Евгений Аллард Этот прекрасный подводный мир

1. Подводный город коммунитаризма

Сознание медленно возвращалось, словно я выныривал с морского дна. Мутная зеленоватая вода светлела, спадала давящая тяжесть. Я открыл глаза и увидел в сумраке низкий потолок, покрытый тёмными разводами. Приподнявшись на локте, я огляделся. Узкая комнатка, кровать, комод из резного дерева и столом. Под потолком — незастеклённые окна, через которые пробивался мутный неяркий свет. Рядом на тумбочке маленький ночник под оранжевым абажуром. Щёлкнул выключателем, и тёплый золотистый свет рассеял полумрак. Опустил ноги, ощущая прикосновение прохладных, казавшихся влажными, досок. Ощущался едва заметный запах сырости, затхлый воздух не мог полностью насытить кислородом лёгкие. Я попытался вспомнить, как мог попасть сюда. Мысли рассыпались, как кусочки пазла. Все попытки собрать их в единое целое не помогали.

Тихий скрип привлёк внимание. Разъехались незаметные поначалу двухстворчатые двери и вновь сошлись. И мелкая дрожь змейкой пробежала по позвоночнику. На пороге возникли две мрачные фигуры в чёрной форме: галифе, мундир, портупея; фуражка с эмблемой в виде орлиных крыльев.

— Гражданин Генри Теллер, пройдёмте с нами, — произнёс один из них, сухопарый, высокий мужчина с сильно выступающим кадыком на длинной, тощей шее, видимо старший.

Хмурый вид этих персонажей, внушительного размера дубинки на поясах и автоматы наперевес у каждого, отбили желание выяснять, почему я арестован, и что это за место. Я решил подождать, как события начнут развиваться дальше. Странное обращение «гражданин» добавило загадок.

Они пропустили меня вперёд, и я оказался на тротуаре из мраморных двухцветных плит, скреплённых потускневшими латунными вставками. Взгляд упёрся в ретромобиль, похожий на лодку с широкой кормой и зауженным носом. Массивный, длинный кабриолет «Крайслер Империал», борта цвета топлёного молока, солидный темно-бордовый верх. Ярко отсвечивали никелированные «велосипедные» спицы колёс. Кожаные сиденья светло-бежевого цвета. Если за мной прислали такую шикарную машину, то, возможно, не все так плохо, как я предполагал вначале.

— На заднее сидение, — глухо скомандовал старший, опустив перегородку, отделяющую переднее сидение от заднего, и открыв дверь. — И без глупостей, — предупредил он, присаживаясь рядом.

Второй конвоир быстро запрыгнул за руль. Машина медленно покатилась вперёд.

По обе стороны улицы потянулись ряды невысоких зданий, деревянные, каменные, украшенные яркими неоновыми вывесками, из-за дверей раздавалась весёлая музыка, смех. Я поднял глаза выше, и упёрся взглядом в потемневший от сырости потолок. Это место находилось под землёй!

Машина мягко затормозила около шлагбаума. Я оторвался от своих мыслей и замер от нехорошего предчувствия.

Широкая круглая площадь, окружённая многоярусными балконами, доходящими почти до потолка, словно в театре. Посредине возвышалось три гладко обструганных столба. Толпилась, негромко переговариваясь, разношёрстно одетая публика. Она расступилась, пропустив процессию. Конвоиры в такой же чёрной форме, что пришли за мной, вели троих: коренастого, с недельной щетиной мужика, одетого в просторные брюки и рубаху не первой свежести; худощавого, высокого парня в элегантном, отлично выглаженном светло-сером костюме. И совсем юного мальчика в коротких, полосатых штанишках на помочах. Их подвели к столбам и начали привязывать. Паренька сотрясала крупная дрожь, он соскользнул вниз, упав на колени, и опустил голову. Охранник подошёл к нему, резко подтянул верх, плотно обвязав грудь толстой пеньковой верёвкой. Другой конвоир быстро прошёлся от столба к столбу, умелым движением завязывая всем приговорённым глаза чёрными платками.

Тошнотворный страх рефлекторно начал подниматься снизу, от солнечного сплетения, постепенно заполняя все внутри. Перехватило дыхание, ладони стали липкими и влажными.

