Aus fünfzigtausend Meilen Höhe sah die Situation vielversprechend aus. Es war ein mittelgroßer, braun-grüner, einladend wirkender Planet ohne Anzeichen von Großstädten oder ähnlichen Komplikationen. Ein angenehmer Ort, genau das, was wir suchten, um eine ziemlich nutzlose Expedition noch zu retten.
Ich wandte mich Clyde Holdreth zu, der nachdenklich das Thermokreuz anstarrte.
»Also? Was meinen Sie?«
»Sieht gut aus. Temperatur ungefähr bei 22 Grad — warm, schön und viel Luft. Ich glaube, ein Versuch lohnt sich.«
Lee Davison kam aus dem Frachtraum und roch wie üblich nach Getier. Er hatte einen der blauen Affen von Alpheraz auf dem Arm.
»Haben wir etwas gefunden, meine Herren?«
»Einen Planeten«, sagte ich. »Wieviel Frachtraum ist noch da?«
»Keine Sorge. Wir haben Platz für noch einen ganzen Zoo, bis wir voll sind. Die Reise war nicht sehr ergiebig.«
»Nein, das war sie nicht. Also? Fliegen wir hinunter und sehen uns um?«
»Natürlich«, sagte Holdreth. »Wir können schließlich mit nur zwei blauen Affen und ein paar Ameisenfressern nicht zur Erde zurück.«
»Ich bin auch für eine Landung«, sagte Davison. »Und Sie?«
Ich nickte.
»Ich ergänze die Karten, und Sie machen es Ihren Tieren für die Verzögerung bequem.«
Davison verschwand wieder im Frachtraum, während Holdreth im Logbuch kritzelte, die Koordinaten des Planeten notierte, die allgemeine Beschreibung, und so weiter. Abgesehen davon, daß wir für die zoologische Abteilung des Amtes für interstellare Angelegenheiten Exemplare sammeln, führen wir auch Vermessungsarbeiten durch, und der Planet unter uns war als unerforscht eingetragen.
Ich schaute hinaus auf die braun und grün gefleckte Kugel, die sich langsam drehte, und spürte ein Unbehagen, das mich immer überkam, wenn wir auf einer neuen, fremden Welt landeten. Ich unterdrückte das und begann eine Landebahn zu berechnen. Hinter mir schnatterten die blauen Affen wild, als Davison sie in ihre Beschleunigungsliegen schnallte, und darunter das tiefe, unmusikalische Trompeten der rigelanischen Ameisenfresser, die lärmend ihr Mißbehagen ausdrückten.
Der Planet war bewohnt. Wir hatten das Schiff noch keine volle Minute am Boden, als die örtliche Fauna sich zu versammeln begann. Wir standen am Fenster und starrten staunend hinaus.
»Das gehört zu den Dingen, von denen man träumt«, sagte Davison und strich sich nervös den kleinen Bart. »Seht Euch das an! Das müssen tausend verschiedene Gattungen sein!«
»So etwas habe ich noch nie gesehen«, meinte Holdreth.
Ich berechnete, wieviel Frachtraum wir noch hatten, und wieviele der sich draußen drängenden Wesen wir würden mitnehmen können.
»Wie entscheiden wir, was wir nehmen und was wir zurücklassen?«
»Spielt das eine Rolle?« fragte Holdreth fröhlich. »So etwas nennt man zuviel des Guten, würde ich sagen. Wir greifen uns einfach die bizarrsten Wesen und starten — den Rest heben wir uns für ein andermal auf. Nur schade, daß wir uns so lange auf Rigel herumgetrieben haben.«
»Immerhin haben wir die Ameisenfresser«, sagte Davison. Er hatte sie gefunden und war sehr stolz darauf.
Ich lächelte säuerlich.
»Ja. Da haben wir die Ameisenfresser her.« Sie trompeteten in diesem Augenblick, laut und deutlich. »Wißt ihr, das sind Tiere, auf die ich verzichten könnte.«
»Falsche Einstellung«, sagte Holdreth. »Unfachmännisch.«
»Wer hat je behauptet, daß ich Zoologe bin? Ich bin schließlich nur Raumschiffpilot. Und es gefällt mir nicht, wie die Ameisenfresser schreien — und — riechen, also sehe ich keinen Grund, weshalb ich — «
»Da, seht euch den an«, sagte Davison plötzlich.
