караван с большой охраной. А на его пути встал… разъезд рыцарей Белого Ордена! И явно не с самыми добрыми намерениями.

— Ну вот, опять, — вздохнул Стефан, решив со стороны понаблюдать за тем, что произойдёт на дороге… Любознательность не раз и не два подводила алхимика.

Глава 4

Какое побережье

не пило нашей крови?

Латинская пословица

Внезапно Стефан понял, что попал в окружение. «Беляки», показавшиеся из-за соседних деревьев, уверенно и молчаливо надвигались на зазевавшегося Айсера.

«Как назло!» — подумал алхимик, поднимая руки кверху: а то ещё подумают орденские, что парень хочет оказать сопротивление…

* * *

Шаартан ругался всеми бранными словами, какие только знал. Естественно, про себя: рыцари не любят ругани. А их тут собралось немало. Похоже, Белому Ордену понадобилось остановить караван, в котором ехала «последняя надежда Рогнарии». И этой надеждой оказался некромант. Печально…

— Именем Белого Ордена, я требую выдать нам некроманта, — и как эти «беляки» вычислили-то?

— Боюсь, что мне придётся отказаться, — сказал один из агентов короля рогнарского. Другой в это время подал знак эскорту приготовиться к бою.

«Ну почему никто не догадался надеть доспехи?!» — вздохнул Шаартан.

Пройти такой путь без приключений — плохой знак. Некромант не хотел ему верить — и поплатился. Теперь же он не готов к бою: силы не собрал. Чтобы творить волшбу, некромантам требуется энергия смерти. Они крадут её у Старухи с косой, забирают по крупицам — ведь всё в этом мире слабеет, старится, умирает. Даже в лесу можно собрать немного силы. Или — черпать целыми горами, если рядом творится битва, то некромант может сотворить такое!!! Такое!!!

Шаартан вздохнул и покрепче перехватил посох. Что ж, возможно, он ещё повоюет. Да и «беляков» не так уж много. Пусть они в броне, позади мечников конные арбалетчики с готовым к бою оружием. Зато у рогнарцев он, Шаартан, а это не так уж и мало!

«Повоюем!» — улыбнулся некромант одними губами. Верный посох по едва заметному движению пальцев Шаартана начал притягивать энергию смерти.

— Это ещё кто? — едва не воскликнул некромант, увидев, как к ним ведут какого-то странного вида человека, чья одежда потихоньку стала превращаться в лохмотья.

Зато на поясе… Да, точно, рапира! Здесь таким оружием не пользовались, некромант знал точно. Странно, очень странно. Оружие слишком дорогое по сравнению с одеждой. Тут не всё чисто. Да и… точно, у него в вещах есть волшебная вещь! Шаартан чувствовал это. Может быть, он сможет зачерпнуть немного энергии оттуда?

— Попробуем, — прошептал некромант…

* * *

Стефана Айсера пинком отправили к эскорту каравана. «Эти рыцари начисто лишены манер!» — алхимик уже успел убедиться в этом. Вернее, некая особо уязвимая часть его торса…

— Я буду жаловаться местному начальству, — воскликнул Стефан, одновременно нащупывая рукоять рапиры. «Беляки» даже не удосужились отнять оружие, посчитав за не стоящее их внимания железо. Глупцы! Первоклассная сталь, а не мягкое железо, как у орденских!

— Не думаю, что они обращают внимание на твои возгласы, — сзади послышался голос с лёгким южным акцентом.

Стефан обернулся… и обмер. Это же некромант! Ну да, точно: тёмная одежда, жуткого вида посох, не уступающее в этом плане оружию лицо этого человека… Некроманты выглядят так — и никак иначе! Во всяком случае, все это знают… То есть как, все… Многие… Ну не так чтобы многие…

— Я вас уверяю, господа рыцари, — «беляки» даже не шелохнулись. Похоже, на Стефана никто, кроме некроманта, не обращал внимания. — Это же наглость!

— Крикун, лучше забирайся на эту телегу, ты мне можешь понадобиться, — некромант сверкнул глазами. Хоть говорил он довольно тихо, но мороз пробирал по коже при звуках его голоса. Стефан решил последовать «доброму совету» некроманта.

Айсер миновал нескольких воинов эскорта, которые уже перестраивались, образуя сплошной круг вокруг телег и лошади, на которой восседал некромант. Тот делал какие-то движения посохом. Наверное, силу собирал…

Стефан покрылся мурашками. Сейчас этот повелитель скелетов и зомби выкинет какое-нибудь заклинание, и начнётся…

* * *

Шаартан продолжал собирать энергию. Этот глупый крикун должен был в случае чего прикрыть некроманта. Своим телом. Заодно и поможет собрать магическую энергию — если погибнет.

Это, конечно, было странно, но… Шаартан чувствовал, что вещь, которую хранил крикун, могла выделять не только энергию стихий, но и силу Смерти. Пусть и довольно слабую «струйку». Странно, очень странно… Похоже, тут было не всё чисто…

Один из агентов короля поднял руку вверх, готовясь отдать приказ к бою. Но «беляки» обогнали рогнарцев…

* * *

Стефан Айсер еле успел вскочить на телегу, как воздух вспороли арбалетные болты. Они неслись со всех сторон: видимо, орденские кнехты схоронились за стволами деревьев, росших по обе стороны от тракта…

Это была настоящая бойня! Вот упало сразу пятеро рогнарских воинов. Болты торчали у них из спин, из груди, один даже пробил шею, и оттуда теперь фонтанами хлестала кровь. Рыцари поступали совсем не по-рыцарски: не дали ни единого шанса рогнарцам постоять за себя…

Защитники Шаартана понеслись вперёд, даже трое королевских агентов обнажили мечи. Они хотели умереть с оружием в руках, унеся на тот свет как можно больше врагов! Пусть все видят, что даже Орден не в силах справиться с бесстрашием рогнарского народа!

Безумие обречённых — вот что это было, а не атака! Рогнарцы спешили на верную смерть. «Беляки» не успели перезарядить арбалеты — и побежали навстречу воинам эскорта.

Несколько мечников схватились у края леса с одним копейщиком. Он вертел своё оружие в руках, не подпуская врагов к себе. Но внезапно один из «беляков» прошмыгнул под копьём и проткнул рогнарца мечом. Тот осел на землю, не выпуская оружия из рук, и его ещё несколько мгновений кололи мечами, добивая…

Джереми Малвару сопутствовала удача: он смог добраться до одного из конных рыцарей, и теперь между ними начался поединок. Агент рогнарского короля, похоже, был не последним фехтовальщиком: он легко уходил из-под ударов тяжёлого двуручника «беляка», пару раз попав в сочленение доспехов на локте.

Стефан Айсер сглотнул. Он совершенно не хотел ввязываться в битву. Предпочитая всегда покидать поле боя до её начала. В этот раз у него это не получится: они окружены. Хотя почему они? «Беляки» явно охотятся на некроманта, что в это время готовится сотворить какое-то заклинание.

Вон как напряжён Служитель Смерти! Нахмурился, брови сдвинуты, глаза смотрят куда-то вдаль, не замечая окружающих…

Эх, ну надо же было так сглупить! Если бы Стефан не решил бы посмотреть, что творится на дороге, всё было бы в порядке. В который раз его подвело собственное любопытство! Палач бы его побрал!

Но вот алхимик снова обратил внимание на того фехтовальщика, который так умело сражался против «беляка». Стефан нервно сглотнул: рогнарец погиб жуткой смертью.

Рыцарь всё же смог достать двуручником до его груди, и на его груди теперь зияла огромная рваная рана. Да ещё и сзади какой-то кнехт удосужился всадить ему меж лопаток кинжал…

Силы эскорта таяли на глазах. «Беляки», конечно, тоже гибли. Нескольких кнехтов подняли на копья. Ещё несколько погибли под кинжалами и клинками рогнарской пехоты.

Судьба выбирала, кому подарить победу в этом бою. Похоже, она решила сперва вслушаться в крики и стоны умирающих с обеих сторон людей. А потом взглянуть в остекленевшие глаза тех, чьи души давно покинули этот мир. Или мучались в лапах некроманта. Который почему-то хищно осклабился, что придало ему сходство с одним зверем, увиденным Стефаном однажды в зверинце агнонского короля…

* * *

Шаартан наконец-то смог собрать достаточно силы. Он видел, как духи погибших на этой дороге людей собрались вокруг его посоха. Их призрачные лица были перекошены от боли, которая терзала их даже после смерти. Некромант обещал облегчить страдания, если духи послужат ему. Тем ничего другого и не оставалось.

— Морди ут квисто! — фраза, брошенная Шаартаном на древнем хэвенском наречье, изменила ход всей битвы…

* * *

Стефан готов был поспорить, что поседел в то мгновение. Хотя он и не жаловался на свои нервы, но глядеть на такое без содрогания и страха было не под силу даже «белякам» и рогнарцам.

Две огромные лапы, сотканные, казалось, из самой чёрной тьмы, что поселилась в душе грязнейшего убийцы, появились из воздуха. Они пронеслись сквозь одного из рогнарцев, волосы которого сразу поседели, а лицо посерело. Он упал на землю — ещё одним трупом стало больше. А его силой Шаартан напоил те «руки».

Чёрные призрачные ручищи схватили «беляка», который до того убил Джереми Малвара. Там, где доспехов коснулись призванные Шаартаном лапы, доспехи покрылись ржавчиной, а покрывавшая их белая ткань — превратилась в прах.

Джереми Мареал умирал так же, как и жил: без страха в сердце, с уверенностью, что сражается за правое дело.

Родившийся в трущобах, знавший все самые грязные закоулки рогнарской столицы, Марвал сохранил главное — детское, горячее, верное сердце. Быть может, и сгинуть храброму парню там же, на обочине жизни, но удача улыбнулась Джереми.

Здесь драка была чем-то большим, нежели обмен ударами, нет, совсем нет! Это был способ доказать свою правоту, отстоять идеалы, утереть нос (в прямом и переносном смысле) обидчику. И надо же было так случиться, что Марвала, дравшегося сразу с пятью такими же босяками, как и он сам, заприметил учитель меча городской стражи. Заблудившийся воин некоторое время со стороны наблюдал за потасовкой, а позже подошёл к Джереми и спросил. Проникновенно так спросил, честно, чем заслужил вечное доверие Марвала: «А тебе хочется вот так же драться с врагами нашей страны?». Тренер был смешным человеком по меркам северных королевств: он был предан долгу и верен стране. Он даже слово «Рогнария» произносил с каким-то душевным трепетом, по слогам, словно молился.

Лет шесть службы в городской страже, три года — в гвардии, после чего Марвал был направлен тогда ещё совсем не старым королём Стедвиком к северным соседям, охранять агентов Рогнарии в чужих землях. Джереми встретил на чужбине свою любовь, вот-вот должны были сыграть свадьбу, и… этот сон! Проклятый, благословенный сон Его Величества Стедвика! Долг требовал от Марвала подчиниться приказу короля, свадьбу отложили…

И кому теперь сказать невесте, что жених полёг костьми у самого Холодного моря? А убили его ревнители и хранители добра и справедливости. Вот такая, выходит, нынче справедливость…

Из доспехов послышался просто-таки звериный крик ужаса и боли, в мгновение ока закончившийся — и «руки» понеслись к следующему противнику.

Им оказался тот кнехт, что до того добил Малвара. Он пытался бежать, но тщетно: призрачные руки сомкнулись на его горле. Лицо потемнело, глаза вылезли из орбит. Ещё мгновение — и послышался хруст ломающихся позвонков. Ужасные лапы впитали в себя новую душу и понеслись за новыми…

Так продолжалось несколько минут. Никто из «беляков» не смог спастись. Стефан Айсер всё сильнее вжимался в телегу, глядя, как один за другим рыцари и кнехты погибают от порождения магии Шаартана. Несколько рогнарцев тоже погибло, оказавшись на пути ужасных лап…

* * *

Бой закончился. Дорога вокруг телег и окраина леса были усеяны трупами. Не более половины из них были убиты нормальным оружием. Остальные погибли ужасной смертью — от «рук» Шаартана.

Некромант усмехнулся: какой каламбур получился! Определённо, это стоило когда-нибудь повторить. И чем скорее, тем лучше.

Рогнарцев осталось не больше десятка. В том числе — один из агентов короля. Кажется, его звали Агнио…

— Мэтр некромант, это было, — начал Агнио, но Шаартан прервал его.

— Это не было — это продолжается! — в глазах некроманта заплясали безумные огоньки, и он взмахнул посохом.

Призрачные руки снова пришли в движение. Они убили одного из рогнарцев, который собирался метнуть кинжал в некроманта. Похоже, погибший был самым догадливым из всех. И самым глупым: не надо было показывать другим, что у тебя на уме, раньше времени…

— Но мы ведь заключили договор, — Агнио понимал, что шансов спастись нет. Пока он говорил, погибло ещё двое рогнарцев. — Вы обещали, что…

— Что выполню задание. Да. Но ведь вас убили «беляки», не правда ли? — он адресовал последние слова Стефану Айсеру. На крикуна у Шаартана были особые планы.

— Мертвоед! — возопил Агнио. Зря. Некромант не любил такие ругательства. Особенно по отношению к себе…

* * *

Смерть агента рогнарского короля была страшна: Стефан Айсер отвернулся, пытаясь справиться с подкатившим к горлу комком. До самой смерти его будет преследовать хруст ломающегося позвоночника и кровь, кровь, кровь…

* * *

— Ну вот, с этим покончено, — удовлетворённо сказал Шаартан, остановив «Руки тьмы».

В живых из свидетелей боя остался лишь тот крикун. Но он ещё пригодится некроманту. Страх будет держать его покрепче цепей и клятв. До поры до времени, конечно. Если этот человек хорошо сослужит свою службу — что ж, деньги и парочка камешков подешевле будут его. Если послужит плохо — «руки тьмы» не самое страшное заклинание, что известно Шаартану…

— Жить хочешь, Крикун? — обратился некромант к выжившему. Тот сжался на телеге.

* * *

Надо отдать должное Айсеру: он лишь нервно сглотнул, когда некромант обратился к нему. Хочет ли Стефан жить? Конечно! И чем дольше, тем лучше! Рапира вряд ли сможет нанести вред некроманту. Разве только во сне…

Нет, конечно, алхимик вполне мог погибнуть геройской смертью, ринувшись на Служителя Смерти с рапирой на перевес… И погиб бы через мгновение. Долгая, интересная и, желательно, сытая жизнь будет получше, чем самая геройская смерть! Стефан давно усвоил это, потому-то столько и смог прожить, преследуемый убийцами и оскорблёнными правителями.

— Да, — еле смог выдавить Айсер.

— Замечательно, — ехидно прошипел Шаартан. — Тогда слезай с этой телеги и возьми себе какого-нибудь коня.

Благо, после боя осталось довольно много животных, что убежали прочь с дороги куда-то в лес. Осталось только несколько дейстриэ «беляков», но они вряд ли захотят служить новому хозяину. Вечно этот Белый Орден создаёт всякие проблемы…

Даже мысли о том, что можно сбежать на коне подальше от этого места, не приходили в голову Стефану: он был уверен, что некромант способен достать его где угодно. Даже на том свете…


— Что ж, молодец, хороший конь, — подмигнул Шаартан. Он был так улыбчив и в таком приподнятом настроении, что и не подумать не посмеешь, будто он в это время копался в одежде трупов.

С самых первых дней странствий некромант усвоил одну простую вещь: даже самая пустяковая мелочь может спасти тебе жизнь. Или отнять её у врага. Всё просто, не правда ли?

— Спасибо, — буркнул Стефан. — Я не думал, что мародёрство…

— Когда в пустыне ты побрезгуешь взять флягу воды у убитого тобою врага — умрёшь, — отмахнулся Шаартан, продолжая шарить по карманам «беляков» и рогнарцев.

— Но мы не в пустыне…

— А я флягу воды и не ищу, Крикун, — рассмеялся Шаартан. Стефану стало неимоверно жутко при звуках смеха некроманта.

— Я не Крикун, меня зовут…

— Пока что мне всё равно, как тебя зовут, Крикун, — Шаартан добрался до седельных сумок лошади одного из королевских агентов. — Ага, всё в порядке, всё цело и невредимо.

Некромант порылся внутри сумок недолго, при этом слышался звон монет.

— Хочешь немного подзаработать, Крикун? — Шаартан наконец-то посмотрел в глаза Стефану. Тот отвёл глаза в сторону.

— Вижу, что хочешь, — довольным голосом отметил некромант. — Что скажешь, если я предложу тебе стать моим телохранителем? Рапира иногда надёжней, чем магия. Ну, как?

— Бывало и хуже, — выдохнул Стефан.

— Чудненько. О цене мы договоримся потом. Уверяю, ты удивишься, когда узнаешь, насколько я могу быть щедрым…

Шаартан прекрасно понимал, что даже страх перед магией некроманта не может быть хорошим защитником от воров и «искателей удачи». Нужен будет человек, который примет на себя первый удар охотников до кошельков одиноких путников. И Крикун вполне для этого подойдёт. Не самая худшая кандидатура: смог выдержать вид жертв «рук тьмы». Значит, выдержит ещё многое…

Никаких чувств по поводу убийства рогнарцев некромант не испытывал. Ну, разве только удовлетворение при мысли о том, что поквитался за доставленный ему в первые минуты знакомства с агентами короля страх. И за неудобства. И за то, что ему придётся ехать Палач знает куда. Пусть это и будет очень интересная дорога, но всё же…

— Я уже заметил, мэтр некромант, — полным-полно иронии. Хотя, конечно, и страха хватает.

— Чудненько, — некромант очень любил это слово из северного диалекта. Он мог произносить его с десятками разных оттенков в голосе. На этот раз он выбрал холодную решимость…

Глава 5

Salut, c'est encor moi!

Salut, comment tu vas?

Le temps m'a paru tres long

Loin de la maison j'ai pense a toi.

«Salut»

Pallavicini/Losito/Joe Dassin.

Лазурные волны игрались с белым песком пляжа: то накатывали, смеясь брызгами, то притворно бежали прочь, игриво обещая вернуться вновь. На это великолепие широко раскрытыми, голубыми-голубыми, как августовское небо, глазами смотрел сидевший на берегу человек. Его непослушные космы ниспадали на глаза, щекотали словно выбитые в мраморе ушные раковины, и лишь по-детски счастливую улыбку не могли они скрыть. Тонкие и длинные пальцы игрались с песком, выстраивая ажурные замки, которым суждено было пасть через считанные мгновения под ударами волн. Накатывавшая вода ласкала босые ступни человека. Счастливого человека. Счастливого до тех пор, пока память не подбросила воспоминания из прошлого. Тут же улыбка сошла с лица человека, а на её место пришла боль, щемящая боль, начинавшаяся в сердце и затопившая всё тело. Боль памяти…

Море штормило, брызжа гневным девятым валом. Волны хлестали каменистый, высокий берег, желая ниспровергнуть твердь вместе с горделиво высившейся белой башней маяка, на вершине которого сверкал одинокий огонёк.

Шум гневающейся стихии глушил звуки шагов. Топ. Топ. Топ. Кто-то подходит. Приседает на корточки.

— Эк тебя, дружище, угораздило. Эй, живой? Эй? — хриплый голос у самого уха. Запах прогорклого масла. «Откуда я знаю, чем это пахнет? И… кто я? Как меня зовут?» — Эй, отзовись!

Сильные руки уверенным движением приподнимают мою голову. По вискам какой-то молотобоец бьёт от души, мощно, с чувством, со сноровкой. Веки не желают разлипаться. Глаза болят так, будто их кто-то драл наждачкой. Надо сделать усилие над собой.

Всполох близкой молнии ослепляет. Но веки всё-таки разлеплены.

— Фух, очнулся. Идти можешь, парень? — глаза всё-таки различили лицо спасителя. Глубокие морщины, тугие скулы, сморщенный нос, блёклые, водянистые глаза. Лоб, перетянутый верёвочкой. — Эй, парень?

Перед глазами возникла широкая, мозолистая, грубая ладонь. Раздался звук шлепка. «Меня по щекам бьют» — дошло наконец.

— Не знаю. Можно ещё немножко отдохнуть? — вымученная улыбка на лице у спасителя. И благословенная тьма, накрывшая пологом своего чёрного одеяния. Покой…

«Пробуждение. Тихо. Очень тихо. Только слышится далёкий скрип, возня. Наверно, мыши. Пахнет маслом. Тем, которым светильники заправляют. Только сильнее. Намного. Мысли бегут из головы. Не могут или не хотят задержаться. Молотобоец притих. Выжидает, когда нанести новые удары. Ноги онемели. Шея затекла. Надо оглядеться. Качаюсь. Почему? Пальцы нащупывают сетку. Клетка? Качаюсь. Нет, гамак. Повсюду — полки. На них лежат раковины, белёсые кораллы, засушенные крабы. Красиво. Наверное. Думать трудно и больно. Думать — потом. Сейчас — смотреть. Напротив — дверь. Морёный дуб. Такую вышибить — надорвёшься. „Откуда я знаю?“ — вместо ответа приходит боль. Снова. А чуть позже — спасительная тьма.

Вода на губах. Мокрая струйка стекает по подбородку. Кто-то вытер».

— А, ты опять очнулся, — тот же человек говорит, что нашёл на берегу бедолагу. В свете дня он выглядит очень величественно. Дня? Да, светло… День… Светло…

— Как себя чувствуешь? — внимание и забота в глазах. А ещё — волнение.

— Я живой. Кажется, — голова почти уже и не болит. Молотобоец решил отдохнуть.

И смех, нет, хохот: спаситель смеётся, широко раскрывая рот, полный жёлтых сточенных зубов. Почему-то хочется смеяться вместе с ним. Получается хриплый смех, скорее похожий на стоны, он слетает с уст…

Шаг. Ещё шаг. Джонатан — так зовут хранителя маяка, спасителя — поддерживает под руку. Пахнет цветами и морем. Морем — сильнее. Думать всё ещё сложно, но скоро и это наладится. Жалко, что не всё так хорошо.

— Ты всё не можешь вспомнить прошлое? Как ты здесь очутился? Хотя бы имя? Хоть что-нибудь? — глаза Джонатана полны надеждой. Он и вправду хочет помочь. Странно. Почему-то кажется, что люди, далеко не все такие, что Джонатан — редкость. Большая-большая редкость.

— Нет, только темнота в мыслях — и больше ничего. Вместо памяти — пустота. Чистый лист. Чистый чёрный лист.

— Иногда так бывает. Говорят, что когда-нибудь всё вернётся. Память такая вещь: не отделаешься от неё. Никогда, — в глазах Джонатана промелькнула боль. — Но я знаю, как тебе помочь. Есть средство.

— Магия. Она много чего может, — Джонатан начал говорить тише, то и дело норовя оглядеться по сторонам. С чего бы это? Неужели боится? Почему-то это слово страха в несчастном не вызывало.

— Магия. Может быть. А как найти тех, кто ею владеет? — под язык подвернулось именно слово «владеет». Значит, не в первый раз сталкивается с этим человек, потерявший память? Что-то заворочалось в далёких глубинах души.

— Знаешь, Джонатан, зови меня Анкх. Кажется, так меня когда-то называли…

Солнце медленно опускалось в море, решив ненадолго отдохнуть от дневных дел. Анкх прилёг на тёплый песок, тут же набившийся ему за шиворот просторной рубахи, которую уже не мешало бы и подлатать. А в глазах одна за другой вставали картины из недалёкого прошлого, которое, к сожалению, уже никогда не вернуть. Слеза покатилась по виску, упав на песок. Такое бывало с Анкхом: очень часто в его глазах собеседники замечали слёзы. А радости или печали — трудно было разобрать.

Джонатан договорился с одним из жителей ближайшей рыбацкой деревушки, чтобы тот проводил Анкха до города магов. Сам же смотритель маяка не мог надолго оставлять своё место Двое, потерявший память чужеземец и прятавший свои воспоминания в глухие закоулки души Джонатан, долго-долго смотрели друг другу в глаза на прощание. Хранитель маяка вспоминал, как когда-то его сын, Натан, чем-то неуловимо напоминавший Анкха, погиб в море. Волны, лодка, рифы. Накатившая волна, смывшая Натана и ударившая о скалы. У мальчика не было никаких шансов. С тех пор Джонатан помогал всем попавшим в беду рядом с его маяком. Этим он словно спасал своего сына. Спасал и всё никак не мог спасти…

Дорога, проложенная многими поколениями рыбаков, отвозивших свой улов на продажу в Соркер, один из городов магов, стелилась под колёсами телеги. Анкх шёл, а его голова уже еле-еле держалась на плечах: он старался запомнить, вобрать в себя окружающий мир. Ему было очень тяжело чувствовать пустоту вместо воспоминаний, хотелось заполнить её как можно скорее. Так что пока голова болталась, рот не закрывался — из Анкха сыпались вопросы один за другим. Вскоре потерявший память узнал то основное, что требовалось знать о цели его путешествия.

Соркер. Окружённый гранитной стеной в пять человеческих ростов, этот город сверкал куполами храмов и школ магии, вывесками магазинов и самыми разными товарами на бесчисленных рынках. Это был центр, столица побережья, в которой нашли своё пристанище сотни и сотни людей, наделённых волшебным даром. Маги привыкли селиться вместе: так было проще. Не всякому легко видеть в глазах окружающих, обделённых способностями, зависть, ненависть, боль, надежду. Некоторым претило восхищение, с которым иные поглядывали на обладателей магического таланта. Вместе магам проще было противостоять опасностям, подстерегающим в этом мире на каждом шагу. Да и заработать себе на кусок хлеба вот с таааким куском масла — тоже.

Соркер. Этот город поражал воображение, ввергал в шок, теребил душу, играя на самых разных её струнах. Воплощение неземной красоты и грации. Когда-то его стены и дворцы возвели на мощном прибрежном утёсе, соединённом только узкой полоской суши с материком. Волны пенились, разбиваясь о скальный гранит, их брызги долетали до Анкха. Нестройный ряд повозок из окрестных деревень тянулся к открытым воротам. Над ними были выбиты какие-то буквы на непонятном Анкху языке, сверкавшие позолотой, отражавшие свет полуденного солнца.

— А что значит эта надпись?

— «Нет ничего превыше магии», — в голосе хозяина телеги, Джедидии, слышались нотки благоговения. — Хозяева здешних мест кичатся своей силой. Есть чем, есть, ты уж поверь.

А над стенами могучими гигантами вставали башни с золотыми и серебряными куполами, развевались флаги, летали чайки, пытаясь перекричать гомонящих людей. Анкх почувствовал себя неуютно под взглядами городских стражей, стоявших по обе стороны от ворот. Хмурые, сонные светловолосые люди подозрительно оглядывали всех въезжающих, словно пытаясь по внешности угадать «худых людей». Некоторые повозки они даже останавливали, обыскивая скарб въезжающих. Но, похоже, вскоре страже надоело копаться в корзинах с рыбой, овощами и зерном, а потому на долю Анкха выпал лишь долгий, полный презрения взгляд. Местные свысока поглядывали на жителей окрестностей, считая тех людьми второго сорта: как же, живут в грязи, в то время как городским каждый день выпадает честь лицезреть чудеса и не месить руками грязь, выращивая репу да горох с просом.

Но телегу спокойные, безразличные к окружающему миру волы тянут всё дальше, во чрево Соркера. Несколько томительных мгновений, холод камня — и накрывающий с головою шум города. По мостовым туда-сюда несутся люди, не оглядываясь по сторонам, не интересуясь тем, что происходит вокруг, привыкшие к городу. Они уже не обращают внимания на красоту башен, крепость стенного гранита, божественно красивую лазурь неба и бесконечно прекрасную белизну облаков, на розовый мрамор дворцов и чернеющий песчаник храмов.

Анкх же в оба глаза смотрит по сторонам. Разносчики товаров в чудных синих колпаках с громко звенящими бубенцами ходят меж людьми, предлагая свой товар. Хозяева немногочисленных лавок надрываются, зазывая покупателей, хотя сами их торговли справляются не хуже. Лавки не стоят на брусчатке, нет, они на высоких-высоких сваях, вбитых в землю, на которых прикреплены ступеньки. Находясь на высоте двух-трёх метров над землёй, лавки совершенно не мешают прохожим, освобождая тем самым бесценное для зажатого в узких стенах города место. Окружающие небольшую площадь у ворот дома также стараются урвать побольше места, вытягиваясь вверх. По два-три деревянных этажа опираются на один каменный этаж, нависая над площадью. Соседи могут пожать руку друг другу, высунувшись из окна, а верёвки с сушащимся бельём протянуты между противоположными домами, из-за чего на мостовую капает вода. А по канавам течёт грязная жижа нечистот, отравляя воздух, наполненный привкусом морской соли и запахом рыбы. Причём, судя по всему, не второй и даже не третьей свежести. Хотя Джедидия и твердил, едва речь заходила о рыбных рынках, что у даров моря не может быть не первой свежести: после первой свежести сразу же начинается «тухлость». И вот она-то как раз и может быть разделена на «всякие там разряды, придуманные торгашами, которым лишь бы товар сбагрить». При этом Джедидия не мог удержаться, чтобы не сплюнуть на землю. Похоже, у хозяина телеги, любезно согласившегося довезти Анкха до мага-лекаря, были свои счёты с торговцами рыбой.

Джедидия, покрикивая на прохожих, изредка даже пуская в ход кнут, чьим щёлканьем расчищал себе дорогу, наконец-то остановил телегу возле ничем не примечательного дома, мало чем, отличающегося от других. Разве что знак, вырезанный на двери — крылатая змейка с острым гребнем — выдавал в хозяине жилища далеко не простого человека.

Вот здесь мы с тобою и расстанемся, Анкх. Ты помни, на закате я снова поеду обратно. Если здесь не повезёт, можешь быть уверен, что такому спутнику всегда рад. Прощевай, лишённый памяти! — Джедидия помахал на прощание мозолистой рукой, щёлкнул кнутом, понукая волов продолжить путь. Двое животных двинулись в путь, гремя копытами по брусчатке.

— Благодарю, Джедидия! Надеюсь, здесь мне помогут, — помахал на прощание Анкх, разворачиваясь к двери.

Он ещё долго стоял, всматриваясь в знак на двери, в окна, тёмные, пыльные, задёрнутые занавесками, закованные в толстые, некрасивые решётки, будто руки преступника — в кандалы.

Душа Анкха словно разделилась на две половины: одна звала туда, в манящий мраком неизвестности дом лекаря, который мог бы помочь восстановить ему память. А вторая, не менее сильная, толкала назад, к простору маяка Джонатана, к свободе от прошлого. Но судьба всё-таки решила вмешаться.

Дверь медленно открылась. Пахнуло пряным ароматом трав, горечью снадобий («И откуда я только знаю, чем именно пахнет?») и прелыми листьями.

Чёрточка за чёрточкой открывался Анкху хозяин дома. Сперва — плечо и левая рука. Тёмно-красный халат, латанный много раз, весь в заплатах и следах пиршества моли, с обвислой бахромой. Затем — левая часть лица. Локоны пепельных волос, спадающих на высокий лоб. Внимательный, изучающий взгляд усталого карего глаза. Узкий, острый подбородок, неимоверная худоба. Дряхлая, серая кожа. А затем дверь открывается настолько, чтобы появилась возможность разглядеть всё лицо лекаря. Ужасные следы старого ожога. Кожа на правой части лица словно недоделанный горшок, искорёженный руками гончара, вся в бугорках, оспинах, выпуклостях. Правый глаз закрывает чёрная пластинка из материала, похожего на металл. Только вот не видно, как и чем она крепится к коже.

Странно, но ни брезгливости, ни страха Анкх не ощущает. Будто бы он привык к гораздо худшим, и ужасным, вещам.

— Молодой человек, если Вы, всегда так долго обдумываете каждый шаг, то понятно, отчего решили обратиться ко мне, — сиплый, насмешливый, едкий голос. — Проходите, проходите, разберёмся внутри, что Вас ко мне привело.

Лекарь сделал приглашающий жест левой рукой (правая была скрыта под халатом), а затем отшагнул в сторону, давая Анкху возможность пройти. Тот раздумывал одно короткое мгновение — а затем, шагнул в полумрак дома. Первое, что бросалось в глаза: широкая, старинная лестница из лакированного дерева, ведущая на верхний этаж, и ещё книги. Много книг. Очень много. Отчего-то Анкх подумал, что и этот человек — редкость для окружающего мира. Но неужели какие-то скопления пергамента под кожаными и металлическими обложками так много значили? Анкх откуда-то знал, что да. И даже больше, чем много. Потерявший память долго-долго смотрел на стеллажи, внимательно, оценивающе, так что даже не услышал, как дверь позади его закрылась.

— Любуетесь моей коллекцией? Да, редкость по нынешним времена, к тому же сейчас почти никому нет дела до книг. Всё приключения да войны, да поиски способа подзаработать в голове гуляют. Пройдёмте, — голос хозяина потеплел. Похоже, лекарю понравилось то внимание, которое Анкх уделил его коллекции.

Хозяин дома поманил гостя в комнату слева от входа. Древний (да, именно древний, даже не старинный!) ковёр, на котором вышили сцены битвы людей с какими-то красными крылатыми существами, пылавшими огнём, вёл в просторное помещение.

Большой стол в центре, с красными потёками по краям. Кровь: Анкх понял это сразу. Следы крови, годами въедавшейся в дерево, так что их теперь нельзя было смыть до конца. У стен комнаты — тоже столы. На них вразнобой стояли колбы, пустые и наполненные жидкостями самых причудливых цветов, реторты, ступки, коробочки. А ещё — медицинские инструменты. Взгляд Анкха сам собою задержался, на весьма внушительного вида пиле. Большая, с острыми, многочисленными зубчиками, и тоже — в следах застарелой крови.

— Ну-с, сядьте-ка на тот стол, — хозяин дома указал как раз на тот стол в центре. — А теперь рассказывайте, что Вас сюда привело? Похоже, кто-то из окрестных деревень меня порекомендовал?

Единственный глаз лекаря сверлил Анкха, лицо чуть-чуть напряглось, рот оставался открытым. Похоже, хозяин дома готовился ответить на вопросы пациента, откуда он это всё узнал. Анкх же решил удивить лекаря. Может быть, это по может.

— Меня зовут Анкх — и это единственное, что я о себе помню.

Левый глаз лекаря расширился, а лицо сразу же приобрело выражение невероятного интереса…

Анкх смотрел на небо. Оно только что затянулось чёрными тучами, ветер крепчал, нагоняя белых барашков на берег.


Лекаря звали Иеремией Кёром. Да, он обладал магическим талантом, не самым сильным, но и не самым слабым. Зато судьба наказала его невероятной любознательностью и интересом ко всему, что его окружает, желанием познавать мир. Покинув родной дом в шестнадцать лет, Иеремия отправился в путешествие по просторам Ринфронда: земель родного континента, что природа поставила между Пустыней Белых песков на востоке и Окоёмным океаном на западе. Кёр сперва присоединился к торговому каравану, что ходил между твердынями магов на границе Белых песков и партами Окоёма. Но за два года Иеремия увидел в Ринфронде всё, что мог: серебристую в полуденный час гладь океана, обрывистые берега и чудесные пляжи, белые барханы и серую ковыль степей. Не раз и не два молодой маг-лекарь попадал в передряги, очень редко ему не приходилось брать в руки меч или клевец. Да и «практики», как любил выражаться Кёр, хватало по горло. Лекарь научился ладить с людьми и нелюдями (благо, мир был населён множеством самых чудных народов), подмечать незаметные на первый взгляд, но весьма и весьма важные мелочи. Но сердце Иеремии требовало чего-то другого. И тогда маг отправился дальше на юг и юго-восток, к болотам и джунглям Кумара. А так как болезни и местные обитатели, змеелюды, косили всех любителей приключений, то лекари здесь были в цене. Полгода походов в дебри сельвы. Смерть, поджидающая за каждым деревом, находящая свои жертвы не только с помощью стрел и копий змеелюдов, но с ещё большей точностью поражающая жвалами и жалами насекомых и зверей. На памяти Иеремии сорок человек и нелюдей из отрядов, к которым он присоединялся, оставили свои кости в Кумаре. Однажды Кёру надоело и здесь, и тогда он направил свои стопы на север, на равнины в центре континента. Таких просторов Иеремия ещё никогда не видел. Степи, тянувшиеся на много недель пути во все стороны. Редкие леса, могучие реки. Свобода. Не зря здесь жили свободолюбивые кентавры и ревнители древних традиций рода минотавры. Кёр быстро сошёлся и с ними: лишний лекарь — это сказки. Во всяком случае, Иеремия не помнил, чтобы выдавалась неделя, когда к его услугам никто не прибегал. Мага хватило на семь лет. За это время он побывал и в крепостях Вольной области, и в портах Свободных городов, и в чащах Мирового леса, и в заимках Диких земель. Его соплеменники почти никогда не бывали здесь, на самом севере континента. Иеремия заворожено глядел на ледники и айсберги, на гигантские деревья Мирового леса, обители эльфов и существ, о которых перед сном лучше не вспоминать. И всё равно душа звала Кёра дальше, в неизведанные им земли. В Белую пустыню. Все народы в один голос твердили, что туда лучше не соваться, далее грумы, обитавшие на границе степей и пустыни. Да, она не была необитаема: летающие города магов пролетали над оазисами, в которых люди и нелюди боролись против природы рука об руку. Но что было дальше оазисов? Легенды говорили, что здесь когда-то сошлись в битве ангелы и демоны, и континенты рушились: так сильна была мощь двух народов, что жили на Хэлле и Хэвене. Кёр не верил в эти россказни: ну как кто-то мог попасть на Хэвенхэлл с далёких лун, которые днём редко видны на небе, а ночью тускло светят, озаряя путь путешественникам? Но Иеремию потянуло туда. Он ещё не знал, что это будет его последним путешествием в дальние края.

Барханы и жара. Кёр к ним, собственно, привык, ещё во время путешествий вместе с караванами по Ринфронду. Иеремия умел определять дорогу между оазисами по вешкам, неприметным, бессмысленным для непосвящённого указателям. Кёр шёл всё глубже и глубже в Белые пески. Грумы (мало кто кроме них жил вдалеке от основных караванных путей и границ пустыни) дивились страннику и его упорству дойти до сердца Белых песков. Эти коричневокожие, полутораметровые существа с длинными ушами, увешанными кольцами, амулетами и серьгами, с костяными наростами, которые выпирали у них на скулах, подбородках и лбах, а кисти рук с тыльной стороны покрывали роговые чешуйки, так и норовили подойти и пощупать чужака. Им было непривычно увидеть человека, решившего познать секреты пустыни. Старейшины, отличавшиеся от сородичей серой кожей и сплошным роговым покровом лиц и рук, пытались остановить, предупредить Кёра, что глубже идти опасно, что глубже идти нельзя, что духи пустыни не пустят чужака к оберегаемым тайнам. Но в глазах Иеремии горело пламя горячей, чем солнце Белых песков. И старейшины отступались, лишь желая магу удачи.

