Hammered (The third book in the Iron Druid Chronicles series) A novel by Kevin Hearne

Pronunciation Guide

One of the problems you run into when using Norse mythology is that you’re messing with the languages of Norway, Sweden, Denmark, and Iceland—plus Old Norse. Old Norse hasn’t been spoken aloud by the hoi polloi in seven centuries or so, but scholarly folks like to think they have a decent clue about how things might have sounded. I’ve used Anglicized spellings for Odin and Thor so that English speakers will have a pretty decent shot at saying them correctly by getting hooked on phonics. And though I use the Icelandic spelling and pronunciation for most things, it’s not universal. Sometimes I use what the Old Norse pronunciation would be, and here and there I mess with the vowel sounds merely because I want to. You’re free to do the same; this guide is not intended to be prescriptive but rather descriptive of the way the author would say things, and you are welcome to adopt them or to make fun of me on language bulletin boards.

The Norse Gods

Baldr = BALL dur

Bragi = BRAH gi (I use a hard g sound so that the last syllable rhymes with key. In Icelandic, the g is pronounced like a y when it’s between a vowel on the left and the letters i or y on the right—but I’m doing the Old Norse thing here. God of poetry)

Freyja = FRAY ya (goddess of beauty and war, twin to Freyr)

Freyr = FRAYr (I’m using an Old Norse/Icelandic spelling. There’s a rolling of the first r, which makes the f sound like its own syllable, sort of like a musical grace note. Sometimes the last r is dropped in spelling and pronunciation and it’s simply FRAY. God of fertility)

Heimdall = HAME dadl (Icelandic looks at a double l and pronounces it like a clicking dl sound, much like the English word battle. Heimdall is kind of like a watchdog god, amazing senses.)

Idunn = ih DOON (goddess of youth, keeper of golden apples)

Odin = OH din (allfather, runecrafter. You’d actually say the d like a th if you wanted to get old school, but most English speakers say it with the d sound.)

Thor = thor (god of thunder)

Týr = teer (god of single combat)

Ullr = OODL er (god of archery)

Vidar = VIH dar (god of vengeance, Odin’s son)

Adorable Animals of the Norse

Gullinbursti = GOODL in BUR stih (This is Freyr’s golden boar; the name translates to golden bristles. Technically it’s a construct of the dwarfs, not an animal, but indistinguishable from a boar by sight—except for the size and the shining mane o’ gold.)

Hugin = HOO gin (Thought, one of Odin’s ravens. Not following the Icelandic rule about the g on this one either; this is an Old Norse name with an Anglicized spelling, because I’ve dropped the second n you see in the Prose Edda and the Poetic Edda, the sources of most Norse mythology.)

Jörmungandr = yor MOON gan dur (the world serpent that will kill us all!)

Munin = MOO nin (Memory, another of Odin’s ravens)

Ratatosk = RAT a tosk (squirrel who lives on/in the World Tree)

Sleipnir = SLAPE neer (eight-legged steed of Odin, spawn of Loki and a stallion)

Cool Norse Weapons

Gungnir = GOONG neer (magic spear of Odin)

Mjöllnir = meYOL neer (first syllable rhymes with roll; that me is almost like a grace note)

Sweet Norse Halls and Furnishings

Bilskirnir = BEEL skeer neer (Thor’s hall)

Gladsheim = GLADS hame (hall of the Norse gods)

Hlidskjálf = HLID skyalf (silver throne of Odin)

Valaskjálf = VAL as skyalf (Odin’s hall)

Valhalla = Vahl HALL ah (lots of ways to say this one, but I’m going with the easy one for English speakers. Not doing the dl sound here for the double l, nor for Idavoll)

Place-names in Asgard and Iceland

Alfheim = AHLF hame (translates to elf home)

Hnappavellir = NAH pah VEDL er

Húsavík = HOO sah week

Idavoll = IH dah vahl

Jötunheim = YOT un hame (the first syllable rhymes with boat. That translates to giant home. A single giant is a Jötunn, and the plural is Jötnar.)

Muspellheim = MUS pel hame (realm of fire)

Mývatn = ME vat n (translates to Midge Lake)

Nidavellir = NIH dah VEDL ir (realm of the dwarfs)

Niflheim = NIV uhl hame (translates to mist home, often equated with Hel and the land of the dead)

Reykjavík = RAY kya week

Svartálfheim = SVART ahlf hame (translates to dark elf home)

Vanaheim = VAHN ah hame (I’d like to say this translates to home of the vans, but no, it’s home of the Vanir.)

Vigrid = VIH grid

Yggdrasil = ig DRAH sil (try to roll or trill the r, it’s more fun. Name of the World Tree)

Icelandic Town Name with Which You Can Win a Bar Bet

Kirkjubæjarklaustur = Kir kyu BYE yar KLOW stur (Watch all the English speakers try to pronounce the j the way they’re used to; it’s a good time. If they get that right, they’ll still screw up the æ sound and pronounce it like a long a or long e instead of a long i. You can win a beer or two with this, guaranteed, and drink all night for free if the bar is full of suckers.)

Загрузка...