— Общественный совет постановил… — я услышал отрывистый голос, чеканящий каждое слово. — За преступления, предусмотренные…

Воздух распорол хлёсткий звук автоматных очередей. Тела обвисли на столбах, головы упали на грудь, где расплывались багровые пятна. Рядом деловито копошились чёрные мундиры, отвязывая трупы.

Шлагбаум открылся, и машина, зафырчав, двинулась вперёд, объехала площадь по периметру, неумолимо приближаясь к месту казни. Но в самый последний момент свернула в узкий проулок. Я на мгновение прикрыл глаза, отчётливо услышав, как в ушах оглушительным набатом бухает кровь.

Роскошная тачка прокатилась по ярко освещённой галерее, окружённой с двух сторон невысокими деревянными домами с широкими лестницами, которые начинались на тротуаре и вели на второй этаж. И остановилась около одного из таких зданий. Водитель вылез и распахнул заднюю дверь. Второй конвоир, оказавшись на тротуаре, чуть заметно подтолкнув меня к двери в здание.

Также бесшумно разошлись деревянные двери, пропустив их внутрь. Ноги коснулись пушистого ворса. Дорожка заканчивалась около высокой двери. Старший молча кивнул, давая понять, что я могу войти.

Кабинет не поражал размерами, зато производил впечатление интерьером. Высокие, до самого потолка старинные шкафы из морёного дуба с серебристо-седыми прожилками окружали массивный письменный стол со столешницей из полированного чёрного гранита, за которым находилось элегантное кожаное кресло с загнутой спинкой. Потолок с карнизом, украшенный лепниной, в центре которого висела небольшая люстра на изящном бронзовом основании с хрустальными подвесками. Тускло поблескивали золотым тиснением фолианты на полках, ярко сверкали кубки и награды всех размеров и форм. Посреди этого великолепия я с удивлением обнаружил хозяина, чей облик совершенно не вязался с внушающей трепет обстановкой.

Смазливый молодой человек, на первый взгляд, еле преодолевший двадцатилетний рубеж. В чёрной рубашке и светлом, кожаном галстуке. Прямоугольное лицо с мягко прорисованными скулами, капризно выпяченной нижней губой и безвольным, маленьким подбородком. Лишь удлинённые, с дьявольским прищуром глаза, упрятанные под густыми, изогнутыми домиком, бровями, выдавали истинный возраст. Скорее всего, хозяин кабинета уже давно разменял четвёртый десяток.

Когда распахнулась дверь, он отошёл от книжного шкафа и уселся в широкое кресло.

— Садитесь, гражданин Теллер, — проговорил он невнятно, махнув рукой в сторону стула. — Я — председатель общественного совета города, Брэндон Марли.

— Не могу сказать, что мне очень приятно с вами познакомиться в подобных обстоятельствах, — стараясь не показать вида, что чертовски напуган, проговорил я. — Надеюсь, вы проясните ситуацию, почему вы меня похитили.

— Мы вас не похищали, — ответил Марли, совершенно без раздражения, скрестив пальцы перед собой. — Мы спасли вашу жизнь, после того, как на вас напал жабоптерикс. Вы должны быть благодарны нам.

— Я вам крайне признателен, — не скрывая сарказма, сказал я. — Сообщите мне номер счета вашей компании, и я пришлю чек со щедрым вознаграждением за этот благородный поступок. Адекватный моему немалому состоянию. И думаю, что пресса тоже будет в восторге, описывая в ярких красках подробности спасения от неминуемой смерти Генри Теллера, самого молодого в мире автомагната. Ещё раз, моя самая глубокая благодарность. Я могу идти?

Кривая усмешка тронула губы Марли.

— Разумеется, нет, гражданин Теллер. Мы не можем вас отпустить. Вы узнали о нашем местонахождении. Теперь вы будете жить здесь. Мы дадим вам работу, чтобы вы могли приносить пользу нашему коммунитарному обществу.

— Коммуни… чего? — я непонимающе поднял брови, надеясь, что ослышался. — Коммунистическому, вы хотели сказать?