Однажды Кёр нашёл то, что искал. Здесь пустыня была совершенно иной. Вместо песков — чёрная, ровная поверхность. Иеремия долго-долго смотрел под ноги, пока не понял, что это тоже песок — оплавленный. Когда-то здесь было так жарко, что пустыня почти превратилась в зеркало. Эти места оказались совершенно безжизненны, за века здесь никто не посмел поселиться, даже жуки или кактусы. Только далеко-далеко впереди виднелось какое-то возвышение, что-то вроде осыпавшегося холма, с нагромождением камней сверху. Вернее, это со стороны казалось простым нагромождением. А вот внутри…

Иеремия повсюду в Белых песках чувствовал присутствие магии. Но здесь его даже озноб бил — настолько сильно было её присутствие. А тьма сооружения на холме манила к себе. Кёр вошёл: и понял, что находится теперь не посреди пустыни, а где-то далеко-далеко.

— Чего ты хочешь? Чего ты хочешь? Чего ты хочешь? — на разные лады спрашивали тысячи голосов прямо в голосе. Этот шёпот мог свести с ума. Но только не Иеремию.

— Знаний о мире. Я хочу увидеть его всего. Я хочу познавать. Я хочу увидеть историю мира! — Иеремия говорил сердцем.

— Хорошее желание, хорошее желание, — некоторые голоса насмехались, некоторые — выказывали уважение, другие же не сменили интонаций. — Получай, получай, получай.

А дальше… А дальше Иеремия всегда прерывал рассказ, лишь поглаживая кругляш, закрывавший его правый глаз, и многозначительно говорил: «За многие знания — огромная плата. Мне же ещё повезло» — и переводил разговор на другие темы. Но это всё было потом, а в тот день Кёр только-только заинтересовался странным посетителем.

— Так-с, прелюбопытное явление, очень, очень редкое! Расслабьтесь. Сейчас я кое-что попробую узнать, — лекарь приблизился к Анкху. Поднял левую руку с широко разведёнными пальцами. Закрыл глаза, сосредотачиваясь.

Анкх почувствовал что-то вроде щекотки: невидимые пальцы ползали по его спине, лицу, затем взобрались на макушку… А через мгновенье лекарь отдёрнул руку, вскричав. Он махая кистью, будто бы обжёгся, и укоризненно посмотрел на Анкха. Укоризненно — и ещё более заинтересованно.

— Вы точно ничего не помните, кроме своего имени? — лекарь подул на пальцы: подушечки и вправду оказались обожжены.

— Да, господин, только события прошлых дней, — и Анкх рассказал всё, что помнил, с момента его появления на берегу у маяка.

— Что ж, интересно, интересно, — произнёс наконец-то Кёр. — Слава богам, что Вы совершенно не пришли в себя. Иначе… Анкх, а Вам известно, что Вы волшебник?

Анкх не нашёл ничего лучшего, кроме как сказать:

— Я маг? — Кёр потом рассказывал, что на лице потерявшего память отразилась гамма чувств от обиды и неверия до восхищения и надежды. Лекарь тогда пожалел, что не умеет рисовать портреты.

— Нет, Вы не поняли: Вы волшебник. А они сильно отличаются от владеющих даром магии. Конечно, для обывателей всё равно, и они нас часто путают. Хотя, кажется, между лошадью и акулой больше схожести.

— А как Вы узнали? — Анкх всё никак не мог поверить, что тоже может творить волшбу.

— Ваш организм сопротивлялся моему осмотру. А точнее, сопротивлялось то волшебство, что течёт по Вашим жилам. Так как Вы вряд ли сможете себя контролировать, то мне не под силу продолжить осмотр и узнать, что же с Вами случилось, что заставило Вас не вспоминать прошлое. Забыть-то Вы его в любом случае не можете. Никто не может, — вздохнул лекарь, и вся тоска мира отразилась в его голосе. — Так что придётся прибегнуть к помощи Совета магов города. Вы пока посидите здесь, только ничего не трогайте, а я дам знать. Скоро сюда явятся люди, более сведущие в необходимых в Вашем случае средствах.

Кёр с неожиданной для инвалида и уже немолодого человека прытью направился прочь из комнаты в коридор, а затем юркнул в какое-то боковое помещение у лестницы. Анкх оказался предоставлен самому себе. Потянуло посмотреть, а что же такого в этих склянках, но потерявший память, оказавшийся волшебником, одёрнул себя. Анкх прислушался к самому себе. Каково это — быть волшебником? Но он же не стал обладателем дара только что. Значит, и чувствовать себя по-другому не будет. Жалко, конечно. И всё-таки, почему это волшебство никак не даёт себя знать? Джонатан и Джедидия рассказывали, что маги наделены огромной силой. Интересно, насколько сильно от них отличаются волшебники в этом плане? Они же тоже должны что-то уметь.

Душевные метания и нескончаемые вопрос к самому себе прервал Иеремия Кёр, вернувшийся в комнату.

— Скоро сюда придут сведущие в подобных делах люди. Надо их только дождаться.

— Спасибо, — Анкх искренне улыбнулся. Ему уже надоело ощущать пустоту вместо воспоминаний. Тьма — вместо лиц, предметов, имён, образов — пугала до дрожи. Анкх понимав что это ненормально, и очень надеялся на помощь. — Только, к сожалению, мне нечем пока что отплатить за Вашу помощь. Даже одежду мне подарили…

— Не беспокойтесь. Я занимаюсь лекарским делом не ради заработка, в молодости кое-что смог накопить, — хитро блеснул левый глаз Кёра. — Я делаю это ради себя, чаще всего ко мне и обращаются люди, которым нечем платить. Правда, даже таких немного: моя репутация отпугивает большинство людей и нелюдей, не хуже, а даже лучше, чем моя внешность. Я всегда сижу в своём кабинете, его окно выходит на улицу. Там и заметил, что Вас привезли на какой-то телеге, а потом наблюдал, как Вы маялись у двери, не зная, что делать дальше. Некоторых людей иногда стоит просто подталкивать, и тогда они могут совершить очень многое!

Иеремия Кёр ещё очень долго говорил. Похоже, ему давно не хватало благодарного слушателя, на которого можно было бы вылить ушат слов и ведро мыслей. Но, к сожалению, этого слушателя у лекаря отобрали. В какой-то момент Кёр резко оборвал разговор, словно прислушиваясь к чему-то, прикрыл глаза, и сказал: «А вот и обещанная помощь».

Раздался тихий стук в дверь. Иеремия направился к двери. Открыл её. Кивнул входящим. Отошёл на почтительное расстояние. В дом вошло двое, сразу же привлёкших внимание Анкха своею внешностью, даже, точнее, разительным отличием друг от друга этой внешностью. Одним из вошедших оказался высший, тощий, сутуловатый господин в сером одеянии, напоминавшем халат Иеремии Кёра, только замусоленном, пыльном, старом. Длинные волосы, доходившие этому человеку до плеч, спутались, стеная по гребню и ванне. Господин сильно щурился (это было заметно даже Анкху с его места), а ещё упорно не желал смотреть людям в глаза, блуждая взглядом по книгам, обуви, одежде, окнам — но только не по лицам.

Второй был пониже ростом, неимоверно широк в плечах — ему даже пришлось боком заходить к Кёру. Глаза навыкате, грудь колесом, рука в золотых перстнях поглаживает жиденькие седые волосы, на смуглом лице выражение любезности и любознательности, жесты ленивы и скупы (в отличие от высокого, руки которого, казалось, не останавливались ни на секунду).

Ага, а вот и тот самый таинственный Анкх? — улыбнулся уголками томных губ господин пониже. — Что ж, интересно, интересно.

— Так-с, надо поскорее, браться за дело, надо, надо, — господин повыше говорил торопливо, из-за чего слова его было очень трудно разобрать. — Немедленно приступаем, Махмед?

— Матео, не люблю я твою торопливость, до Белых песков она тебя доведёт, — низкий, Махмед, вздохнул. — Но надо браться. Интересно.

— Анкх, думайте о чём-нибудь хорошем, — посоветовал Кёр. — A теперь, все трое, приступим?

— Да, конечно, конечно, — протараторил Матео. Махмед скупо кивнул.

Они окружили стол, на котором продолжал сидеть Анкх, честно старавшийся думать о чём-нибудь хорошем. О тёплом море, о маяке, о коллекции Джонатана. Но резкая боль, вдруг пронзившая всё его тело, спутала все мысли, низвергая в пучины океана. Анкх терял сознание. Напоследок от реального мира ему только досталось несколько слов Матео: «Какой потенциал! Если бы ещё побольше знать о волшебниках! Странно… Он же теряет созна…»

Глава 6

Probatio possessionis non tam

in iure, quam in facto consistit,

ideoloque sufficit ad probationem,

si rem corporaliter teneam


Доказательство владения

состоит не столько в праве,

сколько в факте, поэтому для

доказательства достаточно,

если я материально держу вещь

(из римской юриспруденции)

Шаартан и Стефан Айсер на конях быстро добрались до Кардора. Этот порт, конечно, не поразил ни алхимика, ни некроманта, но вполне мог дать фору большинству окрестных поселений. Обнесённый крепкой деревянной стеной, Кардор стоял на трёх холмах, возвышавшихся над Холодным морем. Рыбацкие лодки соседствовали здесь с ботиками добытчиков шкур тюленей, галерами Белого Ордена и шнявами мелких торговцев. Крупные корабли здесь держать было невыгодно: большинство торговых корпораций закупались мехами, китовым усом и прочими северными товарами в Порт-Фросте, а сюда доходили жалкие «объедки» ценившихся на юге товаров.

В дороге Шаартан и Стефан обменивались скупыми фразами и жестами, большую часть времени проводя в молчании, погружённые в собственные мысли. Айсер прикидывал, сколько сможет протянуть в обществе человека, хладнокровно избавившегося от уймы людей. Тех, что, по идее, должны были его беречь как бедный рыбак — последний невод. Не по себе Стефану было, когда он вспоминал скоротечный бой с людьми из Белого Ордена. И лица тех, кого настигла волшба некроманта. Комок подкатывал к горлу, не желая его покидать. Дышать становилось трудно, пот (и это на холодном ветре!) тёк по лицу. И к тому же, зачем Шаартан Стефана-то, совершенно незнакомого человека оставил в живых? Почувствовал, что Айсер может ему пригодиться? Но как догадался-то? И когда некромант решит избавиться от алхимика? И куда же он на самом деле направляется? Палач, сколько же вопросов, от ответа на которые зависит жизнь!

Шаартан же, не обращая внимания на окружающий мир, доверясь Виерне, устремил всё своё внимание внутрь, в душу, в поисках решения, что же делать дальше. Да, решение убрать рогнарцев было слишком уж поспешным и глупым: некромант это уже понял. Но он не мог с собою ничего поделать, эмоции взяли верх, кровь закипела, желание поквитаться за пережитый страх подчинили разум (не самый здоровый, конечно), и… И теперь последствия приходилось расхлёбывать. Да, по дорогам незаметнее путешествовать вдвоём, нежели толпой, за которой тянутся повозки с оружием. Незаметнее — но не безопаснее. Если Белый Орден снова перейдёт дорогу, то Шаартану вряд ли под силу будет справиться с большим отрядом. Несколько белых волшебников, один-два инквизитора — поминай, как звали, обманщика Смерти. Как же всё нехорошо получалось.

В голову Айсера несколько раз приходила мысль отравить некроманта, но южанин, похоже, предусмотрел и это, отобрав у Стефана все его вещи и наложив на них какое-то заклинание. Мешок с реагентами теперь шипел и тлел, едва Стефан оказывался рядом с ним. Похоже, если бы алхимик прикоснулся к нему, то мешковина бы просто вспыхнула, испортив или навсегда уничтожив редчайшие вещества. К тому же этот мешок напоминал Айсеру о его прошлом.


Цех алхимиков. В просторном, светлом помещении трудятся подростки, от четырнадцати до восемнадцати, даже девушки есть. Каждый работает со ступкой и пестиком за отдельным столом, отделённым от других металлической ширмой в два человеческих роста высотой. Это сделано специально для того, чтобы при неудачном смешивании реагентов уменьшить разрушения или воздействие от получившегося вещества. Не однажды эти ширмы спасали жизни подмастерьев. Самые разные запахи, от мускуса до гнили, витают в застоявшемся воздухе. Иногда кто-нибудь вскрикивает, от радости или злобы: верный знак того, удалось ли получить нужное вещество или же смешивание реагентов закончилось обидным крахом.

И только за одним столом не слышно ни звука. Длинноволосый паренёк лет шестнадцати самозабвенно работал с ретортами, колбами, ступкой и пестиком. Его тонкие пальцы нежно и любя обхватывали сосуды с разнообразными реагентами, выливая их в тазик из дымчатого стекла. Невообразимым пламенем горели вещества, превращаясь во что-то новое. Один за другим возле ширмы собирались подмастерья, влекомые неодолимым желанием приобщиться к чуду творения. А паренёк всё создавал и создавал новое, уподобляясь музыканту, в чьей голове рождается мелодия, которой суждено покорить сердца народов, или повару, в чьих руках гниль превращалась в редчайший деликатес, или художнику, чья кисть создавала шедевр, коему суждено остаться в памяти десятков поколений. Может быть, поэтому во взглядах некоторых подмастерьев явственно проступала чёрная зависть. Ведь не всем дано быть гением, не всем удаётся вложить всю душу в какое-то дело…


К счастью, суета Кардора кое-как растормошила и Стефана, и Шаартана. В людском гомоне было сложно уходить в себя, на рыночных площадях (начиналась грандиозная ежегодная ярмарка) подчас и мыслей своих не было слышно. Крытые прилавки везде, где можно и даже нельзя, выстраивались в десятки рядов, между которыми сновали люди и нелюди. Стефан заприметил нескольких сноверов. Те выделялись очень низким по сравнению с людским ростом, бледно-синим цветом кожи, узкими красными глазками — и не сходящей с лица широкой, тёплой улыбки. Двое из этого народа прошли невдалеке от еле-еле плетущихся лошадок Шаартана и Айсера, распевая свои долгие, как ночь на Севере, песни, увешанные шкурками зверей — прилавки сноверов всегда были с ними. К счастью для людей, синекожий народец с древности не славился многочисленностью, иначе бы лучшие на Севере охотники и следопыты давно вытеснили людских промысловиков.

— Мы едем в порт? — наконец-то подал голос Стефан, с надеждой глядя на Шаартана: бывшему алхимику совершенно не хотелось оставаться в таком людном месте долгое время. Он с молодости не любил шумные города, а уж на рынок его и силком нельзя было затащить. Нынче приходилось Айсеру находиться в самом центре сущего Пекла.


Каморка — кельи адептов Белого Храма и то попросторней были. Шага три в длину, два — в ширину. Узкое, пыльное окошко под самым потолком — и то заковано в решётку. Тюфяк с прелой соломой и рваным одеялом. Для новичков, едва-едва подавшихся в Цех алхимиков, эта каморка становилась домом на долгое-долгое время. Новичок (тот, что через несколько лет будет так виртуозно обращаться с реагентами) оглядел жилище, затем опасливо приподнял тюфяк: а вдруг рассыплется в руках или из него чего-нибудь особо гадкое выползет? После, настал черёд нехилых пожитков: заплечный мешок, в котором лежала буханка хлеба, серая рубашка, штаны с заплатами да потёртая книга, «Чарующая алхимия», чей автор «скрылся» за псевдонимом Химикус. Именно этот труд очаровал девятилетнего подростка, прятавшегося с этой книгой в лесу, на чердаке, в сарае. В многодетной семье мальчика, где отец и мать пытались прокормить шестерых сыновей и троих дочек, работа бы обязательно для парня нашлась. Но он так хотел остаться наедине с завораживающими историями о Великом алхимике, создавшем столь много поистине волшебных вещей, пользуясь лишь самыми простыми вещами и воображением.


— Нет, Крикун, — коротко ответил некромант. Похоже, ему было мало мучений, которые Шаартан и так приносил Айсеру.

Шумели толпы людские. Стефан ссутулился, разом увял, осунулся, вперил свой помутневший взгляд в гриву лошади. Бывший алхимик только сейчас понял, как он устал скитаться по разным долам и весям, бежать куда-то сломя голову. Теперь вот его понукает служитель Смерти, Великий и Справедливый Палач его забери! Да как он вообще смеет что-то требовать от человека, чья слава гремела по двенадцати государствам и семи вольным городам? И как только Айсер позволяет себя использовать? Где же его хвалёная гордость? А не было у Стефана больше гордости, давным-давно. Сохранись это достойное славных героев прошлого и дворян настоящего чувство у Айсера, алхимик давно бы потерял жизнь. «Не до гордости, когда твоя жизнь висит на волоске» — таким мог бы стать девиз Стефана. Множество раз в не такой уж далёкой молодости бывший член Цеха алхимиков каким-то чудом спасался из безвыходных ситуаций, что приучило его к нескольким вещам. Например, лучше выбирать безопасный путь, чем геройский. А как раз борьба с Шаартаном, полные пафоса и чувства слова Стефана, которые он сотни раз прокрутил в своей голове, беспримерный подвиг: с голыми руками на некроманта — а в конце, который наступил бы через считанные секунды, смерть с усмешкой на губах, — и был геройский путь. Безопасный же предполагал подчинение психу, убившему несколько десятков человек, заполучившему какой-то невероятно важный предмет, да ещё и отплывающему в самом скором времени подальше из этих безумных земель. При этом жизнь Стефана удлинялась на энное количество времени. Прежний Айсер бы умер от стыда перед самим собой, от угрызений совести. Нынешний же просто хотел жить, и причём как можно лучше и дольше. Не осталось в нём былого запала молодости…


Наконец-то к столу, за которым работал этот поэт алхимии, подошёл магистр, учитель, наблюдавший за уроком. Он несколько минут безмолвно взирал на того парня. Затем Икебод Джандарен, с зачесанными назад, забранными в «конский хвост» рыжими волосами, худой, словно портняжная игла, покровительственно улыбнулся. Получалось это у него прескверно: заметны становились жёлтые неровные зубы, да и лицо приобретало сходство с самолюбивой жабой. Икебод получил место магистра не за какие-то особые заслуги или преподавательский талант, нет, абсолютно нет: помогли старые связи, несколько «скромных подарков» да парочка выпитых с нужными людьми бутылок вина. Работа была не такой уж и сложной, прибыльной, нервной, конечно, но Джандарен славился выдержкой и терпением, которыми магистр вполне мог конкурировать с сытым питоном или особо упрямым рыбаком.

— Молодец, я горжусь тем, что выучил такого мастера! — довольно, как кот, забравшийся в озеро, наполненное сметаной, прогнусавил Икебод. Да ещё и покровительственно похлопал парня по плечу.

Тот же повёл себя неожиданно: не отрывая рук от колбочек и ступок, он поднял голову, посмотрел прямо в глаза Джандарену и холодно, резко, отчётливо произнёс:

— Вашей заслуги в этом нет никакой, я всего этого добился сам.

Правда в его словах была: Икебод очень мало времени тратил на обучение будущих алхимиков, чаще говоря о том, как он замечательно и продуктивно спорил с руководством Цеха (что было полной ложью), как он великолепно смог бы руководить вольным городом (что было пустыми мечтами), а то и, в особо «торжественных» случаях, магистр вспоминал былые деньки (воспоминания более походили на лихорадочный бред). Тогда и дышалось вольнее, и ученики были добрее, и работа легче, да и девушки красивее и отзывчивей. Однако всё-таки Икебод разозлился не на шутку из-за ответа паренька.

Лицо его сперва сделалось мёртвенно-бледным, затем иссиня-чёрным, а затем — пунцовым от гнева и неожиданности ТАКОГО оскорбления его преподавательского таланта!

— Да как ты смеешь, змеёныш? Да я же тебя в порошок сотру, я из тебя вытяжку, микстуру, пилюлю сделаю! — ревел Икебод, и рёв этот делала ещё ужаснее гнусавость магистра.

Подмастерья встали меж холодно смотревшим на Икебода гением, походившим на ледяной столб, и самим Джандареном, этаким извергающим вместо магмы отборную брань и угрозы вулканом. Затем магистр покинул учебный зал, направившись собирать Совет Цеха.

На нём присутствовали руководители объединения алхимиков и несколько самых уважаемых поэтов ступки и пестика вольного города. Сперва выступил Икебод, рассказав о том, как его унизил какой-то щенок. Джандарен был уверен в том, что руководство цеха (а точнее, несколько его друзей) встанет на сторону магистра, так что не особо утруждал себя разбираться, что в его рассказе было правдой, а что — «приукрашенными обстоятельствами». Икебод обычно так называл ложь.

Затем слово взял тот самый паренёк. Говорил он коротко, высказав всё, что думает о магистре, который совершенно не занимается своими прямыми обязанностями, не может нормально воспринимать слова правды, да ещё хочет избавиться от лучшего подмастерья за многие годы Цеха. К тому же едва ли не впервые за всю историю объединения алхимиков парень добился того, чтобы несколько свидетелей произошедшего также были выслушаны, Советом.

Парню пришлось уйти из Цеха, податься прочь, на вольные хлеба. А вот Икебод через несколько недель умер от какой-то сердечной болезни. Она постепенно иссушала магистра, лишала сил, приковала к постели, а затем отправила навстречу вечности…


Наконец-то Шаартан и Стефан добрались до таверны, стоявшей на полпути между доками и центральной городской площадью. Местные заведения подобного рода были заметны издалека. Крыша, покрытая красной черепицей, полотнище на длинном шесте, с нарисованной пивной кружкой, прикреплённом у дверей в таверну. Народу здесь толпилось изрядно: возчики, мастеровые, несколько: успевших распродать товар купцов, да с десяток празднующих покупку горожан. Однако, несмотря на толчею, дорога перед Шаартаном неизменно оставалась чистой: никто не хотел вставать на пути у чужака в жутковатого вида одеянии и со странным посохом. Айсер же потерял интерес к происходящему вокруг, плетясь за некромантом. Он решил отдаться на волю судьбе. Такое с ним иногда бывало: иногда на смену желанию жить, идти вперёд, назло врагам и богам, приходили апатия, усталость от бессмысленного существования, вечного бегства куда глаза глядят, страха за свою жизнь. Стефан обычно пережидал эти не самые приятные эмоции где-нибудь подальше от чужих глаз, в уютной комнате или, на крайний случай, в безлюдном захолустье. На этот раз этого не получилось.

— Эй, хозяин, две тарелки горячей похлёбки, мяса да вина получше. Хотя какое у вас тут может быть хорошее вино, в этой дыре холодной, — это Шаартан пробубнил себе под нос, выражая далеко не лестные впечатления от городка.

Люди за соседними столиками притихли, присматриваясь к странной компании Стефана и Шаартана. Кардор, конечно, посещал самый разный народ, но некромантов здесь ещё не видели. Иначе бы быстро спровадили на улицу или на тот свет, в зависимости от настроения.

Некоторые кардорцы зашептались, кивая головами на посох Шаартана. Южанин же только хмыкнул, поймав любопытные взгляды, сверкнул глазами и вгрызся в кусок свиного жаркого, исходившего паром и обливающегося ароматной подливой. Луковую похлёбку Шаартан приберёг на потом: нюхнув вина, решил, что эту гадость, по недомыслию Палача спутанную местными с дивным виноградным нектаром, лучше заедать луком. Чтоб вкус этой гадости не так сильно ощущался во рту.

Стефан меланхолично поддел ножом кусок свинины и принялся медленно жевать, углубившись в свои мысли. Он всё думал, зачем понадобился Шаартану, да так, что тот таскается с ним, терпит общество алхимика, тратит… хм… мягко говоря не совсем честно заработанное золото да ещё и жизнь сохранил после боя с «беляками». Айсер думал, и не мог осознать причин. Это было за гранью его понимания. Всё-таки зачем Шаартану телохранитель? Он и так прекрасно без него обходится, несмотря на все уверения в существовании случаев, когда некромантия окажется бессильной. Да и деньги… Ну сколько стоит собственная жизнь? Сотню золотых, тысячу, миллион? И кому потом нужны будут все эти деньги?

Некромант бросил взгляд на витавшего мыслями совершенно в иных мирах Стефана, пожал плечами и принялся за похлёбку. В принципе, у него дома всё готовили намного вкусней, да и таверны были не чета этим, даже в захолустье. Шаартан просто всё никак не мог привыкнуть, что живёт совершенно не в далёких южных странах, где снег можно увидеть только в горах, а вином называют вино, а не какое-то мерзкое пойло.

Наконец, насытившись, некромант решил оглядеться, обратить внимание на саму таверну и людей, которые в ней находятся. И не только людей: кое-где мелькали фигуры сноверов, споривших за одним из дальних столиков с человеком, похожим на богатого купца. За ломберными столами в тёмном углу таверны кузнецы, даже не снявшие в заведении своих фартуков, предавались веселью от игры в кости. У стойки таверны, которую любовно протирал белоснежной тряпочкой сам хозяин, настраивал лютню менестрель. Похоже, он принадлежал к Цеху музыкантов: форменный зелёный берет с белым пером и деревянный медальон на шее, с вырезанным символом ноты на нём. Неподалёку от менестреля семеро моряков (на шее одного из них был вытатуирован рисунок якоря) что-то отмечали, наверное, выдачу жалованья. Лица их становились с каждой опрокинутой кружкой всё румяней и румяней, и кое-кто из них уже оглядывался по сторонам, видимо, решаясь повеселиться. Шаартан, сообразив, что моряки всё чаще и чаще поглядывают на него со Стефаном, решил покинуть сиё становящееся опасным место, положил на стол парочку серебряных монет, подал знак Айсеру, что подождёт его на улице, направился прочь и всё-таки нарвался на драку.

Алхимику какое-то шестое чувство подсказало поднять голову и посмотреть в сторону удаляющегося некроманта. Того обступили трое парней явно бандитского вида: не лица, а синюшные рожи, у одного виднелся уже желтеющий синяк (этого Айсер не приметил, зато прекрасно мог видеть Шаартан), другой напялил на себя рваную телогрейку, третий вызывающе ухмылялся, показывая зияющий провал вместо четырёх передних зубов. И притом на эту компанию, обступившую Шаартана, никто как будто не обращал внимания. Посетители таверны старались смотреть мимо либо в свои тарелки. Даже хозяин демонстративно отвернулся. А за душу Стефана повели бой расчётливость и совесть. С одной стороны, если те ребята не откажутся от своих намерений, то могут занять внимание Шаартана надолго, или вообще отправить к Смерти. И Айсер станет свободен как птица, свободен от всяких обязательств и от страха за свою жизнь: некромант-то целый отряд своей стражи отправил к праотцам, и ничего, даже не помнит об этом, наверное. Но с другой… Шаартан владеет достаточными средствами, чтобы убраться и взять с собою Стефана куда-нибудь подальше отсюда, на юг, в тепло. И если с ним что-то может случиться, вряд ли деньги будут в безопасности. Да и за алхимиком гоняются люди из Белого Ордена, в одиночку Стефан с ними просто не справится.

— Что же делать? — прошептал Айсер, глядя на разворачивавшееся действо.

Те трое уже вовсю придирались к южанину. Бедные, если бы они видели, что Шаартан сотворил с вооружёнными до зубов людьми одним-единственным заклинанием, то вряд ли бы подошли к нему даже на сотню шагов.

— А чего это ты так погано смотришь на друзей-то наших, а? — говорил парень с синяком, а остальные пока что молчали. Похоже, он был заправилой. — Пришёл, понимаешь, в чужое заведение, зыркаешь по сторонам, насмехаешься, видать, над трудягами, с которых пот в семь ручьёв льётся. А сам, как пить дать, богатенький, тяпки в жизни не держал, в земле не копался, тяжести не носил.

— Зря ты считаешь себя всезнайкой, парень, — Шаартан усмехнулся. — Не тебе меня учить. Уйди-ка с дороги, да молодцов отзови. Не то…

— Ну-ну, чего: не то, ась? — да, ухмылка от уха до уха. Даже зависть Шаартана взяла: не умел он ТАК ухмыляться, с вызовом, с гонором, с наглостью.

— А ничего, ребятки, — внезапно послышался голос из-за спины задиры в рваной телогрейке. — Идите-ка отсюда по-хорошему, живее будете.

Синяк нервно скривился. Стефан вжался в стул: это те кнехты из Белого Ордена. Нашли, всё-таки, Палач к ним приди!


Сиг и Альфред очень невесело встретили рассвет в Кардоре. Настроение у них было совершенно ни к демонам! Денег почти не осталось, странный корабль гномов, на котором от них сбежал Стефан Айсер, в порту не показывался. Альфред предложил было обратиться с просьбой о помощи к местному отделению Белого Ордена, вдруг бы они помогли? Но Сиг уразумел друга: вдруг рыцарь-магистр не даст обещанной награды за поимку алхимика, попробуй они сделать работу чужими руками? К тому же Сигизмунд совершенно не хотел распространяться о странном задании, которое им дал рыцарь-магистр. Всё-таки весьма и весьма редко Белый Орден охотился за людьми: этим занималась Белая Инквизиция. Так сказать, еретики были совершенно не орденской епархией. И вот — очень необычное, загадочное дело, за которое сулят ценную награду. Рыцарские шпоры! Стать рыцарями Ордена — это почётно, даже и далеко не в лучшие для этой организации времена.

Альфред, вздохнув, предложил послоняться по городу. Вдруг алхимик сошёл с корабля где-нибудь до города? Миновать Кардор он вряд ли мог, через него шла прямая (и безопасная, что намного важнее) дорога через горы Каменный червь на Цирку. Так что можно было поспрашивать кого-нибудь, да хоть тавернщиков и городскую стражу, не видели ли они человека, похожего по описанию на Стефана Айсера. Сиг согласился: ничего другого делать не оставалось. Не ждать же на причале неизвестно сколько времени, когда придёт корабль гномов?

В портовых заведениях выяснить ничего не удалось: через них проходили сотни самых разных людей, и никто не мог припомнить похожего на Стефана человека. Альфред уже предлагал закончить поиски ненадолго, когда в полдень начало припекать: кнехта мучила жажда и усталость, ноги уже устали, да и уверенность в успехе таяла с каждой пройденной таверной.

— Подожди, ещё парочку обойдём, и найдём место получше. Мне совсем не хочется есть в этих грязных заведениях, откуда каждый вечер выносят с десяток трупов, померших то ли после драки, то ли от плохой еды, то ли светлые ангелы знают от чего! — Сиг хотел сделать как можно больше за первый день. Может, всё-таки судьба будет благосклонна к двум бедным кнехтам Белого Ордена, и Стефан в городе, а какой-нибудь тавернщик видел его?

— Ну Сиг, ведь всё это бесполезно! Давай так, в следующем заведении мы сперва поедим да промочим горло, а затем только спросим хозяина, не видел ли он Айсера? — на лице Альфреда отразилась целая гамма чувств, от безумной надежды на отдых до жуткой, смертельной усталости.

— Ладно, уговорил, — огрызнулся Сиг, возведя очи горе. Всё-таки его начал грызть червячок сомнения. — Вон та как раз нам подойдёт. Смотри, вроде приличное место: люди в нём бывают непростые.

Оба кнехта завистливо присвистнули, поглядев на стоявших у коновязи статных лошадей с толстыми седельными сумками. Сиг давно хотел завести собственного коня, да вот только средств у него не было. Он мечтал о том, что проедет по улице города, и все красивые девушки на ней, будут любоваться на него, посылать воздушные поцелуи, подмигивать — в общем, для Сига хороший конь был средством обратить на себя внимание прекрасного пола.

Зайдя в таверну, оба мигом пожалели, что решили выбрать именно это заведение: назревала драка. Однако пути назад не было, потому что устав Ордена призывал поддерживать порядок в мире. А драка, конечно, нарушала этот важный пункт. Кнехты всё же мечтали стать рыцарями, а рыцарь в их понимании должен был беспрекословно соблюдать устав. Пришлось вмешаться. Хотя и не хотелось, ох как не хотелось.

Сиг и Альфред переглянулись, кивнули друг другу, вытащили мечи из ножен и подошли сзади к какому-то пареньку в рваной одежде. Это был один из трёх человек, что окружили какого-то южанина в чёрном балахоне, со странного вида посохом.

— Ну-ну, чего: не то, ась? — один из трёх хулиганов, со старым синяком под глазом, широко ухмыльнулся. Он так увлёкся «разговором по душам» с южанином, что даже не заметил, как в назревающую драку решили вмешаться новые люди.

— А ничего, ребятки, — Сиг попытался сказать это с той же интонацией, что и рыцарь-наставник, тренировавший когда-то кнехтов. Со свисавшими чуть ли не до самого пояса пушистыми усами, сумасшедшим блеском в глазах и лицо, покрытым глубокими шрамами, он вызывал огромное уважение как со стороны кнехтов, так и со стороны руководства Ордена. — Идите-ка отсюда по-хорошему, живее будете.

Рыцарь-наставник Хамфри мог бы гордиться своими учениками: слова Сига произвели впечатление на задир. Правда, скорее, они только подзадорили парня с синяком. Альфред громко сглотнул.

— Ну вот, вляпались, — пробубнил он, когда хулиган в рваной одежде попытался резко развернуться и ударить Сига кулаком…

Глава 7

Когда тень бледнеет и исчезает,

угасающий свет становится тенью

другого света. Так и ваша свобода,

теряя оковы, сама становится

оковами большей свободы

Джебран Халиль Джебран

Анкх вспоминал, как попал в школу. Даже нет, не так: в Школу. Здесь как раз проходили первые уроки будущих магов. А вот волшебников здесь никогда не было: из-за этого возникли трудности. Учителя разводили руками, поглядывая на безуспешные попытки Анкха сотворить простейшие заклинания. Он путался в магических формулах, запинался, не мог соблюсти последовательность жестов во время пассов, призывавших силы стихий. Вот-вот всё могло пойти насмарку. Уже и Матео с Махмедом стали сомневаться, а точно ли этот странный парень обладает хоть какими-то способностями. Иногда бывало, что предрасположенность у человека или иного мыслящего существа к магии была, но пробудить свои таланты оказывалось невозможно. Анкха, похоже, вот-вот могли посчитать за такого. Но случай резко поменял отношение преподавателей к обладающему способностями к волшебству человеку…


Песок. Анкх не мог уразуметь, зачем на тренировочной площадке вместо каменной плитки, кирпича, в крайнем случае — травы, песок покрывает пол. Белый-белый песок. Когда свет падал на него, лучи солнца отражались в песчинках и нещадно слепили глаза.

На площадке сошлись двое магов, обоим было лет по двадцать пять-тридцать на вид. Горделивая, походка, хитрый блеск в глазах, вздёрнутые кверху носы, жеманные, всё их поведение было направлено на то, чтобы произвести впечатление. Напускная серьёзность, наигранный пафос в словах — и небрежение, которое маги выказывали Анкху. Вся Школа уже знала о волшебнике, который не мог пользоваться своими способностями. Потерявший память старался не обращать внимания на этих двух фатоватых юнцов. Отчего-то Анкх чувствовал себя намного старше начинающих магов, сошедшихся в учебном поединке на площадке, усыпанной белым песком.

Несколько заклинаний, так сказать, для затравки. Искры, сыпавшиеся из рук обоих, несколько красноватых молний, потухавших на подлёте к оппоненту. Анкх привык ко всему этому: он целыми днями просиживал на тренировочной площадке, наблюдая. Если не получилось научиться, волшебству с помощью лекторов и нескольких магов-практиков, безуспешно пытавшихся высвободить дар Анкха, то следовало смотреть на других. Изо дня в день. Чужой опыт, чужие ошибки должны были хоть как-то помочь. Но даже этот путь не принёс успеха. Зато Анкху понравилось сидеть здесь, в тени портика, и наблюдать за тренировками и дуэлями начинающих магов.

Внезапно того магу, что покурчавей, молния оппонента ударила и опалила брови. Анкх посмеялся, в кулачок. «Жертва» резко развернулась к потерявшему память и злобно зыркнула. Анкх всё не унимался. Всё-таки пропустить такое простое заклинание — это ещё суметь надо! За многие дни волшебник-неумёха понемногу начал разбираться в силе тех или иных магических заклинаний, во всяком случае, тех, которые применялись на этой тренировочной площадке. А та молния, что опалила брови молодому магу, была одним из слабейших боевых заклинаний. Человек, учившийся магии, должен был суметь её отразить. Да и какое чудное зрелище представляла из себя «жертва»! Насупленное выражение на тёмное от гари лицо, выгоревшие брови, скривившийся от злобы рот.

— Какая-то деревенщина не смеет смеяться над истинным магом! — голос «жертвы» дал петуха. Смех Анкха теперь разлетался над всею площадкой. — Ты за это поплатишься!

Похоже, тот курчавый маг захотел проучить Анкха. Юнец поднял руку, готовясь сотворить заклинание — и в глазах у Анкха потемнело…

Ощущение свободного падения. Где-то далеко-далеко внизу (или вверху?) темнела морская синева. Какой простор! И холод! Нет, даже мороз! Анкху было очень холодно. А морская гладь становилась всё ближе и ближе. Точки при приближении оказывались островами, жёлтые «змейки» — линиями побережья. Вода оказалась у самого лица Анкха…

Потерявший память помотал головой, поднял свой взгляд на «жертву» — и его глаза широко раскрылись от удивления, а дыхание участилось. В груди ушло в галоп сердце.

Тот молодой маг отползал от Анкха, боясь встать на ноги или даже повернуться спиной. Камзол на курчаво «жертве» превратился в лохмотья, кончики волос обгорели, лицо сводило судорогами.

Компаньона мага не было поблизости: цепочка следов, оставшихся на песке, вела к выходу с площадки к кабинетам старших преподавателей.

— Не надо, пожалуйста, не надо больше, не надо! Простите меня, прошу, простите! — Анкху показалось, или опаленный и вправду захныкал? А ведь потерявший память всего лишь поднялся на ноги, желая, помочь «жертве». Он ведь не помнил, что здесь произошло считанные мгновения назад. А в голове всё ещё вертелась та картина падения с гигантской высоты в море…

— Почему ты так боишься? Чего? — Анкх не мог понять причин подобного поведения «жертвы».

— Чего? Вы считаете, что удар такой силы — это нечто, не стоящее внимания? Что это — ничто? — за последние минуты у «жертвы» появилась и уважительное «Вы», и, кажется, лёгкое заикание.

— Но я ничего не делал. Я ничего не помню, что произошло только что, — Анкх пожал плечами и оглянулся на шум. К площадке со всей возможной поспешностью направлялось несколько магов-преподавателей. Махмед и Матео обгоняли остальных, и на их лицах волнение мешалось с радостью. Анкх наконец-то смог разбудить свой дар!


Да, это были замечательные деньки. Никто не обратил тогда внимания на хныканье «жертвы», а все принялись расспрашивать, что сделал Анкх, и никто не мог (или не хотел) поверить, что из памяти этого странного человека исчезли последние минуты жизни. А вот о тех картинах Анкх рассказывать не хотел. Он начал догадываться, что это случилось с ним, и не так уж давно! Скорее всего, за несколько дней до того, как хозяин маяка нашёл несчастного, прибитого к берегу волнами, потерявшего память человека.

