Жена со скидкой, или Случайный брак
Глава 1
— Где моя невеста? — прогудел возмущенный мужской голос, чуть приглушенный тяжелой бархатной портьерой.
Я переступила с ноги на ногу, разминаясь, зябко передернула плечами.
Все, скоро мой выход.
Рядом как по мановению волшебной палочки возникла Марта и деловито захлопотала, расправляя складки белого подвенечного платья, смахивая одной ей заметные пылинки. Взглянула на меня тревожно.
— Как ты, девочка?
— Бывало и похуже, — я попыталась улыбнуться, но по сочувствующему взгляду Марты поняла, что получилось не очень.
— Держись, осталось совсем немного.
Кивнула, прислушиваясь к тому, что происходит совсем рядом.
Секунда…
Другая…
— Так где же она? — нетерпеливо повторил невидимый мне мужчина.
Пора.
Набросила на лицо фату и, отодвинув портьеру, величественно выплыла на сцену. Вернее, попыталась выплыть… Но на втором же шаге мир вокруг вдруг подернулся рябью, исказился, и меня так резко качнуло в сторону, что я еле на ногах устояла. В виски впились тысячи крохотных иголочек, лицо опалило жаром, и снова, с удвоенной силой, вернулась головная боль, которую я до этого так удачно заглушила таблетками.
Надо же, как меня прихватило, похоже это не просто простуда, а грипп. Неприятно и очень… очень некстати. Получить главную роль и свалиться с температурой прямо на премьере, на глазах у всех. Ну, уж нет. Не бывать этому.
Я справлюсь. Должна справиться.
До конца спектакля осталось не так много. Сейчас доберусь до своего так называемого жениха, за которого меня, сиротинушку, насильно выдают замуж. А когда начнется церемония, в храм ворвется мой геройский возлюбленный, воздаст всем злодеям по заслугам, и мы с ним радостно умчимся в закат. На этом все, слава тебе господи. Я смогу расслабиться и позволить себе заболеть, как любой нормальный человек.
А сейчас нельзя.
Нельзя, я сказала.
Попыталась сосредоточиться, стряхнуть странное оцепенение. Перед глазами все расплывалось, сцена тонула в белесом мареве, зрительного зала вообще не было видно. Лишь неясные силуэты колыхались где-то на грани видимости.
Замечательно, вот к ним и пойду.
Выдохнула и на ватных, подгибающихся ногах направилась к смутным фигурам, маячившим впереди.
— Ну, наконец-то, я уже, признаться, заскучать успел, — насмешливо прокомментировал мужской голос. Неожиданно низкий, глубокий и совершенно не похожий на голос Макса, моего сценического жениха.
Вот и слуховые галлюцинации пожаловали.
Поскорее бы все это закончилось. А потом лечиться, лечиться и еще раз лечиться.
Шаг…
Второй…
Третий…
В звенящей тишине и тусклой дымке, мимо застывших поодаль теней.
Из тумана внезапно возник полукруглый постамент, и я со вздохом облегчения оперлась о него ладонью. Надеюсь, из зрительного зала этого неподобающего жеста «невесты» не видно, да и коллеги, если что, прикроют. А мне сейчас очень нужна хотя бы секундная передышка.
— Принимаешь ли ты дар богини? — грянуло откуда-то сверху. Так громко и торжественно, что я чуть на месте не подпрыгнула… Да, собственно, так и сделала бы, если бы силы оставались.
Дар богини? Что за ерунда? Галлюцинации галлюцинациями, но всему же есть предел. Таких слов в сценарии не было. И почему священник говорит женским голосом? В глазах как назло мутная пелена какая-то — не проморгаешься. Еще и фата эта дурацкая…
— О чем тут думать, дружище? Принимай! — пьяно расхохотались справа.
— Бери, Алистер! — весело поддержали слева. — Боги чем попало не одаривают. Не понравится, отдашь другому. Желающие найдутся. В первый раз, что ли?
Со всех сторон послышались смешки, хмыканья, одобрительные выкрики.
Да что, черт возьми, здесь происходит?
— Вы все тут с ума посходили? — прошипела я гневно. Но вместо внятных слов вырвалось лишь сдавленное сипение. Во рту так пересохло, что каждый звук давался с трудом.
Попыталась оттолкнуться от постамента, шагнуть в сторону… Но отойти не успела. На мою ладонь опустилась мужская рука, тяжело припечатывая ее к опоре.
— Принимаю, — отчеканили рядом.
Над головой что-то громыхнуло, вспыхнуло, и в наши прижатые друг другу ладони ударила яркая фиолетовая молния, буквально прошив их насквозь и заставив меня на мгновение остолбенеть. Нет, боли я не чувствовала, но внезапно стало страшно… Очень страшно.
Глава 2
«Прими, — пронзительным комариным писком звенело в голове. — Прими дар».
Что там мне пытались всучить и призывали принять, было непонятно, поэтому я вяло отмахивалась от назойливого требования. Не надо нам ваших подарков, от такого сомнительного счастья и помереть недолго. Хочу спать, просто спать.
И я спала.
Иногда ненадолго приходила в себя, безропотно пила горькую, тягучую жидкость, из бокала, который подносили к моему рту, глотала какие-то порошки и снова уплывала в болезненное забытье.
Прими свой дар, дитя, — заводил привычную песню все тот же уже изрядно надоевший голос. — Прими. Впусти. Откройся. И станет легче».
