Александра Лефрейн Густуфан Кортес и Бьютефляндия

Глава 1. Полёт в Бьютефляндию


Я собираюсь попасть в свою родную страну. Это сложно, ведь она находится не на планете «Земля», не в «Солнечной системе», не в галактике «Млечный путь», а на планете «Мечтандия», в галактике «Фантазор». Моя родная страна – это страна «Бьютефляндия!

Разрешите представиться! Меня зовут Густуфан Диего Эрнандо Кортес. На планете «Земля» я жила под другим именем. Мне 20 лет. Когда мне было 13 лет, я изобрела машину «Лавсир». Ещё 7 ушло на то, чтобы усовершенствовать её.

Моё изобретение, машина «Лавсир» может делать необычные вещи! Она может перемещаться во времени и пространстве, в выдуманные страны и миры. Ещё «Лавсир» может воскрешать литературных героев. Сейчас мне нужно приготовить свою необыкновенную машину к полёту.

Я проверяю техническую работу «Лавсира». Я внимательно изучаю скоростные двигатели своей машины, чтобы попасть в космос, все технические процессы: топливо, грузоподъёмность и т.д., чтобы всё работало слажено, чтобы я смогла долететь до «Бьютефляндии». Я назначаю запуск машины времени, места и литературных героев на 22 мая, в 12:00 по московскому времени! Я бегу навстречу приключениям! Вперёд, к машине времени!

Вот я уже стою в своей машине, в «Лавсире». Все вещи собраны. Я набираю координаты, а «Лавсир» сам найдёт город и место приземления: галактика «Фантазор», планета «Мечтандия», страна «Бьютефляндия», город «Вогкоч», раннее утро.

Теперь мне нужно взять свой заранее заготовленный список литературных героев и произнести все их имена героев перед «Лавсиром» и . Сделано. Сейчас нужно встать перед «Лавсиром» и подтвердить координаты, вставить нужный год. Наконец-то всё сделано, и я могу начать своё путешествие домой. Я нажала на кнопку «Старт» и лечу вперёд, навстречу новым приключениям!

Это был необычный полёт, но я чувствовала себя не очень-то хорошо. Хорошо, что «Лавсир» совершает этот полёт очень быстро -15 минут по времени планеты «Земля».

Вот уже я влетела в свою родную галактику, в галактику «Фантазор». Сколько планет, звёзд и астероидов! Словами невозможно описать, как здесь красиво!

Я приблизилась к своей планете, к планете «Мечтандия», нажала на тормоз и приземлилась.

Когда я взяла свои вещи в руку, «Лавсир» тут же превратился в маленькое устройство. Так я оказалась в Бьютефляндии.


Глава 2. Встреча с королевой Лианорой


Я и не заметила, как я оказалась рядом с железнодорожным вокзалом. Я подошла к вокзалу и увидела свою мать, королеву Бьютефляндии, королеву Лианору. У королевы Лианоры были «кикиморские», карие с зеленцой глаза и темно-русые волосы. На ней было полупрозрачное, фиолетовое платье. На голове у моей матери была золотая корона с огромным, сверкающим изумрудом посередине в форме ромба.

Сначала я долго смотрела на королеву Лианору. Потом я подошла к ней и сделала реверанс.

–Здравствуй, моя милая, здравствуй, Густуфан! – сказала королева Лианора.

–Здравствуй, моя матушка Лианора! Какая ты красивая! – поздоровалась я с ней.

Затем королева Лианора рассмеялась и рассказала мне о том, что мой поезд будет стоять на той же платформе, где моя мама и я разговаривали. Поезд отходит ровно в полдень. На нём я доеду до конечной станции – город Вокгоч. В Вокгоче меня будет ждать карета, которая довезёт меня до королевского дворца. После этого моя мать сказала, что она будет ждать меня возле западного входа – красная, обитая бархатом, королевская дверь, а не возле парадного входа, и дала мне красный билет. Красный билет был билетом на поезд. Потом королева Лианора обняла, поцеловала меня и неожиданно растаяла в воздухе, будто её и вовсе не было. Сначала я удивилась, но затем я вспомнила:

–Королева Лианора умеет перемещаться в пространстве! Поэтому она не исчезла, а просто переместилась в пространстве!


Глава 3.Поезд. Путешествие во дворец. Гор Рингольт


Я стояла на платформе №7. К ней должен подойти мой поезд, который довезёт меня до города Вокгоча. В Вокгоче меня будет ждать карета до королевского дворца.