Но радость учителей потихоньку прошла: выяснилось, что никто из преподавателей не может снова «вызвать» волшебный дар Анкха, только нащупать. Всё больше и больше магов чувствовали, что есть в этом странном человеке способности, есть, и немалые — но применить он их неспособен. Анкх просто не знал, как творить волшебство. И тогда Матео, серьёзный как никогда, предложил «повторить опыт».

Через недельку после первого «пробуждения» волшебного дара Анкх снова стоял на тренировочной площадке…


В этот раз Махмед вышел против загадочного ученика Школы магии. Тихоньку помолился своим богам (или богу, Анкх так и не узнал, в кого или во что верит этот маг), возвёл очи горе — и приготовился применить магию. В его сжатых руках засверкали искры, вокруг головы начал сгущаться этакий темноватый нимб…

Облака… Вблизи они совсем другие. Там, с земли, они выглядят красиво, величественно. А на самом деле — что-то вроде густого тумана. Да ещё и очень мокрого. Но Анкх не мог их миновать. Крылья нужно было охладить. Полёт выдался невероятно жарким. На Хэвенхэлл прорваться удалось с трудом. С гигантским трудом! А мир его совсем не заметил. Анкх ожидал «пламенных приветствий» от местных обитателей, но получил — ничто. Лишь молчание. Крылья остыли — и начали быстро-быстро намокать. В облаке оказалось слишком много влаги. Анкх пытался улететь прочь, но перья уже слишком отяжелели, силы ушли на полёт. Началось падение вниз…

Снова голова стала ясной. Анкх вновь мог видеть то, что его окружает. Махмед стоял на противоположном конце площадки, зажимая руку. Рубаха мага стала алой от крови. Да что же такое? Анкх не мог понять, как он это сумел сделать!

— Что произошло?

— Ты доказал, что тебя нечему учить здесь, в Школе. Да и более негде в Соркере. Ты способен на многое, Анкх. Но мы просто не знаем, как пробудить в тебе волшебство — кроме того, чтобы создать опасность для твоей жизни. Ты мне задал такого жару!!!

Махмед мечтательно ухмыльнулся. Похоже, хорошему поединку он был очень и очень рад. Но всё равно в его глазах читался затаившийся до времени где-то в глубине сознания мага ужас. Ужас перед непознанным, непонятным, чем-то, с чем Махмеду ещё не приходилось сталкиваться. А ещё маги боялись Анкха. Это тоже стало причиной того, что его собирались выпроводить из Школы.

Потерявший память, открывший в себе дар волшебства и воспоминания о небесах и крыльях (откуда у него могли быть крылья?!), Анкх вернулся в дом Иеремии Кёра. Именно у него потерявший память жил все последние недели. Кёр встретил Анкха ещё на пороге.

— Что случилось? Сумели маги пробудить твой дар снова? — Иеремия узнал от своего гостя ещё вчера о том, что случилось на тренировочной площадке.

— Да. Только мне сказали, что более ничему научить не смогут. Я просто не помню, что происходило. Воспоминания захлестнули моё сознание, а когда ушли — то невдалеке находился раненый Мехмед. Похоже, он получил от меня чем-то серьёзным. В общем, не место мне в Соркере. Волшебство просто не даётся мне.

Анкх вздохнул и сел у самого порога, обхватив голову руками. Почти месяц безуспешных попыток, бессмысленного труда и надежда, погибшая, погребённая заживо под неспособностью даже магов помочь. Обхватив голову руками, прежде владевший крыльями (не могло это быть выдумкой!), неудавшийся волшебник сидел и глядел в пол. Кёр же подошёл к нему поближе, взмахнул головой — и начал надсадно смеяться.

— Парень, да брось ты! Что могут эти маги? Есть многое, очень многое на свете, что им и не снилось! Ты знаешь, где я получил свои увечья? Никому до сей минуты не приходилось слышать моего рассказа о тех событиях. Но тебе — тебе я расскажу, чтобы ты не стал таким же увечным, как и я. Ведь не главное, что ты не можешь раскрыть свой талант. Главное — ты стремишься его раскрыть. А остальные… Ну, зачем же остальным делать за тебя то, что должен сделать ты сам? Анкх, давай, прекращай грустить! Лучше послушай сказку о начинающем лекаре Иеремии Кёре, которого демоны дёрнули когда-то отправиться в большой мир. Этот мир и вправду оказался очень большим — и совсем не тем, чего ожидал тот самый лекарь…

Именно тогда Анкх узнал историю жизни Иеремии Кёра, желавшего узнать всё, но заплатившего за крохи знания увечьем…


Распогодилось. Анкх поднялся на ноги. Улыбнулся — и побежал по берегу, оставляя за собой следы на мокром песке, исчезавшие под накатывавшими на берег волнами. Целый мир теперь расстилался перед потерявшим свою память человеком. Но что-то манило его на север, в страны суровых и дерзких людей, сражавшихся со стихией, соплеменниками и нелюдями. Иеремия сказал, что там Анкх сможет найти хоть кого-то умеющего управлять волшебным даром. Так что впереди ждало волшебство — и прошлое, открывающееся во время волшбы…

А много лет спустя и Махмед и Матео поведали свои истории, которые были — одной историей, на двоих.


Такие похожие и такие разные, Матео и Махмед были сыновьями одного отца, в Соркере и не такое случалось. Теобальд Сангринус, вообще говоря, был весьма и весьма любвеобилен, так что по свету могли ходить и другие его дети…

Матео случайно (хотя кто может за это поручиться?) узнал о Махмеде: стоя за прилавком отцовской лавки, он увидел, как какая-то женщина, сама жгучая, загадочная, южная красота во плоти, болтала с Теобальдом Сангринусом. А за юбку сей дамы держался Махмед, зыркавший по сторонам загнанной дичью.

И с того дня брат Матео стал зарабатывать на хлеб разносчиком в лавке Теобальда, своего отца. Кровные, братья быстро сдружились, несмотря на разницу в возрасте, внешности и привычках. Наверное, они каким-то шестым (а может, восьмым иль девятым) чувством ощущали своё родство, не только физическое, но и духовное — они были наделены магическим даром, даром менять окружающий мир.

И пусть бы кто попробовал подшутить над Махмедом или над Матео! Они вступались друг за друга, «чистя морды» обидчикам. Бывало, что не только кулаками, но и магией…


Горы Каменного червя. Острые пики, покрытые ни разу за последнюю тысячу лет не таявшим снегом, пронзающие небеса и бросающие вызов самим богам. Ущелья, пройти сквозь которые считалось величайшей удачей для путешественников и купцов. В тысячах пещер и немногочисленных долинах обитали самые разные народы людей и нелюдей. Основой их жизни были отары овец, пасшихся на горных склонах — и разбой.

Одиноких путников обычно не трогали, избирая своею мишенью очередной торговый караван. У горцев было множество родичей и шпионов в деревнях у подножия Каменного червя, и ни один чужак не мог пройти мимо. Когда через селение проходил караван, жители гор уже знали о том, что добыча идёт в руки. На одной из тропок заблаговременно устраивали завал, со стороны похожий на последствия камнепада или селя. Обычно к завалу подходили разведчики каравана, чесали затылки и возвращались к хозяину сообщить о невозможности пройти дальше. Пока суд да дело, вокруг каравана потихоньку собиралась ватага горцев, чирикала какая-нибудь «птичка» — и на купцов налетали разбойники с гиканьем, жуткими рожами и вооружённые кто дубьём, а кто и оставшимся от предков мечом или кинжалом.

Чаще всего через Каменный червь шли бедные или жадные торговцы, которым было жалко потратиться на путешествие морем, так что и охрана была маленькой. Да и те немногие воины могли оказаться родственниками или друзьями нападавших.

Но всё равно, дело обычно заканчивалось миром. Горцы брали «налог»: товары или деньги, и пропускали караван дальше. Завалы-то они устраивали с таким расчётом, чтобы их быстро-быстро расчистить. Как говорится, всё для блага клиента. Горцы жили за счёт проходивших горными тропами купцов, и их нельзя было отпугивать, иначе бы жителям Каменного червя пришлось туго. Правда, многих купцов ждало по пути в Свободные города или, наоборот, из Свободных городов на юг до десятка-двух таких вот встреч с дубьём и камнями. Но вот зимой приходилось хуже всего: тропы становились по большей части непроходимыми, и горцам приходилось жить тем, что собрали за тёплое время года или же совершать набеги на равнинные посёлки.

К счастью, Анкх пришёл в деревеньку со странным именем Спархья перед самым началом «сезона непроходимости». Последние караваны отправлялись в путь, и один из них как раз собирался покинуть Спархью. Сперва на странного путника, в старой, латанной-перелатанной одежде, с котомкой за плечами поглядели неодобрительно. Мол, зачем он нужен в караване? Вдруг сам из разбойников, наведёт ещё горцев?

— Ты, парень, на что сгодиться-то мне можешь, ась? — хозяин каравана, дородный седовласый Круч Ноготок решил всё-таки воспользоваться случаем. Лишние руки в дороге могут пригодиться. — У меня ж еды в обрез будет, знаешь какой дорогой хлебушек нынче-то? Ты ж наешь больше, чем сможешь заработать!

Разговор шёл на наречии, которым пользовались жители Соркера. Круч, похоже, не раз ходил в южные земли и сносно мог общаться с Анкхом.

— Я готов работать за еду. А пригодиться… Пригодиться смогу. Дрова колоть умею, воду таскать, костёр из мокрых дров разжигать, погоду предсказывать, дорогу по звёздам определять, — перечислял со скучным выражением Анкх.

Потерявший свою память недоволшебник уже не раз присоединялся к караванам, шедшим на север. Круч Ноготок был пятнадцатым купцом, с которым Анкх торговался за право присоединиться, так что определённый опыт у того, кто прежде летал, появился. Несколько коротких мгновений хватило на то, чтобы оценить и самого Ноготка, и его караван. Хозяин был скуп на траты, как жаркая пустыня — на воду. Кони отощали, из охраны было только трое воинов, более походивших на разбойников, нежели на стражу. Подчинённые Круча кутались в старые армячки и худые кафтаны, тогда как самого купца грел полушубок, подбитый пушистым мехом какого-то северного зверя.

Зато поклажи! Круч решил перевезти через Каменный Червь как можно больше товаров, чтобы за последний поход заработать как можно больше. Интересно, на что он надеялся? Думал, будто горцы решат от щедрот своих беспрепятственно пропустить наглого купчину? Даже Анкх в этом сильно сомневался. Но что было делать? Не делать же огромный крюк, дабы обойти скалы по узкой полоске суши между горными кряжами и Заливом Рогнара? Или, того хуже, самостоятельно попытаться преодолеть перевалы Каменного червя? К сожалению, это только в своих грёзах-воспоминаниях Анкх летел. Сейчас ему приходилось топтать бренную землю.

— Ну-ну, — подозрительно вздёрнул правую бровь Круч. — Что-то не похож ты на все руки мастера. Зачем тебе вообще в северные земли, а? Ты же вроде с юга, судя по говору.

— Надо. Родичей ищу. Давным-давно брат туда отправился, свет повидать, добрался до Рогнар-порта, а с тех пор о нём ни слуху, ни духу.

Эту историю Анкху пришлось выдумать, чтобы хоть как-то отбиваться от подобных вопросов караванщиков. Благо, название этого порта на территории Вольных городов он услышал как-то на привале.

— Угу, родича. Знаем мы таких родичей, — Ноготок показал, что не верит ни единому слову набивавшегося в его каравана путника. — Но да что поделаешь? Раз просится человек, так что, отказать ему? Только запомни, если наешь больше, чем заработал — я с тебя спрошу. Понятно?

— Не наем, не бойся, — подмигнул Анкх.

— Ну-ну, поглядим. Так, значится… — Круч Ноготок уже начал нагружать работой нового работника. Сделка, судя по всему, вышла весьма и весьма выгодной…

Путь оказался не из лёгких. Сперва Анкх думал, что всё пройдёт легко и быстро: проторенная дорога сквозь ущелье, поднимавшаяся всё выше и выше, лиговые знаки, отмерявшие длину пути, постоялые дворики… А потом как будто отрезало. Тракт с каждой пройденной лигой становился всё уже, скалы — всё выше и ближе, а погода всё хуже. Ветер крепчал, холодало, раз или два сыпался с серых туч снежок. Круч Ноготок на своём гнедом (то был единственный конь, способный похвастаться трёхразовым питанием в день, на остальных овёс и сено экономили) объезжал двигавшийся караван, а на привалах тщательно проверял, в целости ли содержимое бесчисленных баулов, сундучков и мешков. Словом, купец трясся за свой товар, как плакучая ива под ураганным ветром.

Караванщики говорили редко, всё больше отмалчиваясь или перекидываясь парой-другой ничего не значащих фраз. Но вскоре люди совсем замолчали: они нутром чуяли, что становится опасно. Ноготок то и дело поглядывал на горы, нависшие над трактом. Когда Круч оказывался рядом, Анкх замечал на лице купца выражение страха, смешанное с потаённой надеждой: «Авось пронесёт, авось перевалим через горы, а там ткани продадим по…».

Не пронесло.

Однажды утром, на второй или третий час пути, караван остановился. Анкх сразу напрягся, голова сама собою вжалась в плечи, желваки вспухали на скулах. Круч Ноготок пустил в галоп вороного и быстро оказался в голове каравана.

— Завал! — пронеслось по рядам. Кони всхрапывали, мулы заволновались.

Первая стрела угодила в землю в полутора шагах от Анкха. Вообще, могло быть и хуже, а так люди просто прижались к повозкам, а их руки сами собою тянулись хоть к чему-нибудь, что может посильней ударить по голове разбойника.

На склонах появились люди в каких-то жутковато-смешного вида овчинках и тряпках.

— А ну-ка, давай, тишина давай! — проорал кто-то из разбойников.

Круч Ноготок поднял правую руку вверх — знак того, чтобы люди успокоились и не оказывали сопротивление.

Разбойники спустились к тракту, едва ли не облизываясь при виде столь богатой добычи, так легко попавшей к ним в руки. Один из них, похоже, главарь, о чём-то разговаривал с Кручем.

— Эй, чё смотришь? Я тя спрашиваю, чё смотришь? — внезапно спросил у Анкха один из налётчиков. Бельмо на глазу, правое плечо ниже левого, хищный оскал, пляшущие огоньки в глазах и жуткая вонь, исходившая изо рта, более похожего на пещеру с двумя-тремя сталактитами и одним сталагмитом. А ведь Анкх всего лишь прищурил глаза, когда этот разбойник потянул руки к котомке потерявшего свою память.

Анкх промолчал, не желая неприятностей. Он думал, что разбойник погогочет немного, пороется в тюке и пойдёт своей дорогой. «Когда же проклятый Ноготок договорится с их главарём о плате за безопасный проход? Сколько же можно тянуть!».

— Чё умолк? Издеваться? Да, издеваться охота? — разбойник аж затрясся от ярости, кажется, даже пена изо рта выступила. — Ну, я тебе!

Звуки пропали. Стало тихо. Тьма наступала на Анкха. Потерявший свою память понял, что сейчас вновь проснётся его сила, и теперь у них всех будут НАСТОЯЩИЕ проблемы. Но через мгновенье это стало совсем не важно: ведь Анкх летел, летел над миром, и ветер ласкал его лицо, играя с волосами…

Глава 8

Цепь крепче, чем свобода

Кобо Абэ

Сиг вовремя успел сориентироваться и нанести удар первым: кулак в кольчужной перчатке угодил прямо промеж глаз одному из хулиганов. Костяшки пальцев обожгло жуткой болью, но это того стоило: противник покачнулся и плюхнулся на пол.

— Драку! Драку! — загомонили вокруг. Многим людям, в общем-то, всё равно, кого бьют и за что, когда им самим ничего не угрожает…

Альфред ударил коленом в пах второго противника, отчего тот взвыл пострашнее монстра с северных границ. Рыцарь-наставник вряд ли бы одобрил такое неуважение к оппоненту, но что поделаешь, тут был не рыцарский турнир.

— Ну что ж, а теперь… — начал было Сиг, когда и третий хулиган оказался на полу, сражённый ударом посоха Шаартана, но его оборвал удар в спину.

Альфред уже молотил кулаками: в драку решили вмешаться посетители таверны. Похоже, повеселиться хотелось и им…

— Мы кнехты Белого Ордена, прекратить драку! Вы нарушаете закон! — надсаживал глотку Сиг, уворачиваясь от ударов. Но люди не хотели его слушать — или просто не слышали, увлечённые столь весёлым занятием как мордобой.

Шаартан также времени не терял: он пробивал с помощью своего посоха дорогу к Стефану Айсеру, чтобы убраться вдвоём из этого вертепа.

— И дерут тут три шкуры, надо было сразу понять, что нехорошее здесь место, — бубнил себе под нос некромант, обрушивая посох на голову очередного забияки. — И чего Крикун медлит?

А Стефан Айсер и вправду медлил: разум, стоявший за то, чтобы «дёрнуть» вместе с Шаартаном, в нём боролся с сердцем, желавшим избавиться от проклятого южанина. Благо подвернулся такой удобный случай для последнего…

— Всем оставаться на своих местах! Городская стража! Прекратить драку, отребье! — этот гулкий бас перекрыл шум драки.

Люди будто бы превратились в статуи, недвижные и холодные: в дверях показались воины с арбалетами, чьи болты легко пробивали шею насквозь.

— Вляпались, — прорычал Шаартан, остановившись.

В зал вошли восемь или девять стражников в кольчугах и с готовыми к бою самострелами в руках. Непроницаемые лица со скучающим выражением (эта драка была уже пятой за день, и причём только в этом районе), отточенные многими годами тренировок и службы движения, уверенные шаги.

Да, городская стража была тут как тут — и как всегда очень не вовремя.

— Пройдёмте-ка, — чья-то ладонь несильно, но уверено сжала левое плечо Шаартана. Южанин сглотнул. В одно мгновение в его голове пронеслась сотня вариантов дальнейшего развития событий, но лишь один ему оказался по душе.

— Хорошо. Только не забудьте прихватить и этого со мною, — некромант кивнул на Стефана Айсера. — Всё-таки друзья, попутчики…

— Разберёмся, — ответствовал всё тот же человек, что стоял за спиной у южанина.

Шаартан наконец-то повернулся лицом к выходу из таверны. Стражники уже собрали в кучу практически всех участников потасовки.

— Мы кнехты Белого Ордена, Вы не имеете права нас задерживать, мы при исполнении… — снова и снова повторял это «заклинание» один из тех двух парней, что пришли на помощь некроманту.

— Выясним. Не беспокойтесь, всё-всё выясним, — отвечал «контрзаклинанием» командир патруля стражи. — Но пока что вы пройдёте с нами. Таковы правила. И эти правила действуют абсолютно на всех.

Сиг и Альфред приуныли: им совсем не нравилась возможность просидеть несколько часов, а то и дней в городской тюрьме, в то время как алхимик уже успеет сбежать куда подальше.

Но что было делать? Не устраивать же побоище с городскими стражниками? Ведь утыкают же арбалетными болтами, будут не Кнехты Белого Ордена, а побелевшие ёжики…

— Попрошу пройти с нами, — один из стражников застыл каменной статуей перед Стефаном.

Самострел смотрел прямо в лицо алхимику.

— Хорошо, как скажете, — Айсер старался говорить как можно спокойнее, он в таких переделках оказывался уже не в первый и даже не в десятый раз. Только вот на этот раз впереди маячила возможность оказаться в руках Белого Ордена…

Что-то заставило Сига повернуть голову в сторону Стефана — и очередная фраза о том, что они с Альфредом кнехты Белого Ордена, что их нельзя трогать, застыла на губах.

— Альф, — Сигизмунд подмигнул своему другу. — Похоже, он нам в руки сам идёт.

Оба кнехта теперь неотрывно смотрели на Стефана Айсера. Алхимик заметил это и нервно сглотнул. Ну всё, просто так ему теперь не отделаться… А потом тавернщик подтвердил, что южанин пришёл сюда вместе с Айсером, так что у стражи появился повод и его забрать к себе «в гости».


Местная тюрьма оказалась той ещё дырой. Кучи прелой соломы, жуткая вонь от «отхожего ведра» — и налитые кровью взгляды тех двух кнехтов Белого Ордена. По какой-то случайности Шаартана, алхимика и Сига с Альфредом посадили в одну камеру. Причём «в компанию» к ним дали зачинщика драки. Тот, правда, заметно приуныл, даже глаз не поднимал, вперив свой взгляд в глиняный пол тюрьмы.

— Не надоело за мной бегать, а? — Айсер решил поиздеваться над кнехтами. Он понимал, что это ему может аукнуться, но поделать с собою ничего не мог. Алхимик просто не привык держать язык за зубами, особенно в критических случаях. Ему хотелось выговориться, хотелось доказать всему миру (и в первую очередь — самому себе), что храбрость его никогда не покинет, что никакая опасность не заставит его замолчать! А после очередного такого «подвига» Стефан бежал куда подальше, опасаясь за свою жизнь. — Я вам зачем понадобился?

— Ты нужен Белому Ордену, — отвечал Сиг (собратья по несчастью уже успели представиться друг другу). — И вообще, это дело чести, догнать тебя после того, что ты нам устроил. Если бы не та плавающая калоша гномов, мы тебя… ух!!!

Сигизмунд захрустел костяшками пальцев. Альфред предпочёл промолчать. Он наблюдал за ходящим из угла в угол камеры Шаартаном, у которого отобрали его любимый посох. Теперь некроманту было очень нелегко.

— Да, и судьба привела вас прямо ко мне. Бывает. Меня же даже «калоша» гномья не спасла. Только деньги последние потратил…

— А ты сам, Крикун, не знаешь, зачем понадобился Белому Ордену? — внезапно спросил Шаартан. Вдалеке послышалась возня, стук сапог, глухой смех. Похоже, подошло время смены караула. — Эти двое не имеют не малейшего понятия, зачем они тебя ловят, я в этом уверен.

— Да как ты… — начал Сигизмунд и тут же примолк: Альфред покачал головой.

— Ты прав, южанин. Айсера мы ловим по приказу. Но что заставило нам отдать этот приказ, я не знаю, хотя мне это интересно. Всё-таки сколько всего пережили, гоняясь за этим алхимиком!

Кто-то приближался к камере. Свет факела померк, когда его загородил командир патруля, доставившего сюда всю честную компанию.

— А к вам, кнехты, весточка из Белого Ордена, — щербатая улыбка. — Ни один член Ордена не находится даже в двадцати лигах отсюда. Так что… или вы выдаёте себя не за тех, кем являетесь, или вас просто бросили на произвол судьбы. Ничего, на суде всё выяснится.

— А суд-то когда? — взвился Сиг. На его спине выступил холодный, липкий пот. Ему впервые за всю жизнь стало страшно: Орден от него отказался. Может, их задание столь секретно, что нельзя было никому раскрывать его суть? Может, это просто ошибка… Предали!

— По закону он должен был пройти ещё вчера, но так как забот у судей полно, ещё уйму дел нужно рассмотреть… Думаю, месяц-другой вы здесь ещё посидите, — расхохотался командир патруля и пошёл прочь. Коридор ещё долго был полон его смехом, отражавшимся от каменных стен. Похоже, тот человек получал настоящее удовольствие от своей работы…

— А как эти смогли связаться с Белым Орденом? — внезапно проговорил Шаартан, перестав ходить из угла в угол. Похоже, он уже успел привыкнуть к компании кнехтов-«беляков», и теперь говорил свои мысли вслух. — Всего-то ночь… И чтобы орденские проверили… Обман.

Тут и до Сига с Альфредом дошло, что здесь что-то не так, дело шито чёрными нитями.

— А ведь и вправду, как? — встрепенулся Сигизмунд. Альфред насупился, глаза его сузились. Он готовился к бою.

— Пора отсюда выбираться, господа, — озвучил общую мысль Стефан Айсер. Только разве что тот задира думал совсем о другом: о минуте-другой покоя и тарелке горячей похлёбки.

— Но как выбираться? Магией здесь не повоюешь, — хорошо, что Шаартан не уточнил, какой именно магией он владеет. — Крикун?

Некромант посмотрел прямо в глаза Стефану, отчего тот вздрогнул.

— У меня нет никаких реагентов. А так бы… Немного серы, угля и селитры, и этот городок узнал бы, что такое настоящая встряска…


То был уже не юноша, но ещё и не зрелый муж. Изгнанник из Цеха алхимиков блуждал по Свободным городам, неся за спиной котомку с десятками алхимических составов, запасной одеждой и краюхой хлеба. Он многое повидал, этот парень, живал в десятках городков и сотнях деревушек, нигде не задерживаясь подолгу: его манила мечта о богатстве и власти. Говорили, что всё это можно раздобыть в мощном королевстве Агнон, что лежало на севере Свободных городов. Туда-mo и держал путь начинающий алхимик.

Он многому научился: как пробудить интерес в своих услугах у зажиточных людей, как приманить деньги, а главное, когда вовремя уйти, чтобы не было никаких проблем. Правда, последний урок парень выучил не очень хорошо, нередко нарываясь на неприятности и унося ноги куда подальше. Бывало, что и били, много ли «простолюдины понимают в столь высоком ремесле!». Но всё-таки жизнь текла своим не самым медленным чередом, и вот уже перед глазами алхимика — стольный град Агнон. Высокие, до самого неба, до самых облаков, снежно-белые стены, неприступные башни-сторожа, гигантские ворота, толпы людей, въезжающих в город и выезжающих из него. Сердце того, кто после возьмёт имя Стефана Айсера, пело. Мечта потихоньку сбывалась! Вот и Агнон, город великих возможностей и…

И великой грязи. Вонявшие хуже, чем десять лет не мывшиеся свиньи, канавы, полные помоев и отбросов. Серые и чёрные крысы, нет-нет, да перебегавшие улицу, мельтешившие под ногами прохожих, кидавшиеся от проезжавших повозок, провожавшие своими глазками, полными голода и животной ненависти, разносчиков продуктов. Нищие, протягивавшие покрытые струпьями и гнойниками руки ко всем, кто проходил мимо, стенавшие и молившие о монетке или кусочке хлеба. Девицы в весьма откровенных нарядах, призывно поглядывавшие на тех, кто побогаче, и презрительно фыркавших, если какой-нибудь бедный подмастерье или возчик предлагали им «пойти за тот угол, город показать».

Алхимику здесь совсем не нравилось, ему показалось, что здесь владения демонов на земле. Вот так умерла его мечта о прекрасном белом граде, где все люди прекрасны, торговцы честны, а стражники добры. Последние, кстати, оказались и в самом деле незлобными, так, раз-другой пинали бродяжку, решившего заночевать в каком-то тихом закутке. Позже назвавший себя Стефаном навсегда запомнил боль от тех пинков…

И всё-таки удача однажды улыбнулась. На парня, стоявшего на главной улице и зазывавшего всех желающих воспользоваться услугами алхимика, обратили внимание. Причём, клиенты успели сделать это раньше, чем представители местного Цеха алхимии. Иначе бы несдобровать кое-кому!

— Алхимик, говоришь? — ухмыльнулся мужчина в двухцветных штанах и туфлях с закрученными, похоже, самими демонами носками. Парень даже камзола не разглядел, не то что лица: всё его внимание было поглощено невиданной доселе обувью. — Продемонстрируешь своё умение, а?

— Охотно, милорд! — рука юного алхимика юркнула в котомку, чтобы — через мгновение вернуться с маленьким, невесомым мешочком, в котором что-то позвякивало. Через мгновенье к мешочку присоединилась чашка для смешивания реагентов и несколько щепоток серы, угля и селитры. И при этом алхимик не отрывал своего взгляда от туфель прохожего! Потом выяснилось, что это заинтересовало этого мужчину больше, нежели «представление» паренька.

— А сейчас я попрошу Вас отойти немного подальше, — смешав реагенты и засыпав их в полые металлические шарики (вот что было в том мешочке), молодой алхимик достал огниво.

— Поглядим, поглядим, — и всё же прохожий не отошёл на достаточное расстояние..

Раз. Два. Чирк. Чирк — и появилась искра. Парень поджёг фитильки, вставленные загодя в те шарики, и подбросил в воздух получившие… получившие… Честно говоря, алхимик ещё не знал, как назвать свою придумку, поэтому называли эти шарики с фитильками «штуками».

От шума взрыва заложило уши: парень специально смешал реагенты в таких пропорциях, чтобы шум был посильнее, а ударная сила как можно меньше.

Послышалась ругань, алхимик еле-еле успел увернуться от помоев, вылитых на него какой-то особо любившей тишину и порядок домохозяйки.

— Недурственно, недурственно, — «заказчик» взрыва сделал вид, что аплодирует, и всё-таки алхимик почувствовал, что особого впечатления своим взрывом не произвёл. Ещё бы, ведь говорили, что маги могут и нечто повеселей устроить, намного веселей! — Так как тебя, говоришь, зовут?

— Шварц, Бертольд Шварц, милорд, — и тут-то наконец алхимик взглянул на «заказчика»…


— К нам гости, — сказал Шаартан и подошёл поближе к решётке. В коридоре и вправду раздались шаги, стало посветлей: кто-то шёл с факелом. И, кажется, тащил что-то тяжёлое, может, и человека.

И правда, вскоре к камере напротив той, где маялись некромант и компания, двое стражников подтащили человека в лохмотьях, израненного, избитого, потерявшего сознание.

— Экую трёпку задал! Нехай оклемается, — прохрипел толстый стражник и загоготал.

Свет снова уходил из этого царства тьмы…

Все затихли, поглядывая на «новенького». Тот валялся в куче соломы, постанывая.

— Что-то случилось? — Сиг обратил внимание на то, как южанин смотрит на беднягу, не отрывая глаз, сверля того взглядом.

— Судьба принесла нам ключик от этой камеры, — губы Шаартана растянулись в безумной улыбке. — Хоть бы он поскорее пробудился…

Разговоры сами собою стихли, когда новенький начал приходить в себя.

Солома прилипла к густым чёрным космам, под левым глазом алел синяк, из носа поминутно текли тонкие струйки крови.

— Добрый… доброе… — незнакомец говорил с южным акцентом. Стефан подумал, а не родичи ли они с Шаартаном? Хотя вряд ли, некромант был намного смуглей, да и выговор у него отличался…

— Неважно, волшебник, неважно, — некромант не переставал улыбаться. — Как ты сюда попал?

— Напали… Глупая драка… Стражники… Больше ничего не помню, — пробубнил незнакомец, ощупывая свою голову. Снова раздался стон: как бы ему рёбра не сломали в той драке…

— А теперь выбирайся отсюда, и нам помоги, — совершенно серьёзно сказал Шаартан. Остальные поглядели на него как на сумасшедшего. Стефан Айсер же уверился в том, что некромант лишён разума, иначе к чему эти слова? Как бедный парень возьмёт да и выйдет отсюда? Улетит? Да и какой из него волшебник! Волшебники, они же с посохами, и шляпы остроконечные, и чтобы мантии яркие…

— А откуда Вы узнали, что, — незнакомец нервно сглотнул. А заодно прекратил проверять, все ли кости на месте: не до того стало.

— Я чувствую волшебство, что течёт в твоих жилах. Давай, покажи, что умеешь, — похоже, некромант был ослеплён надеждой на скорый побег, и потому не задумывался над тем, а отчего же этот «волшебник» сразу не воспользовался своими силами. Так бы и в руки стражи не попал, и из драки бы вылез с меньшими потерями.

— Не могу, — пожал плечами незнакомец. — Только если опасность будет грозить, да и то, не всякая… И всё же, как Вы почувствовали? Ведь даже маги не всегда…

— Маг? Ха! — в голосе Шаартана явственно чувствовалось презрение. — Эти фокусники ничего не могут путного сделать! На моей родине их бы уже давно отправили улицы чистить, на большее они не способны. Только мы…

Некромант внезапно умолк. Похоже, до него дошло, что о своей принадлежности к не самой уважаемой профессии в городской тюрьме лучше не распространяться, да ещё и в компании кнехтов Белого Ордена. Те хоть и позабыли на время о своей миссии (на короткое время), но едва выйдут на свободу…

В коридоре раздался стук сапог. Снова. Отчего-то Стефан Айсер подумал, что это за ними пришли, устраивать правёж прямо здесь, в камере. Алхимик похолодел: в его сознании снова и снова вставали картинки казни, которую он однажды видел…


Бедные и богатые, загостившиеся в городе крестьяне и седобородые ремесленники, священники и ростовщики — все они собрались здесь, на городской площади, поглядеть на то, как наказывают преступников. С самого утра зеваки крутились вокруг достраивавшегося помоста, смотрели на устанавливаемые виселицы, на пеньковые канаты, колыхавшиеся на ветру. К полудню уже целая толпа сотнями рядом окружила последнюю «пристань» убийц и воров.

Со стороны одной из улиц, той, что вела к городской тюрьме, раздались окрики стражи. Это разгоняли толпу, пробивая дорогу для смертников, которых везли в клетках. Полетели тухлые овощи и всякий сор, припасённые загодя сердобольными горожанами. Это было что-то вроде соревнования, кто метче кидается всякой дрянью в обречённых. Да, было, за что казнить тех людей, но разве было, за что издеваться над ними перед самой смертью…

Даже карманники отвлеклись от своего ремесла, когда преступников возвели на помост. Городской глашатай зачитывал их обвинения народу, но тому требовалось лишь одно — представление. Людям хотелось, чтобы кровь во все стороны, чтобы крики и боль, и чтобы, не дай Палач, не с ними всё это случилось…

Пеньковые кольца сжимались на шеях преступников, трепыхавшихся, задыхавшихся и никак не могущих задохнуться…

Стефан вздрогнул: с «новеньким», тем, кого Шаартан звал волшебником, говорил начальник стражи. Айсер не успел вслушаться в их разговор, как «новенький» внезапно поднялся на ноги и распростёр руки.

Некромант в два-три прыжка оказался в дальнем углу камеры, сжавшись.

— Отойдите от решётки, быстро, — южанин успел вовремя.

Стефан не понял, что именно произошло, и, главное, почему произошло, когда мощный удар снёс двери противоположной камеры, изрезав в кровавые клочья начальника стражи…

Глава 9

Нет на земле проступка

без отмщенья

И. Гёте

Ему не в новинку было путешествовать меж мирами, пробиваясь сквозь морозную тьму. В этом деле главное — не останавливаться ни на мгновение, иначе даже крылья тебя не спасут. Холод проберётся в сердце — и всё, прощайся с Небом…

Всё-таки, как красивы были миры, казавшиеся не больше мяча для игры в «бей-ногой». Белая дымка облаков, синева океанов, земная твердь…

Цель путешествия была всё ближе и ближе. Мячик станавился всё больше и больше, вскоре разросшись до гигантских размеров. Скелеты гор, зелёная плесень лесов, красные буркала вулканов…

Что же там, впереди? Его народ многие и многие годы не путешествовал в Хэвенхэлл, страх всё ещё жил в памяти тех, кто видел огненное зарево Бойни. И лишь сейчас лучшего разведчика отправили сюда, к успевшим позабыть войны прошлого народам.

Анкх приготовился к снижению… Горячо… Горячо… Как же горячо… Язычки пламени окружили его, грозясь превратить в горячий пепел…

Реальность вернулась рывком, не спрашивая разрешения у смертельно уставшего Анкха. Сверкали звёзды, вдалеке ухала сова — и чего только делала в этих проклятых горах? Ночной холод пробирал до самых костей.

Потерявший свою память потряс головой, протёр глаза, оглянулся по сторонам… И, как ни странно, почти не удивился увиденному.

Тому задиристому разбойнику повезло больше всех остальных: судя по всему, тот погиб очень быстро. В груди зияла рана с опаленными краями, а в глазах застыл животный ужас. Чуть вдалеке лежало ещё несколько тел горцев, которых настигла неуправляемая мощь Анкха. Обуглившиеся трупы, сгоревшая одежда, немыслимо вывернутые руки и ноги…

Каравана уже и след простыл. Круча можно было понять: когда тихоня начинает творить такое, да ещё и совершенно неожиданно — естественно, что приходит страх за свою жизнь. Неприятное такое чувство, похуже голода. Невидимая, липкая и холодная, пятерня проводит по хребту, дрожат коленки, сердце отказывается стучать, чтобы опасность не нашла его по звуку.

Анкх даже пожалел, что не достал во время боя никого из каравана (тел погонщиков нигде не было видно) — в отместку за то, что ему не оставили ничего, даже котомки со скудным скарбом. А там и тёплые вещи, и сухари, и фляга с водою, и немного денег. Волшебнику, не способному совладать со своей силой, грозила смерть от холода и голода в этих проклятых горах. От горцев бы Анкх отбился: если уж целую банду смог уложить, даже не помня, каким образом…

— Да уж, — проговорил себе под нос потерявший память. — Придётся идти вперёд…

И правда, ничего другого и не оставалось: надо было попасть на север, в Свободные города. Там должен быть хоть кто-то, способный помочь Анкху совладать со своею силою. Только бы добраться туда…

Идти было невероятно трудно, но идти было нельзя. Перед самым рассветом начал падать снег. Стало ещё холодней. Анкх уже не чувствовал своих ладоней и пальцев ног. Голова отказывалась работать, клонило в сон, хотелось просто лечь, вот там, в той уютной расщелине, и уснуть… уснуть… уснуть… И в самый последний момент, перед тем, как провалиться в забытьё, Анкх успевал одёргивать себя, напрячь все силы, чтобы идти… Идти… Идти…

Волшебник-недоучка никогда потом не мог вспомнить, что же было в следующие дни. Перед глазами был только горный тракт, какие-то кустарники, ручьи, следы подков, солнце, тучи, снег — и холод. Всепроницающий, неизбывный, поедающий последние силы Анкха. Все те дни путешествия слились в один гигантский миг: шаг, ещё шаг. И холод… Холод… Холод…

Сознание полностью вернулось к потерявшему свою память только на каком-то пригорке, с которого можно было разглядеть гигантскую долину, расстилавшуюся у подножия Каменного червя. Поросшие густым еловым лесом склоны холмов, речка, с неистовой скоростью нёсшая свою воду в Свободные города — и крыши городка, выросшего по обе стороны от торгового тракта. Солнце показалось из-за туч, и лучи света упали на лицо Анкха.

— Тепло, — улыбнулся потерявший память — и из последних сил побежал вниз, в долину.

Он спотыкался, падал, но тут же поднимался, снова бежал — и снова падал. И всё-таки Анкх наконец-то оказался у цели. Где-то здесь должен быть хоть кто-то, способный научить волшебника управлять своею силой. А вместе с этим умением, быть может, вернётся и память…

В городке, звавшимся странными именем Рог, Анкх так и не смог найти ночлег, даже в обмен на какую-нибудь работу. Местные жители недобро поглядывали на человека, говорившего на одном из южных диалектов, выглядевшего как последний бродяга. Или, скорее, на бандита из горной шайки. Пришлось заночевать в стогу сена, на поле за городом. Но Анкху было не до привередничанья, хоть бы поспать немного…

А утром начался долгий-долгий путь Анкха по Свободным городам. То нанимаясь чернорабочим, то присоединяясь к артелям лесорубов, то плотогонов, южанин путешествовал по этим землям.

