Глава 20

Я сидел за столом. За ним же, пристроившись сбоку, сидел мичман Илюшин. Потеет, бедолага, и от этого иероглифы выводит кривовато, но это неважно — сидящие на диване и в кресле, у разных стен каюты японцы свое дело знают. Три писца нужны мне для сличения иероглифов — даже если япошки успели сговориться, «отсебятину» в их письмах выявить поможет клинопись мичмана. В случае, если у японцев иероглифы будут одинаковые, а у мичмана другие, придется это дело обсуждать и искать третейского судью, в виде купца из какого-нибудь торгового представительства.

Две первые трети длиннющего письма посвящались передаче моего уважения к императрице Цыси. На самом деле никакого уважения и в помине нет — жадная старуха, сидящая в Запретном городе, во власть вцепилась крепко. Будучи богато подкованной в конфуцианстве и истории Китая, она воспринимает происходящее с ее страной как очередные неприятные, но не критичные времена. Что для Китая полсотни лет? Даже не день, а так, мгновение. Три с лишним тысячи лет ЗАДОКУМЕНТИРОВАННОЙ — это очень важно! — истории сыграли с Китаем дурную шутку. Заглянув туда, мы увидим интересную закономерность: Китай завоевывался пришлыми «варварами» не раз, и каждый раз Поднебесная переваривала завоевателей в единый организм. Например, пришли монголы. Разбили армию, привели к покорности народ, монгол садился на трон… И как муха в меду увязал в гареме на тысячи женщин, в речах велеречивых даосов, интригах евнухов, а главное — в цикличности китайского бытия. Словом — через два-три поколения превращался в самого обыкновенного китайца, а Поднебесная присоединяла к себе Монголию.

Вот поэтому императрица Цыси так старательно противостоит переменам — во-первых, Китай знавал времена и похуже, а во-вторых — перемены подразумевают и административные реформы, которые ограничат ее и ее соратников власть. Ради нее Цыси убивала собственных детей. Ради нее она готова пойти на любые уступки. Ради нее она выкорчевывает имеющих мозги китайцев из правящей прослойки.

Неплохая карьера для девушки из манчжурских степей. «Конкурс» на должность наложницы Императора (а это в полном смысле «должность», наложницы считаются государственными служащими) охватывает весь Китай, и интриги там кипят нешуточные — понравившаяся Императору дочка условной нищей семьи автоматически возносит родню на много ступенек вверх по социальной лестнице. Одной из таких девушек когда-то была Цыси. По слухам, «рекрутеры» и Император повелись на ее «умные глаза». Время шло, Император в этих самых глазах тонул все больше, и наконец не смог вынырнуть, а на троне, регентом при малолетнем сыне, образовалась вдовствующая Императрица Цыси. Мальчик подрос, начал интересоваться государственными делами… И совершенно внезапно, очень трагически, скончался, оставив маме возможность рулить Поднебесной дальше. Вот с этой дамой я встречаться не хочу ни за что и никогда — боюсь до усрачки, так что только эпистолярный жанр!

Финальная часть письма была смысловой, ради нее в общем-то все и затевалось:

— В изучении великого учения Конфуция, о ваших глубочайших познаниях в котором гремит слава по всему миру, я делаю лишь первые робкие шаги, и не могу с полной уверенностью утверждать, что убийство наследника Императора не-китайской династии является настолько же страшным преступлением, как убийство Императора Поднебесной. Однако позволю себе предположить, что вы, носительница Небесного Мандата, не стали бы пачкать рук столь презренным деянием. Нынешнее положение Поднебесной позволяет мне предположить, что вы и ваш Двор находитесь под давлением внешних, варварских сил. Позволю себе также предположить, что вы не были должным образом проинформированы о подготовке к убийству моего любимого брата и будущего Императора Российской Империи, иначе в тот же момент повелели бы казнить предложившего подобную мерзость. В искусстве казней Китаю нет равных, и вы бы без труда отыскали для истинного виновника случившегося самую болезненную и позорную. В знак своей доброй воли я бы хотел подарить вам лучшие пушки нашего государства числом в двадцать тысяч. Вес этих орудий велик, поэтому каждую пушку будут сопровождать десять сильных воинов. Согласны ли вы принять мой дар у врат Запретного города? Подпись: Его Императорское Высочество Государь Наследник Цесаревич и Великий Князь Георгий Александрович Романов.