И я, наконец, не выдержала.
«Принимаю» — буркнула мысленно.
Что-то вспыхнуло перед закрытыми глазами, в груди стало горячо, сердце забилось часто-часто, как будто там, в самом его центре, поселилась маленькая огненная искра. Потом по телу разлилось приятное тепло, настырный голос затих, и я крепко уснула, чтобы очнуться уже совершенно здоровой.
Проснулась и, еще не открывая глаз, сладко потянулась. Тело звенело от переполнявшей его энергии, от простуды не осталось и следа, и я не сдержала радостной улыбки. Как же хорошо! Сейчас еще пару минут поваляюсь, дальше — душ, звонок в театр и завтрак. Нет, сначала завтрак, затем звонок, уж очень есть хочется, просто зверски. Но, в принципе, можно и совместить.
Коллеги, наверное, волнуются, пусть не все, но Марта точно. Я ведь даже не знаю, как после премьеры домой добралась. Все словно в тумане. А вот навеянные болезнью и высокой температурой кошмары помню отчетливо, хотя, на самом деле, с удовольствием бы их забыла.
Пьяная компания во главе с «самим» королем. Странная церемония. Грязный подвал. Солома. И голоса… Бр-р-р, привидится же подобное. Никогда больше не выйду на сцену в таком плачевном, почти бессознательном состоянии. Клянусь.
Еще раз потянулась, перевернулась на другой бок и…
— Проснулась, деточка? — неожиданно раздалось над самым ухом. — Вот и хорошо. Вот и славно.
Приятной истомы как не бывало.
Я резво подскочила, прижимая к груди одеяло, и уставилась на невысокую, миловидную женщину в строгом темном платье. Что она делает у меня дома? Или… Я у нее?
Сглотнула тугой комок, образовавшийся в горле, и медленно огляделась.
Небольшая, чистая, скромно обставленная комната. Узкая кровать, на которой я, собственно, и сижу, тумбочка, стол, кресло у окна, шкаф в углу. Добротная, антикварная мебель… пожалуй, даже симпатичная в своей старомодной элегантности, но совершенно не моя.
Нет, я уже, в принципе, начала догадываться. Гнала от себя внезапно появившиеся мысли — нелепые, путаные, панические, но они упорно возвращались.
— Где я?
— В Ростас-холле.
Повисла пауза, и моя собеседница недоуменно нахмурилась — видимо, все просто обязаны были знать, что это за Ростас-холл такой.
— Я не местная, — пробормотала торопливо.
Взгляд женщины чуть смягчился, и она снисходительно пояснила:
— Ростас-холл — особняк господина Лоттера. Хозяин лично принес вас сюда пять дней назад. Вызвал лекаря и приказал позаботиться. Вы были без сознания, бредили.
Черт побери! Значит, это не галлюцинации, не вымысел больного воображения. Все произошло на самом деле.
Я со стоном откинулась на подушку.
— Вам плохо? — переполошилась женщина, подаваясь ко мне.
— Нет-нет, не беспокойтесь. Голова немного закружилась. А господин… м-м-м…Лоттер дома?
— Да, у хозяина сейчас гость, но как только он освободится, я доложу, что вы пришли в себя. Он приказал немедленно поставить его в известность, если ваше состояние изменится. Хотите еще отдохнуть?
— Нет уж, — я решительно тряхнула головой. — Наотдыхалась, хватит.
Женщина одобрительно кивнула. Судя по всему, она тоже считала, что слишком долго валяться в кровати, вредно.
— Тогда я принесу вам платье.
— Подождите, — я торопливо коснулась ее руки. — Девочка… Мисти… С ней все в порядке?
— Да, — на лице собеседницы расцвела широкая, невероятно теплая улыбка. — Малышка жива, хвала Солнцеликому. Хозяин сказал, вы помогали ее искать… Спасибо. Боги не забудут вашей доброты.
Она вышла. Как только дверь закрылась, я закуталась в одеяло, бросилась к окну, торопливо отодвинула край шторы и замерла, изучая открывшийся мне вид: цветочные клумбы, полукруглую подъездную аллею, ведущую к высокому мраморному крыльцу, и вдалеке — чугунную ограду с широкими массивными воротами.
Это не Земля. Я в чужом мире… В чужом! Только так можно объяснить все, что со мной приключилось. Но как я сюда попала? Почему?
Пока я пялилась в окно, отчаянно пытаясь собрать разбегающиеся в разные стороны мысли, дверь дома отворилась, на крыльцо вышли двое — и я в очередной раз застыла каменным изваянием.
Глава 3
Вышли мы не к подъездной аллее, которой я несколько часов назад любовалась из окна, а через боковую дверь — к калитке в глубине сада, где нас уже ждала крытая повозка, запряженная парой вороных. И Нила.
Женщина молча протянула мне длинную темно-синюю накидку с капюшоном, кучер распахнул дверь, Лоттер подал руку, и… Хотелось бы сказать, что я грациозно впорхнула внутрь, но, на самом деле, все было не так. Вскарабкалась я довольно неуклюже — сказывалось отсутствие практики и очень неудобная подножка.
Герберт поднялся следом, окинул меня насмешливым взглядом.
— Редко ездили в каретах?
— Вообще не ездила, — открестилась я от подобной сомнительной чести. — У нас давно уже другой транспорт… Намного более удобный.