Самой большой удачей для потерявшего память оказалась работа на торговой шхуне, бороздившей Залив Роганара и Море грёз. Из Рогнарии, страны, в которой оказался Анкх после спуска с гор, корабль с грузом терпкого мёда и вина шёл на север, в Агнонское королевство, за мехами и моржовой костью.

Отдыхать на шхуне было некогда, Анкха постоянно гоняли по кораблю: он то драил палубу, то помогал при разгрузке-погрузке в очередном порту, то готовил вместе с коком нехитрую снедь для команды. А ещё везде, где только можно (и даже иногда там, где нельзя), южанин узнавал про наделённых даром волшебства. Моряки, охочие до баек, готовы были рассказать сотню-другую историй про волшебников — но ни одна из них не выглядела правдивой. Да и каждый раз, отвечая на вопрос, где же история эта произошла, и откуда рассказчик об этом узнал, Анкх получал какие-то фантастические ответы. «Друг моего друга… Мой знакомый… В той стране, где медведи передвигаются только на двух ногах… Давным-давно это было, никого уж из видоков не осталось…»

Словом, удача следовала за неудачей — и лишь в Каринии, соседствовавшей с Агноном, Анкх узнал, что есть волшебники, есть! Союзник Белого Ордена, Белая курия объединяла владевших волшебным даром людей, противостоявших злу и тьме. Века два назад белых волшебников можно было встретить в каждом городе, но время не стояло на месте: теперь Белая Курия сохранилась только в северных землях, на самой границе с Мировым лесом и Холодным морем. И всё-таки — Анкх был счастлив, узнав о том, что его поиски вскоре подойдут к концу!

Сойдя в портовом городке Цирка, отказавшись от заманчивых предложений капитана шхуны остаться на судне, стать полноправным членом команды, южанин направился к Кардору. Именно там, судя по многочисленным рассказам, начинались владения Белого Храма, в который входила Белая Курия. Там можно было найти белого волшебника и попроситься в ученики. А потом… Анкх успел заметить, что не очень любит мечтать, и всё же иногда ему представлялись картины будущего, в которых южанин обязательно или метал молнии из пальцев, или вытворял что-нибудь ещё в этом духе. Но, всё-таки, важней было вспомнить прошлое, которое стучалось в разум лишь изредка, в эти странные моменты помрачения сознания…

Решив на этот раз плыть морем, а не переходить отроги Каменного червя, который тянулся из далёкой Рогнарии аж до самой Цирки. Анкх смог наняться в команду когга «Кукша», отправлявшегося за грузом китового жира в Кардор. Короткое путешествие — и вот южанин уже сошёл на пристань столь желанного города.

В общем-то, Кардор на Анкха совершенно не произвёл впечатления. Крохотный по сравнению даже с Циркой, не то что уж с городами юга, невероятно грязный, шумный, он совсем не выглядел как оплот Белого Храма. Скорее, так, сточная канава. И сколько же в этой канаве было помоев!

— Слышь, паренёк, монетку не одолжишь? — в какой-то подворотне у самого порта к Анкху пристал тип самого гнусного вида.

Шальная ухмылка на прыщавом лице, поношенная одежда, тростинка во рту — и рука в кармане. «Нож прячет» — подумал южанин. Ему было очень трудно говорить на местном диалекте, пусть Анкх и понимал его с неожиданной для самого себя лёгкостью. Значение слов в самых разных языках он схватывал на лету, а вот самому изъясняться… Да, это было потруднее.

Анкх в ответ на это «выгодное предложение» лишь покачал головою. Этот кардорец ещё не знал, на какие неприятности нарывается.

— Совсем обнаглел, да? — похоже, прыщавый не ожидал отказа. Его глаза расширились, лицо покраснело, а голос задрожал от ярости. — А ну, гони деньгу! Изрежу!

Рука с зажатым ножом. Вспышка. Глаза кардорца. Вспышка. Тепло, шедшее из ладоней. Тьма…


Сложнее всего — это не лететь, нет! Сложнее всего — взлететь. Прорваться сквозь толщу воздуха, вспороть небеса, набрать скорость — и тогда уже, расправив во всю ширь крылья, наслаждаться ветром, нежно играющим с твоим лицом.

— Мы надеемся на тебя. Ты будешь первым, кто откроет новый маршрут к Хэвенхэллу, подарит надежду нашему народу на возвращение утерянного мира. Ты готов, Анкх? — старый, мудрый Саваф, учитель разведчиков миров.

— Я готов. Как же мне надоело ждать этого события… — рот открывается улыбкой…

Скала прощания с разведчиками. Гигантская, высочайшая в мире Хэв.

— Ну же! — Саваф чувствует себя молодым, вспоминая свои полёты в Хэвенхэлл — ведь это учитель был первым из Народа, увидевшим закат такого далёкого мира.

Прыжок в бездну. Сердце нещадно колотится в грудь, будто силясь выпрыгнуть и ускакать прочь. Крылья… Не раскрываются крылья! Успокоиться! Надо успокоиться! Сосредоточиться… Представить себя огромные, снежно-белые, такие потрясающе красивые крылья… Представить… Представить…

Становится легко, ветер уже не лупит по лицу, но только гладит кожу. Да! Получилось! Сработала сила Народа! Огромные крылья раскрылись и словили ветер! Хэвенхэлл, жди Анкха!


Толпа людей вокруг: кричат, бьют по лицу, рукам, спине…

Анкх понял, что его волшебство выбрало не самый лучший момент, чтобы спрятаться в глубину сознания, рядышком с памятью. Вооружённые люди тащили его в какое-то приземистое, серое здание с забранными в решётки узкими окнами-бойницами. Тюрьма, не иначе.

— Как же мне всё-таки везёт в последнее время, — на грани слышимости прошептал Анкх и потерял сознание. На этот раз — от усталости…

Потерявший память снова пришёл в себя, похоже, лишь благодаря жуткой боли во всём теле. Спину как будто изнутри хотели прорезать рёбра, голова гудела, глаза слезились. Да и ещё тот странный тип в балахоне… Акцент почти тот же, что и в городе магов… Откуда этот человек знает, что Анкх — волшебник?

Он чувствует волшебство — и при этом не маг. Кто же он тогда? А вдруг Анкх наконец-то нашёл того, кто научит неумёху-волшебника пользоваться своей силой? Только бы выбраться отсюда!

«Его бы подробней расспросить» — только и успел подумать Анкх, когда в коридоре раздались шаги.

Через считанные мгновенья перед камерой появился человек, похожий на тех, кто приволок в тюрьму самого Анкха.

— Ну что, парень, тебе очень сильно повезло. Ты угробил одного из моих людей, а своих людей я в обиду не даю. Ты даже до суда не доживёшь, погибнешь здесь при попытке к бегству, и никто…

«Значит, смерть?» — Анкх подумал об этом без особого страха. Чему быть, того, конечно, не миновать, но — просто так с ним не разделаются…

Тьма накрыла сразу, махом…


В отличие от Стефана Айсера, Шаартан специально смотрел за тем, что же творит попавший за решётку волшебник. Некромант чувствовал, что здесь вот-вот наружу выйдет огромное количество энергии — и не ошибся.

Незнакомец поднялся с земли, простирая руки. Значит, готовился сотворить какое-нибудь заклинание. Это нужно было для большего разброса волшебной энергии. Их же сейчас тоже накроет… Проклятье!

— Отойдите от решётки, быстро! — Шаартан, прячась в дальнем углу камеры, не отрывал взгляда от происходящего. Странный волшебник работал невероятно, невозможно быстро, некромант раньше никогда не видел такой филигранной работы…

За спиной у волшебника возникло серебристое сияние, заполнившее почти всю его камеру. Оно складывалось в какой-то узор… Нет! Оно складывалось в широкие лебединые крылья. Вот волшебник взмахнул ими…

Десятки, сотни серебристых перьев, прямо в полёте менявших свой цвет на кроваво-красный, взметнулись в воздух и устремились к начальнику тюрьмы. Металл решёток крошился, как песочное печенье, под ударами этих перьев — и металлические опилки, увлечённые странным волшебством, вонзались в беднягу-тюремщика. А вместе с металлом — и перья били прямо в человека, пронзая, разрезая его на куски, превращая тело в ошмётки…

— Филигранная работа, — заворожено проговорил Шаартан, на миг даже позавидовавший умениям этого волшебника. И этот парень ещё говорил, что не умеет пользоваться своим даром? Враньё! Подлое, наглое враньё!

Между тем волшебник вышел из камеры, а за его спиной продолжали сверкать серебристые «крылья», с каждым мгновением становившиеся всё более реальными. Некроманту что-то показалось странным в облике этого странного типа… Да, точно! Глаза волшебника были абсолютно черны, без единого пятнышка иного цвета. Что же это… Ведь помнился же когда-то, рассказывали во время учёбы…

— Помоги нам, волшебник! Помоги! — Шаартан побоялся, что этот тип о них позабудет. Всё-таки, должна же быть хоть какая-то взаимовыручка у наделённых даром менять мир людей… Хотя, конечно, скорее уж «взаимосоперничество», а не взаимовыручка… Но всё же! Помог бы, что ли…

Вместо ответа последовал новый удар серебристыми перьями, плавившими металл решётки. Некромант нервно сглотнул: он буквально кожей чувствовал мощь этого волшебника. С подобным они никогда не встречался, к тому же… Это было не совсем волшебство… Похоже, но не то. Уж Шаартан знал в этом толк…

— А Устав Ордена ничего не говорит насчёт принятия помощи… у… у… — ага, «проснулись» «беляки»-кнехты! Кажется, голос подал Сиг… Или как его там зовут…

— Я ничего такого не помню. Но, думаю, зла в его действиях не наблюдается… Вернее, того зла, с которым мы должны бороться… — ну вот, очнулся и второй «беляк». — Так что нам не надо сражаться с этим… человеком. Вот если бы в Уставе, в главе «Бейся при любых обстоятельствах», говорилось что этот волшебник входит в число важнейших и опаснейших врагов, с которыми везде и всегда борется Орден…

— Да, именно. Я тоже так считаю, что сражаться с этим милым волшебником не входит в наши обязанности, — голос Сига стал более уверенным. — Может быть, нам даже стоит воспользоваться его помощью…

А волшебник, не обращая никакого внимания на разговор кнехтов Белого Ордена, развернулся к своей камере…

Шаартан краем глаза успел заметить движение где-то в левом краю коридора — а этот «лебедь» уже успел отправить туда свой «привет». Левая рука волшебника взметнулась кверху, между пальцами заискрилось, а менее чем через один удар сердца в бегущих на помощь своему начальнику стражей полетело… Полетел… Некромант не мог точно понять, что же это за заклинание, которое материализовалось в виде алого веретена, крутившегося в воздухе и распространявшего по камерам запах тления…

А потом взрыв, поглотивший в себя крики сгоравших заживо стражников, сотряс всё здание тюрьмы. С потолка посыпалась штукатурка, деревянные перекрытия издали стон трескавшихся деревянных балок, даже глиняный пол, похоже, готов был вот-вот заходить ходуном…

Волшебник же, не обращая на эти «мелочи» никакого внимания, просто подошёл к стене своей камеры, и сделал резкий разворот у самой кладки. При этом широко расправленные крылья ударились о стену… и пробили камень! Кладка разлетелась на раз! Шаартан сумел разглядеть дома, кабачок, далёкие паруса, благо «лебедь» не закрыл своим телом всю дыру в стене.

— Надо воспользоваться любезностью нашего нового знакомца и уходить отсюда как можно быстрей, — некромант не ожидал, что именно Стефан Айсер предложит этот «план». Всё-таки алхимик был изрядно трусоват…

— Согласен. Уходим. Быстро! — Шаартан метнулся к противоположной камере, которая стала теперь дверью к свободе.

Даже Сиг и Альфред колебались лишь считанные мгновенья. С одной стороны, гордость мешала им, ни в чём не виновным кнехтам Белого Ордена, скрыться из тюрьмы… Но вот с другой стороны маячила возможность не просто просидеть здесь многие и многие дни, упустив чудом найденного Стефана Айсера, но и стать «манекеном для битья» стражников. А местные точно захотят хоть на ком-нибудь отыграться за гибель начальника тюрьмы и бегство стольких заключённых…

Но первым мимо волшебника прошмыгнул… тот бандит, что оказался в одной камере с Шаартаном и всей честной компанией. Ничтоже сумнящеся, кардорец юркнул в дыру в каменной стене и исчез в одном из переулков, будто бы растворившись в воздухе.

Вторым помчался Стефан, не обращая никакого внимания на волшебника. Последний же застыл на месте… Шаартану показалось это невероятно странным. Сейчас бы «лебедю» развернуться, заглянуть в комнату стражи, «поблагодарить» за всё хорошее и плохое… Или просто дать дёру! Но нет! Застыл на месте…

За Айсером последовали Сиг и Альфред: не хотели отстать от «цели». Некромант же остановился рядом с волшебником…

В душе Шаартана шла борьба. С одной стороны, некромант не хотел ни единой секунды более оставаться здесь, в этой треклятой тюрьме. К тому же «лебедь» ему был никем, так, просто помог. Пусть он и волшебник, близок к некромантам, тоже с юга, похоже, но… С другой стороны, «лебедь» мог быть очень полезен. В Кардоре всех собак спустят (в прямом и переносном смысле), чтобы поймать беглецов. К тому же ведь придётся возвращаться сюда, чтобы забрать все вещи, отнятые стражниками. И как раз могут пригодиться умения волшебника.

А «лебедь» всё не двигался с места. Глаза его потухли, серебристые крылья становились всё прозрачней, потихоньку пропадая. Волшебство засыпало… А в коридоре снова послышался стук сапог. Судя по всему, стражники до того решили переждать грозу, и теперь, когда никаких признаков жизни «лебедь» не подавал, намеревались поквитаться и устроить любимый приём «при попытке к бегству».

— Палач! Ну что ж тут ещё пожелать, — Шаартан вздохнул и тронул волшебника за плечо.

— Что… Что на этот раз я наделал? — вздрогнув, произнёс «лебедь». В его глазах, обрётших нормальный цвет, снова теплился огонёк разума и жизни.

— Повозимся мы с тобой… Уходим, потом расскажу! Уходим!

Глава 10

Закон не может быть законом,

если за ним нет силы, могущей принудить

Джеймс Гарфилд

Всё-таки отлично работала городская стража в славном городе Кардоре: за бежавшими заключёнными всё-таки погнались. Минут через десять-пятнадцать, когда тюремщики решили наконец отложить пререкания и выяснение, кто допустил побег…

К тому времени Шаартан и вся честная компания были уже далеко от тюрьмы. Не задумываясь над тем, что лучше разделиться, а не нестись всем скопом по всевозможным закоулочкам и переулочкам, «отряд» нёсся как можно дальше от разъярённых стражников. Несколько раз их пытались задержать патрули, но спасала удача, смекалка — или сами не самые ретивые патрульные…


— Думаю, стоит остановиться и передохнуть, — воздух с жутким свистом вырывался из лёгких Шаартана: некромант не привык к таким забегам. Всё больше Виерна отвечала за «работу ногами», так что…

— Мы всё ещё в опасной близости от проклятой каталашки, — Стефан Айсер, умудрённый годами бегов и побегов, выглядел довольно-таки бодрым и почти не уставшим. — Ну сколько мы уже бежим? Не больше часа. Несколько патрулей наседают прямо на пятки, города мы не знаем, весь скарб у нас отняли, отбиться нормально мы не сможем…

— Сможем, — тот странный волшебник впервые за всё время «забега» заговорил. Казалось, всё прошедшее время он не то что не бегал — но и не ходил. Ни малейшей одышки, даже пот не выступил на лбу, дыхание не сбилось. — Если на меня нападут — врагу не повезёт. Очень сильно не повезёт.

— Это мы ещё посмотрим, — процедил сквозь зубы Сиг, — после встречи с кем именно из нас местным стражам закона небо покажется с овчинку.

— «Беляк», вот только не надо тут намекать на могущество Ордена. Призраком стражников не испугать, они общаются кое с кем похуже, чем духи…

Альфред надулся и покраснел от злости, сжал кулаки…

— А некроманта уж тем более призраками не испугать, господин кнехт. Так что не стоит размахивать кулаками и поминать ваш Кодекс, — голос Шаартана стал холодней февральского льда и твёрже стали. — Учтите, что вы сейчас без оружия, а на кулаках мы можем тягаться как минимум на равных. И зачем нам только вас терпеть? Сейчас бы разойтись, и всё, ищи свежего покойника в пустыне…

— Какая наглость, ты оскорбляешь честь Белого Ордена! — Альфред взорвался и полез было с кулаками на Шаартана — но Сиг удержал своего друга за руку.

— Ты сказал — некроманта? — глаза Сига сузились. Явственно запахло палёным…

Шаартан только тут понял, что проговорился: до того он более или менее удачно скрывал свою «профессию» от кнехтов Белого Ордена…

— Да, некроманта! И я не вижу ничего… Палач, как же смердит! — Шаартан скривился. Как ни странно, за многие годы он так и не привык к резким запахам…

— И не только смердит. Ещё пылает. Запах гари, горгоева камня, «чёрного порошка»… — произнёс Стефан как ни в чём не бывало тоном знатока. А через мгновенье и до него дошло. — Пожар! Пожар рядом!

— Пламя пляшет, — задумчиво произнёс Анкх и показал пальцем по направлению к городской тюрьме.

А зарево пожара и правда разгоралось над городом. Ветер разносил «изысканные ароматы» по всему Кардору. Раздались отдалённые звуки колокола, возвещавшего об опасности.

— Какой, к Палачу, пожар? Отмщение за оскорбление чести Белого Ордена нельзя ни на мгновенье откладывать! — Альфред всё не унимался. — Я… вызываю…

Сиг закрыл рот Альфреду своей широкой ладонью. Из-под сомкнутых пальцев слышались только «гуу… бу-уу… пш… д…».

— Что ж. Замечательно. Вызов зато можно отложить, так ведь? — Шаартан, судя по всему, не хотел сейчас связываться с «беляками».

Он совсем отвык творить волшбу без посоха, так что в предстоящей передряге вряд ли бы смог постоять за себя. На Стефана полагаться было нельзя. Оставалось только блефовать, что у некроманта получалось не хуже, чем «туман наводить» на немногочисленных клиентов. — Значит, я, олицетворение тьмы и зла, трупоед и вообще, скверный тип, буду драться с тобою, ревнителем добра и света, в тот же момент, когда мы окажемся в безопасности. А до этого нам лучше держаться вместе и не грызться друг с другом. Мы сейчас все попали в ужаснейшую ситуацию, будем драться друг с другом — целыми и невредимыми отсюда не выберемся. Не будем драться — может, когда-нибудь вспомним этот день с ироничной улыбкой. Перемирие, милорды рыцари Белого Ордена?

Шаартан решил применить лесть: служилые люди, как он успел понять, очень любили, когда к ним обращались по званию выше, чем было на самом деле. И на этот раз сработало: Альфред и Сиг чуть-чуть смягчились.

— Посмотрим. Мы должны…

Похоже, даже Стефан Айсер набрался храбрости, чтобы наконец-то выплеснуть все страхи и сомнения на двух кнехтов, вот уже которую неделю за ним гнавшихся.

— Сперва вы должны рассказать, зачем вы за мной гоняетесь. Я не хочу однажды понять, что очутился на том свете, а моё тело холодеет в канаве с кинжалом промеж рёбер. Мне уже надоело бегать. Зачем вам понадобился, почему мне не дадут спокойно пожить?!! Почему каждый раз всякие проходимцы гонят меня из только-только ставшего родным города? Чем я, Палач, это заслужил?!!

Алхимик взорвался не хуже, чем один из его тайных составов. Даже Шаартан невольно вздрогнул, когда Стефан выплеснул все скопившиеся в нём эмоции…


Что первым бросается в глаза в облике человека, которого вы видите в первый раз в жизни? Ну же, подумайте! Выражение лица? Чистота (или, мягко говоря, относительная чистота одежды)? Причёска?

А вот Бертольд Шварц всегда первым делом смотрел в глаза собеседника, прямо в зеркало души, единственное зеркало, которое никогда не сможет стать кривым.

Пусть на лице неожиданного знакомца и играла улыбка, но глаза его были полны льда и металла. Эти зеркала смотрели на Шварца как на редкую безделушку, за которую предстояло изрядно поторговаться.

Только после взгляд Шварца скользнул по одежде этого «торговца». Кричаще яркие одежды, кажущееся невозможным (или попросту смешным) сочетание шёлкового плаща бирюзового цвета, желтоватой, рубашки из ситца с тончайшими кружевами — и при, этом с примитивнейшим и безвкусным «рисунком», узкими как игольное ушко кожаными брюками тёмно-коричневого оттенка… Но смешнее всего выглядели деревянные ботинки, кломпы, окрашенные во все цвета радуги.

Этот человек отвлекал внимание собеседников нарядом — вот какой вывод в своё время суждено было сделать алхимику. Легко почитаться за чудака, шута: люди не придают значения твоим выходкам, не ожидают от тебя уловок и интриг, надеясь увидеть или услышать очередную забавную глупость.

— Что ж, Бертольд, недурственно умеешь ты показывать фокусы. Что скажешь, если я угощу тебя хорошим обедом, а пока ты будешь наслаждаться едой, я буду говорить, говорить, говорить… А ты потом скажешь, заинтересовали тебя мои слова или нет. Идёт? Что скажешь?

Этот странный тип широко улыбнулся, но холод не уходил из его глаз. Бертольду, конечно же, всё это не очень нравилось (или даже очень не нравилось), но так хотелось нормально поесть…

— Милорд, ради вкусного и сытного обеда я готов выслушать даже очередной трактат о сотворении мира и природе добра и зла! — в подтверждение этого желудок отозвался утробным урчаньем.

— На твоём месте запросил бы иную цену за прослушивание трактата! — незнакомец смеялся, а карие глаза его всё не оттаивали. Будто льдинками смотрел на мир этот тип. — Что ж, пойдём!

— Да, милорд, дайте только собрать свои пожитки, — Шварц со всей возможной поспешностью складывал в котомку разложенные для «фокусов» реагенты, подгоняемый игравшим марш желудком.

— И, кстати, впредь зови меня Алармус Дэмн. А заодно даже не думай шутить насчёт проклятий, демонов и воинов, поднятых по тревоге. Не люблю я подобные шутки, связанные с собственным именем. Выхожу из себя, знаешь ли, — ледяной взгляд бил без промаха, пронзая сердце страхом. Шварц уже начал жалеть, что связался с этим человеком. Бертольд думал, а не стоит ли найти какой-нибудь повод, чтобы отказаться от предложения Дэмна. Но желудок, желудок был целиком и полностью против даже малейшей мысли об отступлении!


Запах гари всё усиливался. Садящееся солнце уже заволокло чёрным, чернее беззвёздной ночи, дымом…

В довольно-таки приятном тупичке (бочки из потемневшего от времени дерева, причём полные грязной дождевой воды, пара-тройка чёрных крыс и мусорная куча, конечно же, прилагались) явно затевалась драка…

По одну сторону расположились Шаартан со Стефаном. Теперь уже некромант удерживал за шкирку осатаневшего Айсера, у которого в кои-то веки пробудилась сладко и невероятно крепко спавшая храбрость. Усталость, ярость, страх, ненависть — именно эти тараны пробили щит страха вокруг сердца алхимика…

По другую сторону, оторопевшие, Сиг и Альфред сжимали кулаки, готовясь к знатному веселью. Кнехтам тоже было уж невтерпёж дать волю нахлынувшим чувствам, а особенно чувству оболганной чести Белого Ордена. Такого прощать было нельзя!

А посередине с застывшей на губах глуповатой улыбкой возвышался Анкх. Было что-то… величественное в его облике, в смиренной позе, в полном внутренней силы взгляде…

— Прошу, не надо драки, не надо криков. Лучше — пойдём вперёд вместе…

Луч солнца, пробившийся сквозь облако дыма, упал на Анкха. За его спиной раскрылись огромные крылья, обнявшие сразу и кнехтов, и алхимика с некромантом…

Шаартан помахал головой, прищурил глаза: привиделось. Не было никаких крыльев, а была только игра воображения… Стефан и вправду успокоился, даже, если честно, как-то сник: разжал кулаки, понурил голову, глубоко вздохнул…

— Хорошо, — сказал через некоторое время Сиг. — Не будем ссориться. Но не будем и раскрывать приказов Белого Ордена. И не проси, алхимик Стефан Айсер, не имеем права. Так что…

— Тайны. Тайны. Тайны… Все эти глупые тайны испортили мою жизнь, — пробурчал себе под нос Стефан, но без особого чувства. Кончился порыв — и заснула храбрость. Душа вновь решила пойти на боковую, увлекая за собою эмоции..

— Вот только не надо этого, — хмыкнул Сиг, но не злобно, а даже, представьте, немного по-дружески…

— Ладно. Как вы предлагаете нам сейчас действовать? Скорее всего, уже к завтрашнему утру вся городская стража будет прочёсывать Кардор. Естественно, всех могут перебить — за гибель того выскочки. Деньги у нас отобрали, оружие — тоже, оставили только одежду. Бежать из города — будет очень трудно, остаться здесь будет ещё трудней. Без денег… Нет, не продержимся мы без денег. Вот если бы где-нибудь на Севере, в тундре — ещё могли бы выжить. А здесь — нет. Не сможем.

Альфред мыслил здраво.

Его слова заставили всю честную компанию задуматься. Невесело так задуматься…

— А что, если попробовать отобрать наши вещи и деньги? А? — Шаартан ухмыльнулся. — Туда-сюда, «брызги крови», «смеющиеся черепа»… И Анкх нам поможет. Мы вообще могли и не бежать из тюрьмы, если бы не страх перед стражей…

— А кто так надеялся смыться, сударь некромант? — взгляд Сигизмунда в тот миг мог бы растопить лёд. — Может, и вправду стоило там остаться, вступить в бой, согреться в огне горящего здания…

— Не нужно сарказма, кнехт, не нужно! — огрызнулся Шаартан. — Я…

— Хватит! — Анкх поднял правую руку высоко вверх. — Ничего не осталось: вы видели зарево пожара? Там даже металл мог оплавиться. Придётся смириться…


— Не всё сгорело, — буркнул Альфред. — Не всё…

— То есть, Кирикун? Ты смог припрятать что-то? — оживился Шаартан. — Прятал от меня реагенты? Деньги припас? Ножичек, кинжальчик, стилетик…

— Судя по пламени и смраду, все мои реагенты сгорели. Ты ведь сам на них какое-то заклинание наложил. Вот и сработало, видимо… Я другое припас, последний выигрыш. Странно, не помню даже, как смог её спрятать при обыске…

Из-за отворота камзола Стефан достал небольшую шкатулку с уже почти стёршейся позолотой на крышке. Сразу вспомнился Порт-Фрост, бесконечные снежные поля, Холодное море, покрытое корочкой льда, прожитые там дни и месяцы…

— Негусто. Вряд ли за неё можно выручить хоть какие-нибудь деньги. Даже стражников не подкупить такой безделушкой. А что там, внутри? — без особой надежды спросил Сигизмунд.

— Не знаю, не открывается шкатулка.

— А давайте вскроем, а? — Альфред предложил дельную мысль. — Здесь особо и делать нечего…

Кнехт говорил тоном знатока: некогда он был подмастерьем кузнеца, перед тем, как записался в Белый Орден. Приходилось заниматься самой разной работой: и коней подковывать, и простенькие вещицы ковать…

— По-моему, не о шкатулке сейчас стоит думать, а о собственных жизнях. — Анкх снова взывал к разуму кнехтов и некроманта с алхимиком. — Сперва уйдём из тупика. Потом — более надёжное место отыщем. Лучше — в порт. Там у меня знакомые могут отыскаться…

— А сразу нельзя было сказать? — зашипел Шаартан, но вовремя одёрнул себя.

Кричать на этого странного волшебника или даже плохо думать о нём не хотелось. Едва возникала только мысль об этом — вспоминались призрачные крылья, привидевшиеся некроманту.

Такие красивые крылья…

— Меня кто-нибудь спрашивал? — коротко ответил на колкость Анкх. Возразить было нечего. — И было очень интересно смотреть на словесную драку. Очень… Вы вылили друг на друга все плохие эмоции. Потом будет легче.

Отчего-то Анкх чувствовал, что так и будет: едва выскажут люди то, что накопилось, им полегчает. А особенно таким разным людям… Такое впечатление, что этому Анкха кто-то учил, предугадывать чужие эмоции или реакции на какие-нибудь действия… Вот только — где учили? Когда учили? И почему эти знания приходят лишь изредка, в самых сложных ситуациях…

— Так. А в какой стороне тогда здесь порт… — Шаартан почесал подбородок, а потом весь напрягся, разве что не подпрыгнул на месте. — А вдруг пожар до него добрался? Этот же городок может в любой момент сгореть! Чувствуете запах гари? Он всё сильней и сильней, и…

— И пора воспользоваться всеобщим переполохом, — Стефан сосредоточился: он прислушивался к чему-то. — В набат бьют… Значит, улицы вокруг объятых пламенем зданий окружены толпами людей с полными воды вёдрами. Ну или наоборот, бегущими прочь горожанами, уносящими с собою пожитки…

Айсер потихоньку начинал чувствовать себя в родной стихии: спасении своей шкуры от опасности. В моменты бегства у него особо обострялись мыслительные процессы, «соображалка» творила потрясающие, неповторимые чудеса, сердце не плясало краковяк, а желудок не совершал пируэтов… Словом, не было человека идеальней Стефана Айсера в трудную минуту… В трудную — для него…


Бертольду Шварцу показалось, что он наконец-то попал на Славные Небеса — и даже умирать для этого не пришлось…

Мясо в горшочке источало божественный, упоительный аромат, а желудок, на понятном каждому голодному, дорвавшемуся до еды человеку, рассказывал целую историю о каждом кусочке такого нежного, замечательного, изумительного блюда…

А голова, как назло, отказывалась думать: Бертольд в ответ на слова Дэмна кивал, кивал, кивал, кивал, поддакивал, снова кивал, кивал, кивал…

Вот так и оказалось, что Шварц работает на Алармуса, хозяина крупнейшей в городе алхимической лавки. А заодно, как выяснилось позже, ещё и одного из воротил «ночного Агнона». Но сперва всё выглядело очень даже прилично. Бертольд работал в небольшой, но уютной лаборатории, снабжённый всем необходимым для своих опытов. Алармус лишь просил Шварца подробно записывать результаты изысканий, а заодно каждый день приготавливать побольше взрывающейся «чёрной пыли». Бертольд ни за какие деньги не хотел рассказать Дэмну рецепт этой «прелюбопытной штуки», соглашаясь лишь на производство некоторого количества топлива для шутих. Хозяин лавки каждое утро и каждый вечер «шёл на приступ» Шварца, выпытывая рецепт «чёрной пыли», но — безуспешно. В какой-то момент Алармус смирился — или сделал вид, что смирился.

Постепенно в сознание Бертольда всё сильнее и сильнее начала стучаться мысль: «А куда хозяин девает „чёрную пыль“?». К тому моменту, когда Шварц решил это выяснить, прошло уже немало времени. Почти два с половиной месяца юный алхимик проработал в лаборатории, успел познакомиться с другими работниками Алармуса, у многих из которых внешность была самая что ни на есть хитрющая, гадливая и бандитская. Все они как-то странно поглядывали на «новенького», а кто-то даже похихикивал в кулачок, проходя мимо Бертольда.

— Тебе так уж сильно хочется узнать, как я использую «чёрную пыль»? — расхохотался Алармус. Именно тогда до Шварца начало доходить, что его просто используют. — Разве не лучше жить за чужой счёт, при этом имея возможность работать над новыми реагентами и составами? Подумай, хорошенько подумай, где и когда тебе будет лучше, чем сейчас. А может, тебе надо отдохнуть, а? Я в твои годы, помнится, такие подвиги совершал на амурном поле, эх!!!

— Алармус, я прошу сказать мне, каким образом Вы используете мою «чёрную пыль». Уже почти пуд, по моим подсчётам, состава был Вами использован или схоронен до поры до времени, — Бертольд был непреклонен. Тогда он ещё был до невозможности принципиален, довольно-таки честен, в определённой мере храбр и даже несколько азартен. А заодно Шварц не любил, когда его творения используют не просто без его ведома — а без его одобрения. Лишь несколько месяцев сытной и спокойной жизни смогли притупить желание Бертольда узнать судьбу его творения…

— Знаешь, ты мне очень симпатичен. Ты похож на меня в молодости, такой же упрямый, прямой, упёртый, даже честный… Только дам один совет: это всё никому не нужно: ни твоё упрямство, ни твоя честность, ни тем более твоя честь. Этот мир давным-давно позабыл, что значат твои слова. Что ж, я буду с тобою откровенен: твоя «чёрная пыль» приносит пользу тем людям, которые только готовы за неё платить. Две недели назад мощный немагический взрыв сотряс хранилище Цеха Менял и Ростовщиков, за месяц до того та же самая «неприятность» случилась с королевской тюрьмой для особо опасных преступников, дня три или четыре назад бунтующая деревушка взлетела на воздух… Продолжать, Бертольд — или ты уже понял, как люди используют твоё изобретение, а? «Чёрная пыль», идеальное сырьё для шутих и немагических фейерверков, такая забавная штука — она теперь убивает людей и уничтожает здания.

Каждое слово Дэмна отдавалось громом в сердце Бертольда. Мирок Шварца рушился, погребаемый под горами, континентами, целыми планетами «чёрной пыли»…

Глава 11

Честность умирает, когда продаётся

Жорж Санд

Признаться, наш странный отряд совсем не ожидал, что на улицах будет… пусто. Никаких патрулей, никаких стражников, рыскавших по Кардору, Тишь и благодать. Только отдалённые звуки набата говорили об опасности, нависшей над городом. Ведь деревянные дома горели не хуже, чем сухие дровишки, подбрасываемые в камин — огонь должен был пожрать портовый городок в считанные часы. Но всё не пожирал и не пожирал…

— А где паникующие люди? Где мародёры? Где, в конце концов, очередные пророки, орущие на каждом перекрёстке об искупающем грехи, очищающем пламени? — с некоторым негодованием произнёс Шаартан.

Некромант не мог поверить своим глазам: пустые улицы. А ведь пожар, пожар близко! Ведь сгорят же! Всё сгорит!

Южанин видел прежде огромные и процветающие города, превратившиеся в угли из-за случайно упавшего в пучок сена факела или не потушенной вовремя лучины. Бродящие меж пепелищ люди, которые ищут хоть что-нибудь, пощаженное пожаром. Отсутствующие выражения лиц. Дрожащие руки. Блеск в глазах, когда в куче золы показалась сокровенная кубышка или дочуркина кукла, каким-то чудом избежавшая яростного пламени пожара.

— Хм… А может, люди уже покинули свои дома? — Стефан Айсер вертел головой, глядя то в один конец улицы, то в другой.

Слепые «глаза»-окна домов, узкие-узкие, затянутые бычьими пузырями.

Источающая смрад, мутная, как разум беспробудного пьяницы, канава. Дворовая собака: шкура в проплешинах, роящиеся мухи (и как в такой холод ещё выживают?) — и та не обращала никакого внимания на окружающий мир…

— По-моему, это ловушка. Ну не может так всё быть тихо… — протянул Стефан Айсер, намереваясь вернуться в ставший почти родным закуток…

И, словно услышав слова алхимика, в обоих концах улицы показались вооружённые люди.

— Нас загнали как волков, — спокойно констатировал Шаартан. — Что нам остаётся делать?

— Именем Ордена, мы их остановим, — с вызовом произнёс Альфред. — С нами правда, а значит — и сила.

От него веяло какой-то особой, внутренней силой. Обычно хмурое, лицо разгладилось, на лице появилась улыбка. Пусть невесёлая, скорее — грустная, но всё же — улыбка…

— Правда, Альфред, правда? — Сигизмунд встрепенулся и замахал руками. — Какая правда? Та правда, что не нашей рукой был убит начальник тюрьмы? И что не из-за нас начался пожар? А ты им успеешь сказать?

Те люди надвигались медленно, то ли опасаясь пятерых беглецов, то ли давая возможность последним насладиться торжественностью, силой момента.

— Пятнадцать… Двадцать… Двадцать пять… И как только они нас выследили? Как собрали-то столько? — в начале фразы голос Стефана ещё дрожал, но вскоре окреп, ужесточился. — Как же всё-таки мне не хочется влезать в очередную драку…

А вот последние слова Айсер произнёс спокойным, деловитым тоном. Похоже, не в первой алхимику подобное говорить.

— Эй, вы! Сдавайтесь! Сложите оружие! — донёсся возглас из-за спин наступавших слева стражников.

Ровные ряды щитов, сверкавшие кольчуги, обнажённые мечи. Чёткие и слаженные движения. Это было и потрясающе красиво, и неимоверно ужасно одновременно. Наверное, проще было бы сравнить ряды противников с гремучей змеёй, изготовившейся к прыжку. Убийственное изящество и смертоносная грация…

— Было бы оружие, — печально вздохнул Сиг. — А так: ни меча, ни кинжальчика… Даже гвоздя металлического — и того не найдётся. Но сдаваться я, знаете ли, совершенно не собираюсь. Вздумали, понимаете ли, Белый Орден не уважать! Настоящие рыцари не сдаются!

Произнося это, Сигизмунд показался невероятно похожим на Альфреда. На смену сарказму и угрюмости пришла уверенность и решительность.

— Значит, нас убьют, — совершенно бесчувственным голосом произнёс Шаартан. — Что ж, узнаю, каково это, быть покойником…

— Ещё не время Последнего заката, — этот незнакомый голос шёл откуда сзади. Малиновый перезвон мешался со звоном клинков, плеск ручьёв накладывался на шум сходящей лавины…

И кнехты, и алхимик, и некромант повернулись — и с удивлением взглянули на Анкха…


Снежно-белый пол — и небесно-голубой купол. Простор этого зала, первого и по красоте, и по размерам, во всём Хэвене, не давил, нет, наоборот: он создавал пусть и странный, но приятный уют.

Здесь ты оставался наедине с собой, с мыслями. Здание помогало тебе почувствовать себя на воле, на просторе: только небо над головой — и только снег под тобой. И вечность — где-то рядышком уселась, дружески похлопав тебя по плечу. Вечность — старый знакомец Анкха.