— Коммунитаризм — новый порядок, сильное гражданское общество, основой которого являются местные Советы, — изрёк Марли. — Основную роль играет баланс между государством, рынком и сообществом. На высшей стадии коммунитаризм возвращает истинное значение триаде «свобода — равенство — братство». Откуда либерализм взял только свободу, а фашизм и коммунизм — равенство. Забыв про братство. Мы дополнили этот порядок общечеловеческим принципом «вера — надежда — любовь». Где духовность является отражением Веры, государство — символом Надежды, а народовластие в своей основе говорит о Любви к ближнему.

— А казнь, которую меня заставили наблюдать только что. В виде устрашения, я так понимаю. Что символизирует? — поинтересовался я с усмешкой. — Любовь к ближнему или символ надежды?

— Вы неглупый человек, должны понимать, что всегда есть изгои, которые не желают подчиняться законам общества. Местный совет приговорил этих людей к высшей мере наказания за преступления, предусмотренные в своде наших законов.

— Правда? Интересно узнать о ваших законах. Я понял, что нарушать их чревато.

— Я ознакомлю вас с основами. Далее прочитаете сами в нашем своде законов. Первый и основной принцип — стремление к счастью. Счастье выражается в служении обществу, в труде, в социальном самовыражении. Второй принцип — соблюдение традиционных духовных ценностей. В первую очередь семейных. Семья — союз, основанный на любви двух людей разного пола. Любые отклонения в этом отношении караются.

— Это интересно. Что именно?

— В первую очередь любые сексуальные извращения.

— Например?

— Педерастия — это страшное нарушение наших законов.

— Ну, мне это не грозит, — усмехнулся я. — Я женат.

— Вы защищали права этих моральных уродов.

— Это моё личное дело — нахмурившись, бросил я. — Я защищаю права не только геев, но и евреев, арабов, чернокожих и любых людей, кто требует защиты.

— Хорошо, гражданин Теллер, наш разговор окончен. Это адрес ваших апартаментов, где вы будете жить. Это находится над кафе «Пристань надежды». И вот ваше направление на завод, где будете работать. Это предприятие принадлежит гражданину Александру Мэнделлу. Завтра утром можете приступать.

Марли, естественно, не поинтересовался, есть у меня желание работать именно в том месте, а не в другом. Но возражать не хватило духу. Я сунул приглашение и ключи от квартиры в карман, взял толстый томик с надписью: «Кодекс Коммунитаризма» и уже собрался встать, как услышал вновь его предостережение:

— И последнее, — он помолчал, покачиваясь в кресле, изящно приставив к виску два пальца. — Не предпринимайте никаких попыток к бегству. Покинуть самостоятельно это место вы не сможете. Оно находится глубоко под водой, в морской впадине. Малейшее поползновение и вы окажитесь у столба на площади с завязанными чёрным платком глазами. Всего доброго.

Последние слова моего собеседника звучали откровенной издёвкой. Когда передо мной раздвинулись створки, я чуть не рухнул на тротуар, споткнувшись о порог, настолько ноги дрожали в коленях. Но конвоиры не последовали за мной. Судя по всему, Марли считал, что бежать я не намерен.

Оглядевшись по сторонам, не заметил ли кто моей растерянности, я выпрямился и не спеша двинулся по улице вниз. Пока не упёрся в огромное, от пола до потолка окно в широкой раме из матового темно-серого сплава.

Из отражения навстречу шагнул персонаж, смахивающий на бездомного, в котором я с трудом узнал себя. Бледное, осунувшееся, небритое лицо. Под глазами залегли глубокие сине-фиолетовые тени. Всколоченные тёмные волосы. Мятые, порванные в паре мест, рубашка и брюки. С грустью я улыбнулся. Если журналюги подстерегли бы меня в таком опустившимся виде, обеспечили бы себе роскошный гонорар. Впрочем, меня давно тошнило от собственных глянцевых изображений: высокий, широкоплечий с сияющими глазами цвета неба с оттенком стали, излучающими оптимизм и волю к победе. Сейчас я видел сломленного человека, худого сутулого с потухшими глазами. Я не удержался от вздоха и прижался носом к стеклу.