Может, и не стоило добавлять последнюю фразу, но уж очень вид у Герберта был самодовольный, так и подмывало сбить с него спесь. Хоть немного.
— А вас не так-то просто смутить, — вскинул брови Лоттер, судя по всему, нисколько не задетый, скорее, заинтригованный.
— Это плохо?
— Несколько необычно, и не свойственно девушкам нашего мира. Но для дела, пожалуй, даже полезно.
Мужчина усмехнулся, а у меня появилась странная мысль, что он пользуется любой подвернувшейся возможностью, чтобы устроить мне очередную проверку. Сделать выводы и занести их в воображаемый блокнот, где рядом с моим именем располагаются две графы — плюс и минус.
Мы заняли места друг напротив друга, повозка выехала со двора, и я тут же приникла к окну, жадно разглядывая незнакомый город.
Широкие мощеные улицы, переплетающиеся с более мелкими, узкими. Каменные дома за высокими оградами в окружении деревьев и ярких пестрых газонов. Витрины лавок с выложенными в них товарами. Тонкие шпили каких-то башен. И прохожие, деловито спешащие по своим делам —в основном, мужчины, хотя время от времени встречались и женщины.
На первый взгляд, это место мало чем отличалось от какого-нибудь старинного европейского городка — не средневекового, более позднего. И в то же время было в нем что-то странное, неуловимо чуждое. Если у меня и оставались сомнения в том, что я нахожусь в другом мире, сейчас они окончательно исчезли.
— Скажите, а где мы находимся? Как называется город? — я обернулась к спутнику, который, как оказалось, внимательно за мной наблюдал.
Надо же, опять бдит. Интересно, я сейчас в его виртуальном списке плюс получила или очередной минус?
— Нускара, столица Аглона — одного из самых крупных королевств этого мира.
Лоттер по-прежнему не сводил с меня глаз. Под его цепким, пристальным взглядом сразу сделалось неуютно. Даже смотреть в окно расхотелось, задавать вопросы — тем более. И как всегда в таких случаях, когда я ощущала, что на меня давят, со дна души поднялось ответное чувство — упрямое, колючее. Не раз выручавшее меня, заставлявшее не сдаваться, бороться вопреки всему.
Я выпрямилась до хруста в спине, поправила плащ, затем подол платья, сложила на коленях руки, представила, что играю «настоящую леди», и, натянув на лицо светскую улыбку, приняла невозмутимо-отстраненный вид.
Рядом позвучал короткий смешок. Больше Герберт никак не показал своего отношения к происходящему. Или не успел.
Карета немного затормозила на повороте, дверца отворилась, и внутрь ловко запрыгнул невысокий смуглый мужчина в темном костюме. Скользнул по мне невыразительным взглядом и тут же переключился на Лоттера.
— Ясного дня, магистр.
— Принес? — осведомился тот, кивая в ответ.
— Да…
Из рук в руки перекочевал небольшой пакет, и незнакомец продолжил:
— Безопасники злые, как демоны. Перерыли все раз десять. Его светлость лично принимал участие в досмотре. Безрезультатно. Вы уверены, что нужная вещь на том складе? Информатор ничего не напутал?
— Брыг подтвердил, — последовал короткий ответ, и вновь прибывший замолчал, озадаченно ероша пятерней волосы. Видимо, вердикт неизвестного мне Брыга — господи, ну и имечко — сомнению не подвергался.
С минуту мы ехали в тишине.
— Ладно, Дейв, что дальше делать ты знаешь. Иди, — распорядился наконец Лоттер, и тот, кого назвали Дейвом, поднялся, на ходу выпрыгнул из кареты и мгновенно растворился в толпе.
Как только за ним закрылась дверь, настал мой черед.
— Мы подъезжаем к главному складу торговой гильдии, — проинформировали меня. — Огромное помещение, забитое самыми разнообразными товарами, множество наложенных, пересекающихся заклинаний, начиная от охранных и заканчивая чарами против порчи. В общем, магический фон очень тяжелый, все условия для того, чтобы запутать поисковиков. Ваша задача — отыскать там пакет, который оставил владелец вот этой вещи.
Шорох разворачиваемой бумаги — и мне протянули коричневую кожаную перчатку, которую я судорожно стиснула в кулаке.
— Если я правильно понял суть вашего дара, чужая магия — вам не помеха. Главное, сосредоточиться на предмете, довериться своему чутью, и оно вас поведет.
Глава 4
Это был тот самый пакет — Вэйден узнал его сразу по подробному описанию, присланному осведомителем. Осталось доставить кокон в спецхран департамента, извлечь сверток, соблюдая необходимые предосторожности, и улика, которую он настойчиво разыскивал весь последний месяц, окажется у него в руках.
Алистеру бы радоваться, а у него кулаки сжимались от негодования при мысли, что нашел пакет не он, не Гхареш и даже не кто-то из подчиненных, а никому не известная девица, которую притащил с собой Лоттер.
Раянна…
А ведь сначала Алистер принял ее за одну из временных любовниц Герберта —небогатую провинциалку среднего сословия. Для такой все в столице в диковинку, ее несложно впечатлить, поразить воображение, продемонстрировав пару эффектных поисковых заклинаний. Наверняка, Берт для этого ее и привел, назвав для пущей важности «новым сотрудником».