Да, невероятно старый. Некогда именно он, Анкх, лучший из Ищущих и Находящих Пути, первым увидел небеса мира, позже получившего имя Хэвенхэлл. Как вольно тогда дышалось, как грандиозно тогда мыслилось!!! Уже виделись ажурные капители бесчисленных дворцов и храмов, школы мудрости, где Народ будет делиться мудростью с обитателями нового мира. Да, местные будут давать взамен плоды своего труда, будут делиться теми ресурсами, которыми полнятся недра нового мира, будут помогать представителям Народа по хозяйству, всю ту работу, которая недостойна умеющих ходить по Путям…

Просторы Хэвенхэлла обернулись океанами крови и безднами потраченных сил. Народ неизвестного дотоле Хэлла решил прибрать к рукам новый мир. Хэвенхэлл, который Анкх считал чуть ли не своим собственным владением, стал ареной боёв…

Вот для брата первопроходца, Манкха, настал Последний Закат… Великого сына Народа, погибшего в первом бою с хэлльцами, проводили в вечность с величайшими почестями. А вместе с ним — ещё двенадцать хэвенцев…

На следующий день уже для сорока детей Народа настал Последний Закат. Глазам Анкха, казалось, никогда не сверкать светом жизни, никогда не стать сухими, никогда не закрыться без того, чтобы не уронить слезу на казавшуюся благословенной, но ставшую проклятой землю Хэвенхэлла…

Да, это было трудно — помнить. Очень трудно и больно. Но ещё больней и трудней было вспоминать, шаг за шагом, день за днём, все те дни, что Анкх провёл на Хэвенхэлле. Ведь предстояло отправиться туда вновь, через тысячу лет после того, как в последний раз Находящий Пути любовался закатом того мира…


Серебристые крылья, засверкавшие на солнце, удивлённые, потрясённые, ошарашенные лица одного очень маленького, но такого гордого отряда, прекратившие «наступление», заколыхавшиеся ряды кардорцев…


День за днём, год за годом проплывали в памяти Анкха, течение памяти выносило на берег сознания смутные образы, полузабытые лица, стёршиеся улыбки, разлагающиеся трупы… Два с половиной века пронеслось в памяти Ищущего и Находящего Пути. Сколько времени он вспоминал былое — узнать было сложно, в этом Зале Памяти не было окон, и потому ни восходов, ни закатов Хэвена невозможно было заметить…

Какие-то события и люди вспоминались ярче, какие-то — тусклей. И только два дня сверкали тысячами красок, миллионами подробностей, мириадами мыслей — это был день рождения первого Несущего-ветер-дара (таких хэвенхэльцы назовут волшебниками) и… день, когда пришлось всех, наделённых хотя бы малейшей частицей непонятной даже хэвенцам силы, уничтожить. Единственным, всесокрушающим ударом. В тот, первый день, Народ обуяла радость, во второй… Во второй не было места другим чувствам, кроме ужаса и страха…

— Мы смогли это, смогли! Мы победим! Мы очистим этот мир от скверны хэлльцев!

Тогда, окружённый ликующими сородичами, Анкх не задумывался над тем, что практически те же слова произносились на занятых хэлльцами территориях Хэвенхэлла. Ведь одновременно с «ангелами» и «демоны» сотворили своих чудо-воинов, магов.

Но кто из Народа тогда знал об этом? Никто.

Били медные тимпаны, ревели трубы, кифаристы и арфисты рвали струны, играя одну песню за другой, танцевали, водили хороводы, обнимались прямо на улицах…

Лишь с десяток «ангелов» трудились в поте лица, обучая первого волшебника владению своим даром. Все боялись, что это может занять слишком много времени. Ведь полтора десятка лет понадобилось только на то, чтобы «привить» трём людям и двум грумам искорку волшебного таланта. А уж раздуть пламя из этой искры… Сколько лет, веков потребуется?

Но Народ не думал, Народ ликовал, предвкушая победу и всеобщее благоденствие. Пел Народ, хотя впору было плакать…

Прошло ровно двенадцать лет. «Ангелы», как сынов Народа начали звать в Хэвенхэлле, взрастили уже почти три тысячи волшебников. Практически все расы, населявшие мир, ставший ареной войны между хэлльцами и хэвенцами, могли похвастаться способными к сотворению чудес детьми.

Ни дня не проходило без очередного сражения между волшебниками и магами, творениями «демонов». Победа ускользала из рук, отодвигаясь в вечность. Народ уже устал от войны, конца и края которой не было видно. Наделённые волшебным даром были последней надеждой Хэвена на победу. И они же стали величайшим разочарованием.

— Совет! Я принёс тебе страшную весть!

Анкх принял участие в собрании мудрейших и сильнейших Народа, что поселились на Хэвенхэлле. Триста тридцать три хэвенца, лучшие. От белых одежд слепило глаза. От волнения дрожали коленки. От нетерпения дёргались плечи. Все ждали, что скажет наставник волшебников, обещавший рассказать Совету нечто из ряда вон выходящее.

— Едва я узнал об этом, тут же потребовал сбора вашего! Прошу прощения, если оторвал от трудов или раздумий! Но не мог я ждать!

Совет собрался в амфитеатре, уже лет сто противостоявшем времени и ветру, но кажущемся только-только отстроенным. Белые скамьи. Холод мрамора и гранита. Сцена, внизу, на которой в мирную годину должны были бы выступать музыканты и актёры. Только когда же она наступит, мирная година эта?

Анкх взглянул на небо. Закат умирал над Хэвенхэллом…

— Вчера утром я слышал разговор моих воспитанников… Они больше не верны нам, своим создателям! Волшебники его варились с магами, желая избавиться от нашей опеки! Слышите, сыны Народа? Нас предали! Наши творения восстали против нас! Наши труды посчитали не ценней горсти пыли! Нельзя это оставить просто так!

Лучи заходящего солнца озарили сцену амфитеатра. Наставник волшебников, с пеной у рта, доказывал Совету, что необходимо наказать, приструнить волшебников, что вот-вот может появиться угроза для самих сынов Народа… Анкх не слушал эти воинственные речи. Ищущий и Находящий Пути подумал, что хэвенцы за века войны стали неотличимы от хэлльцев. Та же жажда крови, те же глаза, налитые кровью, то же желание наказывать ослушавшихся, мстить обидчикам…

Анкх ушёл с собрания Совета, и потому не довелось ему увидеть, как сыновья и дочери Народа голосуют за наказание для волшебников. А через считанные дни Совет на самом Хэвене постановил устранить угрозу со стороны решивших поднять мятеж, не оправдавших возложенные надежды «творений». К тому времени удалось узнать, что вот-вот будет достигнуто соглашение между магами и волшебникам о совместной борьбе и против хэлльцев, и против хэвенцев… Но никто из Народа так и не узнал, что наставник «мятежных детей» связался с «демонами» и рассказал им о готовящейся смуте. Это был, кажется, единственный случай, когда и хэлльцы, и хэвенцы действовали вместе ради общего блага. И лучшего способа достичь этого пресловутого, призрачного блага не нашлось, кроме как собрать в одном месте как можно больше владеющих волшебным и магическим даром. А собрав, ударить по ним мощнейшим оружием, которое только можно было представить: «ангелы» приготовились заставить один из метеоритов, летавших невдалеке от мира, упасть на место сбора волшебников. Практически то же самое решили проделать и хэлльцы.

Анкх узнал об этом, пытался возразить, остановить смер тоубийство — но его возражения разбивались о холодную стену непонимания. «Ангелы» уподобились «демонам». Многовековая война обернулась тем, что оба враждующих народа стали до боли похожи друг на друга. Не обликом похожи, а душой. А может быть, и её отсутствием.

И увидев всю тщетность слов, Анкх решил действовать. Совет собрал практически всех волшебников, утверждая, что предстоит решающее сражение с хэлльцами. Дети Народа могли очень убедительно врать, как оказалось. Мало у кого возникли сомнения в том, что ожидается очередная битва. Не один десяток раз уже случались битвы между хэвенцами и хэлльцами, в которых участвовали волшебники и маги, не считая простых воинов из десятков народов, покорных «демонам» или «ангелам».

Анкх спешил. Он очень спешил — так, как никогда прежде. Ветер свистел, нет, он даже орал в ушах летящего к месту «сражения» (а проще говоря, бойни) Анкха. И всё-таки Ищущий пути не успевал, катастрофически не успевал…

Чарующе прекрасная долина, окружённая берёзовым леском, поросшая клевером — теперь едва-едва видным за многотысячным воинством хэвенцев. На южных холмах собрались войска хэллъцев. Там торжествовала «машинерия». «Полков седые легионы» — выстроившиеся словно по линеечке отряды закованных в броню воинов, беспрекословно подчинявшиеся приказам «демонов». Здесь не было места собственной воле и разуму — только приказ начальника. Думать было для воинов Хэлла вредно в прямом смысле слова: за ослушание приказа ждала смерть или тачка с углём в рудниках. Но зато как жили семьи солдат! Огромные города, в которых непонятные Анкху машины выполняли самую грязную работу, где голод не грозил сотням тысяч людей, где небо покорилось простым смертным.

Это была сытая, счастливая жизнь для мирных обывателей, покупавшаяся непомерной, как считал Анкх, ценой — ценой души. Да, у подчинявшихся хэлльцам, прельстивгиихся сытой жизнью, казалось, вынули что-то изнутри. Не было, не было чувств, кроме, жажды наживы и покоя, не было иных желаний, кроме как набить брюхо или заработать побольше денег. Анкх видел глаза многих сынов и дочерей тех народов, что подчинились Хэллу: в них не было блеска, не было отображения души, только прагматический разум отображался в этих ледяных «блюдцах».

И это пугало Ищущего пути: ведь победи Хэлл здесь, в этом мире, на очереди будет и мир Народа, Хэвен. И что же тогда будет? Точнее, что уже стало: хэвенцы начали походить на хэлльцев. И если свершится истребление волшебников и магов, не пожелавших оставаться простым орудием в руках создателей, — останется совсем немного, чтобы Хэлл пришёл в Хэвен. Без боя, без вооружённой борьбы: просто «ангелы», сравняются с «демонами»…

— Анкх, ты что здесь делаешь? — слышались оклики со сто роны собратьев. — Назад, назад!

Анкх же никого не слушал! Он нёсся к полоске земли, отделявшей воинов Хэвена и Хэлла. Ищущий пути ещё надеялся остановить бойню, надеялся, что успеет предупредить волшебников спасти свои, жизни…

— Стойте! Остановитесь!!! — голос Анкха донёсся до каждого из собравшихся здесь, в Тюльпановой долине.

Красные и жёлтые цветы колыхались, поддаваясь порывам лёгкого ветерка, и казалось, что это волнуется благоухающее море. И каким же красивым было это море между двумя армиями…

— Все, уходите отсюда! Это ловушка! Вас здесь ждёт лишь смерть! Смерть!!! Смерть!!! Спасайтесь!

Войска «ангелов» заволновались. Воины из первых рядов, кто мог хорошо разглядеть Анкха, начали оглядываться по сторонам, бросать взволнованные взгляды на командиров-хэвенцев… А те, давным-давно предупреждённые о том, что эта битва станет бойней, занервничали…

— Анкх, прочь отсюда! Уходи! Ты предаёшь свой Народ! — донёсся до ушей Ищущего пути чей-то возглас.

— Я спасаю честь и совесть Народа! Я спасаю творения Народа! Я спасаю сам Народ! Уходите отсюда!!! Все уходите!!!

Анкх казался сумасшедшим, призывавшим обе армии разойтись миром…

— Хэвенцы подготовили ловушку для всех волшебников и магов! Скоро сюда рухнет целая небесная гора! Спасайтесь!

Со стороны Анкх казался сумасшедшим. Но в одиночку не сходят сума. Ищущий пути обернулся на звук сминаемых тюльпанов…

— Народ никогда не сдаётся, — странный волшебник произнёс эту фразу всё тем же чарующим, играющим на тончайших струнах души голосом. — Никогда!

Анкх, с игравшей на устах лёгкой улыбкой, взглянул на небо.

— Когда же это всё закончится, — донеслись до Шаартана слова крылатого волшебника, произнёсенные на древнем-древнем языке…

Некромант вздрогнул: Анкх говорил на языке Хэвена, вот уже тысячу лет как считавшегося мёртвым, сухим, книжным… На юге хэвенский использовали как язык премудрости, как язык споров, как язык сгинувших многие века назад мудрецов…

Всё встало на свои места: и удивительные крылья, и могущественное волшебство, и странное поведение Анкха… Ангелы вернулись…

— Он… ангел… — потрясённо прошептал Шаартан. Его колени сами собой подогнулись…

Сигизмунд и Альфред, не сознавая, что творят, преклонили колени перед Анкхом. Тело ангела, казалось, испускает мягкий свет…

Стефан Айсер сперва заслонил лицо руками: он испугался той мощи, которая явственно чувствовалась в Анкхе. Но боязнь прошла в какие-то мгновения, и теперь взгляд алхимика был устремлён на этого странного волшебника, оказавшегося ангелом — и только на него…

Даже стражники начали потихоньку понимать, кто же вышел на них из грязного закутка. Кто-то бросил оружие, чтобы легче было бежать подальше отсюда. Кто-то упал на колени, простирая руки. А кто-то уже целился из арбалета — такие желали славы, славы во что бы то ни стало, и даже красота ангела не была для них преградой…

А что же делал Анкх? Анкх… Анкх просто шёл на «правый» отряд стражников. Каждый шаг ангела отзывался звоном падавших на брусчатку мечей и стуком роняемых щитов… А Анкх всё шёл и шёл вперёд, широко раскинув руки в стороны, расправив крылья, с сотнями игравших «солнечных зайчиков»… На ладонях ангела начали загораться огоньки, через мгновение выросшие до размеров годовалой кошки… Заскрипели тетивы во взведённых до предела арбалетных воротах. Вот-вот в Анкха должны полететь болты, а обратно, в ответ, устремились бы огоньки, что разгорались ярче и ярче на ладонях ангела…

И вдруг — мгновение остановилось, растянувшись в вечность и дольше. Словно чья-то невидимая пятерня начала раскрашивать мир в чёрно-белые тона гигантской кисточкой. Вот небо стало мутно-серым, с бледноватой дымкой облаков. Вот солнце — белёсый кружок. Вот дома — серые коробки. А вот и люди — лишь жалкие доски с намалёванными лицами-масками…

Только Шаартан, Альфред, Сиг, Стефан и Анкх остались прежними. Разве что ангел теперь не мог пошевелиться: одни глаза сверкали, буравя окружающую реальность (или нереальность?).

— Нарушаем, значит? Так, разберёмся! — этот насмешливый низкий голос, с лёгкой картавостью, появился раньше своего хозяина.

Примерно посередине между Анкхом и застывшими стражниками закрутился пыльный вихрь, из которого на землю ступила фигура… ступил человек… Нет, не человек…

— До… до… доигрались, — сумел справиться с неожиданно появившимся заиканием Стефан.

Из вихря показался человек, облачённый в алые одежды… палача. Всё было «при нём»: и длиннополый плащ, стелившийся по земле, с объёмистым капюшоном, откинутым на плечи, и рубаха с короткими рукавами. И меч, судя по всему, был «фирменным» двуручником палаческим. Хотя и висел он на спине, практически скрытый от глаз «маленького, но очень гордого отряда», но торчавшая массивная рукоятка и своеобразная гарда не оставляли сомнений в «родовой принадлежности» оружия… Лишь одна вещь никак не вязалась с облачением палача: широкая повязка, скрывавшая глаза, и притом скрывавшая полностью: никаких прорезей для глаз, ни малейшей дырочки в алой ленте не было. Но, судя по движениям, этому человеку невозможность смотреть на мир своими глазами не мешала. Ведь это был Палач. Палач, именем которого клялись. Палач, имя которого проклинали. Палач, которого так ждали, но дождаться никак не могли…

Он обошёл по кругу Анкха, втягивая носом воздух.

— Так-с, так-с, так-с. А неплохо ты погулял, неплохо. Сколько нарушений-то, а! Сколько нарушений… И как раньше не почувствовал осквернённого тобою Равновесия? Поздно я прибыл, поздно… Но да ничего, разберёмся, разберёмся… Именем Равновесия…

Двуручник сам собою взмыл в воздух, а затем лёг в руки Палача. Пальцы любовно погладили рукоятку, прошлись по металлу клинка…

— Чего же ты медлишь?

На лице Анкха отразилось невероятное напряжение, потребовавшееся ангелу, чтобы произнести этот короткий вопрос. Похоже, хэвенец всё-таки смог обойти ту преграду, что сковывала все его силы.

— А вы… вы… бегите отсюда… Бегите…

— От Палача не скрыться! — короткий смешок слетел с уст Палача, гадливо улыбавшегося…

Но внезапно выражение лица хранителя Равновесия, каравшего любого, кто посягнёт на устои Хэвенхэлла, на равенство сил в нём, изменилось до неузнаваемости. Одурение, удивление, радость, грусть, тень неизмеримо далёкого прошлого — всё это смешалось, рождая что-то невообразимо выразительное, глубокое, невероятное…


Молодой хэллец, совсем ещё юноша, встал рядом с Анкхом. И «ангел», лишь мельком взглянув на «демона», улыбнулся, поняв, что он всё-таки не один…

Взгляд хэлльца горел, горел тем негасимым огнём, что рождают самые сокровенные мечты. А губы… губы сперва шептали, а потом широко раскрывались, рождая крик: «Спасайтесь!»…

«Демон» повторял практически слово в слово то, что минуту назад кричал Анкх…

— Значит, только один из твоего Народа решился спасти своих слуг… — Ищущий пути удовлетворено кивнул: он не один. Он не один, их теперь двое, двое против двух народов…

С обеих сторон уже начали волноваться и воины, и офицеры, и «артиллерия» — маги или волшебники. Многие уже начали спорить со своими офицерами, не понимая, что же про исходит…

К Анкху с тем юношей бледным с горящим взором решили было, приблизиться «ангелы» и «демоны» — но всё же отказались от своей задумки.

— Как же это всё глупо, — наконец прошептал Ищущий пути.

Только тут до него дошло, каким дураком он кажется со стороны.

Ну разве могли волшебники поверить какому-то спятившему «ангелу», или даже предателю, что им грозит какая-то серьёзная опасность со стороны создателей… Но, может, попробовать? Последняя попытка… Всё-таки это попытка, та ещё пытка…

— Глупцы! Народ узнал о том, что вы предательство подготовили! Уходите!!! Спасайтесь!!!

А вот тут-то и начали по-настоящему волноваться воинства «ангелов».

Юный хэллец повторил, слово в слово, то же, что сказал Анкх. Маги тоже заволновались…

Тень нашла на Равнину тюльпанов — чёрная точка набежала на солнце, всё увеличивавшаяся с каждым мгновением точка.

— Народ всё-таки решил сбросить небесную гору.

Эти слова болью отозвались в груди Анкха. Что ж, всё напрасно. Но, к счастью, Ищущий пути не уподобится остальным хэвенцам, он с честью погибнет вместе с волшебниками и воинами десятков народов, которые который век воевали бок о бок с «ангелами»… Анкх не останется в истории хотя бы этих созданий как предатель… А вот Народ заклеймит, ох как он заклеймит Ищущего пути…

— Прощай, хэллец. Ты знаешь, благодаря тебе я начал уважать твой народ. Какие же красивые здесь цветы.

И сквозь боль, душевную и физическую, сквозь слезы покатившиеся из глаз, Анкх улыбнулся. «Демон» кивнул Ищущему пути: слов сейчас не требовалось…

И вдруг Анкх почувствовал, что какая-то сила схватила его и тянет прочь. Запестрело в глазах.

— Оставьте меня! Оставьте! Пустите! Трусы!

Ищущий пути, что собратья из Народа применили кое-какое «оружие» из арсенала. Анкха несло прочь с того места: ему не пожелали оставить возможность умереть там, с гордо поднятой головой, среди цветов…

А юный хэллец, вскинув голову вверх, смотрел, как чёрная точка стала уже чёрным пятном, после — чёрным камнем, а в самом конце — огромной чёрной горой, несущейся на долину…

И хэвенцы, и хэлльцы (кроме того юноши) уже давно покинули долину, бросив на произвол судьбы своих союзников и подданных. Тысячи жизней — вот какую цену решили заплатить оба народа за спокойствие и непоколебимость своей власти. Но на самом деле им предстояло заплатить больше…

Небесная гора врезалась в цветочное море, погребая под собою волшебников и магов Хэвенхэлла, отправляя на тот свет десятки тысяч жизней, а вместе с жизнями — ту силу, что была заключена в творениях «ангелов» и «демонов»…

Гигантские волны, в которых смешались силы магов и волшебников и энергия врезавшейся небесной горы, нахлынули на Хэвенхэлл, перекраивая мир, уничтожая целые континенты, превращая в пустыни дотоле цветущие равнины, навсегда перекраивая миропорядок…


— Ты… это… же… ты? Это… твой голос… твой… — даже голос Палача изменился. Он стал похож на юношеский, почти детский, звонкий, наивный голос…

Меч с обидчивым звоном упал на мостовую. Вслед за ним полетели сорванные Палачом со своих рук перчатки.

Обнажённые пальцы, тонкие, бледные, дрожавшие, потянулись к повязке, скрывавшей глаза ревнителя и хранителя Равновесия. Подушечки легли на алую ткань, остановились… Палачом овладело сомнение — но лишь на мгновение, на коротенькое мгновение! — и раздался треск разрываемой материи. Сорванная повязка полетела вслед за мечом и перчатками…

В краешках разноцветных глаз Палача показались капельки влаги…

Сейчас он совсем не походил на того пересмешника, видевшего сотни и сотни созданий, нарушивших Равновесия, а затем отправленных безотказным двуручником на тот свет… Нет, совсем нет! Сейчас этот Палач выглядел шестнадцати- или семнадцатилетним пареньком, зачем-то надевшим глупый костюм.

Анкх был удивлён не меньше Палача.

— Я… не один… Я наконец-то не один… — только и смог ответить Ищущий Пути тому самому юноше бледному со взором горящим, пытавшемуся тысячу лет назад докричаться до магов и волшебников, предупредить об угрозе, о близкой гибели…

Глава 12

Если кто из вас думает быть

мудрым в веке сём, тот будь

безумным, чтобы стать мудрым

Первое послание к Коринфянам

Св. Апостола Павла

— Проклятье! Я должен восстановить Равновесие. Хэвенец, почему же именно ты своими деяниями призвал меня? Ну почему?

В голосе Палача слышались мольба и горечь, неизбывная горечь человека, который тысячу лет провёл в одиночестве. Сейчас хранитель Равновесия более всего был похож на юношу, пылкого юношу, которому предстоял выбор между необходимым и желаемым. А ведь это так сложно тому, кто делал только то, что должен, вот уже тысячу лет.

— Я же существую для того, чтобы изгонять из этого мира всех, кто может создать хотя бы угрозу нового катаклизма. Ну почему, ангел, почему — ты меня призвал?

Голос Палача дрожал, но не сильней, чем плечи, содрогавшиеся от немых рыданий. Прошлое вставало перед глазами этого юноши, прошлое цвета красных и жёлтых тюльпанов и человеческой крови. Палачу предстоял выбор.

«О чём же он думает? Что же он выберет?» — Шаартан неотрывно смотрел на Палача.

Хрупкие плечи, бледное лицо, пламя мирового пожара в глазах, неказистый двуручник, созданный для казни.

«Ведь палач всегда остаётся палачом, вне зависимости от того, чей приговор исполняет — хоть Провидения, хоть Равновесия, а хоть деревенского старосты. Кровавая корка должна покрывать руки этого… существа, похожего на человека. Но ты, некромант, чем лучше?» — южанин окунулся в омут своей памяти.


Одним из самых ярких воспоминаний Шаартана было воспоминание о первой встречи с привидением. Белёсый силуэт, не ярче и чётче тени, «бродивший» меж надгробиями кладбища.

Пугающий, непонятный, непознанный. Пятнадцатилетний паренёк, только-только начавший ходить к наставнику-волшебнику познавать азы чарующего дара менять мир, — он с замиранием сердца смотрел на призрака. А тот будто почувствовал присутствие рядом живого человека: силуэт привидения задрожал (хотя ни малейшего ветерка не было), а потом… Потом… Потом Шаартан увидел — лицо! Лицо духа. Чёрные провалы вместо глаз, таившие внутри себя Вечность, прожитую жизнь, тайны и секреты, воспоминания, чувства и желания, все те «мелочи», что делают человека личностью.

Шаартану захотелось узнать, понять, познать… Ведь это был не просто призрак — это был целый мир, который только предстояло открыть. Но это можно сделать? У призрака не спросишь: он растворился через мгновенье после того, как Шаартан заглянул в эти глаза-бездны.

Наставник, едва услышав о желании юноши, замахал руками, его косматая седая бородка в мгновение ока оказалась всклокочена дрожавшими от волнения вперемешку с гневом руками, а горло сотрясалось спазмами.

— Да ты, да ты — вообще понимаешь, на что замахнулся? Даже думать об этом не смей! Священный покой душ наших предков не должен быть нарушен, никогда и ни за что! Если ещё хоть раз я услышу от тебя про что-либо подобное, расскажу твоим родителям!

Отец и мать Шаартана свято чтили заветы предков, и малейшее подозрение на то, что покой Ушедших в Пески может быть нарушен, привело бы их в невообразимую ярость.

Тогда юноша, отказался от этой идеи. Но отказался — на словах. Глубоко в сердце Шаартана до поры до времени осталось желание проникнуть за грань, в ту бездну прошлого. Будущий некромант умел ждать — и Ветры Судьбы оказались благосклонны.

В базарный день странствующий торговец книгами, чьё лицо, опаленное солнцем, стало походить на древний переплёт из кожи чёрного буйвола, а ладони нельзя было бы отличить от ломких, иссушенных листов пергамента, решил сбыть хоть кому-нибудь, хоть за сколько-нибудь выгодную цену трактат на неизвестном ему языке.

— Интересуетесь, вьюноша? — воздух с тихим свистом выходил из уст этого книгопродавца, ласкавшего взглядом книжные переплёты. — Если так, то отдам эту книгу практически даром. К сожалению, не смог понять ни строчки. Думаю, что текст может быть весьма и весьма интересен, судя по многочисленным схемам…

И вправду, листы пергамента были испещрены десятками, сотнями странных рисунков (не эстетически настроенные люди сказали бы, что каракулями), схем, диаграмм, таблиц, графиков. Это вполне мог быть учебник по цифирной грамоте — а мог быть и плод больного воображения свихнувшегося от работы каллиграфа. Но Шаартан догадался, что это, к счастью, ни первое, ни второе: трактат был, судя по всему, написан на каком-то диалекте хэвенского. Наставник, кое-как владевший этим мёртвым наречием, обучил «вьюношу» азам языка ангелов, и наука пошла на пользу. Парень, сумевший перевести название труда, смекнул, что речь здесь идёт о способах общения с призраками… Это было то, что надо…

«Главное не проговориться о ценности этой книги, иначе торговец цену взвинтит» — такой была мысль Шаартана перед тем, как начался, собственно говоря, торг…

Похоже, любопытный юноша в тот раз переиграл с «безразличным голосом»: книгопродавец почуял, что Шаартану нужна именно эта книга, и заломил непомерную для паренька цену. Пришлось торговаться, долго и упорно, и, надо сказать, это неплохо получилось: весь базар отвлёкся от мирских дел. Чтобы насладиться разыгрывавшимся представлением. Слова были то слаще жареных в выдержанном ровно три ночи шербете, то горше сушёных на солнце семечек мака…

И всё-таки Шаартан смог, победил в том споре. Даже не бусинки, а целые градины — с луну, не меньше! — пота, пустые карманы — и глаза так и лучившиеся счастьем, и руки, бережно, нежно, словно ребёнка, поглаживавшие книжку.

А после — началось. Бессонные ночи, каждое мгновение которых было проведено над переводом книги об искусстве общения с миром Ушедших в Пески — и наполненные изнуряющей, высасывающей все-все силы учёбой. Наверное, именно так можно сойти сума…

Но всё-таки — Шаартан держался. Нервный от усталости, уставший от нервозности, он упрямо шёл к поставленной цели. Вгрызаясь даже не в гранитные щиты — в не огранённые алмазы древнего манускрипта, юноша с каждой ночью всё ближе и ближе подходил к окончанию перевода.

И вот, в полнолуние, после, труднейшего за прошедшие полгода дня, Шаартан держал в руках пусть и корявый, «непричесанный», но всё же — готовый перевод труда, где автор — пожелавший скрыть своё имя за ширмой прозвища «Нафураздэ». Этот человек долго, сочно и вдохновенно рассказывал о способах общения с духами, умерших, поведал сотни и сотни случаев встреч с привидениями, а нередко, забывая об очередном «контакте», чертил какие-то схемы…

Вот последнее юноша пока что не смог раскусить — все эти рисунки были выше всякого понимания Шаартана. Но это — пока что. Пока что, ведь всё было впереди…


Палач завертел головой. Меч выпал из его рук, с мерзким, протяжным звоном стукнувшись о брусчатку. Сиг и Альфред взглядами провожали это падение, и разом, одновременно со звуком упавшего оружия, нервно сглотнули. Они просто представили, что было бы, пожелай этой «зубочисткой» Палач взмахнуть этак чуть повыше шей кнехтов…

Тонкие пальцы хэлльца, будто змеи, лохматили шевелюру…

Взгляд потух… Палач склонил голову…

— Проклятье! — хэллец всплеснул руками. — Никто не говорил, что борьба за своё прошлое напрасна! Неужели Равновесие сможет победить того, кто смог победить сам себя, а?

«Угу… Нашёл себе Шаартан родственную душу… И заодно помутневший рассудок» — с каким-то особым, гадливым удовольствием подумал Стефан Айсер.

— Уходите отсюда! Быстро! Хоть куда-нибудь! Я чувствую, что вскоре не смогу противиться воле Равновесия, что меч вновь окажется у меня в руках, но… Но — даже Палач может пойти против убийства! Да! Бегите! Прочь! Прочь бегите! — хэллец размахивал руками с каким-то невероятным остервенением.

Полубезумный (а может, даже и не полу) блеск в глазах, растрёпанные волосы, страх и гнев в голосе — таким Палач и запомнился и Шаартану, и кнехтам, и Айсеру. Разве что в памяти Анкха навсегда оказался запёчатлён образ паренька, растерянно озиравшегося по сторонам, стоявшего средь изящных тюльпанов.

— Спасибо, хэллец. Ты всё-таки остался собой… — благодарно кивнул Анкх.

Крылья, вспыхнув, пропали, глаза закрылись, и обессиленное тело начало заваливаться назад. Хорошо, что Сиг и Альфред подоспели вовремя, подхватив на руки потерявшего сознание ангела.

— Я этих, — Палач, похоже, имел в виду застывших стражников. — Удержу ещё немного. Только вот они вскоре проснутся, вспомнят, что здесь произошло, — и бросятся вас искать. Так что уносите ноги. А я… Я здесь останусь. Как тогда, в той, нормальной жизни.

Глядя на этого паренька, волею судеб ставшего хранителем Равновесия, хотелось… плакать и смеяться одновременно. Уставший, чувствовавший груз тысяч лет и сотен убитых созданий, Палач так молодецки храбрился, пытаясь показать, что он всё сможет, справится, что пойдёт против Равновесия, против своего предназначения…

— Спасибо! — Шаартан первым нашёл, что сказать — а менее чем через один удар сердца уже мчался по направлению к порту, каким-то чудом успевая обходить застывших стражников.

Некроманта всё пытался догнать Стефан Айсер, понявший, что пора выполнять свой излюблённый «манёвр номер ноль» — «делать ноги». Кнехты Белого Ордена, не чувствуя тяжести Анкха, подхваченного под руки, следовали несколько позади алхимика.

А вслед им смотрел Палач — смотрел и… плакал. Сверкавшие на солнце слёзы падали на землю, руки сжимались в кулаки, а сердце всё рвалось и рвалось прочь из груди, не в силах справиться с нахлынувшими чувствами. Лезвие двуручника начало подрагивать, рукоятка поднялась в воздух, наполнившийся серовато-красным дымом…

Прошлое, та единственная ниточка, что соединяла хранителя Равновесия и даже не личность — лишь её призрак — былого хэлльца Пауля Свордера. Во взгляде Палача, направленном на «просыпавшийся» меч, пробуждалась былая гордость, былая ярость, былая храбрость и бесшабашность.

— Мы ещё посмотрим, кто — кого, — сквозь зубы сказал… Палач? Нет, Пауль Свордер вновь бился за этот мир и за своё место в нём…


— А вам не кажется, что мы уже достаточно побегали? — Шаартан, запыхавшийся, подвернувший правую ногу и едва не сломавший в ходе очередного «манёвра» левую, наконец-то решил остановиться и осмотреться.

И, надо сказать, осмотр дал явно не худшие результаты. Выглядывая из очередного закутка, где-то рядом с портом (здесь до невозможности погано пахло тухлой рыбой, но ещё не ощущался запах океана), некромант не заметил ни одного стражника или подозрительного типа. Ну разве если считать таковым выпучившего глаза Стефана Айсера, задыхавшегося после бега, хрипевшего громче, чем орёт морской лев. Или если странным назвать кого-нибудь из кнехтов Белого Ордена, как зеницу ока оберегавших так и не пришедшего в себя Анкха. Ангел, похоже, беззастенчиво спал, имея наглость даже храпеть во сне.

— Мне бы так, — завистливо произнёс Сигизмунд, кряхтя. — Невесомым-то ангела не назовёшь, знаете ли…

— Сиг, не жалуйся, Анкх спас нас, и наш долг, — с нажимом начал говорить Альфред, но друг его перебил.

— Да знаю я, знаю. Уже и сказать ничего нельзя, — шумно вздохнул Сигизмунд.

— Что будем делать дальше? — некромант уже успел отдышаться, осмотреться и обмозговать сложившуюся ситуацию. — Вроде никого нет из стражников поблизости. Да и люди как-то не особо волнуются. Пожар… У меня бы дома! Эх!

Некромант покачал головой. Да, у него бы дома… Но где сейчас этот дом? В далёкой дали, иначе и не скажешь. Нет, даже в недосягаемой дали — потерян дом Шаартаном. Навсегда потерян. Этого уже не изменить.

— А может, в таверну какую-нибудь податься, а? — с надеждой спросил Альфред, но, глядя на враз посеревшее лицо Сигизмунда, понурил голову.

— Угу. Вваливаются, значит, в таверну пятеро человек, потрёпанные, грязные, усталые, причём один из этой пятёрки то ли спит, то ли потерял сознание. А в городе — пожар, а в городе — облава. Альф, вот ты когда-нибудь будешь думать головой? Своей головой, а не моей! — кнехт собрал свои последние силы в кулак, который и показал (весьма выразительно, между прочим) другу. — Может быть, кто-нибудь ещё придумает…

— В порт… Там… Друзья на корабле… «Кукша»… Корабль… «Кукша»… — сквозь сон бормотал Анкх. Только вот… как-то вовремя ему такой сон приснился.

— Слышали? Ангел…

— Бредит ангел, вот что я вам скажу, — прогнусавил Стефан Айсер.

— Кто-нибудь из вас, кнехты, поищите в порту эту… или этого «Кукшу», — уверенным тоном, не терпящим ни малейшего возражения, произнёс Шаартан. — Может, хэвенец нас слышит, может… Всё может быть. Это наш единственный шанс! Давайте, кнехты, разбирайтесь, кто пойдёт искать корабль! Время дорого!

— А почему оба не могут…

— А потому что если обоих схватят, то это будет хуже, чем если схватят только одного из вас, — нетерпеливо, но всё же глубокомысленно изрёк некромант.

— Тогда… я пойду, — Сигизмунд кивнул Альфреду. — Во всяком случае, мне будет проще, чем Альфу. И, кстати, некромант… Когда мы выберемся отсюда, я тебе всё припомню.

— Те, кто говорил со мной подобным тоном, вскоре становились моими «клиентами», — ухмыльнулся Шаартан, и надо сказать, что ухмылка эта вышла весьма и весьма плотоядной и красочной.

— Мы ещё посмотрим, кто чьим клиентом станет, знаете ли, — коротко хохотнул Сигизмунд и направился прочь из закутка.

Все остальные (кроме Анкха, конечно) проводили взглядами смельчака, а через какое-то мгновенье вновь продолжили «разбор бегов».

— И что прикажете делать, а? — первым нарушил молчание Стефан. — Да, найдём мы этот кораблик, «Кукшу». А на какие деньги мы купим себе там место? А не выдадут ли страже нас матросы? Я понимаю, у ангела там друзья и всё такое прочее. Но… но даже друзья предают, а привычный мир рушится за один-единственный миг. Я знаю, о чём говорю, уж поверьте мне…


Мирок Шварца рушился, погребаемый под горами, континентами, целыми планетами «чёрной пыли»…

И пусть скажут, что Стефан Айсер появился много позже, через лет шесть-семь… Нет! Именно в тот день, день смерти гениального творца Бертольда, появился на свет боязливый, сомневающийся, мятущийся, потерявший веру в себя и в мир вокруг Стефан. И именно в тот день, казалось, навсегда пропал огонь в глазах алхимика. Блёклый, водянистый взгляд — вместо пламени мысли, отражения души. Их нельзя было сравнить: ведь как можно сравнивать гнилое болото, смердящее в жару и покрывающееся кромкой льда в холода, с ярко горящей звездой, немеркнущей, и негасимой? Попробуйте, но смею уверить: не получится!

Бертольд (а может, его стоит уже называть Стефаном?) переродился за одну ночь…

Свет полной луны проникал в комнатку через круглое окно у самого потолка, падая прямо на лицо Шварца. Полночь уже давно миновала, а сон всё не шёл — да и не до сна было. Сотни, тысячи, миллионы, эоны мыслей роились в голове молодого алхимика. Представлялись накрываемые огненными цветками взрывов «чёрной пыли» люди, дома, города, целые, континенты — таким, наверное, был Разрыв трёх миров тысячу лет назад. И всё это произошло из-за него, Бертольда. Какой-то простой порошок, созданный, чтобы доказать, что он, Шварц, способен творить! Но доказать (и доказать прекрасно!) удалось лишь то, что он, Шварц, умеет разрушать, убивать, нести боль…

Вновь и вновь Бертольд возвращался мысленно к картинам разрушения и смерти — тем самым парень копил злость, ярость, которые уже, в свою очередь, должны были придать достаточно уверенности для задуманного поступка. Пожары и взрывы, страдания и гибель, войны, разрушения, смута — вот что было топливом для костра, на котором варился котелок с храбростью Шварца. И к утру, вместе с первыми лучами солнца, этот котелок вскипел.

Стараясь не подавать вида, что он кое-что решил предпринять, Бертольд старался вести себя как обычно. Трудился у алхимической печи, выделывал головокружительные па вокруг склянок и реторт. Словно музыкант, искавший идеальную виолончель, или художник, желавший найти «истинный цвет», перебирал баночки и мешочки с разнообразнейшими реагентами и катализаторами.

Дэмн иногда заходил в лабораторию, наблюдал с ухмылкой за Бертольдом, удовлетворённо кивал, глядя на то, как ладно спорилась работа у алхимика, а после уходил.

«Ухмыляйся, ухмыляйся, недолго радоваться осталось!» — злорадно думал Шварц, готовя «сюрпризик» для Алармуса.

Одинокий путник миновал городские ворота, провожаемый взглядами любопытных стражников: редко кто платил пошлину, совершено не торгуясь и не жалуясь. Служивые лишь удивлённо пожимали плечами да чесали языками, обсуждая эту невидаль, — а назавтра уже позабыли про это, обсуждая следующего «странника».