Когда мой поезд подошёл к платформе и остановился, пассажиры начали садиться в него. Я протянула билет проводнику и спросила у него номер своего места. Старый и толстый, медлительный проводник ответил на мой вопрос, вернул билет и сказал мне, чтобы я поторапливалась, потому что до отхода поезда осталось 10 минут.

Я вошла в вагон и села на своё место. Сначала мой сосед показался мне незнакомым, но потом он показался знакомым мне. Мой сосед спал и не видел меня. Вдруг я увидела его красный билет.

Когда я взяла его билет, сидя на мягком, коричневом сиденье, которое часто делают в российских, плацкартных поездах, увидела, что на билете было написано очень-очень хорошо знакомое мне имя. Вот что там было написано: Гор Рингольт, 23 сиденье, бьютефляндский поезд, 12:00.

–Как же я сразу не догадалась, что это Гор Рингольт!

Хорошо, что в это время Гор Рингольт спал, и поэтому он не заметил кражи билета. Я вернула билет обратно на место и стала смотреть по сторонам.

Пока поезд мчался по рельсам, я пела песню, ритм которой совпадал с ударами поезда об рельсы. Это была одна из моих любимых песен – «Песня паровозика из «Ромашково».

Вдруг проводник бьютефляндского поезда крикнул, что до прибытия поезда осталось 10 минут, и просил, чтобы бодрствующие пассажиры разбудили своих спящих соседей. Я не стала будить Гора Рингольта. Мне нужно было как можно быстрее выйти из вагона.

Когда до прибытия поезда в «Вокгоч» осталось 5 минут, я встала самой первой у выхода из вагона. Впереди меня был только проводник.

Вот поезд затормозил. Проводник поезда помог мне выйти из вагона. А Гор Рингольт всё ещё спал в вагоне. Но мои с ним встречи на этом не закончились, они только начались!


Глава 4. Коронация


Я оказалась в Вокгоче. Я нашла карету, которая подвезёт меня до королевского дворца. Карета была чёрной.

Через 5 минут к карете начали подходить люди. Карета, в которой я должна была ехать, могла вместить в себя только 5 человек. Сначала в карету залезли Дэр Тонгабт, Гор Рингольт, Зет Горль и Ают, смазчик. Смазчик смазывает колёса кареты, чтобы они не скрипели, и чинит карету в случае поломки.

Я подошла к карете. Дэр Тонгабт сидел у края кареты и помог мне забраться в карету. Я поблагодарила Дэра и добродушно улыбнулась ему. Дэр Тонгабт дружелюбно улыбнулся мне в ответ.

Моё путешествие продолжилось. Карета ехала по ровной дороге. Я спела песню «Ничего на свете лучше нету…». Я люблю петь и часто пою. Песни помогают мне жить. Ещё я верю в магию Слова и Песни.

Вдруг карета остановилась. К карете подошёл Ютух, второй смазчик. В карету могло поместиться только 5 человек, и кому-то надо было сойти. Я решила сойти с кареты и добраться до королевского дворца пешком. Дэр Тонгабт помог мне выбраться из кареты. Я поблагодарила его и счастливо улыбнулась ему. Дэр лучезарно улыбнулся мне в ответ.

У западного входа в королевский дворец меня ждала королева Лианора. Королева Лианора сказал мне, что карета доехала до королевского дворца, что с моими гостями всё в порядке и что все жду меня во дворце. Моя мама и я вошли во дворец и стали готовиться к моей коронации.

Когда я дошла до своего трона, я увидела, что слева от трона стоял мой отец, король Эрнандо, а справа от него была моя мать, королева Лианора. Рядом с королём Эрнандо стоял Зет Горль, а возле королевы Лианорой были Дэр Тонгабт, Гор Рингольт и Ицим Конт. Все мои гости молчали и были смущены оказанной им честью – присутствовать на торжественной церемонии, на моей коронации. На дворцовой площади гудела толпа. В то же мгновение зазвучали фанфары, толпа перестала шуметь и замолчала. Потом король Эрнандо и королева Лианора вышли вперёд и встали перед троном, держа в руках скипетр и волшебную палочку вместо привычной землянам державы. Затем я дошла до своих родителей, короля Эрнандо и королевы Лианоры, опустилась на колени и наклонила голову.