Девчонка робко пряталась в тени кареты, словно боялась привлечь к себе внимание, и нервно поправляла полы плаща, прикрывая скромное платье, которого явно стеснялась. Плащ мешал увидеть ее фигуру, и это почему-то ужасно раздражало. Зато остальное Алистер успел разглядеть очень хорошо.
Тонкую беззащитную шею с темными завитками волос, выбивавшимися из строгого узла на затылке. Нежный овал лица, чуть припухшие розовые губы, легкий румянец — скорее всего, от смущения Чистый, высокий лоб и ярко-карие, почти медовые глаза. Выразительные, настороженные — в них, сменяя друг друга, мелькали удивление, неверие, даже страх.
Маленькая испуганная мышка, непонятно как угодившая в лапы матерого хищника. Алистеру на мгновение даже стало ее жалко: бедняжка еще не знает, что ее отношения с Лоттером обречены. Герберт так и не смог забыть Кармелу, поэтому ни одна женщина рядом с ним долго не задерживалась.
Но мышка оказалась не так проста. Сначала попыталась укусить его самого и так яростно при этом сверкала глазами, что вызвала невольное восхищение и странное щемящее чувство, которому у мужчины не нашлось объяснения. А потом и вовсе выяснилось, что она интуит.
Да еще какой.
Алистер повернул голову, нашел взглядом девчонку и испытал внезапный прилив досады, глядя, как она счастливо, хмельно улыбается склонившемуся к ней Берту и что-то быстро-быстро говорит. А глаза из-под опущенных ресниц так довольно блестят.
К демонам!
Ему абсолютно все равно, на кого и как она смотрит, с кем общается. Он устал, просто устал… Зол, раздражен. Да что там раздражен — он в бешенстве, потому и на девчонку Герберта так реагирует.
В последнее время все складывалось не так, как надо. Для Алистера, привыкшего полностью контролировать свою жизнь, это было невыносимо. Если бы он не знал, что высшего мага невозможно заворожить, решил бы, что на него навесили одно из проклятий первого уровня. Но кому придет в голову проклинать главу тайной королевской канцелярии? Недоброжелателей у него, разумеется, достаточно, но откровенных самоубийц, готовых открыто бросить вызов, среди них нет.
Вэйден прекрасно помнил день, когда все началось. Когда он неожиданно для себя самого женился… Женился, Гхирх побери! А ведь собирался всего лишь поохотиться с друзьями, весело отдохнуть перед предстоящей через несколько дней помолвкой.
Ему нравился его образ жизни: свобода выбора, которой он обладал, как старший в роду, статус завидного холостяка, необременительные любовные связи и работа, занимавшая большую часть времени. И тем не менее, он понимал, что рано или поздно придется жениться, а потом и обзавестись наследниками — для мага его уровня и положения это было неизбежно. И когда король настоятельно посоветовал присмотреться к дочери барона Гефроя, своего первого советника, Алистер не стал возражать.
Оллана его устраивала. Умная, красивая, хорошо воспитанная, магически одаренная — чего еще желать от будущей супруги? Тем более, девушка благосклонно приняла ухаживания и дала понять, что с радостью станет герцогиней Вэйден.
С Гефроем они быстро договорились, и назначили дату официальной помолвки — в этот день Алистер должен был сделать официальное предложение Оллане.
А за неделю до назначенного срока они тесной дружеской компанией — только свои, самые близкие — отправились на охоту. Отметить окончание холостой жизни, как, загадочно улыбаясь, проронил монарх. Его величество Тимир, волей Солнцеликого правитель Аглона, любил подобные развлечения, особенно после того, как два года назад сам заключил династический брак с принцессой Цинтией.
— Жаль, Берта нет с нами, — сказал король накануне охоты. И Алистер молча отвел взгляд.
Когда-то они трое считались неразлучными друзьями. Когда-то… Пока их не развела жизнь.
Теперь Алистеру казалось, что, если бы Герберт был с ними в тот злополучный день, все могло сложиться совсем иначе.
Впрочем, начался день неплохо, да и продолжился тоже.
В то утро в лес отправились, как только начало светать и отступил туман, обещавший ясную, солнечную погоду. Опытные загонщики быстро нашли след оленя. Затрубили рожки, заржали кони, собаки, залаяв, сорвались с места.
Никого не интересовала добыча, мясо, по давней традиции, почти полностью отдавали собакам. Главным было то, что сопровождало охоту — азарт, веселье, пыл погони, победа. И вечернее застолье в лесном охотничьем замке. Сытная еда, вино, доверительная мужская беседа, нескромные шутки, громкий смех, возбуждение и усталость одновременно.
Глава 5
К концу пребывания на складе меня уже ощутимо потряхивало. Эйфория от победы прошла, ноги снова не держали, к лицу прилила кровь, и дыхание срывалось, словно мне не хватало воздуха. В общем, откат как он есть, во всей своей красе.
В придачу ко всему напрягал нескрываемый интерес Алистера, стоявшего как раз напротив нас с Лоттером. И ведь не хотела я поворачиваться к Вэйдену, совершенно не хотела, но когда тебя так настойчиво прожигают взглядом, волей-неволей обратишь внимание и вскинешь голову.
Несколько секунд мы, неотрывно, в упор смотрели друг на друга. А потом…
— Берт, я бы посоветовал тебе отойди чуть дальше. Не стоит так нависать. Разве не видишь, ты смущаешь своего «нового сотрудника». Хоть румянец, безусловно, ей к лицу, — негромкий, чуть насмешливый голос заставил меня вздрогнуть и мысленно выругаться.