А наутро по городу разошлась весть, что «добропорядочный гражданин» Алармус Дэмн и семнадцать его подмастерьев угорели в лаборатории. Похоже, не рассчитали количество реагентов для очередного состава: все, кто был в то время в здании, погибли. Единственно, не смогли найти тела одного паренька, работавшего с недавних пор у Алармуса, хотя, по рассказам знающих людей, этот парень практически не отлучался с работы…


— Вот найдём корабль — и придумаем. Нам бы главное, до него добраться, не попав на глаза сердобольным кардорцам или стражникам. А может, ночи дождёмся, и незаметно в порт войдём. Зачем сейчас обсуждать исход поединка, который ещё даже не успел начаться? Рыцарь-наставник любил повторять эту присказку — и не любил людей, для которых «заготовленный загодя план — две трети дела». Все эти планы рушатся не хуже и не реже, чем привычный мир! — отчаянно замахал головой Альфред. Видимо, пытался тем самым восполнить «нехватку» жестов: всё-таки обе руки были заняты поддерживанием ангела.

— Как… раскричались… — просипел Анкх, даже не успев открыть глаза. — Устал я что-то. Где мы?

Причём произнесены эти слова были практически без пауз.

— Рядом с портом. Ищем «Кукшу», по твоему же совету, странный волшебник-хэвенец, — спокойно ответил Шаартан. — Ты что-нибудь помнишь о произошедшем за последний час?

— Помню тьму и крылья, помню тюльпаны, помню холод и огонь, помню… Много чего помню, но из того, что случилось после нашего окружения в том переулке, ничего не осталось в моей памяти, — устало произнёс Анкх, жестом отказавшийся от помощи Альфреда, и начал оглядываться по сторонам. Втянул воздух, ухмыльнулся. — Да, знакомый запах. Хорошо было плавать на «Кукше»… Постойте-ка. А когда я вам дал совет?

— Когда мы притащились сюда, решали, что делать дальше, ты в забытьи произнёс название этого корабля, — вступил в разговор Стефан.

Алхимик с огромным интересом разглядывал хэвенца. Айсер считал, что этот «ангел» просто издевается над ними, бедными и несчастными, выдавая себя за потерявшего память, — сумасшедший, ну что с него возьмёшь? Потому-то Анкх так легко и сошёлся с некромантом: две родственных души (и два помутившихся рассудка) наконец-то нашли друг друга. Хотя, признаться, то, что хэвенец не мог не внушать уважения, особенно когда крылья раскрывались за его спиной, а в глазах отражалась бездна тысяч прожитых лет.

— Тихо вам! — внезапно зашикал Шаартан, прислоняясь к стене хибары и выглядывая за угол, на улицу. — Кто-то идёт. Пока не скажу — всем замолчать.

Тут же воцарилось абсолютное молчание: казалось, «отряд» не то что дышать боялся — и думать старался поменьше. А то, знаете ли, всяко бывает…

А по улице, то и дело падая, дико смеясь и, иногда, горько-прегорько рыдая, брели двое матросов. То, что это именно матросы, догадаться труда не стоило: серые (не потому, что из серой ткани, а потому, что грязные-прегрязные) полотняные рубахи, штаны едва до колен, «палубная походка» (это когда моряк, соскучившись по качке, по земле идёт, пошатываясь)… Словом, не хватало здесь хорошего художника, который мог бы изобразить эту «маринистику». В глазах, полных дыхания «зелёного змия», в широких ухмылках на изборождённых рубцами, обветренных лицах так и читалось: «Нам бы — драку! Для полного счастья в морду б! Драку!». Попутно морячки горланили какую-то песенку. Правда, разобрать слова этой песни было невозможно: всё он, «зелёный змий», виноват. Хотя, кто знает, вдруг эту песенку лучше бы и не слышать…

Вид этой парочки не внушал Шаартану никакого оптимизма. Был бы у него сейчас посох с собою, он бы не так волновался, но без посоха он уже так давно не творил некру, так давно…


Первый бой — он трудный самый. Первое волшебство — кажется невозможным. Но это всё — пока не примешься за дело. «Ведь главное не думать, что дело трудное, надо это дело делать» — поделился однажды с Шаартаном своею мудростью гончар, увлечённый работой над новым горшком. И было в этих словах не меньше «седин», чем в длинных речах учителей мудрости.

Сперва пареньку казалось, что сложней всего будет прошмыгнуть на кладбище, к «объектам исследования», как любил в своём труде выражаться Нафураздэ. О да, умел он, неизвестный некромант, позабытый за прошедшие века, обходить «неудобные слова». Объект — он объект и есть, как легко говорить об «объектах», не думая, что имеешь в виду трупы людей, разлагающиеся и смердящие. Умел Нафураздэ красиво, как учёный, говорить о нелицеприятном, стихами науки глаголить о прозе жизни.

И всё-таки — удалось начинающему некроманту пробраться на кладбище, в последний приют тех, чьи души ушли в Пески.

Юноша долго, как ему показалось — целую вечность, смотрел на могилы. Вот здесь — брат его матери Махтун, первый в квартале певец и сказочник. Детвора вечерами окружала этого совершенно седого (хотя разменявшего всего-то четыре десятка лет), грустно улыбавшегося человека, требуя «ну хоть одну сказочку, ну пожаааалуйста!». И Махтун, озорно подмигивая самому настырному ребёнку, кряхтя (больше для вида), присаживался на землю. Мгновенье-другое глядя куда-то вдаль, поверх голов ребятни, поверх белых башен города, поверх облаков, поверх мира, родич всегда начинал свою сказку с таких вот слов: «Вы, наверное, уж не помните, но жил вон там, на соседней улочке…». Но однажды Махтун не вышел к ребятне. Дети долго-долго ждали седовласого сказочника с невероятно яркой душою, а тот всё не шёл и не шёл. В этом мире стало на одного мечтателя меньше…

А вон там… Вон там, под глыбой камня, которой не коснулась рука резчика, белой как снег на вершинах далёких гор, нашёл своё пристанище бесшабашный Арслэн. Рыжий, рыжее ифритов из махтуновых сказок, он так громко смеялся, что, наверное, облака не смогли бы уснуть. Первый силач города (во всяком случае, Арслэн почитал себя за такового), он гнул подковы щелчками пальцев, дыханием разрывал цепи, взглядом пробивал доски — такие о нём ходили «наиправдивейшие рассказы». Души не чаявший в своей молодой жене, Лилиат, он и погиб из-за неё, храбрый, легкомысленный Арслэн. Ночное небо, усеянное бриллиантами звёзд, спящая улица… Что погнало Лилиат из дома? Кто ж теперь узнает! И надо же было пятёрке молодчиков из каравана, пришедшего из северных стран, «погулять» именно на той улице!

Крик жены — и Арслэн, быстрее суховея, выскочил из дома, в одних штанах, с безумным взглядом и сердцем, полным ярости. Из тех пятерых никто не ушёл живым. Но и бесстрашный силач не пережил той ночи.

«Как я их, а? Лилиат… Ты не плачь… Прошу… Ну вот… ну утри слёзки… Ты ведь знаешь, что я не могу жить спокойно, когда ты плачешь… Лилиат» — рука Арслэна, поглаживающая мокрую от слёз щёку жены, замерла. Душа храбреца Ушла в Пески.

А рядышком с Арслэном уснул вечным сном музыкант Файрун. Глухому, ему открылись небесные мелодии. Едва его тонкие, наверное, не толще листа пальмы, пальцы касались струн, всё вокруг замирало. Говорили, что даже облака зависали над Файруном, лишь бы только послушать его чарующую музыку. Люди плакали, люди смеялись, люди жили этой музыкой. Музыкой? Нет, жизнью, душой Файруна! Он отдавал самого себя, свою душу раскрывал в этих мелодиях, проживал целую жизнь, играя… Он так и умер — на циновке, обняв домбру…

И все они такие здесь были, все были по-своему плохи, по-своему хороши — ведь они были людьми.

Шаартан застыл на месте. Он не знал, чей же дух пытаться призвать на разговор. Нежелание тревожить покой Ушедших в Пески боролось с желанием познавать, многовековые традиции вели упорный бой с любопытством…

И всё же в душе паренька некромант одолел волшебника.

Прости меня, Махтун. Хотя… Ты поймёшь меня, молодой старик… — Шаартан принялся за дело.

Для первой некры требовалось начертить на земле, вокруг места погребения усопшего, специальный знак, простенький такой… Сперва — ножиком круг нарисовать. Затем — изобразить зубы, обращённые внутрь этого круга, чтобы «смотрели» на могилу. А потом…

Было неприятно думать о том, то сам себя режешь — но что поделать-то? Ведь нужна кровь, кровь призывающего, выманить душу умершего. Смерть тянется к жизни, жизнь стремится к смерти…

Заляпав кровью всё вокруг, Шаартан всё же смог окрасить алым магический круг. Затем, жутко волнуясь, стараясь не сбиться — и, конечно же, постоянно сбиваясь — прочёл заклинание на диалекте хэвенского.

И вот — всё сделано. Всё сделано… А ничего и не происходит.

— Ну где же ты, где? — как никогда юноша был, близок к поражению, к желанию сложить руки, сдаться, забросить всё это, отступиться от дела, потребовавшего стольких трудов.

Когда Шаартан уже хотел развернуться и пойти прочь отсюда, с места своего поражения, задул невероятно холодный, несущий мороз ветер.

Казалось, нёсший часть другого мира в себе, он был, невероятно чужд Хэвенхэллу, этот ветер.

Белёсое облачко показалось над могилой, Махтуна, постепенно меняя свою форму, обретая очертания человеческого тела. Вот уже появилось лицо, улыбчиво-задумчивое, сказочника. Нахлынувшие, воспоминания кольнули сердце Шаартана. Засеребрились в свете луны белые-белые волосы молодого старика, обрели плоть мускулистые руки.

Ветер снова задул… Нет, не ветер! Это Махтун заговорил! Просто юноша, пораженный происходящим, не успевал понимать, что же происходит…

— А, это ты, сын Шары… Неужели ты так соскучился по моим сказкам? — а голос, этот глубокий, чуть-чуть насмешливый, добродушный голос, Шаартан не смог бы никогда позабыть. — Но ты, я вижу, повзрослел, а мои сказки нравились только детям. Они всё говорили, что в мире не так, что мир хуже, чем в моих сказках, что вру, что обманываю… А они ведь, взрослые-то, не всегда могут увидеть то, что видят дети. Взрослые редко верят, в чудо. Но… полно старому Махтуну жаловаться.

Дух огляделся, бросил кроткий взгляд на наполненный шаартановой кровью круг, поморщился, а потом обратил взор на небо.

— Прекрасна ночь, луна сверкает так ярко. Было бы хорошо присесть у огонька с чашей, полной тёплого вина, да послушать рассказы странников в караван-сарае. Знаешь, а я ведь соскучился по этому миру. И по шансу выговориться… А ты всё молчишь, сын Шары, ещё не успевший повзрослеть Шаартан. Ты всегда был молчалив, как я в молодости. Ну же, скажи что-нибудь, я соскучился по звуку голоса живого человека.

И взгляд! Взгляд Махтуна был всё тот же! Тёплый, согревающий, дарующий уверенность…

— А ты… ты… ты не злишься на меня, что я тебя… побеспокоил? — заикаясь, произнёс Шаартан. Он почувствовал себя ребёнком, он мыслями вернулся в детство…

И знаете, что ответил Махтун? Он просто рассмеялся, по-доброму, как умел только этот нестарый старик…


А матросы, будто бы специально, двигались прямо к закутку, где нашли временное пристанище некромант, ангел, алхимик и кнехт Белого Ордена…

— Мне это совершенно не нравится, — протяжно произнёс Шаартан, засучивая рукава.

Пьяные матросы уже вот-вот должны были подойти к закутку, оставалось ещё мгновение-другое до того, как их увидят…

— Ну что, может, уйдём отсюда, а? Спрячемся… — с опасливо с надеждой произнёс Айсер.

— Можем не успеть… Надо было раньше думать…

Не повезло: один из матросов, тот, что потрезвее выглядел, внезапно остановился, толкнул своего друга, кивнул на облюбованный «отрядом» закуток и, набычившись, с удвоенным упорством двинулся вперёд.

— Как же это всё надоело, — озвучил общую мысль Альфред…

Глава 13

Понимание необходимости

выполнить свой долг

требует забвения

собственных интересов.

Виктор Гюго

Стефан Айсер весь сжался, готовясь к прыжку: алхимик надеялся, если начнётся драка, воспользоваться суматохой и рвануть подальше из закутка. Не единожды жизнью побитому человеку не хотелось угодить под очередной удар далеко не маленьких кулаков пьяных матросов. Стефан знал этот сорт людей, умевших веселиться, только напившись дешёвым грогом и разукрасив десяток-другой рож таких же точно балагуров. Правда, среди этого десятка-другого попадались и лица случайно попавших под руку людей — чаще всего, именно Айсера…

И внезапно разум алхимика пронзила мысль: а не был ли он, Стефан, уже повидавший жизнь, противен самому себе, в бытность Бертольдом, молодым, талантливым (если не гениальным) юношей? Шварц трусливых, боязливых, себялюбивых, шарахающихся от любой опасности ненавидел — и стал через не так уж много лет таким же эгоцентричным трусом… Вот она, судьба-шутница, любящая выворачивать всё наизнанку, белое делать чёрным, а чёрное — грязно-серым, героев — трусами, а трусов — героями.

Но мысль эта потопталась-потопталась — да и убралась куда подальше, не желая присутствовать при «битье морд».

Шаартан лишь подбоченился. Прикрыв глаза, он тихонько, про себя, молился Пустынному пастырю, хранителю его народа. «Странно, а ведь… сколько же я не возносил молитвы? Десять лет? Пятнадцать? А ведь всё так же чётко помню каждое слово. Бывают же чудеса в Хэвенхэлле, которые даже ангелы не видывали».

Альфред выпятил грудь, уверенный в том, что вот-вот представится возможность показать кнехта («Эй, а почему это кнехта? Здесь и сейчас — я рыцарь, рыцарь, рыцарь!!!») Белого Ордена во всей красе.

Только Анкх совершенно не волновался: вглядевшись в лица приближающихся матросов, ангел усмехнулся, отряхнул запылившуюся одежду — и вышел навстречу балагурам.

— Ну и где же вас носило всё это время? — укоризненно, с лёгкой усмешкой, произнёс Анкх — и раскрыл объятия навстречу матросам.

Те, не сговариваясь, расхохотались и бросились к хэвенцу, не выказывая ни малейшего следа дыхания «зелёного змия». Тот из матросов, что чуть повыше, с особо скаредной ухмылкой, хлопнул по плечу Анкха, и при это раздался дикий шум, что Альфред испугался за жизнь хэвенца. Но ангел будто ничего и не почувствовал, ответив дружеским «похлопыванием» кулаком по рёбрам высокому.

— А эти ребятки, как я гляжу, ни беса не могут понять, что происходит! — заметил низкий, подмигивая глазом, пронизанным красными прожилками. — А, чего с них взять-то! Сухопутные! Мозги без качки у них застаиваются!

— Застаиваются, Ивор, застаиваются! — подхватил высокий. — Хотя ваш дружок, что нашего «Кукшу» отыскал, понятливым оказался. Только он так хорошо прятался, что весь порт мог заподозрить в нём хоть демонолога, хоть агента Белого Ордена! Вот смеху было! Умора!

Высокий загоготал, отчего, как показалось Шаартану, затрясся сам небосвод. Честно говоря, и некромант, и кнехт, и алхимик пребывали в полнейшем недоумении: кто эти двое, почему они не пьяны, откуда… Ах да, «Кукша!». Выходит, Сиг корабль отыскал!

— Слышали мы набат, да только начальник порта нашему капитану велел не волноваться: мол, утрясётся всё, не извольте беспокоиться, образуется. А у меня, Анкхище, аж сердце закололо: сам ветер нашептал, что это ты там бучу устроил, чтоб мне рыбу тысячу лет кормить! Вот тебе Великий Якорь, не вру, закололо сердце!

— Угу, после пятой или шестой бутыли грога закололо, а? — Ивор (так, судя по всему, звали низкого матроса с «Кукши») подмигнул. — Ну да ладно здесь воздух сотрясать, ещё бурю подымем. Айда с нами, к «Кукше», дорога чиста. Сами проверили, капитан велел, когда послал за… за вами.

Похоже, матросам, мягко говоря, до собратьев Анкха по несчастью (и по забегу, конечно же) не было никакого дела.

— Пойдём двумя группкам: Магнус, ты, Анкх, и вот этот, южанин, из Песков, кажется… Остальные — со мною. Если всё то, что рассказал нам ваш парень, то лучше соблюдать меры предосторожности. Да и капитан велел вас сберечь. Так что… Двинули! Магнус, ходу, ходу!

Ивор даже подтолкнул своего друга (ну, как, подтолкнул… это слово подходит и под раздачу двух пинков под мягкое место), чтобы тот действовал побыстрее.

— Делайте вид, что ничего такого уж особливого не происходит, что всё идёт так, как надо. Кардорцы уж точно будут присматриваться к людям, которые шарахаются от каждой тени. Или, может быть, сыграйте пьяных… А, сыграете ведь?

— Мне даже играть не придётся, усталость за опьянение сойдёт, — криво улыбнулся Анкх, подмигивая Ивору.

Моряк ответил широкой ухмылкой, ещё раз «подтолкнул» почти успевшего скрыться прочь Магнуса. Последний же жестом показал, что сделает с надоедливым Ивором, набрал в грудь побольше воздуха — и поплёлся, шатаясь и изредка икая, к порту. Шаартан, у которого щека передёрнулась (то ли от омерзения к моряку или предстоящему фарсу, то ли от волнения), шёл, поддерживая за плечо хэвенца.

— Вот сейчас пообождём — и тоже двинем, но по другой улице. Кстати, парни, а за что вас в каталашку-то?

— За доброе дело, — с вызовом ответил Альфред.

Стефан же промолчал, картинно разведя руками.

— Ну-ну, все туда, в каменную, за добро попадают, — осклабился Ивор. — И всё ж не завидую я стражникам. Такая решительная команда подобралась у Анкха, хотя и он сам парень не промах, скажу я вам. Ходили мы в шторм с ним, так…

— А не пора ли и нам пойти, а? — Айсер ничуть не горел желанием послушать очередную моряцкую байку, он ими был сыт по горло уже.

— Пойти да пойти, так и норовите обидеть старого, бедного Ивора.

Моряк карикатурным жестом утёр воображаемую слезу со щеки.

— Хотя, конечно, поговорили — и хватит, в «глаз урагана» пора. Двинулись. Вы говорите о каких-нибудь пустяках, а когда встречаться на пути местные будут, не подавайте ни малейшего виду, что их опасаетесь. Ясно?

— Да, — Айсер ответил за себя и кнехта.

— Ну тогда — в рейс! Склянка зовёт и всё такое! — рассмеялся Ивор.

По пути моряк выплясывал какой-то особо изощрённый танец: то припадал на колени, хватаясь руками за затылок, то подпрыгивал… Прохожие или в кулачок смеялись, или «изволили ржать во весь голос», или хлопали в ладоши. Похоже, что для них подобное поведение матроса было не в диковинку: гуляет ведь человек, гуляет, не смей мешать!

А у самого порта, когда уже было и плеск волн слышно, и запах солёной воды мешался с «ароматами» рыбного базара, Альфред обратил внимание на корабль с белыми парусами, на которых был вышит до боли знакомый символ. Меч, направленный остриём вниз, опоясанный красноватой молнией, пронзающий чёрную твердь. Один из символов Белого Ордена… А значит… Белый Орден — был здесь! Совпадение?

Да и у Стефана Айсера как-то на душе кошки скребли…

Ивору надоело плясать, и последние минут пять он, не отвлекаясь ни на что, насвистывал какую-то песенку.

— А вот и дошли! — радостно произнёс моряк.

Шагах в двадцати, приколотый к пирсу, покачивался когг китобоев. Почти стёршаяся надпись на левом борту гласила, что это тот самый «Кукша».

«Ни души не видно… А где же остальные? Где этот Магнус с Анкхом и Шаартаном? — чувство опасности так и стучало в сердечный гонг, возвещая о близких неприятностях. — Что-то я стал мнительным, как…»

— Белый Орден! Именем справедливости и добра, оставайтесь на месте!

Гром средь белого дня — и тот звучал бы тише, приятней и более что ли, ожидаемей.

Стефан повернулся на каблуках — и застыл на месте. Путь назад, в спасительные кварталы, был перекрыт рядом закованных в броню рыцарей. Белые плащи, развевающиеся за спиной, непроницаемое выражение лиц, высвобожденные из темницы ножен мечи, сверкавшие в лучах заходящего солнца щиты…

Пятнадцать или двадцать рыцарей Белого Ордена — и то, лишь позади Айсера. Алхимик вновь развернулся: впереди, ощерившись взвёденными, готовыми к бою арбалетами, встала ещё одна цепочка воинов.

«Что слева? Пирс… Море… Пути нет! Справа? Справа… справа… справа… Справа — тоже кипенная белизна доспехов, и как только в подобной чистоте сохраняют вооружение, рецептик бы их отбеливателя… Стефан, думай о своём спасенье, а не об алхимии! Жизнь дороже… Эх, Стефан… Как же ты… Как же я изменился… Даже другим именем зову себя… Бедный, бедный Бертольд…» — мысли с неизмеримой скоростью проносились в голове алхимика, перетекая одна в другую, закольцовываясь, налезая одна на другую, мешаясь и путаясь.

А ведь когда-то человек, ныне зовущий себя Стефаном Айсером, Ледяным Венцом, был совершенно другим. Мир изменил его, некогда упрямого, целеустремлённого идеалиста, изменил исподволь, незаметно для самого алхимика. Мир — он такой, он не любит выделяющихся, не любит тех, кто умеет пойти наперекор судьбе, наперекор всем, лишь бы достигнуть цели…


Агнор встречал Бертольда, решившего теперь поменять имя на Стефан (во избежание каких-либо проблем с друзьями и партнёрами отправившегося на тот свет Алармуса Дэмна), не так уж и гостеприимно. Этот город любил деньги — те самые кругляшки, звенящие в твоём кошельке, на которые можно купить что угодно. Разве что совесть, честь и ту истинную любовь, которые уже начинали почитать за придуманную сошедшим с ума менестрелем, нельзя было приобрести за серебро или золото. Хотя находились люди, которые и утверждали обратное: всё, абсолютно всё начало продаваться, а что не продавалось — можно было купить. Ведь главное — цена, а там уж и договориться можно.

Остановиться уже и не Бертольд, но ещё вроде как и не Стефан, решил в таверне со звучным названьем «Одинокий единорог». Хозяин здесь был пусть и не деланно приветливый, зато и не особливо любопытствующий. Жить в заведении такого человека оказалось легко, разве что соседи не внушали доверия. Но что уж поделать? Если вдуматься, то Стефан (всё же — уже практически Стефан) и сам был из не самых приятных и миролюбивых личностей. Алхимик боялся даже подумать, сколько же человек умерло от его рук или от его «чёрной пыли».

Думать об этой гадости Айсеру не хотелось вовсе — проклятое изобретение довлело над совестью бедного юноши… Хотя — почему юноши? Стефана можно было уже назвать мужчиной в самом начале расцвета.

Деньги начали подходить к концу: еда, кров, кое-какие покупки практически опустошили кошель алхимика, и без того не самый тугой. Пришлось задуматься, а как же заработать денег. А без кругляшей, клятых кругляшей — пришлось бы распрощаться с только-только полюбившимся «домом». А куда было податься? Единственное, что более или менее умел Стефан-Бертольд — заниматься алхимией. Что он не перепробовал, всё делал из рук вон плохо, даже портняжничать сносно Айсер не научился, не то что уж… Хотя, нет, было ещё одно занятие — азартные игры, в них алхимику подчас везло, и везло безумно! А бывало, что к концу игры на дне кошелька оставался медяк-другой, зато в карманах оппонента тихонько звенело серебро с золотом.

Раздумья затянулись ненадолго — и вот уже начался поход по алхимическим лавкам и лабораториям города. Беда в том, что в Агноне чужаков привечали ещё менее, чем в Агноре. Городок, пускай и портовый, был довольно-таки неприветлив для чужаков. Да, вас с распростёртыми объятиями встречали (особенно если денег хватало) купцы и стражники, торговцы и ремесленники, но как только от разговора по поводу торговли или свежих слухов переходили к делу…

«Знаете, сударик, приходите-ка завтра-послезавтра, подумаю, на какие работы я смогу Вас взять» — и холодная стена отчуждённости, безразличия, а подчас — и презрения — вырастала напротив Стефана. А иные, честные, прямо так и говорили: «Парень, вот ты думаешь, у меня своих охотников не хватает? Да полным-полно, можешь мне поверить! И я буду совершенно незнакомого мне человека принимать? Думаешь, я хочу пустить на ветер моё дело? Думаешь, я хочу, чтобы славные агнонцы тыкали в меня пальцами и говорили, что своих сограждан не уважаю, какую-то голь перекатную взял? Иди-ка ты, парень, к кому другому наниматься!»

Это было время отчаяния. Руки не просто опускались — они отрывались от тела, падали на землю, втаптываемые в грязь канав человеческим недоверием и презрением. Вечером, в каморке таверны, не раз и не два думалось Стефан Айсеру, что лучше бы он остался у Алармуса, смирился с тем, что «чёрная пыль» несёт гибель и боль. Невозможность творить, жизнь сделали с алхимиком то, что не смогли сделать люди ни в детстве, ни в Цеху алхимиков, ни в лавке Дэмна…

Вот какая она судьба-насмешница, судьба-арлекин, судьба-палач, перед который сам Палач кажется смешным, весёлым бездельником…


— Без обид, ребятки, лады? — подмигнул Ивор. — Мне капитан приказал — я и сделал, а капитан — он и на суше капитан…

Стефан ничего не ответил — словами ничего не ответил. Но его взгляд, его поза… Да, ярость и бесшабашность Бертольда Шварца на мгновение прорвала стену страха, нерешительности и дрожи за свою жизнь Стефана Айсера. Алхимическая печь — а не глаза! Не руки — а молотки судей. Не человек — воплощённое презрение, вот кем сейчас был Стефан-Бертольд.

— Братья рыцари! Я кнехт Белого Ордена, Альфред Эренсаше! Я…

— Разберёмся, кто ты там! — послышалось из-за рядов щитов «беляков». — Стоять на месте! Шелохнётесь — хоронить нечего будет.

Айсер, с полубезумным выражением лица, с холодной решимостью, мешавшейся с пламенем из горнил бездны, — в глазах, поднял руки вверх.

— Зато теперь и бегать не надо, набегались уж, — спокойно (но чего же ему это стоило!) произнёс Стефан.

У алхимика больше не было сил убегать, от самого себя ведь не убежишь. Айсер отрешённо наблюдал за тем, как подходят «беляки», не отнимая рук от спусковых рычагов арбалетов, как они скручивают руки («А ведь не чувствую ничего») и Альфреду, и самому Стефану, как бесчувственно глядит Ивор, как злобно выпучены глаза за забралами белых шлемов…

Но больше всего врезались в память два облака: одно — на небе, а другое — ниже, облако-парус, такое огромное, казавшееся ослепительно белым. Ветер трепал это «облако», а оно всё не сдавалось, будто желая не покоя, а бури, шторма, урагана…

— А я сам ждал таких бурь, глупый человечек с мятежной душой, — сквозь зубы проговорил Стефан… Стефан? Нет, Бертольд вновь пришёл в этот мир.

Создателю «чёрной пыли» надоело прятаться, надоело убегать от самого себя. Теперь алхимик не боялся сражаться, не страшился ни битвы — кто такие «беляки» по сравнению с самим собою? А Бертольд смог победить самого себя, смог, а всё остальное — неважно. Осталось только доказать этому миру, что Шварц вновь жив. И мир об этом узнает, о, как он узнает!

* * *

— Что такое, Магнус?

Шаартан почуял неладное: моряк тем больше волновался, чем ближе был корабль, хотя всё должно было бы быть наоборот. Некромант не доверял этому незнакомому весельчаку.

— Что-то не так, Магнус? — а вот уже «проснулся» и Анкх. Хэвенец с каким-то странным выражением смотрел на озиравшегося по сторонам, едва ли не дрожавшего матроса. — В шторм ты не был таким взволнованным. Что нас ждёт на корабле?

— Как ты… — Магнус умолк на полуслове, остановился…

— Хорошо, там вас ждут «белочки», из Ордена. Капитан договорился вас отдать, за деньги. Но…

— Спасибо, что сказал, Магнус, — ангел благодарно кивнул. — Как думаешь, нам следует идти дальше?

Моряк и Анкх смотрели друг другу в глаза, недолго, всего лишь вечность — и Магнус отвернулся первым.

— Я… мне приказал капитан. Прости, Анкх! Но приказ капитана — это приказ капитана! Это…

Как непривычно было слышать такие слова от бывалого, обветренного штормами, измочаленного рифами матроса.

— Я знаю, что такое приказы, Магнус. Точнее, я помню, что это такое, — засеребрились призрачные крылья за спиной Анкха. Засеребрились — и вновь пропали. — Мы можем идти дальше. Мы можем остановиться, убежать… Что вы выберете… Друзья?

Ангелу нелегко далось последнее слово.

— Мы пойдём. Но… придётся уж «белякам» скорректировать свои планы, — хитро прищурился Шаартан…

* * *

— Рад, искренне рад Вас видеть здесь, сударик Стефан Айсер. Или Вас лучше звать Бертольдом Шварцем?

«Беляки» привели алхимика вместе с Альфредом в капитанскую каюту орденского флейта. Там их встретил довольно-таки милый с виду, располневший за годы тишины и спокойствия черноволосый усач. Красноватые щёки, трёхдневная щетина, нос, которому бы сам орёл позавидовал, не сходящая с лица улыбка — и холод, жуткий холод в серо-зелёных глазах, недобрый блеск кирасы, отражавшей свет горящих свечей… Именно таким предстал перед Стефаном Айсером и Альфредом рыцарь-магистр Белого ордена Бертран Дебаярад. Он старался показать себя добродушным, приветливым человеком — но глаза, глаза… Да и хорошие люди вот так не приглашают «в гости», как Бертран.

— Я думаю, Вам глубоко наплевать на мои желания, сударь Бертран, поэтому не стоит из себя строить вежливого и внимательного человека, — холодно ответил Стефан-Бертольд. — Давайте лучше перейдём к делу: зачем я Вам нужен? К чему Белому Ордену скромный алхимик?

— Кнехт Альфред, и как ты только с ним управлялся! — всплеснул руками рыцарь-магистр. — Но ты справился со своим делом, отыскал и помог привести его ко мне, этого столь необходимого Белому Ордену человека… Завтра же мы начнём подготовку к твоему посвящению в рыцари. Ты ведь об этом так мечтал, Эренсаше?

Этот голос обволакивал, накрывал с головою, мешал сопротивляться. Альфред чувствовал, что вот оно, рядышком, рыцарское звание, мечта юности вот-вот сбудется, никто не будет звать его деревенщиной неотёсанной, чурбаном, грязью из-под сапог «благородий»…

И всё-таки что-то там, в глубине души кнехта Эренсаше, сопротивлялось. Альф чувствовал, что здесь что-то не так, не… по-рыцарски, что ли? Честью здесь если пахло, то — проданною честью, гнилой, показной. Это как если бы вместо золотых шпор рыцарю предложили деревянные, изъеденные жуками-короедами снаружи и термитами — изнутри.

Противилось сердце предложению рыцаря-магистра, которое сперва, какие-то недели назад, выглядело таким притягательным, желанным…

— Чего же ты раздумываешь, кнехт Эренсаше? — подмигнул рыцарь-магистр. — Позовите сюда кнехта Сигизмунда Вазу!

Последние слова Бертран громогласно… проревел, наверное? Ибо на человеческий голос это было мало похоже.

За дверью каюты раздались спешно удаляющиеся шаги.

Корабль чуть покачнулся: волна, наверное, нахлынула…

— А Вы успокойтесь, сударик Шварц, успокойтесь! Чувствуйте себя как дома, вот, присядьте!

Дебаярад широким жестом указал на казавшийся таким мягким, таким манящим плетёный стул. Ноги Бертольда уже не просто зудели — они просто отказывались двигаться, распространяя по всему телу волны боли. Но слабость перед Бертраном показать совершенно не хотелось. Бертольд решил вернуться и — и надо было возвращаться сразу, полностью, встать во весь рост, гордо выпрямившись, и сказать в лицо каждой сволочи: «Я! Снова! Здесь!».

— Мой дом навсегда потерян благодаря таким людям, как Вы, рыцарь-магистр, — горделиво бросил Шварц.

В глазах Бертрана промелькнуло… Промелькнула… Трудно было сказать, какие именно мысли пролетели в голове у рыцаря-магистра, а уж какие чувства были на душе у этого «беляка»… А вот предположить — да, предположить можно было! Гнев, ярость, недоумение, уважение… Да мало ли что это могло быть?

— Я не ожидал, что Вы, сударик Айсер, окажетесь таким принципиальным и злобным. Неприятно. Что ж, не хотите без чинов и прикрас общаться — извольте! — Бертран прищурил глаза. — Кнехт Альфред Эренсаше, Вы можете быть свободны. Труба призовёт Вас только завтра.

Сколько же льда плавало среди рифов этого голоса! Альф только сейчас заметил, насколько ему неуютно в обществе рыцаря-магистра. Что-то такое… нерыцарское было в Бертране Дебаяраде. Не должен настоящий белый рыцарь себя ТАК вести!

Эренсаше коротко кивнул и, бросив последний, полный надежды и неуверенности взгляд, на Стефана Айсера… Или, как его там, Бертольда Шварца? За последние минуты алхимик изменился до неузнаваемости. Где был тот трусливый заяц? Или, может, вся эта трусость была показной, может, храбрость копилась в сердце этого человека? Ведь не каждый храбрец сможет выдержать взгляд рыцаря-магистра Белого Ордена.

— Что ж, а теперь мы можем поговорить без лишних ушей.

Бертран устало присел на узкую кровать, привинченную к стенке каюты. Снова качнуло, на этот раз сильнее. Да что же это, шторм, что ли, собирается?

Рыцарь-магистр не отрывал взора от Бертольда, стоявшего прочней и прямей древнего каменного истукана из долины Каменного Червя.

— Эта встреча могла произойти намного раньше, но ты, Шварц, всё никак не желал этого, бежал, бежал… А зачем ты бежал, Бертольд? Я знаю твою историю, по крупицам разузнал. Интерес к тебе у меня пробудился ещё в тот день, когда пришла весть о странных немагических взрывах в Агноре. Затем — смерть одного из главарей банд городских, Алармуса Дэмна вместе с более чем десятков помощников… Ведь выжил только лишь один человек, один! И это был — ты. А после… А после какой-то Стефан Айсер объявился в Агноне, показав себя с наилучшей стороны в алхимическом деле, а уж что он там творил, что творил! Становилось всё интересней и интересней, особенно если немножко поднапрячь орган, которым ты думаешь — и вот, браво, оле! Ты догадываешься, что Стефан Айсер и Бертольд Шварц — или невероятно тесно связаны, или вообще, один и тот же человек. И Ордену нужен такой человек, создатель «чёрной пыли». Так ведь, кажется, называется тот состав, что ты, алхимик, создал? Что же ты молчишь, удивлён моей осведомленности?

Нет, Бертольд с недавних пор (этак за предыдущий день) отвык удивляться. Рыцарь-магистр кое-что знает из биографии скромного алхимика? Пускай! Это не было чем-то особо секретным, вроде имени настоящего отца короля агнонского или рецепта бессмертия. Бертольд не удивлялся — Бертольд вспоминал…


На шестой день поисков человек, ставший ныне Стефаном Айсером, впал в отчаяние. Практически все лавки и лаборатории алхимиков города были посещены, а некоторые — и не однажды!

Оставалось ещё два или три места, в самом сердце Агнона, в считанных шагах от дворца губернатора города, герцога Паничанского. Однако надежды на успех здесь не было: если уж на задворках отказали, так отсюда и вовсе прогонят… И всё-таки — Стефан рискнул!

Озираясь по сторонам, чувствуя себя нищим попрошайкой, тайными путями пробравшимся на королевский пир, Айсер робко постучал в дверь алхимической лавки. Одна эта дверь стоила целое состояние! Красное дерево, позолоченная дверная ручка, вместо привычного дверного колокольчика — какие-то незнакомые свистульки, блестевшие серебром и медью. Диво, а не дверь!

— Входите! — послышался через мгновенье голос из лавки, утробный такой, властный, голос человека, не терпевшего ни малейшего возражения.

Стефан Айсер, сглотнув, толкнул ту самую дверь (чего же она всё лезла и лезла в мысли алхимика?), сделал первый шаг… И остолбенел. Человек, прежде звавшийся Бертольдом Шварцем, решил было, что попал на небеса, в райский сад. Точнее, райский цех — цех алхимиков.

Широкие полки, начинавшиеся у самого порога, уходили вглубь магазина, теряясь в полутьме. Драгоценные камни соседствовали здесь с колбами, наполненными жидкостями всех цветов, бутафорские (хотя Стефан засомневался в этом, приглядевшись) черепа всевозможных животных (и, кажется, не только животных, но и представителей народов Хэвенхэлла) — с богатейшими гербариями, а книги… Книги, господа, книги! Знакомые труды перемежались с абсолютно неизвестными Айсеру, простые книжки — и те самые произведения искусства, что с величавой гордостью зовутся манускриптами!

— Проходите, проходите!

А это говорил сам хозяин лавки, чуть не затерявшийся меж бесчисленными стеллажами.

Одет он был совсем неброско: рабочая куртка с засученными рукавами и передник, делавшие этого человека похожим на столяра или плотника, лента, стягивавшая волосы… И — руки. На них взгляд Стефана задержался надолго. Хотя хозяину лавки было на вид не больше сорока лет, но кисти его рук скорее подходили семидесятилетнему старику. Скрюченные пальцы, пергаментная, потемневшая кожа, будто бы натянутая меж пальцами-мачтами парусина.

— Интересуетесь, сударь? Что Вас сюда привело? Ко мне не так часто заходят люди… мягко говоря… вашего сословия, — хозяин лавки несколько замялся.

И вправду, Стефан выглядел едва ли лучше обедневшего ремесленника. Одежда поизносилась, кое-где пришлось залатать, башмаки вот-вот должны были попросить каши.

— Да я… знаете ли… Работу ищу. Подмастерьем хотя бы…

— Хм. Вы, наверное, не из Агнона? Это заметно по Вашему выговору, так вот, сударь: я не беру подмастерьев уже лет как пятнадцать. За эти годы ни один человек, желающий стать алхимиком, не смог показать знаний, достаточных хотя бы для хранителя реагентов! Я даже не говорю о помощниках, а уж подмастерья!!! Сударь, нет, совсем нет! Молодёжь всё тупеет и тупеет, желая лишь загребать деньги лопатами, но при, этом не делая для этого ничего. Ничего, слышите? Мне это надоело, и потому я остался без учеников. Что ж, лучше так! Вы даже, наверное, не можете представить, каково это, когда ты трудишься, стараешься вбить очередному остолопу горсточку знаний, а потом понимаете — всё это к Палачу полетело! Всё рухнуло, всё напрасно!