В то же мгновение король Эрнандо передал кому-то свой скипетр и поднял руки вверх, призывая всех к молчанию. После этого снова заиграли фанфары, толпа замолчала. Когда наступила тишина, король Эрнандо сказал громко и торжественно:

– Я, правящий, наследный король Бьютефляндии, Эрнандо Диего Кортес, наделённый высшей божественной властью, провозглашаю вашей новой королевой, королевой Бьютефляндии, свою дочь, Густуфан Диего Эрнандо Александру Кортес и передаю ей свою высшую божественную власть. Её правление будет мудрым и справедливым, правлением настоящей бьютефляндки! Пусть лучи солнца да осветят этот важный в истории Бьютефляндии день!

Потом толпа загудела и через несколько минут опять затихла. Затем король Эрнандо вручил мне скипетр, и в ту же секунду я медленно и спокойно взяла его, незаметно, с благодарностью кивнув головой и улыбнувшись своему отцу, и король Эрнандо также незаметно кивнул и улыбнулся мне в ответ. После этого я встала на правое колено, а мой отец, король Эрнандо, встал на своё место. Коронация была ещё не закончена. По сложившейся традиции бьютефляндских монархов, каждый член королевской четы был обязан передать свою власть новому монарху или новой правящей королевской чете.

Вдруг на дворцовых часах пробило полдень. Толпа молчала. Потом королева Лианора вышла вперёд и также, как и её муж, король Эрнандо, произнесла:

– Я, правящая королева Бьютефляндии, Лианора Дракондос Кортес, провозглашаю вашей новой королевой, королевой Бьютефляндии, свою дочь, Густуфан Диего Эрнандо Александру Кортес и передаю ей свою власть. Пусть этот день станет великим для всех бьютефляндцев и для всей Бьютефляндии!

Когда она проговорила эти слова и замолчала, я сначала скрестила руки на груди, а затем вытянула их вперёд, и в ту же минуту моя мать, королева Лианора вручила мне волшебную палочку. Теперь для совершения коронации не хватало только одного предмета – короны. Это была большая, золотая корона, в центре которой был помещён огромный изумруд – символ Бьютефляндии и королевской власти. После этого я встала на колени и снова наклонила голову.

Потом Зет Горль вышел вперёд, держа в руках корону, и также, как и мои родители, король Эрнандо и королева Лианора, торжественно и громко сказал слова, которые подсказывала ему стоящая рядом с ним мудрая королева Лианора:

Я, Зет Горль, провозглашаю Густуфан Диего Эрнандо Александру Кортес вашей новой королевой, королевой Бьютефляндии и вместе с этой короной передаю ей власть над всей Бьютефляндией!

Затем Зет надел на меня корону, и в ту же минуту я поднялась с колен и встала на ноги. После этого Зет Горль вернулся на своё место, а я повернулась к своим подданным и проговорила:

– Я, новая правящая королева Бьютефляндии, Густуфан Диего Эрнандо Александра Кортес, выражаю благодарность всем моим подданным и клянусь, что во время моего правления в Бьютефляндии будет мир, и в Бьютефляндии не будет ни войн, ни убийств, ни воровства, ни холода, ни голода, ни обид, ни огорчений, ни горя! Я обещаю, что, пока я буду править, ни один бьютефляндец не будет обижен властью, не встретит оскорблений и презрения, уничтожения его прав! Пусть моё правление будет мудрым и справедливым! Вот вам моё обещание, моя клятва!

Когда я замолчала, я услышала, как по всей дворцовой площади полились радостные возгласы, и через несколько минут уже весь Вогкоч прославлял свою новую королеву и желал ей достойного правления и выполнения своей клятвы. После этого я низко поклонилась всем моим подданным и всем, кто тогда стоял рядом с троном. Итак, коронация закончилась, и с той минуты я стала самой молодой королевой Бьютефляндии.

Потом под радостные крики своих, любимых бьютефляндцев я вернулась во дворец и через несколько минут нашла свою мать, королеву Лианору. Моя мама рассказала мне о празднике в «Тронном зале». Я была этому очень рада!


Глава 5. Тронный зал


Праздник в «Тронном зале» должен был начаться в 15:00. Когда на дворцовых часах было 14:30, я прошла по дворцовому коридору и через несколько минут дошла до «Тронного зала». Потом я 3 раза хлопнула в ладоши, и огромные, тяжёлые, дубовые двери «Тронного зала» открылись передо мной. Я вошла в «Тронный зал» и увидела, что в нём никого не было. Это был самый большой в королевском дворце, огромный, белоснежный зал. Весь потолок и стены были украшены позолотой, а пол был сделан из долговечного, нескользящего, светлого материала. У стен стояли кресла и стулья для моих гостей и придворных. В конце «Тронного зала» стоял покрытый позолотой и обшитый красным бархатом трон.