Рассекая блестящими зигзагами блекло-зеленоватую воду, промелькнула стайка серебристых рыбок. Сменившись на группу ярко-сиреневых морских коньков. Застыв на месте, словно подвешенные в воздухе шахматные фигурки, они с любопытством изучали меня выпуклыми глазками-пуговицами на вытянутых мордочках.

Невдалеке темнела каменистая гряда, которую ярким ковром усыпали полипы разнообразных форм и размеров: круглых, овальных, высоких и совсем плоских; кислотных цветов: лимонно-жёлтых, изумрудных, ослепительно алых. Со дна поднимались длинные тонкие ленты водорослей, бурые, ярко-зелёные. Я не очень хорошо разбираюсь во флоре и фауне океанов, но подобное буйное разноцветье скорее бы соответствовало южным широтам: субтропикам. А я должен был находиться в северной части Атлантики.

Желудок свело судорогой, я вспомнил, что эти странные люди хоть и уверяли, что спасли мне жизнь, покормить забыли. Я похлопал себя по карманам и обнаружил, что бумажник цел и невредим. Платиновые карточки крупнейших мировых банков стали абсолютно бесполезны: я не заметил ни одного банкомата или вывески банка, зато пачка баксов согрела душу. Я подошёл к тротуару и проголосовал. Передо мной затормозил лупоглазый, побитый временем ретромобиль цыплячьего цвета с планкой «Такси» на крыше. Капот, с которого спускалась радиаторная решётка в виде водопада, крылья объединялись в тяжеловесную обтекаемую форму, словно машина деформировалась от нагревания.

Бросив на заднее сиденье томик со сводом законов этого проклятого места, я плюхнулся рядом, бросив коротко: «Пристань надежды».

Через пару минут мы остановились напротив углового здания из темно-серого камня. Первый этаж занимал ряд высоких окон в рамах из ажурного кованого металла, разделённых плоскими панелями из более светлого камня. На втором этаже шёл ряд двухстворчатых окон, видимо, жилая часть. Вход в здание на углу обрамляли плоские резные столбы из серо-белого мрамора. Сверху нависал массивный застеклённый эркер. Я бросил взгляд на счётчик, усмехнувшись мизерной сумме. Вытащил пятёрку и протянул водиле. Тот с равнодушным видом хотел взять и вдруг побледнел, как мертвец, вжавшись в руль. На лице возникло неописуемое выражение ужаса, словно я решил расплатиться клубком шипящих змей.

— С ума сошёл? — прохрипел водила. — Спрячь немедленно. Я этого не видел! Иначе … — он испуганно огляделся по сторонам, и сделал быстрый жест, как будто перерезает себе горло.

— Извини, шеф, я тут недавно, — пробормотал я растерянно. — У меня других нет.

— Да и черт с тобой! — грубо воскликнул водила. — Выметайся! Пока я копов не позвал!

Я лишь пожал плечами, проводив взглядом такси, покинувшего меня с такой прытью, словно за ним гналась стая чертей. И направился к входу в кафе. Но сделав шаг внутрь, я замер на пороге. Чем я собираюсь расплачиваться за еду? Рисковать и предлагать баксы, мне не хотелось. Судя по ужасу, который вызывал у таксиста вид зелёной бумажки, за это светил расстрел на месте. Ждать до утра, когда я попаду на завод и попросить там заплатить мне вперёд? Но я не мог знать, как меня там встретят, и возможно первой зарплаты придётся ждать как минимум недели. За это время я окочурюсь точно.

— Гражданин, проходи, — услышал я недовольный голос с ленцой. — Что, твою мать, застыл, как столб?

Кто-то довольно грубо отпихнул меня в сторону. И я не удержался и сошёл вниз по каменным выщербленным ступенькам. Помещение выглядело уютно и не вызывало опасений. Стены отделаны кирпичом терракотового цвета, маленькие столики с полированными столешницами и удобными кожаными креслами. Я наше местечко в углу и осмотрелся.

— Что будете заказывать? — рядом возник в меру подобострастный официант.