Кто о чем — а лысый все о расческе. Подумать, что мне просто душно, не судьба?
Спорить не хотелось. Вообще ничего не хотелось, разве что спать, а еще прибить зеленоглазого герцога прямо тут, на месте. А что, заманчивая идея, разом решу все свои проблемы. Угу… и получу кучу новых. Выяснять отношения сейчас не стоит — не самое лучшее время и обстановка. Я это прекрасно понимала, поэтому выпрямилась, до боли сжала кулаки, и произнесла, игнорируя его светлость и обращаясь исключительно к Герберту:
— Если мы закончили, я предпочла бы вернуться в карету и подождать там.
Лоттер вгляделся в мое лицо, нахмурился, подхватил под руку, поддерживая.
— Идемте, я провожу.
Не успели мы сделать и нескольких шагов, как в спину снова прилетело:
— Берт, мне нужна твоя помощь, буду признателен, если поскорее вернешься, а лучше — останешься. Твою спутницу может проводить один из моих людей. Надеюсь, вы не против, госпожа Раянна?.. Или мне стоит называть вас леди?
Тон герцога стал доверительным, любезно-вкрадчивым, и я закусила губу. Да хоть горшком обзови, только отстань.
Но Вэйден моему внутреннему «посылу» не внял.
— Кстати, Герберт, — не унимался он. — А из какого города родом твой сотрудник? Где ты присмотрел такое сокровище? Вдруг там еще есть? Мое ведомство тоже не отказалось бы от подобного приобретения.
И вот вроде прозвучало все весело, даже беззаботно, но было в словах Алистера что-то такое, от чего мне мгновенно стало неуютно и холодно, даже поежиться захотелось. Сразу вспомнилось, что герцог — розыскник и, судя по всему, далеко не из последних.
— Где присмотрел, там уже все закончились, — нарочито небрежно отмахнулся Лоттер и перевел взгляд на меня. — Раянна?
— Не нужно провожать, не тратьте зря время, — качнула головой, отвечая на невысказанный вопрос. — Я сама дойду и подожду вас в карете… Прощайте, ваша светлость.
Кивнула Алистеру и, стараясь держаться уверенно и прямо, пошла к выходу.
— До свидания, Раянна. До свидания… — прозвучало вслед мне задумчивое.
И, пока я не скрылась за поворотом одной из складских «улиц», все время ощущала между лопаток пристальный, острый взгляд герцога.
В Ростас-холл мы вернулись уже под вечер, уставшие, голодные и морально измотанные. По крайней мере, я — точно.
Слишком много всего случилось в один день. Осознание, что я в другом мире, нелегкий разговор с Лоттером, поездка на склад, неожиданная встреча с Алистером Вэйденом и полученное почти сказочное задание, от которого, фактически зависела моя судьба: «пойди туда-неизвестно-куда, найди то-неизвестно-что». А вот как ты это сделаешь, деточка, — твои проблемы.
Даже с учетом чудодейственного успокаивающего снадобья, организм, похоже, уже не справлялся со всем, что на него навалилось.
В дверях нас встретила Нила. Странно, но до сих пор я так и не видела других слуг в доме, кроме кучера — как будто их и не было, и эта женщина сама, в одиночку со всем справлялась.
— Мисти ждет, — доложила она хозяину, принимая у него плащ. — Не можем уговорить, никак без вас засыпать не хочет.
— Сейчас поднимусь.
Лицо мужчины просветлело и на мгновение смягчилось, утрачивая присущую ему жесткость.
— Яна, — повернулся он ко мне, — знаю, нам нужно закончить разговор, но давайте отложим его на завтра. Вам пора отдыхать, вы на ногах едва стоите. А у меня еще есть дела на сегодня. Согласны?
— Хорошо.
Как бы я ни стремилась поскорее выяснить, что хочет предложить Лоттер, но обсуждать важные вопросы в таком состоянии, и правда, не стоит — легко упустить что-то важное.
Нила проводила меня наверх, принесла ужин, а потом, когда я поела, подала кружку с каким-то горячим напитком. От него тонкой струйкой шел пар, и пахло довольно приятно.
— Успокоительный отвар, — пояснила женщина. — Мэтр Тидрю велел сегодня на ночь обязательно выпить. Строго-настрого приказал, — и, видя мои колебания, добавила: — Мэтр знает, что говорит, он один из лучших наших магов-целителей.
Отвар горчил, но я выпила все до дна — самой не хотелось неожиданно очнуться в истерике и слезах от навалившегося осознания, того, что со мной произошло. Сначала нужно все обсудить с Гербертом, а потом уже паниковать. В свободное от дел и неотложных забот время.
Глава 6
Шесть месяцев спустя
— Ах, сейчас так трудно найти хорошую прислугу. Наняла недавно горничную. И вроде бы смирная девица, с хорошими рекомендациями, а в первый же день умудрилась разбить мою любимую вазу каценского фарфора и отдавить лапку бедняжке Флоресканции. Представляете?