«Тронный зал» был пустым. Затем в него вошли мои родители, король Эрнандо и королева Лианора, гости и придворные. Я села на своё место, на трон. Тогда на мне было надето голубое платье, на ногах были беленькие туфельки, а мою голову венчал сверкающий, серебряный венец. Когда мои родители, гости и придворные сели на свои места и когда в «Тронном зале» наступила мёртвая тишина, я поднялась с трона и поприветствовала всех, кто был в зале:

– Добро пожаловать, в Бьютефляндию! Я очень рада видеть всех вас здесь, в моём королевстве и в моём королевском дворце. А сейчас… Да начнётся праздник!

После этого я замолчала, и через минуту откуда-то заиграла прекрасная музыка. Потом мои родители, король Эрнандо и королева Лианора, которые во время моего приветствия стояли рядом с троном, вышли вперёд, поклонились всем и быстро закружились в вальсе. Затем Зет Горль робко вышел вперёд, пригласил на танец одну из моих фрейлин и быстро закружился с ней по залу. Через несколько минут танцевал весь «Тронный зал».

Громко играла музыка, шелестели платья, раздавались то быстрые, то медленные, галантные шаги. Когда мои родители, гости и придворные кружились в вальсе, я тихо сошла с трона. Никто меня не пригласил на танец. Потом я грустно посмотрела по сторонам и увидела, что не все мои гости присоединились к танцующим. Некоторые из них, так же, как и я, прислонились к стенам «Тронного зала» или сидели в креслах и грустно смотрели на танцующих. Недалеко от меня стоял Дэр Тонгабт, прислонившись к левой стене. Напротив него сидел в кресле грустный Гор Рингольт.

Это было только начало дружбы моих будущих друзей. Здесь, на балу они ещё только знакомились друг с другом и узнавали друг друга. Мелодии сменяли одна другую, и казалось, что этому празднику не будет конца. В тот день я и не заметила, как стемнело за окном. Вдруг в «Тронном зале» зажёгся свет. Все мои гости и придворные сели на свои места. Я встала перед троном и сказала:

– Наш праздник подошёл к концу. Я надеюсь, что вы останетесь здесь на несколько дней! А пока… отдыхайте! Комнаты уже приготовлены для вас.

Затем я замолчала, низко поклонилась своим гостям и придворным и села на трон. После этого мои гости и придворные поклонились мне в ответ и стали расходиться по своим комнатам. Через несколько минут в «Тронном зале» никого не было, кроме меня. Когда я выходила из него, я обернулась и посмотрела на зал. Потом я вышла из «Тронного зала», 3 раза хлопнула в ладоши и услышала, как массивные, тяжёлые, скрипучие, дубовые, белые, покрытые позолотой двери «Тронного зала» закрылись за мной.

Я сделала несколько шагов по центральному дворцовому коридору и вдруг увидела…Дэра Тонгабта, который стоял, прислонившись к стене коридора. Затем мы молча прошли по дворцовому коридору и поднялись по лестнице на 2 этажа. Мы оказались на 3 этаже, на котором находились наши комнаты. После этого мы повернули направо и через несколько минут оказались у 2 стоящих рядом дверей. Это были наши комнаты.

– Оказывается, мы соседи! До завтра! – смущённо произнёс Дэр и поправил свои синие, короткие волосы.

– До завтра!– попрощалась я с ним в ответ.

Затем мы вошли в наши комнаты. После этого я переоделась и легла в кровать. Я долго не могла заснуть. Я видела через перегородку, что в комнате Яла горел свет. Видимо, Дэр Тонгабт тоже не мог уснуть и думал о чём-то в ту ночь. О чём он думал, мечтал тогда? Неизвестно.


Глава 6. Тёмный сад


Никто из моих гостей не смог быстро заснуть в ту ночь. Они были настолько поражены произошедшим, что мои друзья больше не могли думать ни о чём другом! Во время поездки в карете мои гости увидели 20-летнюю девушку, меня, а на коронации перед ними предстала я – юная, прекрасная королева. Мои друзья не сразу узнали в той королеве меня, ту самую девушку, которая ехала вместе с ними несколько часов назад.