Писари закончили, и япошка у левой стены очень вежливо поерзал, глядя на меня с исключительным уважением на лице.

— У вас есть замечания, Оцука-сенсей?

Поклонившись, японец ответил:

— Нет! Письмо составлено великолепно.

Это хорошо — я же старался, а стараться и получать в результате кусок того самого как-то обидно.

— Если этому недостойному учителю будет дозволено задать вопрос… — поскромничал он.

— Дозволено, — кивнул я.

— Ваше Императорское Высочество-сама знакомы с наследием Ань Лушаня?

— Как и ожидалось от учителя китайского языка, — отвесил я ему комплимент. — Полагаю, в переписке между двумя образованными людьми уместно применить историческую параллель.

— Безусловно, Ваше Императорское Высочество-сама! — уважительно поклонился японец.

Второй — он торговец, поэтому кроме языка и цен на товары нифига про Китай не знает — попытался сделать вид, что понял, и мне стало жаль этого некультурного островитянина.

— Ань Лушань внес весомый вклад в падение династии Тан, — пояснил я. — Он был отважен и мудр, и я немного изучал его жизнь. Вы совершенно правы, Оцука-сенсей: фрагмент о пушках является адаптацией письма Ань Лушаня китайскому Императору, в котором этот славный полководец предложил подарить Императору лучших лошадей Поднебесной, приставив к каждому из тысяч скакунов достойных воинов. Император тогда понял намек, и осыпал Ань Лушаня ценными подарками, попросив оставить лошадей там, где им положено быть. Подойдите ближе, сенсеи, сравним рукописи и выявим лучший образец — именно он будет отправлен в Запретный город.

Мне Императрице Цыси письмо писать не по рангу, даже несмотря на то, что в ходе Опиумных войн китайскую дипломатию пришлось переделать в пользу варваров — раньше ни один из правителей планеты не мог написать Императору напрямую, по причине «что этот варвар себе позволяет? Он что, считает себя равным носителю Небесного Мандата⁈».

Проблемы возникли мелкие — мичман не знал, как пишется «Небесный Мандат», потому что на языковых курсах такого не преподают. Перерисовав иероглифы сенсеев, я попросил японцев подождать и попросил Андреича отправить кого-нибудь проверить. Пятнадцать потребовавшихся для этого минут убил с пользой, попросив обучить мичмана редким и сложным иероглифам. Пригодится.

Вернувшийся Андреич подтвердил, что все в порядке — Цыси не сможет понять меня неправильно при всем желании.

— Благодарю за помощь, уважаемые сенсеи, — улыбнулся я япошкам. — Я передам Императору Муцухито мое удовлетворение от работы с вами.

Аборигены низко поклонились, и Оцука опять поерзал. Отреагировав на мою поднятую бровь, он спросил:

— Будет ли дозволено этому недостойному учителю спросить, чье искусство каллиграфии вы сочли более достойным?

— Искусство каллиграфии не входит в круг моих интересов, — пожал я плечами. — Я достаточно уважаю его, чтобы не судить при полном отсутствии опыта. Однако Сано-сенсей оставил маленькую кляксу вот здесь, — показал.

Бедолага-торговец рухнул рожей в ковер, Оцука на всякий случай отвесил низкий поклон.

— Вы свободны, уважаемые сенсеи, — махнул я на них рукой. — Андреич, левому, — указал на Оцуку. — Пятьсот местных денег. Правому — двести пятьдесят.

— Слушаюсь, — отозвался камердинер и пошел следом за покинувшими каюту японцами — Сано покидал ее прямо на карачках, задом наперед.

Повернувшись к мичману, я ободряюще улыбнулся трясущемуся бедолаге:

— Сложная клинопись у этих рисоедов.

— Сложная, Ваше Императорское Высочество! — просветлел он.

— Ты — молодец, — продолжил я, вынул из ящика стола маленькую шкатулку с золотыми серьгами с изумрудами. — Держи, заслужил, — отдал мичману.

— Рад стараться, Ваше Императорское Высочество!