Баронесса Аделла Калас, крупная дебелая женщина с почти квадратным лицом, возмущенно тряхнула всеми своими тремя подбородками. Даже жемчуга на ее шее негодующе засияли, выражая свое неодобрение. Но леди этого показалась мало, и она, подхватив лежавшую у нее на коленях крохотную собачонку с громоздким именем, прижала ее к мощной груди — так сильно, что у той чуть глаза из орбит не вылезли.
Мда... Вот уж поистине «бедняжка Флоресканция».
Пока сидевшие рядом дамы ахали, охали и всячески выражали свою поддержку и праведное возмущение, баронесса, приосанилась, остановила взгляд на мне и хищно прищурилась.
— Что-то здесь холодно, — капризно пропела она. — Милочка, принесите мой палантин. Кажется, я его на террасе оставила... Да поторопитесь, что вы как неживая, право.
Я стиснула зубы. Так и подмывало высказать этой «очаровательной» леди все, что я о ней думаю, а потом добавить несколько теплых, а самое главное, искренних пожеланий. Но вместо этого я тихо пробормотала:
— Да, ваша милость.
Развернулась и, ловко обходя плотную толпу гостей, направилась к выходу.
Плечи чуть ссутулены, глаза кротко потуплены, ладони прижаты к груди, на лице — гримаса вежливой покорности.
Я словно смотрела на себя со стороны, оценивая качество игры. Так... Подбородок ниже, еще немного. Теперь нервно поправить прядь волос, выбившуюся из строгой прически, и ироничную улыбку с губ убрать — это обязательно.
Вот, то что нужно. Идеальная незаметная компаньонка взбалмошной барыни.
Мне нравилась моя новая роль, не смотря ни на что. А может, я просто соскучилась по сцене. Так или иначе, играла я со вкусом, даже с удовольствием, не забывая, впрочем, что скоро все это закончится, и мы расстанемся с баронессой. Ко взаимной, надеюсь, радости. Аделле придется подыскать себе другую жертву и уже на ней срывать плохое настроение, выдумывая очередные нелепые поручения.
Палантин, действительно, нашелся на террасе... в углу, за диванными подушками. Уверена, сама баронесса его туда и затолкала, исключительно для того, чтобы труднее было обнаружить. Настоящая компаньонка на моем месте наверняка бы расстроилась. А я просто хмыкнула, чувствуя себя героиней старой пьесы из жизни бедной бесприданницы-приживалки, мысленно пожала плечами, вытащила спрятанную вещицу и вернулась к леди Калас.
— Палантин, ваша милость.
Меня прожгли недовольным взглядом — Аделлу явно расстроил мой успех, но я сделала вид, что ничего не замечаю. Скользнула ей за спину и замерла там безгласной тенью, не забыв бросить беглый взгляд на стоявшие в простенке напольные часы.
Осталось совсем немного. Через сорок минут гости сядут играть в « Небесных странников». Баронесса непременно присоединиться к участникам — это ее любимое развлечение, она не пропускает ни одной игры, только ради этого и ездит в гости. А я займусь тем, ради чего, собственно, и превратилась две недели назад из Раянны Сеигир в компаньонку вздорной леди Калас.
Это было мое первое самостоятельное задание после возвращения из лагеря «серых», прежде я всегда работала с Гербертом или с кем-то из его команды. Нет, меня и сейчас не оставили совсем уж без поддержки. Один из гостей — человек Лоттера и должен подстраховать и помочь, если уж совсем станет плохо. Но я надеялась, что до этого не дойдет. Сама справлюсь.
— Жарко... Умереть от духоты можно, — донеслось до меня раздраженное.
Аделла скинула с плеч палантин, демонстративно несколько раз обмахнулась веером и небрежным жестом поманила меня к себе.
— Милочка, принесите накидку из моей комнаты. Голубую, из амурийского шелка. Да не перепутайте, как в прошлый раз. И боа заберите.
О каком прошлом разе шла речь, я не имела ни малейшего представления, но спорить не стала.
Сорок минут. Осталось всего сорок минут...
— Хорошо, ваша милость.
Я быстро пересекла гостиную, прошла пустым коридором, свернула в галерею, которая вела в жилую часть дома, и… замерла, как вкопанная, услышав мужской голос со знакомыми бархатистыми, тягуче-насмешливыми интонациями.
Алистер...
Удивительно, столько времени прошло, а я узнала его голос почти сразу же и отреагировала мгновенно — отшатнулась за угол, отступила в одну из боковых ниш и привалилась спиной к стене, переводя дыхание.
Кажется, не заметил.
Но герцог… Вот уж кого я, действительно, не ожидала тут увидеть.
Граф Беин, у которого гостила сейчас Аделла — ну, и я вместе с ней, — был, конечно, довольно известным в придворных кругах человеком, да и имение его находилось совсем недалеко от столицы. Но, насколько мне известно из собранного гильдией досье, глава тайной канцелярии терпеть не мог все эти светские сборища и практически никогда на них не появлялся. Разве что вместе с королем, если тот нуждался в подобном сопровождении.
Глава 7
Понадобилось всего несколько минут, чтобы убедиться: антимагический артефакт и универсальная отмычка в данном случае бесполезны, с замком они не справятся, да и не в нем дело. Ручка просто-напросто не поворачивалась, скорее всего, ее заблокировали с другой стороны. Что и говорить, просто, но действенно.
Выбивать дверь я не буду, да и не сумею это сделать. Стучать? Смысла нет. Меня, безусловно, вызволят и даже легенду выслушают, а потом... обязательно обыщут — так, на всякий случай — и найдут конверт.