Наступило утро. Когда я проснулась, на моих часах было 8:00. Потом я умылась и надела голубое платье, которое, в отличие от моего парадного платья, было менее пышным и богато отделанным. Это было простое, повседневное платье. На ноги я надела простые, удобные туфельки, а на моей голове был повседневный, посеребрённый венец. Когда я позавтракала и зашла в свою комнату, чтобы проверить, всё было в порядке, мои часы, стоявшие в правой части одной из полок старого секретера, который стоял в моей комнате, показывали 8:45.

Затем я заглянула за перегородку, в комнату Дэра Тонгабта. Дэр всё ещё спал, и я слышала его ровное, спокойное дыхание. После этого я очень тихо, чтобы не разбудить Дэра, вернулась в свою комнату и вышла из неё, закрыв за собой дверь. Когда я оказалась на главной, дворцовой лестнице, на дворцовых часах было 9:00.

Потом я спустилась вниз по центральной лестнице, прошла по главному, дворцовому коридору и дошла до «Тронного зала». Затем я 3 раза хлопнула в ладоши, и огромные, тяжёлые, дубовые двери тихо открылись передо мной. Я вошла в зал, и, к моему глубокому удивлению, в «Тронном зале ещё никого не было. Затем я подошла к трону, села на него и стала ждать своих гостей.

Мне пришлось ждать их несколько минут. Вдруг тяжёлые двери «Тронного зала» с грохотом открылись, и в зал стали входить мои друзья. Сначала в него вошли мои родители, король Эрнандо и королева Лианора. После этого в «Тронный зал» зашли Дэр Тонгабт, Гор Рингольт, Зет Горль, Ицим Конт и другие. Мои друзья поклонились мне, поприветствовали меня и сели на свои места. Когда в зале наступила тишина, я поднялась с трона, поклонилась своим гостям и поприветствовала их:

– Сегодня я хочу показать вам «Тёмный сад»! Это необычный сад! В нём вы не найдёте обычных деревьев и цветов! Пойдёмте, я провожу вас!

Мы вышил из «Тронного зала», спустились по центральной, дворцовой, белоснежной лестнице и вышли из дворца через парадный вход. Затем мы повернули налево и пошли по жёлтой, песочной дороге.

Через некоторое время мы оказались на поляне, в «Тёмном саду». Лёгкий ветерок шелестел в чёрных кронах деревьев. Яркое, тёплое, летнее солнце проглядывало сквозь листья. Неожиданно для всех я нагнулась к земле. Дэр Тонгабт нагнулся ко мне. Я заметила удивлённого Дэра и показала ему цветок:

– Видишь этот цветок?

– Неужели это чёрный цветок?! Разве так бывает?!– изумился Дэр Тонгабт.

– В Бьютефляндии всё бывает! – ответила я, мило улыбнувшись ему, – Видишь?

Тут же, словно подтверждая мои слова, солнечный луч достал до травы и осветил цветок. Да, это был необычный цветок! У него были тёмно- зелёный стебель и такие же, тёмно-зелёные, узкие листья. Тяжёлая, небольшая головка цветка была чёрного цвета, которая теперь всеми цветами радуги переливалась на солнце.

Потом Дэр Тонгабт и я поднялись с колен. Затем мои друзья и я в течение нескольких минут молча стояли и полюбовались «Тёмным садом». После этого мы вернулись во дворец и разошлись по своим комнатам.

Наступил вечер. Я вышла из своей комнаты и тихо закрыла за собой дверь. Потом я спустилась по центральной, мраморной, белоснежной лестнице, покрытой красным, бархатным ковром и шла по центральному, дворцовому коридору. Вдруг я услышала сзади чьи-то осторожные, тихие шаги. Я обернулась и неожиданно увидела перед собой… Дэра. Дэр Тонгабт робко и тихо спросил у меня:

– Можно мне снова взглянуть на «Тёмный сад»?

– Конечно, можно! – ответила я и по-доброму улыбнулась ему.

Ял также радостно улыбнулся мне в ответ. Через несколько минут мы дошли до «Тронного зала», вошли в зал, прошли по нему, обошли трон и остановились рядом с потайным проходом. Неожиданно двери «Тронного зала» открылись, и в него вошёл Гор Рингольт. Гор увидел Дэра и меня и спросил у меня:

– Вы позволите мне снова взглянуть на «Тёмный сад»!

– В таком случае, идите с нами! – проговорила я.

Я 3 раза хлопнула в ладоши, и проход открылся перед нами. Затем мы вошли в него и услышали, как…

Загрузка...