— Только временной жене не дари, — выдал я ему царский наказ. — Не стоят они того — чужие.

— Матушке подарю, Ваше Императорское Высочество!

Вот и хорошо. Мама — это святое!

* * *

Письмом Императрице Цыси я не ограничился — проблем и задач у меня теперь очень много, и главная из них — подготовка к свадьбе.

— Любезный папа, вы получите эту телеграмму, когда кризис будет преодолен лучшим для Российской Империи образом. Прошу вас мне довериться и не слушать покровителей Дмитрия Егоровича Шевича — у нас с князьями Барятинским, Кочубеем, Оболенским и генералом-майором Курбатовым есть серьезные подозрения в адрес Дмитрия Егоровича. Большего бумаге доверить невозможно, и я с нетерпением буду ждать возвращения в Петербург, дабы поведать тебе о них лично. Принял наши аргументы и вице-адмирал Басарагин. Все эти достойные люди також поддержали меня в стремлении разобраться с последствиями трагической гибели Никки. Горе велико, но мы должны думать прежде всего об интересах России. P. S. Теперь перед нашей семьей встал вопрос моей женитьбы на достойной даме. Обсудив это с вышеупомянутыми мной достойными людьми, мы сошлись на кандидатуре Маргариты Прусской. Прошу тебя поговорить с Вильгельмом об этом, и, если он благословит этот брак, отдать все необходимые распоряжения. Вторая кандидатка, в виде высоко ценимой любезной матушкой Елены Орлеанской, не принесет нашей Империи никакой пользы, а сам брак с ней с точки зрения закона будет являться морганатическим. Франция, увы, влипла в республику по уши, и уже никогда не восстановит истинно правильную, монархическую форму государства. С любовью, твой преданный сын Жоржи.

Аликс можно не упоминать — это персональный загон Николая, который стоил Августейшей семье многих нервов и скандалов, пока Александр и Мария не устали и не махнули рукой. С какой стороны не глянь — брак прямо не очень.

Маргарита Прусская — дальняя родственница, что с точки зрения генетики плохо и потенциально опасно, но у меня же идеальное здоровье, верно? Оно, по моему мнению, способно компенсировать недостаток «свежей крови». Ну а если нет… Не хочу думать о грустном, но трагический несчастный случай с любимой супругой может случиться в любой момент, и тогда мне придется жениться второй раз — тогда я уже буду царем, а значит смогу изменить законы как мне надо, расширив «пул» невест.

Следующее письмо отправится к генерал-губернаторам Приамурского и Сибирского генерал-губернаторств:

— Вся Россия скорбит по подло убитому цесаревичу Николаю. Однако китайцы, которые проживают на наших и будущих наших территориях, не имеют к случившемуся никакого отношения. Они честно трудятся, тем самым принося пользу Российской Империи. Посему я позволю себе обратить ваше внимание на необходимость предотвращения и скорейшего пресечения китайских погромов. НАШИ китайцы и китайцы Императрицы Цыси — это разные китайцы, и к первым мы должны относиться столь же ласково, как к нашим подданным — в конце концов, Манчжурия скоро войдет в состав Российской Империи, и тамошние китайцы станут нашими подданными в полном смысле. P. S. Жизненно необходимо как можно быстрее инициировать войсковые учения у границ Манчжурии, но без их перехода до получения дальнейших указаний. Учения должны быть проведены так, что о них точно узнали в Запретном Городе — дипломатическая работа ведется, и для ее успеха необходима демонстрация силы. Провоцировать военное столкновение на данный момент не является целесообразным, поэтому полагаюсь на ваш опыт.

Третье письмо — нашей дипмиссии:

— Безусловно, вы уже предприняли необходимые в этой прискорбнейшей ситуации шаги, однако позволю себе указать, какие именно компенсации мы должны потребовать от Китая за столь ужасное злодеяние. Первое, разумеется, казнь виновных в убийстве цесаревича. Полагаю, что императрица Цыси не была об этом проинформирована — она достаточно мудра, чтобы немедленно отправить в отставку осмелившегося предложить подобную мерзость негодяя. Далее — нам нужна Манчжурия, которую надлежит ввести в состав Российской Империи. Вопросы выплаты контрибуции я буду обсуждать с Императрицей Цыси лично — начало этому процессу уже положено, поэтому я настоятельно рекомендую вам делегировать этот пункт обсуждений мне, дабы кризис разрешился наиболее полезным для России способом.