Надеяться на человека Лоттера? Тоже не вариант. Он начнет искать компаньонку баронессы Калас через час, не раньше, за это время все, что угодно, может случиться.
Вряд ли это Вэйден дверь запер. При всей моей нелюбви к его светлости сомневаюсь, что он стал бы таким странным образом развлекаться. Слишком мелко и недостойно для главы тайной канцелярии. Слуги сразу бы шум подняли. Оставался шантажист, больше некому. И вот это мне уже совсем не нравилось.
Сидеть и покорно ждать этого мстительного мерзавца я не собиралась, значит, надо выбираться и поскорее. Еще раз обошла библиотеку — первый этаж и второй, внимательно все проверила, но других дверей не нашла. Нет, тайный ход здесь наверняка имелся, как в любой домашней библиотеке солидного аристократического поместья, но обнаружить его не удалось.
Оставалось окно.
Створка поддавалась с трудом, но я все-таки переупрямила ее, открыла и выглянула наружу. Окно библиотеки выходило в парк, сейчас, в сумерках, больше похожий на густой, бескрайний лес. Вокруг никого, кто мог бы заметить или помешать, но третий этаж и высота приличная — не спрыгнешь, а случайно забытой неподалеку лестницы, к сожалению, не наблюдалось. Зато справа призывно белел балкон с настежь распахнутой, между прочим, дверью. Словно специально для меня оставили.
Мысль о ловушке, разумеется, мелькнула — не без этого, но я тут же ее отмела. Зачем кому-то изощряться и ловить меня там, если можно спокойно перехватить здесь? Да и вообще, от местных девушек никто не ждет подобной прыти. Они впадают в панику, красиво заливаются слезами, зовут на помощь — все, что угодно, но не ползают по стенам. Это я только такая... на всю голову попаданка, со странными идеями. Которая, к тому же, в своей прошлой, земной, жизни увлекалась скалолазанием. Не профессионально, но все же….
Ладно, что мы в итоге имеем?
Балкон совсем рядом, но так просто туда не попасть. Придется сделать пару шагов по каменному карнизу — узкому и резному. Вроде бы ничего сложного, даже ухватиться есть за что, а все равно страшно. Очень страшно. И еще платье длинное... Прямо скажем, более неудобной одежды для такого случая трудно придумать.
Но, сколько ни сомневайся, а идти придется. Другого выхода нет.
Сдернула с плеч шарф, повязала на талии, предварительно завернув в него конверт — так будет надежнее. Подоткнула повыше юбку и, скривившись, выпила еще одно зелье ночного видения. Перебор, конечно, часто принимать алхимические эликсиры нельзя, но без него мне сейчас никак не обойтись — в парке уже совсем стемнело, и даже фонари почему-то не горели.
Под окном раздались шаги, негромкие голоса, и я, прикрывшись занавеской, проводила взглядом медленно удаляющуюся парочку. Мужчина что-то нашептывал женщине на ухо, она кокетливо хихикала, а мне оставалось в нетерпении кусать губы, дожидаясь, когда же они уйдут. Наконец влюбленные свернули за угол, я выдохнула, скользнула на подоконник и ступила на карниз.
Так...
Ухватиться вон за тот выступ одной рукой, за этот — другой, прижаться к стене, подтянуться и сделать первый осторожный шаг… Второй... Третий…
До балкона оставался всего лишь миг, один удар сердца, как вдруг нога подвернулась и сорвалась с опоры. Я покачнулась, пытаясь восстановить равновесие, и... Нет, не вернулась на место и не упала — мне просто не позволили сделать ни того, ни другого.
Сильный поток воздуха толкнул в спину, удерживая, фактически припечатывая к стене, потом подхватил, оплел прочным коконом, закружил... В воздухе мелькнули два огненно-красных глаза… И меня втянуло обратно в открытое окно.
Я опомниться не успела, как снова оказалась в библиотеке — растрепанная, ошеломленная, задыхающаяся. Стояла и смотрела в знакомые зеленые глаза его светлости герцог Алистер Вэйден, который, судя по лицу, находился в данный момент в состоянии крайнего бешенства.
Мужчина нарочито медленно оглядел меня с ног до головы, задерживаясь на помятом платье, которое, слава богу, успело уже само расправиться, на растрепанных волосах и, наверняка, раскрасневшихся от волнения щеках. Хмыкнул и, растягивая слова, насмешливо произнес:
— Госпожа Раянна Сеигир… Какая неожиданная встреча.
А потом резко схватил меня за плечи, встряхнул и, сменив тон, прорычал в прямо мне лицо:
— Ты что творишь, сумасшедшая? Разбиться захотела?
— Пустите, — я дернулась, сбрасывая чужие руки, и упрямо добавила: — Сама бы удержалась.
У Алистера желваки заходили на скулах. Я отступила на шаг, и от этого движения пояс, который и так уже практически развязался, скользнул вниз — к моим ногам. Я едва успела подхватить конверт и спрятать его за спину.
Глава 8
В Ростас-холл я вернулась следующим утром. В сопровождении Алистера. Я бы, конечно, предпочла ехать одна, но моего мнения на этот счет никто не спрашивал. Все вообще получилось как бы само собой.