В ответ на моё растерянное молчание, он обвёл, или вернее сказать, обшарил меня подозрительным взглядом и, наклонившись, тихо проговорил:

— Недавно прибыли? Молчите, — предупредил он ещё тише. — Только кивните. Хорошо. Из какой страны?

Мы напоминали заговорщиков, что в любом другом месте заставило меня расхохотаться, но здесь я вновь ощутил неконтролируемый животный страх, сковавший тело. Я прижал ладонь ко рту и тихо ответил:

— Штаты.

— Отлично. Один к десяти, — быстро сказал он, делая вид, что смахивает крошки со стола и переставляет столовый прибор с солью и перцем.

В первый момент я решил, что он принял меня за клиента чёрного букмекера, предложив ставку. И тут же хотел деловито переспросить, на что мы играем. Но через мгновение понял, что речь шла об обменном курсе. Теперь понятно, почему проезд на такси стоил так мало. Я обречённо кивнул. К голоду прибавилась дикая жажда. Мне показалось, ещё немного, и озверею настолько, что придушу кого-нибудь за стаканчик виски со льдом, или хотя бы прохладной воды.

Он протянул меню в пухлой бордовой папке из дорогой кожи и заговорщицки подмигнул. Незаметным движением я вытащил бумажник, и вложил несколько банкнот. Выкладывать всю наличность я не решился. Официант мог обмануть, а, значит, я лишился бы последней надежды утолить жажду и голод, которые становились с каждым мгновением все нестерпимей.

Когда он молниеносно испарился, я открыл свод законов и углубился в изучение. И через пару страниц мои глаза наткнулись на параграф, который заставил ноги примёрзнуть к полу. Я лихорадочно пролистал дальше, и рефлекторно прижал ладонь ко рту: у меня задёргалась нижняя губа. Такого количества преступлений, за которые полагалась смертная казнь, я не встречал нигде. И каждый параграф, где подробно излагались признаки криминала в действиях гражданина, заканчивался сакраментальной фразой: «На усмотрение суда».

Как я и предполагал, за любые операции с «чужими» деньгами полагалась смертная казнь, но не расстрел, а повешенье. И вообще, заметил, кодекс составляли люди, обладающие буйной фантазией, вдохновлённой подробным изучением орудий пыток и казней, применяемых Святой Инквизиции к еретикам и ведьмам.

Когда я заслышал приближающиеся ко мне шаги, уже был не в силах поднять голову от столько запугавшей книжки в простом картонном переплёте. Строчки плясали перед глазами, срываясь в бешеную свистопляску, водоворот ужаса и страданий. Я наклонился ниже и закрыл глаза, вжав голову в плечи.

— Гражданин, — кто-то мягко похлопал меня по плечу. — Вот ваш заказ.

Спокойный, доброжелательный голос заставил вздрогнуть всем телом и бросить затравленный взгляд на говорившего. Официант стоял рядом, изучая меня с любопытством попугая, наклоняя голову, то немного влево, то вправо. Он выставил передо мной чашку кофе, тарелку с куском мяса и гарниром. Положил рядом кожаную папку и, развернувшись, не спеша ушёл.

Несмотря на чарующий фимиам, источаемой долгожданной едой, я не мог заставить взять себя вилку и нож. И только через пару минут, осторожно открыл меню, обнаружив честно вложенные купюры с изображением главы города. Небрежно сунув деньги в карман, я выдохнул с облегчением и принялся за еду.

Но не успел положить кусочек мяса в рот, как рядом промелькнула тень и чья-то грязная рука стащила с тарелки оставшийся кусок.

— Э, что за дела, твою мать?! — воскликнул я, но тут же вскочил с места, отпрыгнул в сторону.

Рядом стоял, ухмыляясь, один из тех безумцев, которые напали на меня в парке развлечений. Потерявший всякий вид и цвет, изодранный костюм, распухшие сизо-фиолетовые губы на пепельно-сером лице с гниющими язвами, источающими жуткую вонь. К нам подлетело двое громил. Накинув сверху чёрный пластиковый мешок на урода, с брезгливым выражением на физиономиях, они потащили его к выходу.

— Извините, — около столика возник подобострастный официант. — Мы вам заменим еду.

Загрузка...