Говоря это, алхимик походил, на разъярённую птицу, чьё гнездо кто-то только что разорил, украл детёнышей и ещё при этом сообщил, куда отправился…

— Поверьте, мэтр, я знаю, каково это, — холод в голосе Стефана вмиг остудил боевой пыл хозяина лавки. — И я могу доказать свои знания на деле. Хоть сейчас. Хоть в полночь. Хоть перед самим Палачом.

И знаете, что? Этот разгневанный алхимик внимательно посмотрел на Стефана и произнёс:

— Я покажу, где у меня печь…

С того дня Айсер стал подмастерьем мэтра Антония Циульса. Двое алхимиков, по-своему гениальных, по-своему — неприспособленных к жизни, замечательно сошлись характерами. А что творилось, когда они вдвоём брались за создание какого-нибудь порошка или зелья! Это нельзя было назвать ремеслом — это можно было назвать искусством, и причём — высоким искусством!

Айсер понял, что попал туда, куда всегда так стремился: в то место, где сможет спокойно работать, творить, идти дальше и дальше, совершенствуя свои знания, используя их для блага людей…

И снова — Стефана ждало испытание судьбы. В самый несчастливый в жизни Айсера полдень в алхимический магазин мэтра Циульса зашёл не кто иной, как губернатор Агнона, Герцог Паничанский Рудольф. Окружённый полутора десятками свитских, разодетый в парчу, тощий и бледный, как скелет, не отнимавший от носа надушенного платка — этот человек менее всего походил на человека, способного управлять огромным городом, Однако, как ни странно, ему это пока что удавалось. Быть может, он просто строил из себя франта-недотрогу, про себя насмехаясь над придворными льстецами? Кто знает… Позже, в пору скитаний, Стефан нередко задумывался над тем, а не щит ли это, щит от жизни? Айсер так этого и не узнал…

— Милорд! Я невероятно рад Вас видеть в моём скромном заведении. Надеюсь, Вы пришли сюда по делу? Мне было бы приятно оказать Вам услугу…

Подобные речи трудно давались Циульсу: он не любил пресмыкаться или «лебезить», но — именно так можно было зазвать к себе богатого клиента. Жить-то надо…

Раньше Стефан высказал бы Антонию всё, что думает о его унижении перед герцогом. Точнее, это Бертольд высказался бы. А Стефан… Стефан смолчал: Айсер оказался мудрее Шварца.

— О да, мэтр Циульс, мы явились по зову долга. Семейного долга.

За тучами жеманства показался огонёк волнения и души… Была у этого человека душа, Бертольд в то мгновение был в этом уверен, абсолютно! Жаль только, что душу эту спрятали за пошлым лоском свиты и ложным блеском драгоценных камней.

Мэтр изменился в лице: туча налетела, серая, нет, чёрная-чёрная, которой даже ночь испугается…

— Я к Вашим услугам, Ваше сиятельство. Стефан, займи разговорами уважаемых господ, — и этак многозначительно посмотрел на Айсера.

Подмастерье всё понял: нужно было дать герцогу и алхимику пообщаться наедине, без посторонних. Что же такое случилось?

«Семейное дело… Так… надо вспомнить… Кажется, жена герцога вот уже пятый или шестой год как живёт вдали от города, на западном побережье королевства… Стоп! А ведь у него есть дочь, лет семнадцать недавно исполнилось, и сын лет пятнадцати. Может, с ними что-то произошло?»

Надо сказать, что Стефан размышлял над возможными причинами визита герцога — и одновременно занимал свитских рассказами, о том, «а что это за череп? Ах, какая прелесть! Какая прелесть! Фи, а что же это? Даже таааак…»

Минут через двадцать герцог и алхимик вновь вернулись. Циульс мыслями был где-то далеко-далеко, за небесами и горними высями. А вот Рудольф заметно повеселел.

— Благодарю за помощь, мэтр! Буду ждать Вашего подмастерья с необходимыми составами! — склонил голову в благодарном жесте герцог, удаляясь из лавки.

Свита, шурша и топоча, последовала за Рудольфом.

На мгновения, показавшиеся Стефану вечностью, воцарилась задумчивая тишина.

— В общем, так, Стефан. Тебе предстоит завтра отправиться во дворец, у дочки герцога болезнь какую-то нашли… Ха, много его лекари понимают в болезнях! Судя по всему, у неё — несчастная любовь, потому и угасает. Я кое-какие бодрящие зелья подготовлю, ты ей их принесёшь… А заодно поддержишь светскую беседу. Пусть нормального человека увидит хотя бы, приятного мужчину, а не ничего не смыслящих в жизни врачей и вздыхающих над любовными новеллами кормилиц! Много они в жизни-то понимают!

Антоний — пускай на краткий миг! — помолодел, стряхнул с себя лет тридцать! Молодецкая ухмылка, огонь юности в глазах, пышущий силой и задором! Но молодость проходит — а эта, вторая, проходит ещё быстрей. Плечи Циульса поникли.

— Знаешь, Стефан, мне не один десяток раз хотелось избавиться от моего таланта, от моего желания творить искусство алхимии! Ведь талант — это та мера, которую мы платим за успех нашего дела. А за своё дело, которое почти что никому и не нужно, я заплатил слишком многое… Ладно, Стефан, не слушай старого, больного, глупого Антония. Может, тебе повезёт больше, чем мне… А может, я окажусь прав, и ты заплатишь непомерную цену за свои успехи. Кто знает?


— Что ж, продолжай молчать, не бойся, разговорим, не таких петь заставляли! — ухмыльнулся Бертран Дебаярад. — Но, знаешь, не хочу я жестокости: слишком уж уважаю умельцев, особенно тех, чьи творения могут помочь делу Белого Ордена. Помоги делу добра и света, поделись секретом «чёрной пыли»! Гильдия механиков обладает секретом подобной штуки, но она не по карману нам. Нет, у гильдейских рецепт мы перекупим, но вся казна Ордена уйдёт на полтора десятка бочонков с этим оружием. От тебя зависит успех дела Справедливости! Подумай сам! Часто ли ты слышал о Белом Ордене что-то хорошее? Где наша слава? Померкла… Прошло время рыцарей, чести и верности идеалам, не эти вещи правят балом, далеко не эти.

Речь Бертрана была полна неизбывной печали, нотками реквиема по утерянному могуществу Ордена, по канувшим в небытиё временам блистательных рыцарей, облачённых в снежно-белые одежды. Уж нету рыцарей, прошло время света… Прошло время…

— Помоги мне вернуть былое, помоги мне победить зло и несправедливость, одолеть врагов рода человеческого, ниспровергнуть зло в обитель Палача!

— Я видел Палача, Бертран, и поверь мне, я не завидую ему! Хранители Равновесия, ревнители добра и правды уничтожат тысяч, сотни тысяч людей! Какое доброе, какая справедливость, какой свет? Хэвенхэлл не заслужил света, если даже Палач, защитник этого мира, всего лишь запутавшийся в себе парень, тысячу лет закованный в кандалы судьбою! Нет, Бертран, уж лучше пусть сам мир решает, кому жить, а кому — нет! Я не помощник в убийстве! Моё творение умрёт со мною!

Бертольд Шварц горделиво запрокинул голову, выказывая всем своим видом твёрдость своих слов, важность своего «памфлета».

— Ага. Ну ладно, как…

И тут корабль тряхнуло в третий раз — но с такой силой, что алхимик не смог устоять на ногах и полетел на пол, ударившись о косяк двери.

В коридоре послышались крики, возня, гром — и в капитанскую каюту ворвался… Анкх!

— А я уж думал, ты не придёшь, вестник, — улыбнулся, превозмогая боль, Бертольд…

Глава 14

Рвусь из сил — из всех сухожилий.

Но сегодня — опять как вчера:

Обложили меня, обложили!

Гонят весело на номера!

Владимир Высоцкий

— Белый Орден! Всем на месте замереть! — раздались крики со всех сторон.

Анкх старался держать себя в руках, мысленно повторяя одну и ту же фразу: «Я в безопасности, со мною всё хорошо, всё обойдётся, мне нельзя сейчас своей сущности показывать!».

Шаартан затравленно огляделся по сторонам — и, глубоко вздохнув, поднял руки вверх, показывая, что не собирается драться. Магнус же переминался с ноги на ногу, глядя, как к ним подходят вооружённые и настроенные весьма и весьма решительно «беляки».

— Сдали нас, значит, — прошипел сквозь зубы некромант. Но что ж, ему было не привыкать…


Махтун много интересного рассказал Шаартану в тот день. Древние сказки, непредназначенные для детских ушей, секреты и тайны соседей, многие из которых ещё топтали эту землю. Но главное — Махтун поведал об Ушедших в Пески, покинувших этот мир. Там, за чертой, за гранью этого мира, существовали мириады других, для каждой души — свой, крохотный мир-мечта. Для каждой души, будь её владелец хоть вором последним, хоть первым праведником.

— Спросишь, отчего так, сын Шары? Мне трудно будет тебе объяснить, пускай ты и научился взывать к Ушедшим в Пески, но ты не прожил за них жизни. А я пожил здесь, в этом мире, я кое-чmo знаю, о многом задумывался, о некоторых вещах не раз и не два думал… Ведь души — они не злые, не добрые, души — это души. Да и люди не самого же рождения тати, развратники и душегубы! О, сын Шары, если бы знал, людей не четырнадцать лет, а семьдесят, ты, бы, может, и не согласился со мною… Хотя и в свои годы ты можешь назвать мои слова вымыслом, россказнями мечтателя… Да, я — мечтатель, но я верю в Человека! И кто-то, создавший наши миры, разделяет мою веру, вот почему каждому уготован островок мечты посреди тьмы Вселенной. Помни об этом, Шаартан, и не думай, что после смерти ждёт лишь тьма и злоба. После смерти — будет что-то иное, будет… Будет то, о чём ты всю твою жизнь мечтал, что ты созидал каждый твой день, каждое мгновенье твоей жизни. И всё же… Не спеши туда, что мы зовём Песками. Там… одиноко, там очень одиноко… Некому мне там рассказывать сказки. Сын Шары, уходи отсюда поскорей: скоро рассвет, я чувствую. Сомневаюсь, что ты избежишь наказания, если тебя здесь обнаружат, да ещё и рядом с этим твоим знаком. Беги, сын Шары, каждой сказке настаёт конец — настал конец и этой.

Дух взмахнул призрачной рукою, показывая, что Шаартану надо торопиться. Доброе, задумчивое лицо Махтуна озарил внутренний свет — погасший через краткий миг бесконечной вечности. Сказка кончилась…

С той ночи юноша почувствовал в себе силу, настоящую силу: ведь даже мёртвые послушны его зову! Шаартан с жадностью набросился на манускрипт Нафураздэ, вбирая в себя знания и опыт этого странного автора, На одной странице книги этого некроманта соседствовала сухая научность и полубезумная поэтичность, дерзкие идеи и полное непонимание повседневной жизни. Порой сын Шары мечтал встретиться с человеком, назвавшимся Нафураздэ, но думал, что тот уже давно отправился на тот свет, получив возможность «вплотную» заняться исследованием мира духов. А может — и миров, если верить Махтуну.

Каждое полнолуние Шаартан приходил на кладбище, каждый раз вызывая нового духа. Несколько часов возвращения в беззаботное прошлое — разве это не стоило целого месяца волнительного ожидания и нескольких часов страха за успех задуманного дела? Но постепенно некромант пожелал овладеть не только общением с духами: Нафураздэ говорил, что сила мёртвых может быть не слабее волшебства. А уж если ты владеешь обоими искусствами — сколько дверей откроется перед тобою!

И Шаартан принялся за дело. Наставник только диву давался, насколько жадно ученик тянется к крупицам знаний о волшебстве, считая, что парень наконец-то взялся за ум! Кто знает, как бы повернулось дело, не пожелай учитель обучить сына Шары всему, что знает сам…

— Сайд, Вы мне не поможете? — девичий голос настиг Шаартана на полпути к дому.

Обычно юноша ходил, глядя в землю, мало обращая внимание на окружающий мир, но этот голос… Было в нём что-то такое…

Сын Шары не мог сказать точно, что же в этом голосе заставило его остановиться.

Один взгляд… Шаартан не мог оторвать свой взор от волос этой девушки. Вселенная сузилась до размеров цвета хны… А где-то там, серыми звёздами, сверкали невероятно, до умопомрачительной одури, глаза… Некромант в тот миг понял, КАК может придти любовь.

— Сайд… — голос шёл откуда-то издалека, из другого мира, прекрасного, в котором Шаартану хотелось бы жить…

Некромант влюбился — безумно, влюбился — навсегда. Образ лучшей из женщин, девушек и девочек, Эльвиры Шаартан бережно хранил в своём сердце, даже в тот день, когда весь город вышел на «казнь» пойманного с поличным «колдуна».

А ведь как всё замечательно шло! Любовь к Эльвире вот-вот должна была изменить жизнь сына Шары, отвадить его от некромантии. Ну как можно думать о мертвецах и духах, когда рядом с тобою — прекраснейшее создание на свете, яркая и тёплая, как первый луч восходящего солнца?! Однако этот же свет и погубил Шаартана.

Это был вечер перед полнолунием — с того времени Шаартан возненавидел полную луну.

Вот-вот Эльвира и сын Шары должны были разойтись по домам, и надо же было случиться троим пьяницам, решившим повеселиться!

— О, да парень-то с красоткой! Красотка, красотка, не погадаешь нам, а? Не ждёт ли ночь любви нас? — сухощавый решил блеснуть своим «умом». — Ну куда же ты, красотка! Так нечестно!

— Всё — честно, — с вызовом ответил Шаартан, закрывший собою Эльвиру.

Как же смешно выглядел паренёк, только-только отметивший наступление семнадцатого года жизни, по сравнению с теми тремя взрослыми, крепкими мужчинами.

В ночном свете блеснули лезвия доставаемых ножей.

— А тебя вообще не спрашивали, парень, — похоже, из этой троицы мог говорить только один, тот самый сухощавый, высокий и «весёлый».

— Спрячься в безопасное место, — коротко, с холодком в голосе сказал Шаартан, выставляя руки перед собою.

Холёные такие руки, с изящными, почти что девичьими кистями…

— О, да ты шутник, парень! Но вот мы и повеселимся! — и снова на арене самого грустного из самых весёлых миров блистал тот самый сухощавый.

Двое его дружков подбирались всё ближе и ближе.

— Прочь, — прошипел Шаартан, вкладывая всю свою злобу в это короткое слово.

Помогло? Ничуть, те бандиты разве только уверенней стали.

Для некроманта бег времени замедлился. Волшебство применить? Не поможет, Шаартан не знал заклинаний, которые бы сейчас помогли против троих вооружённых человек… Оставалась… Да, оставалась только некромантия. Парочка «фокусов» из неё сейчас была бы как нельзя кстати.

— Сами напросились, — подмигнул Шаартан и резко, рывком, вскинул правую руку вверх. — Аз-зарай малак аз-зарай, гады!

Слабо различимая в ночной полутьме, разгоняемой только редкими факелами и масляными фонарями, чёрная «змейка» полетела в ближайшего нападавшего. Тот застыл на месте, когда «змейка» ударилась в сердце — и рухнул на землю: сердце остановилось. Ещё мгновенье. — и уже второй труп лежал на земле.

— Ну что, погадать тебе, а? — злорадствовал Шаартан. — Никто не смеет угрожать моей любимой, ясно тебе, ясно???

Сердце сухощавого остановилось, когда некромант произнёс эти слова. «Змейка» славно поработала…

Некромант обернулся — и увидел только спину Эльвиры, убегавшей куда глаза глядят… Никто не любит некромантов — ведь как можно любить непонятое и непонятное?..

Слишком уж многое начинаешь понимать, только ощутив это «многое» на собственной, шкуре. И как часто хочется, чтобы не было у тебя этого опыта, этого понимания, как страстно ты желаешь оставаться в неведении…


— Смирные уж слишком, — недоверчиво проговорил рыцарь Ордена, опасливо подходя к Шаартану.

Некромант злобно поглядел на «беляка», перевёл взгляд на волновавшегося Анкха («Хоть бы выдержал!»)…

— Смирные, смотрите-ка! Спасибо, морячок, за помощь Белому Ордену! Ты должен быть горд тем, что помог великому делу добра! Улыбайся, морячок!

«Беляк» захохотал, наслаждаясь собственным «чувством юмора». Кнехты, стоявшие позади него, приподнятого настроения командира не разделяли.

— Что ж, — «беляк» наконец-то изволил стать серьёзным. — Прошу на наш корабль, рыцарь-магистр решит, что с вами делать. А что этот так на меня злобно смотрит? Что, не нравится облик ревнителя света? Ну ты у меня…

Рыцарь Белого Ордена замахнулся на Анкха, явно желая влепить увесистую пощёчину, и…

Этот смешливый «ревнитель», наверное, так и не успел понять, что же произошло: он просто отлетел на десяток шагов назад. Туда, что раньше «Беляка» было лицом, смотреть совершенно не хотелось: при малейшем взгляде накатывала тошнота.

А пока рыцарь только летел, Шаартан успел упасть на землю, закрывая голову руками, провожаемый свистом освобождённых из пут тетивы арбалетных болтов…

Некромант не видел, как Анкх поднимался над пристанью, закрываясь выросшими в единый миг гигантскими крыльями. Белый свет окружал проснувшегося ангела, пришедшего в ярость: вновь, прикрываясь словами о добре и правде, люди убивали друг друга…


Хэвенцы всё-таки вытянули Анкха из того ада… И Хэвен, и Хэвенхэлл сотрясали землетрясения, извержения вулканов, материки на мире, за который столько веков вёл бой Народ, меняли свои очертания и даже расположение. Вселенная сходила с ума — но в этом она всего лишь последовала примеру своих обитателей.

Анкх же… Анкх молчал: он не проронил ни слова с самого боя на Поле Тюльпанов, обернувшемся бойней. Но Ищущему и Находящему Пути не нужно было разговаривать, чтобы показать свои тяжкие думы и чёрные чувства: презрительная поза, поблекшие глаза. Знаете, такие вот… Вы когда-нибудь пытались посмотреть на человека, а вместо этого будто бы насквозь глядели, не могли «зацепиться» даже за глаза… Так вот, именно так и смотрел Анкх на всех, кто пытался с ним заговорить.

Не видел Ищущий и Находящий Пути ничего, кроме мозаичного панно в том самом храме, где не было окон…

Там, безжизненной смальтой, были выложены пронзительно красивые картины… Хэвенхэлл, каким он видится с высоты полёта Ищущих и Находящих Пути. Белые горы и багровые в свете заката облака. Как же, Небеса, было красиво…

Больше этого не увидеть! Миры сошли сума, отдалившись друг от друга уже, наверное, навсегда. Надо было искать новые Пути, расширять их, давая возможность братьям и сестрам из Народа «уходить» из Хэвена. Но сейчас все Пути разрушились, распались, разорванные свихнувшимися планетами. Анкху же не было до этого никакого дела. Он раз за разом мыслями возвращался на то поле, поросшее тюльпанами, на нейтральную полосу меж двумя воинствами…

Не стало для Анкха ни прошлого, ни настоящего, ни будущего — только панно, только тюльпаны, только погибшая вера в силу правды и праведную силу…

Наверное, именно так рождаются легенды: превзошедшего самого себя человека (и даже не человека, для легенды нет ни людей, ни сноверов, ни шафтов — есть только герои) помнят многие века…

Вот и сейчас Анкх поднялся над собой, над миром, сама реальность вытягивалась скрипичными струнами и звенела, дрожа от прикосновений смычка — уши хэвенца…

Анкх посмотрел куда-то далеко-далеко, за тысячи лиг — перед собою — и увидел силуэт Пауля Свордера, бившего кулаками по воздуху… Воздуху? Нет, ангел увидел какие-то нити, шедшие от взлетевшего Меча Справедливости, тянувшиеся к самому сердцу хэлльца.

«Я — с тобой, Анкх! — принёс на своих крыльях брат-ветер слова Пауля, сражавшегося сейчас с целым миром. — Не сдавайся, ни в коем случае не сдавайся! Я верю в тебя! Ты только — иди! Ты только — живи! Ты только — люби! Люби этот мир, ангел! Я даю тебе шанс показать ему свою любовь, хэвенец ты этакий!»

— Я не подведу, Пауль, демон ты этакий! — в этой улыбке собралась вся тысячелетняя печаль и горечь утраты единства миров, погибших Путей, былого Народа — в этой улыбке был весь Анкх. — Я не подведу, Пауль! Я буду сражаться — за тебя!

А болты летели в Анкха — и были не в силах даже дотронуться до ангела, вырвавшегося на свободу, сражающегося во имя друзей и свободы. Волшебство Народа растекалось горячей, щекочущей, сладкой волной по жилам, пламенная кровь стучала в висках, пела душа лютней в умелых руках менестреля — и воины Белого ордена дрогнули.

Белые одежды замелькали, уносясь прочь от пристани. Рыцари и кнехты стали подобны простой голытьбе, ополченцам, мчащимся прочь с поля боя, сотрясаясь от страха за собственную жизнь. Люди оставались людьми, даже надев белые доспехи.

Матросы, оставшиеся на кораблях, пришвартованных к пирсам, замерли на палубах, не в силах оторвать взор от рождавшейся прямо на их глазах легенды… А может, сказки? Притчи? Новеллы? Ведь никто не поверит, что величайшие легенды — чистейшая правда…

— Ну куда же вы, ревнители и хранители? Не бродить вам по Полю Тюльпанов… Эй, Шаартан! За мной, на корабль! — Анкх смеялся, весело и задиристо, чувствуя себя помолодевшим на бесконечную вечность. — Будем друзей спасать! С дороги! Не смотрите на небо, гадая, почему не вам летать, «беляки»!


Говорят, что Ищущий и Находящий Пути просидел в том храме тысячу лет — но кто ж тому поверит? Никто, кроме видевших замершего перед панно Анкха, духом пребывавшего в недосягаемой дали. Но Народу вновь понадобился лучший разведчик.

Ищущие Пути редко рождались в Народе. Это были те, кто способен каким-то непонятным образом нащупать незримые тропки меж мирами. Ищущие Пути, выполнив свою работу и нащупав то, чему предстоит позже стать дорогой из Хэвенхэлла на другую планету, уступали место Находящим Пути. Целью последних было расширить дорогу, сделать её пригодной для Народа, безопасной и устойчивой.

И только раз в десятки поколений рождался Ищущий и Находящий Пути. Такой мог торить дороги сам, ему не нужна была помощь ни Ищущих, ни Находящих, ему не нужно было бояться неустойчивости Путей, ему ничто не было нужно — только крылья, серебристые крылья, раскрывавшиеся за спиной, и мечта в сердце. Вы поняли теперь, почему столько редко в Народе Ищущий и Находящий Пути?

А теперь, после разрыва всех связей с Хэвенхэллом и другими мирами, вновь понадобился такой уникум. В живых после Катаклизма остался и сохранил рассудок только Анкх. И он вновь был нужен своему Народу.

— Как думаешь, он нас услышит? — впервые за десяток веков тишина этого зала оказалась потревожена звуками голоса. — Не сошёл ли он… хм… с ума, а? Ведь сколько…

— Даже не думай об этом. Ты, давай, если такой умный и храбрый, подойди к нему, скажи, что Народ зовёт, Хэвенхэлл надо…

Два ещё совсем не старых хэвенца спорили друг с другом, не замечая, что за их спинами вырос тёмный силуэт. Тень упала на лицо одного из спорщиков. Тот чуть повернул голову — и замер.

— Эй, ты чего? Ну… — а второй застыл с раскрытым ртом и выпученными глазами…

— Пора искать и находить Путь, — Анкх не спрашивал, он вбивал свою уверенность в окружающую реальность. — Ведите меня к Совету. Хэвен слишком долго не видел меня. Пора напомнить о поражении Народа. Ну же, статуи, идём!

И словно не проходило тысячи лет: Ищущий и Находящий Пути вновь был готов к полёту на крыльях мечты, прочь, к дальним мирам, туда, где десять веков назад вздымались к небу красные тюльпаны…


Крылья Анкха подняли ураганный ветер, взволновавший воды гавани, закачались корабли — а сам ангел рванулся внутрь орденского флейта, к Стефану Айсеру, Альфреду Эренсаше и рыцарю-магистру. У хэвенца были свои счёты к последнему. Раз за разом в памяти вставал образ того сына Народа, что убедил Совет уничтожить волшебников.

«Беляки», даже не успевавшие вынуть из ножен мечи — люди закрывали лица руками, только бы не видеть обжигающе яркого белого света.

Анкх, не обращая никакого внимания на орденских воинов, словно повинуясь какому-то наитию, всё приближался и приближался к каюте рыцаря-магистра.

И вдруг… Сигизмунд и Альфред впереди…

Кнехты увидели ангела ровно в тот же миг, что и хэвенец — их…

Время застыло, давая возможность товарищам решить, чему — быть, а чему — никогда и не произойти.

Ангел смотрел на двух кнехтов. Где-то там, за гранью мира, был и рыцарь Ордена, карауливший двери в каюту, но и он застыл вместе с бегом времени. А ещё, рядышком — в далёкой дали — за спиной Анкха, сражался за своё «я» и право выбора Пауль Свордер.

— Стефан — там, в каюте. Прости… — это сказал кнехт Сигизмунд Хоффнунг. — Меня…

— Я готов ответить за Сига… — а это уже — кнехт Альфред Эренсаше…

— Все слова — после. Посторонитесь, — и ангел не удержался от того, чтоб не подмигнуть струхнувшим кнехтам. Анкх, похоже, совершенно не держал зла на Сига и Альфа. Совсем не для них баюкал свой гнев ангел, отнюдь…

Хэвенец взмахнул левой рукой — и дверь капитанской каюты распахнулась, разваливаясь в щепы…

— А я уж думал, ты не придёшь, вестник, — улыбнулся, превозмогая боль, лежавший на полу Бертольд. Из разбитого носа текла кровь, голова кружилась…

А прямо перед Анкхом, на кровати, валялся ничего не соображавший от неожиданности и страха… тот самый сын Народа, который «подписал» приговор первым волшебникам.

Хотя… нет… Анкху так только показалось, что это тот самый… Он был мало похож, Бертран, мало похож — но только внешне. Но в душе… Да, в душе он был одинаков! То же желание нести свет и добро не желавшим этого людям, нести кровью, огнём и мечом. Анкх ненавидел таких людей, и потому решил избрать для Бертрана худшее наказание.

— Я пришёл за твоей жизнью. Встань! Руку протяни мне!

На лицо Анкха набежала тень, превратившая ангела в вестника смерти. В тот момент хэвенец был не просто страшен — это был воплощённый гнев, вырвавшаяся из самого сердца ярость, обрётшая тело, ставшая осязаемой ненависть.

Бертран был не в силах противиться хэвенцу. Не сознавая, что творит, Дебаярад поднялся, влекомый необоримой силой, с постели и пошёл к ангелу. В это же время Бертольд Шварц уже смог отползти за спину Анкха, где получил поддержку крепких рук кнехтов.

— А теперь — запомни на всю жизнь эту минуту, в которую так расстался со своею гордостью и смелостью, став таким же трусливым, тщедушным, маленьким человечком. С этого дня Человек умер в тебе, оставив место простому двуногому существу. Это и есть моя месть. Проклинаю тебя памятью былого. Помни! — и корабль затрясло от мстительного смеха Анкха.

Ангел обернулся к Бертольду, Сигизмунду и Альфреду:

— На верхнюю палубу, быстро! Там нас уже ждёт Шаартан. Быстро! И вы, кнехты, с нами! Мы своих не бросаем, пусть даже… Быстро!

Бертольду показалось, что едва ли мгновение занял путь прочь, на воздух.

На палубе, переминаясь с ноги на ногу, оглядываясь по сторонам, недобро цокая языком при виде попрятавшихся по углам «беляков».

— Ну, кто на меня, а? Кто? Вы не рыцари, вы трусы! Вы испуганные дети, а не мужчины!

Некромант торжествовал, упиваясь одной лишь мыслью о том, что целая орава рыцарей Белого Ордена боится его. Ну, пускай и не его самого, — ангела, с которым Шаартан явился в порт…

— Шаартан, прекрати! — два слова Анкха — и вот уже некромант затих, став похожим на шалившего ребёнка, которому «сделали внушение» вернувшиеся домой родители.

— Приготовьтесь. Кто-нибудь из вас когда-нибудь летал?

— Только в мечтах, — улыбнулся сквозь гримасу боли Бертольд.

— Тогда — сейчас полетите!

Крылья Анкха широко раскрылись. Солнечные зайчики забегали, запрыгали по палубе, начали свои игры на кольчугах и кирасах «беляков»…

Ветер сперва заиграл с волосами товарищей по несчастью, а затем задул с невероятной силой, ударяя в рёбра, в спины Бертольда, Шаартана, Сигизмунда и Альфреда.

Ангел же не обращал ни на что внимание, сосредоточившись…

Ветер нещадно бил по товарищам по «забегу»…

Бертольд сглотнул: он первым почувствовал, что палуба уходит из-под ног…

«Беляки», моряки, кардорцы заворожено смотрели на то, как пятеро человек чайками несутся ввысь, к облакам, за облака, к солнцу, к свободе…

«Главное — взлететь» — вспоминались слова наставников…

Ветер бурей шумел в ушах, колотилось о рёбра сердце…

А глаза… Глаза не могли не смотреть на мир, раскрывавшийся, будто розовый бутон…

Дышало тяжко Хладное море в ожиданье зимних бурь и айсбергов, борясь с берегом клинками пенных волн, призывая на бой северные ветра. Кардор съёжился замёрзшим щенком далеко внизу, через мгновенье превращаясь в древнюю, стёршуюся мозаику, а ещё чрез миг — в чёрное пятнышко на палитре гениального пейзажиста. И пятнышко это, соскользнув с палитры на холст, в безумном танце объединялось с другими, творя мир…

— Как… красиво… — ветер поглотил в себя голос Шаартана, не пустив в чужие уши.

Сердце пело, сердце рвало душу, сердце знало — в такие моменты можно умереть: ведь видел ты все краски мира, и больше ничего красивей не узреть.

— Идём на юг! — голос Анкха прорвался сквозь порывы ветра, бесцеремонно скрутив норд-осты.

— К руинам Фора! В Фор! — Шаартан пытался перекричать неистовый ветер. — Обещание должен исполнить! Обещание!

— Фор? — некромант поразился, как же легко (внешне, во всяком случае) голос Анкха прорывался сквозь бурю. — Куда? Где он?

— Юг! — надрывался Шаартан. — Строго на юг!!!

Анкх кивнул, давая всем своим видом понять, что он этот самый Фор отыщет… И пускай даже все ветра Хэвенхэлла обрушатся на него!

И ведь далеко же пришлось лететь…

Через какое-то время, когда Каменный Червь, грозя белеющими пиками, остался позади, все почувствовали, что ангел начал уставать. Уже не столь неистово гудел ветер в ушах, не таким быстрым был полёт, не так высоко над землёй летел хэвенец.

«Вот-вот уже край Агноронской чащобы, ещё бы чуть-чуть, и окажемся в считанных днях пешего пути от Фора… Эх… только бы смог ангел!».

Шаартан перевёл взгляд на Анкха, летевшего чуть повыше остальных — и очередной возглас погиб, застрял в гортани. Рядом с ангелом, среди темнеющей небесной лазури, разлитой средь облаков, угадывался силуэт Палача…

Нет, Пауля Свордера!

«Так вот кто поддерживает силы хэвенца! Как я сразу не догадался, что ангела не может, просто не должно хватить на столь долгий полёт, да ещё с затратами волшебной энергии на нас! Но… сколь же он всё-таки силён, этот сын Хэвена…»

Лицо ангела стало белее мела, глаза впали, подбородок бессильно повис — и всё-таки Анкх летел и летел, всё дальше и дальше на юг.

— Будьте… готовы… Устал… Падаю, — на этот раз голос хэвенца еле-еле пробился сквозь ветер.

Сперва Бертольд почувствовал, что незримые путы, удерживавшие его в воздухе, ослабли — а потом Шварц понял, что значит, когда «сердце уходит в пятки»…

Нет, это не было падением: скорее, когда-нибудь это назовут планированием. Падение — это когда камень с обрыва, в бурлящий безумный поток горной речки… А здесь — как лист осенний ветру — снижались, всё приближаясь и приближаясь к земле.

А Пауль Свордер всё не пропадал, бережно держа на руках обессилевшего Анкха…

Глава 15

Их восемь — нас двое, —

Расклад перед боем

Не наш, но

Мы будем играть!

Владимир Высоцкий

— И как он вообще смог долететь сюда? Это же сколько дней пути пешком…

Тянулся сытым удавом разговор у костра, игравшего огоньками средь руин Старого Фора. Некогда неприступные бастионы, ни разу не взятые никаким, даже самым свирепым и яростным, врагом, теперь сдались на милость мхам и лишайникам. Громады валов поросли кустарниками и деревцами, рвы время засыпало землёй и щебнем крошившихся стен — но Старый Фор ещё держался, не пробил последний час древнего града, в котором ещё сохранился мятежный дух его строителей.

Когда-то, почти тысячу лет назад, переселенцы из земель, затронутых Разделением трёх миров, выстроили здесь крепость, в которой людям не было бы ничего страшно. Века и века ширился и вытягивался ввысь Фор, ещё не ставший Старым, пока новый король не решил столицу государства, выросшего из деревеньки древних поселенцев, перенести в новый, юный град. Одряхлел Фор, стал он Старым, вскоре покинули его последние жители. Только тени ходили меж руинами, пугая кроликов, пауков и филинов.

Но однажды вечером сюда пришёл наш отряд. Точнее, даже не пришёл — скорее, приполз, усталый…

— Он — ангел, и это всё объясняет, — вставил своё веское слово Сигизмунд, подсаживаясь поближе к костру. Затрещали сухие ветки, плюясь снопами искр.

— А я видел тень Палача, летевшего рядом с Анкхом, может, хранитель Равновесия помогал ангелу, а? — с надеждой вопросил Альфред. — Ведь…

— Что-то ты, Сигизмунд, слишком уж уверен стал, — вклинился в разговор циничный голос Шаартана, до того молча смотревшего на плясавшее меж дровами весёлое пламя. Костёр напоминал некроманту о былом, о годах его молодости, об изгнании…


А утром — за ним пришли. Хмурые воины городского совета, вставшие стеной впереди нескольких магов. Где-то там был и наставник Шаартана: юный некромант слышал его «петушившийся» голос.

— Идём, осквернитель, — не сказал, а отрезал один из стражников. Огрубевшие руки палача — и покрытая мозолями душа.

— Хорошо, — Шаартан хранил потрясающее, холодное как смерть спокойствие.

Юный некромант понимал, что это — конец. Эльвира, наверное, в тот же вечер рассказала родителям, что Шаартан пользовался какой-то непонятной силой. В городе была хорошо известна магия — и любимая вполне могла отличить «некру» от разрешённого магического искусства. Ведь с самого детства всех жителей города пугали историями об осквернителях духов предков, кровопийцах, пожирателях трупов…

А ещё холодным — даже ледяным — делало Шаартана осознание того, что его предала любимая. Человек, ради которой он хотел добыть луну и звёзды с небосклона, показать все чудеса мира, дозволенные и недозволенные, рассказать тысячу и одну историю старика Махтуна, отправиться в путешествие по Хэвенхэллу, каждый день удивляя и даря радость… Этот человек предал некроманта… Все слова о верности — во прах, все речи о справедливости (ведь некромант своей «некрой» спас девушку!) — в огонь, а веру — в бездну…

— Что вы смотрите на меня так, люди? — и всё-таки Шаартан не выдержал взглядов, убийственно колких, невообразимо злобных, приторно горьких взглядов соседей и знакомых. — Вы ненавидите меня за то, что я другой?

Молчание было ему ответом. Горькое, насмешливое, молчание сотен палачей… А дом сына Шары уже поднимали вверх дном, ища малейшие намёки на запрещённые манускрипты и предметы для сотворения магии смерти.

— Признаёшь вину? Не споришь, что ты — некромант? — бусинки хитрых глаз.

Кадий не отрывал прожигающего душу насквозь взгляда от Шаартана. Маленький, сухонький старик с громоподобным голосом и ужимками постаревшего арлекина. Суд был скор, но каким ещё он мог быть? Не любят люди того, чего понять не в силах, стараются отделаться побыстрее, а после руки вымыть, да потщательней. Вот и этот седобородый, лысый как перепелиное яйцо кадий намеревался отделаться от Шаартана побыстрее.

— Даже если б не признал — обвинили бы, шутя, шуты старинных драм…

Юный некромант как никогда был близок с сумасшествию. Пускай его лицо казалось глаже зеркала, спокойней покрытого кромкой льда озера — но внутри… О, внутри Шаартана дымили горнила тысяч бездн, бурлила, магма души, надрывались клапаны и шестерёнки сердца. «И она — предала… За то, что я не маг и не герой, не дервиш, не поэт, не человек, не зверь — за то, что я иное…»

Разум сына Шары вот-вот должен был пасть в неравной битве с сердцем — но конец этого боя отодвигался в вечность. С того дня Шаартану предстояло каждый день бродить по кромке, по тонкому лезвию между умопомрачением и нормальностью, и, что хуже всего, это тонкое лезвие шло чрез сердце, разбитое сердце юного некроманта.

— Да он — сумасшедший! Его предки наказали раньше людей! — кадий, похоже, ликовал! Как же, для потерявших свой рассудок было наказание придумано давным-давно. — Повелеваю, именем Закона и обычаев, изгнать прочь заклеймённого небесами Шаартана, сына Шары, в пески и барханы, дабы не разносил своё проклятье по нашему славному городу! Кад!

Кадиев в городе Шаартана потому и звали кадиями, что произносили они в конце приговора одно короткое слово: кад. Виновен…

— Да, я виновен в том, что людям верил, что — любил, что — ждал… — Шаартану уже было всё равно, что с ним сделают. Любовь… Потеряна любовь, разбито сердце. Прочь…


— Что-то ты, Сигизмунд, слишком уж уверен стал! Пускай и простил тебя Анкх, но ему так и положено… Он ведь — ангел! Но мы-то ведь с тобою — люди, жалкие смертные, слабые и так алчущие справедливости, — осклабился некромант. — Я не забыл, кто предал нас рыцарю-магистру, кто заманил в ловушку…

— Он следовал долгу! Он должен был, понимаешь, некромант?! Должен! Кнехт Белого Ордена должен во всём повиноваться и подчиняться… — Альфред попытался вступиться за друга, но тот резким, нервозным взмахом руки попросил Эренсаше замолчать.

— Да, сейчас мне уже поздно оправдываться, да и — смешно. Не правда ли, смешно: предатель, терзаемый совестью? Предатель, не желающий, чтобы предательство свершилось… Предатель, не желавший предавать… Ведь я смешон, некромант, не правда ли, смешон? — Сигизмунд Хоффнунг бил не руками или мечом — они бил словом и взглядом.