Ох и надерет «любезный папа» уши за такую самодеятельность! Проверим, чего значит слово цесаревича в этот исторический момент. Полагаю — много, потому что до царя традиционно далеко, а я — вот он, в сутках морского перехода и в самом центре событий. Кого слушать правильнее? Вот именно! Ничего нереального или бесполезного я не прошу, а если всю мою самодеятельность Августейший папа «завернет», это приведет к потере моего красивого лица. Да Александр от радости плясать должен — наконец-то цесаревич проявляет интерес к государственным делам, согласен жениться на некрасивой немке, планирует и строит свиту. Будь он кретином, он бы начал орать «нельзя!», но кретин от позора Крымской войны к броненосному флоту и современного (относительно) образца армии страну не приведет. Очень надеюсь, что через неделю (а раньше Петербург мне физически помешать не может) я не получу телеграмму с приказом немедленно отправляться домой на серьезный разговор с последующей передачей должности наследника малолетнему Мише. Но и тут я не пропаду — я с детьми хорошо лажу, даже аниматором подрабатывал в свое время. Будет мне мелкий в рот смотреть да слушаться как родного отца. Ладно, проблемы нужно решать по мере их поступления!

Пакет с почтой убыл за двадцать минут до прибытия Муцухито — я успел принять ванну и переодеться. В ванне было грустно — раньше ею пользовались трое, а теперь я один. Надо будет с Георгом отношения крепить, это ж Греция, там курорты для моих подданных, оливки и античность. После получения проливов и оформления Черного моря во внутреннее, вообще будет сказка.

Император Японии прибыл не один, а с целым караваном подарков. Сначала на борт поднялись они, вместе с членами императорской свиты — многословно извинялись и низко кланялись. Когда подарки скрылись в трюмах, чиновники с поклонами удалились, и на борт вошел Император — его я не обломался встретить у трапа лично. Муцухито извинялся минут пять после чего склонил голову, оставив спину в исходном положении. Чего стоит такой поклон потомку божества? Это я знаю, что Муцухито обычный чувак с необычным социальным положением, но и он сам, и японцы в божественном происхождении не сомневаются.

Мой ответ был короче его извинений раза в три, но это нормально — я же не японец. Далее состоялась экскурсия по кораблю, знакомство с ВИПами, похвалы Императора нашим особо здоровенным матросам и торжественный ужин с ВИПами, капитаном и прочими. Здесь я немного улучшил местную кухню, угостив Муцухито приготовленными по моему запросу нашими поварами роллами — их сами японцы еще не изобрели. Император макал (и это — единственное, что он за все время на корабле сделал своими руками) укутанные в водоросли куски риса с разными — в основном рыбными — сердцевинами в соевый соус с видимым удовольствием, так что блюдо теперь точно пойдет если не в народ, то хотя бы в Императорскую кухню, а оттуда по дорогим ресторанам.

После этого наконец-то стало можно поговорить о делах в распечатанном ради этого дела кабинете Николая — вести целого японского Императора в мою скромную обитель невместно. Я уселся в хозяйское кресло, Муцухито — напротив, но кресло у него не хуже. Повинуясь моему жесту, Андреич расстелил на столе карту региона.

— Ваше Императорское Величество-доно, позволю себе настоять на открытом и честном разговоре. Пролилась кровь цесаревича, и у меня нет ни малейшего желания играть в дипломатию, несмотря на то, что я получаю от нее большое удовольствие и испытываю глубочайшее уважение к тем, кто знает в ней толк. Вы, без сомнения, великий дипломат, и в другой ситуации я бы с удовольствием поупражнялся с вами в этом благороднейшем искусстве.

— Я согласен с вами, Ваше Императорское Высочество-доно, — ответил Муцухито. — И пусть я испытываю глубочайшее сожаление из-за невозможности поупражняться с вами в высокой дипломатии, но искренняя скорбь по вашему брату не позволяет проводить время в приятной беседе.

Загрузка...