Поиски конверта с письмами, попытка выбраться из запертой комнаты, встреча с Алистером, а потом и с библиотекарем... В общем, я отсутствовала гораздо дольше, чем рассчитывала. И когда, забрав нагулявшуюся, очень довольную Флору и вручив помощнику садовника еще пару серебряных, вернулась в выделенные леди Калас покои, застала там негодующую баронессу. Как она только весь дом по тревоге не подняла, разыскивая меня. Вернее, Флоресканцию. Аделла, почему-то решила, что я, пользуясь случаем, коварно похитила ее бесценную собачонку и сбежала.
Мгновенно погрустневшую Флору тут же изъяли, прижали к могучей груди, обцеловали и затискали. А затем разразились длинной, прочувственной речью, обозвав подлую компаньонку нерадивой, ленивой, безответственной и почему-то вертихвосткой. Последнее очень удивило, но переспрашивать я не стала. Тем более, мне к тому времени уже благополучно отказали от места и вполне ожидаемо оставили без рекомендаций. Хорошо хоть до утра позволили задержаться.
— Добираться, милочка, будете сами, — мстительно припечатала напоследок баронесса.
Она явно уже представляла, как я пешком поплетусь, если не в столицу, то, по крайней мере, до ближайшей деревни. В поисках какой-нибудь попутной крестьянской телеги.
Я бы, между прочим, с удовольствием пошла. Не в деревню, разумеется — к человеку Лоттера, он бы обязательно нашел экипаж. Но Алистер оказался категоричен и сразу, еще вечером, предупредил, что сам отвезет меня в Ростас-холл. Заодно и с Гербертом побеседует.
— А как же Зикорк? Вы собирались утром с ним встречаться. Даже вызвали его пораньше в департамент.
Я не сомневалась, что Вэйден не забыл о своем распоряжении, но напомнить все-таки стоило. Чем Солнцеликий не шутит, вдруг удастся переключить его с меня на библиотекаря?
— Вызвал, — невозмутимо подтвердил Алистер. — Пусть сидит и ждет. Потом сговорчивей будет.
У меня оставалась слабая надежда, что за ночь герцог передумает или займется другими, более важными делами. Даже специально встала пораньше, но Вэйден, судя по всему, поднялся вообще на рассвете. По крайней мере, в мою спальню он постучался еще до завтрака.
— Готовы? — осведомился кратко. — Замечательно. Идемте.
Подхватил мой саквояж и первым направился к выходу.
Не успели мы оказаться в коридоре, как дверь комнаты напротив отворилась, и оттуда торжественно выплыла баронесса с Флоресканцией на руках. Почтенная дама явно караулила меня, чтобы напутствовать напоследок парой прощальных гадостей. Она даже воздух уже набрала, но при виде Вэйдена настолько растерялась, что так и застыла с раскрытым ртом.
— Доброе утро, леди Калас, — склонил голову Алистер.
Уж в чем в чем, а в вежливости ему трудно было отказать.
— А-а-а… — пробормотала явно ошарашенная женщина. Взглянула на меня... на Алистера... на мой саквояж в его руке. Выражение ее лица при этом было таким недоверчиво-озабоченным, что я с трудом сдержала улыбку. — О-о-о.... да… Доброе, разумеется, доброе, ваша светлость. А вы...
— Простите, баронесса, мы спешим, — Алистер безжалостно пресек попытку завязать беседу, и подхватил меня под руку. — Дела, знаете ли...
— Дела... — почти с ужасом повторила баронесса и запнулась.
— До свидания, леди Калас, — попрощалась я. — Пока, Фло.
Собаченция горестно взвыла, заставив меня тихонько вздохнуть. Кажется, я тоже успела к ней привыкнуть.
А вот Аделла продолжала хранить скорбное молчание. Лишь когда мы с герцогом дошли почти до угла коридора, она вдруг опомнилась и как-то нервно закричала мне вслед:
— Я обязательно пришлю вам рекомендации, милоч... Раянна. Непременно пришлю. Сегодня же... Самые лучшие. Слышите?
Рекомендации мне и даром не сдались, тем более, от баронессы. Но я вдруг поймала себя на том, что иду и улыбаюсь. И что самое удивительное, тень такой же лукавой улыбки я видела сейчас и на лице Алистера.
Правда, в экипаже все веселье как рукой сняло.
Вэйден опустился на сиденье рядом, карета тронулась, я покачнулась… Мужчина тут же отреагировал: придвинулся, мягко придержал меня за локоть, и его бедро — конечно же, совершенно случайно — на мгновение прижалось к моему, даже сквозь ткань опаляя жаром.
В просторной повозке сразу вдруг стало как-то душно и неуютно. Внезапно вспомнилось, что рядом не кто-нибудь, а глава тайной королевской канцелярии, что мы с ним связаны непонятным обрядом, о котором мне так и не удалось пока толком узнать, и что нужно держаться от него как можно дальше. А в карете это, между прочим, сделать довольно проблематично.
Я даже поймала себя на том, что аккуратно сползаю по сидению в противоположную сторону, стараясь увеличить между нами расстояние.
Алистер тоже это заметил.
На его губах мелькнула тень снисходительной, понимающей улыбки, и я поспешила отвернуться, с преувеличенным вниманием вглядываясь в окно. Делая вид, что меня в данный момент больше всего на свете занимает то, что там, снаружи, происходит. А мужчина, расположившийся неподалеку и с ироничным любопытством изучающий меня, ни капельки не интересует. От слова «совсем».