И — невероятное дело! — некромант успокоился.

— Когда-то я сам… думал почти то же самое. Прости, Сигизмунд, ты мне напомнил себя в молодости. Было бы нечестно обвинять других в том, что сам делал, как думаешь? — и редкая, невообразимая даже, тёплая, мягкая улыбка украсила лицо Шаартана.

Да, многое делает с людьми полёт на крыльях бесшабашного ветра, над миром, между глубокими как очи красавицы небесами и палитрой-землёй…


Полз паренёк лет семнадцати по пустыне, не понимая, ушёл ли он в Пески — иль не совсем… Мир подёрнулся пеленой забвения и сумасшествия… А где-то там, впереди, ветер…

Ветер играл с песком, создавая причудливые узоры на бархане…


— Интересно, Шаартан, а зачем мы здесь? Что тебе здесь понадобилось? Неужели… решил всё-таки выполнить обещание своё? Но ведь награда всё равно теперь в руках кардорцев, вместе с Вирной, а может, стала добычей ненасытного огня, — задумчиво произнёс Бертольд Шварц.

— Я привык исполнять свои обещания, Крикун. К тому же я слишком многим поклялся в тот раз. Да… и мне интересно, что же произойдёт — и произойдёт ли вообще. Вдруг мы войдём в легенды? Скорее всего, я стану главным злодеем нашей общей легенды, с которым боролись два рыцаря Белого Ордена, в помощники мои запишут мерзкого алхимика, возжелавшего бессмертья и абсолютного знания… Потом эту легенду вновь переврут, я стану белым, великим героем, а вас, кнехты, обзовут убийцами, извергами и, мягко говоря, не сторонниками женского общества… Как думаете, не может быть такого?

— В этом мире всё возможно, некромант, даже любовь герцогини и оборванца…

Бертольд тоже вспоминал прошлое. Этот вечер, наверное, можно было бы назвать вечером памяти…


Дворец… Дворец обрушивался сразу, весь, давя громадой комнат, златом канделябров и блеском витражей, красотой ливрей и злобой взглядов.

Стефан понял, что значит чувствовать себя не в своей тарелке: переминаясь с ноги на ногу, алхимик боялся смотреть по сторонам, чтоб не ослепнуть от блеска роскоши и презрения придворных. Айсер страстно захотел домой, в почти забытый амбар, в хлев, полежать на ворохе соломы: запах навоза оказался приятней «облаков» духов, которыми забивалась вонь помоев и «аромат» немытого месяцами тела.

— Прошу Вас, следуйте за мной, — блеклый, с по-рыбьи флегматичным лицом, слуга в сверкающей ливрее появился, наверное, прямо из воздуха. — Госпожа ожидает Вас.

Лестничный пролёт, освещённый тысячами и тысячами свечей («Да этот герцог богаче короля!»), залы, коридоры, залы, коридоры, снова — пролёт… И вновь — сквозь стайку придворных. Стефана уже начинало тошнить — то ли от непривычных запахов, то ли от непривычной обстановки, то ли от этих бесконечных залов-коридоров-пролётов…

А вот покои дочери герцога разительно отличались от всех помещений дворца, увиденных Стефаном. Старинные гобелены, наполнявшие теплотой и уютом, возможными только в укромных, обжитых, древних домах. В помещении практически никого не было, только несколько незаметных служанок, «серых мышек», да одна весьма и весьма колоритная дама (няня, наверное), одним-единственным взглядом давшая понять Стефану, что думает обо всех этих юнцах безусых…

— Госпожа ждёт Вас, милорд, — «ливрея», так сказать, передал служанке с рук на руки Айсера, мгновенно исчезнув.

«Испарился, что ли?» — Стефан, наверное, уже и этому бы не удивился.

Однако все-все-все мысли в единый, краткий миг, показавшийся вечностью, пропали из головы Стефана.

Наверное, именно такие лица зовут ангелами. Быть может, таких людей не людьми зовут, но — ангелами. Возможно, это был мираж, бред, иллюзия — но Айсеру хотелось, чтобы тот миг никогда не кончался…

Серебристой волной ворвался образ герцогской дочери в сознание алхимика, навсегда застряв там болезненной, саднящей, неуничтожимой занозой-памятью. Печальная девушка, самая грустная из всех виденных Стефаном, сидела на диванчике у окна, смотря на цветущий сад напротив замка. Ветер-шалун игрался с нарциссами и астрами, розами и вишнёвыми деревьями, яблонями в белом цвету и георгинами — где-то там, невдалеке, должно быть, располагался рай садовников…

— Вот, милорд, и Её Светлость. Надеюсь, Ваши лекарства помогут, — голос «мышки», полный надежды. Неужели и она не видела, что герцогиня не больна — что она влюблена, влюблена безответно. — Мы Вам не помешаем…

«И какой из меня лекарь? Я алхимик, проклятье, алхимик! Вот если бы дочь Паничанского была кварцем или изумрудом, „пылью странников“ или, „карим гневом“, аконитом или камфорой, я бы знал, что делать!» — эти слова, неуверенные, гневные, так и просились на язык. Но Стефан, к счастью, сдержался.

— Что ж, посмотрим, что можно сделать. Ваша Светлость, надеюсь, Вы ничего не имеете против принятия лекарств'? — пытаясь справиться с неожиданно напавшей стеснительностью, пролепетал Айсер.

Главное, конечно, что герцог не был против. Все реагенты и составы были проверены придворными дегустаторами и лекарями, так, на всякий случай: Паничанский не привык доверять даже знакомым и, уважаемым людям вроде Антония Циульса. А уж что было говорить о подмастерье? Но — нужда! Любимая дочка чахла, сгорая в костре невидимого, внутреннего огня, и приходилось идти на отчаянные, неожиданные поступки.

Отцовское сердце ведь не алебастр, не гранит, пусть даже это сердце бьётся, в груди такого решительного и строгого владыки, как Рудольф.

Дочь герцога едва заметно, изящно пожала плечами, не, отрывая взгляда от сада. Ветер-затейник пронёс перед самым окном на своих руках лепестки алых роз…

— Что ж, тогда приступим! — Стефан почувствовал себя намного уверенней, занявшись привычным делом.

Первым делом он поставил маленький складной столик, который до того алхимик нёс в руках вместе с коробочками, где теснились десятки и десятки микстур и зелий.

Служанки (и даже няня!), не отрываясь, наблюдали за приготовлениями Айсера, мастерски, будто искусный фокусник, расставлявшего необходимые составы на столике. Взмах, взмах, взмах, парочка пассов, взмах — и вовремя поданный служанкой стакан наполнился сверкавшей на солнце жидкостью.

Служанки (и няня — тоже!) зачарованно глядели на серебристый настой, игравший всеми цветами радуги.

«Эх, знали бы, что это всего лишь тонизирующее средство… Наверное, думают, что это эликсир бессмертия…» — и всё-таки Айсер не спешил разубеждать неискушённых в алхимии людей в «чудодейственности» и «необыкновенности» средства. Нельзя искусство превращать в ремесло, снимая покровы тайны и лишая ореола чуда…

— Ваша Светлость, не желая испробовать? — Стефан старался говорить как можно высокопарней: вроде аристократы такое любят, вроде они никак иначе и не общаются…

Дочь Рудольфа безразлично посмотрела на творение рук алхимика — и, будто из-под палки, кивнула.

«Какая же она… грустная… печальная…» — у Стефана защемило сердце. Как-то исподволь накатило, пришло страстное желание обнять «Её Светлость», подарить хотя бы мгновенье, жалкое мгновенье между прошлым и будущим, тепла и радости…

«Так, Стефан, ты уже давно не маленький! Что за сопливые чувства? Что за ненужные нежности? Думай — только о работе, только о результате! Хотя… мэтр ведь сказал…»

Дочь Рудольфа («Как же её зовут, проклятье?! Как же зовут её…») сделала отпила чуточку настоя, подняла (впервые за всё это время!) глаза на Стефана…

Что-то промелькнуло в глазах у герцогини, искорка интереса, воли к жизни, воспоминания о чём-то радостном и светлом. А может, это состав начинал действовать, а не обаяние («Какое у тебя-то, Стефан, обаяние?!») алхимика…

— Благодарю Вас, — поблагодарила Рудольфина дочь…

С каждым днём ответы герцогини становились всё длиннее и длиннее, а в покоях оставалось людей всё меньше и меньше. Судя по всему, служанки всё-таки решили испробовать проверенное веками лекарство от хандры — увлечение противоположным полом. Надо сказать, что этот «противоположный, слабый» мужской пол держался неприступной крепостью, держался из последних сил. Каждый вечер, возвращаясь в лавку Циульса. Стефан говорил про себя: «Даже не мечтай, Айсер, не твоя она, не твоя… Ты — голь перекатная, а она — дочь герцога…».

И всё-таки однажды, по недосмотру судьбы (а может, совсем не по недосмотру) Стефан не смог противиться своим чувствам. Как-то незаметно комната опустела, остались лишь Стефан и герцогиня («Как же её имя?! Имя!»). Случайное прикосновение руки прекрасной дамы… Тепло её сердца… Терпкий запах кожи…

Ни о какой хандре и речи уже не шло. А на следующее утро Стефану в праве войти во дворец было отказано:

— Пускать Вас не велено. Его Сиятельство запретили. Идите-ка отсюда подобру-поздорову, — привратник был неумолим.

— Но как же… Позовите герцогиню! («Как же её имя? Имя!»)

— Подите прочь, не велено, кому я сказал? — привратник, упитанный усач, терял терпенье с каждым словом.

— Ну что ж ты хочешь, Стефан? — мэтр Циульс, выслушав рассказ Айсера, не говорил даже — резал, рубил сердце юного алхимика на куски. — Что нам до герцогов и графов? Куда нам, Стефан? Мы люди маленькие… Хотя и противно мне это говорить, но ты лучше успокойся… И постарайся забыть о Диане, — вот оно, её имя! — Паничанской! Слышишь?! Забыть!

Старому Антонию, по-своему полюбившему неугомонного Стефана Айсера, желающему передать пареньку всё своё дело, лабораторию и лавку, не хотелось проблем для подмастерья. Циульс понимал, что если Стефан продолжит свои попытки встретиться с герцогиней, то Рудольф Паничанский примет, все меры, дабы успокоить парня. Стефан сделал своё дело, вернул жизнь Диане, — теперь Стефан может уходить… Может — но он не желал этого!

— Позовите герцогиню! — и вновь — бой, бой за любовью… Неравный, бессмысленный, беспощадный бой, который Стефан вновь и вновь проигрывал…

— Пошёл прочь! Повадился, понимаешь! — в этот раз привратник церемониться не стал…

А уж герцог… У герцога всё-таки лопнуло терпенье.

Однажды ночью Стефан проснулся, разбуженный жутко напуганным, белым как мел Циульсом.

— Беги, Стефан, беги отсюда! — плясали бесенята в глазах и голосе Антония.

— Что… такое… что? — сон всё никак не желал уходить, мешаясь с жуткой реальностью.

— За тобой пришли! Люди герцога! Требуют тебя! Спасайся, пока ещё можешь! Спасайся, беги! Вот кое-что для тебя собрал, что под рукой оказалось, — старый алхимик протянул Стефану котомку. — Беги только отсюда, как можно дальше!

— Не хочу… Я не уйду… Диана…

— К Палачу Диану! Жизнь дороже! — Антоний неистовствовал. — Если ты будешь терять время, то герцогские амбалы ворвутся сюда и…

— Я дам бой. Бежать? От любви? Ни за что! — но бравады в голосе Стефана было больше, чем уверенности и убеждённости. Айсер всё-таки почти победил Шварца… А вскоре ему предстояло забить последний гвоздь в гроб гениального, но чрезмерно храброго алхимика…

— Какой же ты всё-таки… — Циульс поморщился. — Глупец ты, дурак! Умрёшь ведь…

— За любовь не стыдно умирать! — всё больше и больше, бравады, всё меньше и меньше настоящей веры…

Раздался треск ломаемой двери: люди герцога всё-таки ворвались в лавку. Послышался топот ног по лестнице на второй этаж, где как раз и располагалась комнатка Стефана. Похоже, «добры молодцы» были хорошо осведомлены о внутреннем устройстве дома мэтра Циульса. Умные… Умный враг — самый опасный…

И пусть после, нередко в стельку пьяный, Стефан рассказывал, как героически сражался у дверей собственного дома с тремя («Нет, с пятью! С десятью! С сотней!») молодчиками — этого не было… Был простой обмен ударами: рапира, нежданно-негаданно оказавшаяся в правой руке, укол-укол-укол, отход, осевший амбал, стукнутый сзади Антонием, безумный бег прочь, на улицу, и дальше, дальше, дальше… Поджилки Стефана тряслись, сердце стучало, норовя, выпрыгнуть из груди и удариться о мостовую… А ещё — был страх. Даже нет, не так — Страх. Тени, мечущиеся за спиною, норовящие ткнуть кинжалом между рёбер, подсыпать «пользительного мышьячку» в еду или вино, липкий пот, проступающий от одного скрипа открываемой двери…


Стефан был чем-то похож в своём страхе на Шаартана. Оба они бежали, каждый — по-своему, от прошлого, но если Айсер скрывался вдали от былой жизни, то некромант нашёл иной путь. Внутрь себя, в бездны, где безумие породнилось с гением, кристальная ясность ума сменялась сумраком помешательства, а где-то там, вдалеке, была первая, настоящая, потерянная, неразделённая любовь…

— А может, лучше не надо кричать? — взволнованно спросил Альфред. — Не будем мешать Анкху, он и так устал…

Все повернули головы в сторону мирно тихо спавшего, словно ребёнок, ангела. На его лице расцвела такая блаженная, умиротворённая улыбка, что бодрствовавших людей вдруг одолела зависть. Они давно, с самого детства, потерялись среди кошмаров и серых бесцветных снов, и не могли найти то умиротворение, что сейчас читалось на лице Анкха…

— Да… Ангел… Хэвенец… Знаете, я до сих пор не могу понять, кто же он всё-таки, и зачем сюда прибыл… Да… и… эта его сила… Знаете, странно. Я сумел нащупать его энергию, я чуть-чуть понаблюдал за ангелом, — Шаартан — невиданное дело! — заговорил смущённо, так, будто пятилетний ребёнок, раскаивающийся в своих шалостях. — И мне кажется, что он спрятался внутрь себя, спрятал всю свою силу, решил отгородиться от неё. Но — почему? Зачем лишать себя такой власти? Во имя чего? Или… кого?

И не зря Шаартан выглядел ребёнком в эту минуту — ведь устами младенца глаголет истина. Если истина, конечно, вообще существует хоть в одном из известных миров…


Ему не в новинку было путешествовать меж мирами, пробиваясь сквозь морозную тьму. В этом деле главное — не останавливаться ни на мгновение, иначе даже крылья тебя не спасут. Холод проберётся в сердце — и всё, прощайся с Небом…

Всё-таки, как красивы были миры, казавшиеся не больше мяча для игры в «бей-ногой». Белая дымка облаков, синева океанов, земная твердь…

Цель путешествия была всё ближе и ближе. Мячик становился всё больше и больше, вскоре разросшись до гигантских размеров. Скелеты гор, зелёная плесень лесов, красные буркала вулканов…

Что же там, впереди? Его народ многие и многие годы не путешествовал в Хэвенхэлл, страх всё ещё жил в памяти тех, кто видел огненное зарево Бойни. И лишь сейчас лучшего разведчика отправили сюда, к успевшим позабыть войны прошлого народам.

Анкх приготовился к снижению… Горячо… Горячо… Как же горячо… Язычки пламени окружили его, грозясь превратить в горячий пепел…

Больно… Очень больно… Но — необходимо. Да, впереди может маячить смерть — но Анкх к ней и стремится, он это и задумал — умереть на Пути меж Хэвеном и Хэвенхэллом, глядя на зарю покинутого вечность назад мира, где цвело Поле тюльпанов.

За века, проведённые в храме, перед мозаичным панно, Анкх думал, как жить дальше. Ищущие и Находящие Пути не могут умереть своей смертью, от старости, ведь мечты — вечны, а Ищущий и Находящий — воплощённая мечта, мечта о полёте, о крыльях, о поиске других миров, о чужих небесах и родных просторах…

Но жить… Жить — не хотелось! Вновь и вновь Анкх вспоминал былое, паренька-хэлльца, волшебников и магов, тень небесной горы, Катаклизм — и снова, по кругу, доводя себя до изнеможения этими воспоминаниями. Ищущий и Находящий Пути ощущал, на себе вес ответственности за все три мира, отдалившихся друг от друга, потерянных и потерявшихся…

Жить — не хотелось… Анкх думал, что больше ни на что не годен, он больше не желал полёта, он больше не желал мечтать, он больше не желал быть. Каково это — быть? Кому-то это легко, кому-то — нет. Но для Анкха это стало невозможным: гора, небесная гора давила на плечи, оседая под весом тысячи лет. Там, за стенами храма, жизнь текла своим чередом, а здесь, внутри, она застыла единым мгновением, которое всё тянулось и никак не желало кончаться. Не желало — ровно до того момента, как Анкха решили потревожить…

И тогда Ищущий и Находящий понял, как должно поступить! Анкх осознал, что Народ вновь захочет покорить Хэвенхэлл, едва тропка сквозь Космос будет протоптана. Отказаться от ответственности стать зачинателем новой войны? Но когда-нибудь его всё равно убедят, да и вдруг хэлльцы — тоже готовятся к возвращению на Хэвенхэлл? Хотя… последнее как раз и не волновало Анкха. Ищущий и Находящий Пути боялся только за тот мир, где тысячу лет назад солнце любовалось на тюльпаны…

Анкх понял, как можно спасти этот мир, что навсегда покорил сердце и душу бедного хэвенца…

Сперва — согласиться проторить Путь. А после, в небесах Хэвенхэлла, уйти в смертельное пике, звездой, чья жизнь — мгновенье между прошлым и будущим, сгореть над облаками. Анкх надеялся, что всё получится… Главное — уйти, не быть, не быть, не существовать, забыть всё и вся, отказаться от себя, от своего дара Искать и Находить, взамен обретя дар Терять…

Огонь на крыльях, огонь на руках, небо — под ногами… Как больно… Тьма… Наконец-то… Терять… Забыть…

Но Анкх не знал, что Ищущий и Находящий в конце концов найдёт не только Путь, но и самого себя…

Все пятеро, даже кнехты, бежали от самих себя, от прошлого, от памяти.

Алхимик Бертольд Шварц, став Стефаном Айсером, пытался скрыться от памяти о своей любви, о Диане, дочери герцога Рудольфа Паничанского, он старался забыть свою гордость, свою храбрость, свои понятия о справедливости и чести, свой талант, почти превратившийся в гениальность. Бертольд гнал всё это страхом, неуверенностью, новой «личиной», расстояньем и временем… Не помогло, Бертольд всё равно вернулся…

Некромант Шаартан, сын Шары, за безумьем и годами прятал несчастную любовь, память о любимой-предательнице, свою тягу к новому, к историям юного старика (или старого юнца?) Махтуна — и свою молодость. А всё-таки вернулось, память не обманешь, молодость не скроешь сединой…

Анкх из Народа, Ищущий и Находящий Пути, пытался расстаться, забыть свои мечты, свою память он надеялся убить вместе с самим собою. Не вышло — мечты не умирают, мечты — это яркие падающие звёзды, которым никогда не упасть. Мечты — это те Пути, которые сами тебя находят…

Кнехт Белого Ордена Сигизмунд Хоффнунг бежал от бедности, от «грязи», за которую его почитали «аристократы». Он бежал от родни, от своих предков, от серости и убогости жизни, он бежал от глупости, которой почитал работу во благо других, жизнь во имя других. Что ж, Сиг пришёл к тому, от чего пытался сбежать…

Кнехт Белого Ордена Альфред Эренсаше бежал от несправедливости мира, бежал от предательства и грязи, в которую, как считал Альф, обращается Хэвенхэлл, бежал от обыденности и чёрствости людской, бежал от собственной, как ему казалось, трусости. И всё-таки Эренсаше вновь столкнулся со всем этим, но теперь…

Теперь все эти пятеро были вместе. Да, им не хватало Палача, хэлльца Пауля Свордера, но и без него эти пять человек были настоящей силой, способной, казалось, сражаться со всем миром, с самою слепой Судьбой, с безразличным Равновесием и со всё погрязающим в сворах, драках и мешанине обыденных мелочей, сотворённых «меньших зол» и несовершённых подвигов…

После многие говорили, что история этой пятёрки на этом окончена, а после — начинаются лишь легенды. Но лишь немногие знали, что бой в порту не был последним боем храбрецов. Впереди их ждала встреча с прошлым, забытым, в которое никто уже давно не верил…

Эпилог

Мерцал закат, как сталь клинка

Свою добычу смерть считала,

Бой будет завтра, а пока

Взвод зарывался в облака

И уходил по перевалу.


Отставить разговоры!

Вперёд и вверх, а там…

Ведь это наши горы —

Они помогут нам!

Владимир Высоцкий

Впервые ничего не происходило — то есть совсем-совсем, вообще ни-че-го! Никуда не надо было бежать, не от кого было убегать, и куда-то стремиться — тоже некуда…

Уходить из Старого Фора наш отряд пока что не собирался: Анкх всё ещё чувствовал себя очень плохо, был невероятно слаб, полёт отнял слишком уж много сил. К счастью, умирать ангел совершенно не собирался, но… Но взгляд его был устремлён куда-то вдаль (или в прошлое, а может, и в будущее). Хэвенец почти не разговаривал, да его никто особо и не беспокоил.

Лагерь расположился в руинах одного из древних бастионов Старого Фора, более или менее хорошо сохранившегося, хэвенец его никогда не покидал. Здесь его покой стерегли Альф и Сиг, своим рвением пытаясь искупить всё то, что Орден сделал и с Анкхом, и с Шаартаном, и со Стефаном…

Прошло две или две с половиной недели…

Некромант целыми днями бродил по руинам, пытаясь найти хоть что-нибудь, что могло бы подсказать: а что, в конце концов, по мысли короля рогнарского, должно было здесь произойти? Где спасение Рогнарии? Где хоть что-нибудь? Тут же ничего живого нету! Живого… А — мёртвого?

И вот тут-то Шаартан решил проверить, помнят ли руки, как творить «некру», не позабыто ли былое мастерство…

Сперва — потребовалось выбрать место, где могло быть как можно больше беспокойных душ, оставшихся поближе к миру живых. Шаартан долго-долго ходил по развалинам, пока наконец не решил, что нашёл подходящее местечко.

Неприметное, крохотное зданьице, на отшибе, стены совсем искрошились, кажется, тронешь кладку — и станет пылью, осевшей на твоих пальцах. Но это только так казалось, что здесь ничего путного раньше и быть не могло: Шаартан узнал в здании святилище. Равнение на север-юг, прохождение совсем-совсем рядом, буквально в шаге, линий стихийной магии, которую Шаартан мог ощущать. Как-никак, в молодости вот-вот должен был поступить в школу для магов. Если бы… Э, да чего уж тут жалеть!

Что было — то было!

А возле святилища, как известно, может быть кладбище, или во всяком случае след слепок душ, нечто вроде картины былого праздника жизни, но — картины так и не дорисованной, забытой, запылившейся, стоящей в каком-нибудь чулане рядом со сломанными граблями и изъеденной жучком столешницей.

Этот-то набросок некромант и думал оживить, наполнить хотя бы на считанные мгновения красками, жизнью…

— Эх, староват я для этого, — слукавил, ворча, Шаартан, подбирая осколок камня поострей и начиная рисовать оградительную черту вокруг святилища.

Когда-то он считал, что эта черта должна защищать мир от духов, но сейчас до сына Шары вдруг дошла мысль о том, что эта защита — для призраков. Прошлому никогда не вернуться в настоящее, как бы этому прошлому ни хотелось. А если оно, это прошлое, вернётся, то станет настоящим…

— Ну вот, точно старею! Уже начал о вечном размышлять, — улыбаясь, говорил сам с собою Шаартан, чертя оградительную линию. — В одиночестве, бессильный…

Некромант, напевая свои вздорные вирши, не обращал ни на что внимания. Две сизые птички, крошечные, уселись рядом, с поистине птичьим любопытством наблюдая за работой этого «странного двунога, чирик-чирик, двунога». Двуног что-то там делал с куском камешка, что-то нехорошее, явно не червей и жучков искал, не ради еды корёжил землю… Птицы этого усердия не оценили и улетели прочь, от «странного двунога, чирик-чирик, двунога». Кто поймёт этих птиц? Уж явно не некромант, целиком поглощённый своим делом…

Задул ветер, холодный, пронизывающий до самых костей, вызывавший дрожь в коленях и воспоминания о домашнем тепле и уюте — в голове…

Шаартан, рефлекторно, случайно совершенно, поднял взгляд — и обомлел. Даже камень выпал из рук южанина, а вирши умерли на губах, застыв холодными, бездушными беззвучиями…

Разрушенное святилище располагалось как раз на западной границе Старого Фора, невдалеке от оживлённых шляхов. И именно с той стороны, не таясь, шли цепями… «беляки»! Во весь рост, с развёрнутыми знамёнами, ощетинившись копьями и пиками, алебардами и арбалетами, шли воины Белого Ордена.

Шаартан прислушался к своим ощущениям: он понял, что то совсем не ветер заставил задрожать поджилки. Позади первых рядов «беляков» шла Белая Курия — волшебники и маги, посвятившие себя служению добру, свету и справедливости.

— А ведь думал, что загнулись, — процедил сквозь зубы некромант, через мгновенье уже срываясь с места и несясь во весь опор к лагерю. Как же всё мерзко обернулось…

— Выследили белые волшебники… Выследили… Проклятье… И деться-то некуда! Не спрячешься… Не хочу бежать… Надо — дать бой! На смерть! — ловил ветер слова Шаартан, мчавшегося к полуразрушенной башне…

— Орден! Орден идёт! — восклицал Шаартан, приближаясь к лагерю.

Сын Шары резко прекратил кричать, когда заметил спешившего в полуразрушенную башню Стефана Айсера. Алхимик, правда, после полёта требовал называть себя Бертольдом Шварцем и никак иначе… Но вообще, пока что не то что на Стефана Айсера — на Крикуна не заработал, как говорится!

Алхимик бежал с юга… Значит, и там — «беляки»… И севера, и с востока, наверное — тоже. Обложили орденские…

— Ну что, друзья, похоже, нам предстоит последний бой? — заговорщицки подмигнул Альфред.

Он преобразился, о, как он преобразился! Пылающие потрясающей уверенностью глаза, чётко выверенные движенья не бойца — ювелира! В эти минуты Альфред Эренсаше был настоящим рыцарем, без страха и упрёка, защищающим свои идеалы и добро!

— Я не оставлю это место — и ни за что не дам им в руки ангела! — Сигизмунд Хоффнунг был неотличим от своего друга.

Чтобы быть рыцарем, не нужны ни шпоры золотые, ни конь буланый — нужна душа рыцаря, нужно сердце рыцаря, нужна вера рыцаря… В тот день Сиг и Альфред доказали это. В тот день — они БЫЛИ рыцарями. Настоящими рыцарями — а настоящие рыцари не сдаются, никому и никогда.

— Но там же ведь воины Белого Ордена, ваши… — хотел было возразить Бертольд Шварц, но мигом замолчал, почувствовав на себе испепеляющий, кипящий отвагой взгляд Альфреда.

— Там — только люди. Просто люди… Они больше не сражаются за добро, они сражаются за самих себя… — ответил за Альфа Сигизмунд.

Даже без оружия — одними словами — они могли ударить больно, жестоко, сильно… И жаль, что людей только словами убить нельзя. Во всяком случае — их тела…

— Что ж… если вы не хотите уходить… Мы примем бой. Пятеро — против мира, — печально улыбнулся Анкх, поднявшись на ноги.

Вновь подул ветер — только на этот раз тёплый, ласковый как объятия любящей матери, ласкающей ребёнка. Порывы его принесли золотистую и серебристую пыль, окутавшую Анкха. Из этого облачка начали появляться, пёрышко за пёрышком, крылья… Другие крылья, не те, на которых летел ангел прежде… В этих золото перетекало в серебро, образуя невообразимые узоры, на которых игрались солнечные лучики, капризные и вертлявые.

— Шестеро, — донеслось из невообразимой дали — откуда-то из-за спины.

На вершину башни ступил парёнек, улыбающийся, бледный, со взором горящим. Серые одежды, отливающие весёлой, яростной сталью. Уверенные, нетерпеливые движения. Наивная улыбка, такая тёплая, такая добрая.

И кто бы поверил, что это — Палач, чьим именем десять веков пугали детей все народы Хэвенхэлла? Пауль Свордер всё-таки победил самого себя, а уж Равновесие… Ну что такое Равновесие, когда одержана победа над худшим и сильнейшим врагом? Тьфу на это ваше Равновесие! Плюнуть и растереть, попутно спасая мир, прекрасных дам и мячик из речки.

— Шестеро, — одобрительно кивнул Шаартан. Как странно, но сейчас его сердце ныло от какого-то странного чувства… Может, старость? А может, радость от осознания, что на этот раз он наконец-то не одинок?

Показались «беляки», меж руинами, как меж отрогами гор, катившиеся снежной лавиной…

— Как идут-то! Как идут! На парад, не на бой! — восхищённо воскликнул Сигизмунд Хоффнунг. В тот миг он не чувствовал себя частью Ордена, нет! Сигу казалось, что всё это — совершенно чужие чуждые люди там собрались, а все, за кого хотелось бы сражаться — рядом, за спиной…

— Эх, жаль даже рапиры нет! Даже склянки! Только камни! — в сердцах бросил Бертольд Шварц. — А… нет… всё-таки… что-то есть…

Ровные ряды «беляков». Противник наступал квадратами: пики кверху, арбалеты щерятся болтами. Застывшие лица погружённых в себя людей. Топ-Топ. Чеканный шаг.

— Как на парад идут, — протянул Пауль Свордер, засучивая рукава.

Короткие команды рыцарей-командиров, хлещущие бичами по спинам воинов. Тут и там мелькали белые мантии, волшебники Храма готовились в любой момент устроить «веселье».

«Беляки» удавкой сходились к башне, на вершине которой собрались шестеро смелых, безрассудных, и, это можно было точно сказать, — бесстрашных. А чего бояться, если судьба точно указала, что предстоит в ближайшие минуты?

В руках у алхимика сама собою появилась та шкатулочка, выигранная в кости в Порт-Фросте… Это было… Когда же это было? Целую вечность назад…

— Как только завалилась? Как только сохранилась… — пожал плечами Шварц, вертя шкатулку в руках.

Мутные опалы… Стёршаяся позолота… Сломавшийся замок… Чем была так ценна эта рухлядь? И почему Бертольду так не хотелось от неё избавляться…

— Подходят! Уже близко! — донёсся, словно издалека, до Анкха и Пауля голос Альфреда… — Эх, драться даже нечем! Ну да ничего, погибнем как герои…

— Странное… чувство… И… тюльпанами пахнет. Помнишь, Пауль? — по-детски улыбнулся Анкх, смотря на того, кто прежде был Палачом. — Стефан… Бертольд… Дай-ка её мне, эту шкатулку…

Ангел почувствовал, что в этой шкатулке заключено нечто древнее как Разделение миров, что-то близкое, смутно знакомое.

— Сиг, готовься! Давай-ка нашу, походную! Бегите же, рыцари, все — по коням… Последний наш бой наступаааает!

Альфред горланил, безбожно фальшивя, какой-то особо воинственный гимн. На миг «беляки» остановились, прислушиваясь, будто задумавшись: а стоит ли идти дальше? Но команды рыцарей-командиров зазвучали всё яростней, и «петля» вновь начало затягиваться на каменной шее.

Алхимик, слабо понимая, как можно думать о старой шкатулке, когда ещё чуть-чуть — и смерть придёт… Но — что делать? Ведь Анкх слишком устал, чтобы бороться, а на него была последняя надежда… А может, Палач? Но он тоже выглядит измученным… Что ж, и вправду, Последний наш бой наступает!

— Вот, молодец! — одобрительно крякнул Сигизмунд, похлопав запевшего алхимика.

Ангел бережно погладил крышку шкатулки… Пауль едва-едва дотронулся до одного из опалов… И… Дерево рассыпалось в прах, который у самого пола обращался в благоухающие, алые лепестки тюльпанов… А поднявшийся ветер, бережно подхватив своими невидимыми ладошками серебристую пыль, начал разносить по миру… пепел волшебников и магов, тысячу лет назад собранный в одну маленькую, крохотную, малюсенькую шкатулочку, чтобы сохранить в себе частицу тех, Первых носителей дара… И теперь Хэвенхэлл вновь чувствовал, как волшебство и магия, те, прежние, летят под облаками, одаряя мир… И ещё, совсем чуть-чуть, заставляя все-все народа Хэвенхэлла грустить. Так… капельку… грустить о Поле тюльпанов, которые росли на нейтральной полосе меж двумя воинствами…

А «беляки», задрав головы, побросав оружие, всё смотрели и смотрели на серебряный ветер… Ведь о какой битве, о каком убийстве идёт речь, когда настоящее Чудо возвращается в этот мир???

А наши герои…

Хотя… что теперь рассказывать историю наших героев? Когда-нибудь ведь надо заканчиваться историям и начинаться легендам?..

Приложения

Основные действующие лица.

Анкх — потерявший память человек, найденный смотрителем маяка после шторма. Молчаливый, сперва совсем не понимающий ни одно из местных наречий, но схватывающий их буквально на лету. Страдает обмороками, потерями сознания, во время которых фрагменты воспоминаний о былой жизни возвращаются к Анкху.

Айсер, Стефан — алхимик, несколько лет назад перебравшийся в Порт-Фрост из южных королевств Свободных городов. Зарабатывает себе на жизнь азартными играми и приготовлением различных зелий. Редко и неохотно рассказывает о своём прошлом, храня от других людей какие-то тайны.

Палач — хранитель Равновесия, который, если верить легендам, приходит к любому, кто может поколебать порядок в мире и создать угрозу нового Разделения. Говорят, что от Палача нет спасения.

Шаартан — некромант, выходец из далёких южных земель. Обосновался в необжитых землях к востоку от Каменного червя, изредка работает в качестве искателя сокровищ.

Эренсаше, Альфред, и Хоффнунг, Сигизмунд — кнехты Белого Ордена, мечтающие о рыцарских шпорах, славе, подвигах и уважении.


Глоссарий.

Агнон — самое северное королевство Свободных городов, столица которого располагается в одноимённом городе. Славится своими преуспевающими купеческими гильдиями, миролюбием правителей и мощным флотом, обеспечивающим безопасность судоходства.

Агнор — один из крупнейших городов королевства Агнон, и самый крупный порт государства. Известен своим «теневым миром» или «ночным миром». Власть над городом осуществляют, по словам жителям, днём герцог Паничанский, а ночью — главари местных банд. Но, в общем-то, между последними налажено взаимовыгодное сотрудничество.

Белый Храм. Основан незадолго после Разделения как гарант защиты мира от новых конфликтов. В Уставе Храма закреплено, что он должен выкорчёвывать скверну во всех её проявлениях. В числе кандидатов на «выкорчёвывание» некроманты, чародеи, демоны, оборотни, гоблиноидные расы (орки, гоблины, тролли и т. д.), драконы, змеелюды, а также вообще все сочувствующие идеям, отличных от закреплённых в Уставе. На данный момент сила Храма уже не столь велика, как в прежние времена. Отделения продолжают действовать в Свободных городах, но это лишь блеск былого величия.

Храм состоит из трёх условно единых организаций: Белой Инквизиции, Белого Ордена и Белой Курии. У каждой из них свои функции и своя структура, но объединены они Уставом, целями и единым руководством — Верховным магистратом. Глава Белого Храма — Белый понтифик.

Белая инквизиция. Под знаменем белого цвета с красным пламенем собрались отцы-дознаватели и штурмовые отряды Храма. Ныне самая могущественная из двух других организаций Храма, Инквизиция ведёт расследования по делам о незаконной волшбе, сделкам с демонами и сочувствию делу тёмных сил. Отделения Инквизиции находятся в любом более или менее крупном городе северных земель. Часто вмешивается в дела правителей, угрожая или намекая на угрозу со стороны тёмных сил. Штаб-квартира — Новый Фор.

Белый Орден. Боевая организация Храма, воины которой идут в бой под снежно-белыми знамёнами. Орден утратил былое могущество, уступив роль гегемона Храма Инквизиции. Целью Ордена является вооружённая борьба со всеми проявлениями тёмных сил. Штаб-квартира располагается в Форт-Норде, единственном препятствии на пути нелюдей и монстров из Мирового леса к Порт-Фросту и Кардору и, соответственно, к Свободным городам. В настоящий момент в рядах Ордена состоит не более тысячи воинов, четверть из которых расквартирована неподалёку от Порт-Фроста. Глава Ордена — Рыцарь-коннетабль.

Белая Курия. Белое знамя, разделённое на четыре части, в каждой из которых — символ одной из природных стихий. Волшебники и алхимики, желающие не допустить повторения Разделения, вступают в эту организацию. Главная цель — борьба с магией тёмных сил. Самые ярые противники некромантии и чародейства. Также настороженно относятся к южным магам, считая тех не совсем отринувшими зло демонов и подверженными искушению тёмных сил, глава организации — Белый магистр, штаб-квартиры не существует (или она просто скрыта в тайном месте).

Замок Каитан — древнейшая в землях к востоку от Каменного червя твердыня, вот уже много веков покинутая своими жителями.

Каменный червь — горная гряда, опоясывающая Свободные города с востока.

Кардор — портовый город на северной оконечности Свободных городов, между Циркой и Порт-Фростом. Служит перевалочным пунктом торговли китовым усом, моржовым бивнем, рыбьим жиром и прочими товарами Севера.

Порт-Фрост — самое северное людское поселение в Свободных городах. Находится на берегу Залива Льда и Холодного моря, служит базой для китобоев, местом обменной торговли между людьми и сноверами.

Разделение (Катаклизм, Бедствие, Проклятье, Напасть, Поруха, Смута) — после уничтожения всех первых магов и волшебников высвободилось столько энергии, что Хэвенхэлл многие и многие месяцы сотрясали землетрясения, наводнения, извержения вулканов и тому подобные бедствия. Целые континенты оказались затоплены, леса обратились в пустыни, горы рушились. Также привело к тому, что прежде находившиеся рядом миры, Хэвен, Хэвенхэлл и Хэлл, оказались отдалены друг от друга, что разорвало все былые связи между их народами.

Рогнария — королевство на южной оконечности Свободных городов, постоянно воюет со своим северным соседом, Шиманией.

Свободные города — регион на северо-западе континента, в котором люди начали селиться после Разделения. Территория получила своё название в силу того, что изначально местные государства представляли собой полисы, свободные от власти и хэвенцев, и хэлльцев.


(август 2005 г. — 18 мая 2009 г.)

Загрузка...