Ich schaute hinaus und sah ein neues Tier aus der dichten Vegetation im Hintergrund treten. Ich habe, seitdem ich bei der zoologischen Abteilung bin, schon sehr merkwürdige Wesen gesehen, aber das hier schoß den Vogel ab.
Es war etwa so groß wie eine Giraffe, ging auf langen, schwankenden Beinen und besaß am Ende eines lächerlich langen Halses einen winzigen Kopf. Nur hatte es sechs Beine und dazu noch ein Bündel sich windender, schlangenartiger Fühler, und seine Augen, große, violette Kugeln, ragten an zwei dicken Stengeln heraus. Es mußte an die sieben Meter hoch sein. Es bewegte sich mit übertriebener Grazie durch den Schwarm von Tieren um unser Raumschiff, zwängte sich zum Fahrzeug durch und blickte ernsthaft zum Fenster herein. Ein violettes Auge betrachtete mich, das andere Davison. Seltsamerweise kam es mir so vor, als versuche es uns etwas zu sagen.
»Ziemlich groß, was?« sagte Davison schließlich.
»Ich wette, daß Sie eines mit heimnehmen möchten.«
»Vielleicht paßt ein junges an Bord«, meinte Davison. »Wenn wir eines finden.« Er sah Holdreth an. »Wie steht es mit der Luftanalyse? Ich möchte hinaus und einsammeln. Mensch, sieht das Ding verrückt aus!«
Das Tier hatte seine Besichtigung offenbar abgeschlossen, denn es zog den Kopf zurück, zog seine Beine unter sich und ließ sich vor dem Schiff nieder. Ein kleines hundeähnliches Tier mit steifen Stacheln auf dem Rücken begann das große Tier anzubellen, aber es achtete nicht darauf. Die anderen Tiere, in allen Größen und Formen, drängten sich nach wie vor um das Schiff, offenbar von beträchtlicher Neugier über den Neuankömmling auf ihrer Welt erfüllt. Ich konnte sehen, daß Davison danach gierte, sie mit Sack und Pack auf die Erde mitzunehmen. Ich wußte, was in ihm vorging. Er träumte von den x-tausend Arten außerirdischen Tierlebens dort draußen, und davon, jedem ein kleines Schildchen umzuhängen: ›Soundso davison‹.
»Die Luft ist gut«, erklärte Holdreth plötzlich, als er den Kopf von seinen Reagenzgläsern hob. »Holt eure Schmetterlingskescher, damit wir sehen, was wir einfangen können.«
Der Planet hatte irgend etwas an sich, das mir nicht gefiel. Er war einfach zu schön, um wahr zu sein, und ich hatte schon vor langer Zeit gelernt, daß es das nicht gibt. Irgendwo ist immer ein Haken.
Nur schien er hier zu fehlen. Der Planet war eine Goldgrube für Zoologen, und Davison und Holdreth strahlten, bis zu den Hüften in entgegenkommenden Exemplaren.
»So etwas habe ich noch nie gesehen«, sagte Davison mindestens zum fünfzigsten Mal, als er ein kleines, purpurrotes, eichhornähnliches Wesen aufhob und neugierig untersuchte. Das Eichhörnchen starrte Davison ebenso neugierig an.
»Davon nehmen wir welche«, sagte Davison. »Die gefallen mir.«
»Dann tragt sie rein«, sagte ich achselzuckend. Mir war gleichgültig, welche Exemplare sie mitnahmen, solange sie den Frachtraum schnell füllten und mich planmäßig starten ließen. Davison trug zwei von den Eichhörnchen ins Schiff.
Holdreth kam zu mir herüber. Er trug eine Art Hund mit facettierten Insektenaugen und glänzender Haut, ohne Fell.
»Wie ist der, Gus?«
»Schön«, sagte ich dumpf. »Wunderbar.«
Er stellte das Tier auf den Boden — es lief nicht weg, sondern saß da und lächelte uns an — und blickte mir ins Gesicht. Er fuhr mit der Hand durch seine schütteren Haare.
»Hören Sie mal, Gus, Sie sind den ganzen Tag schon so düster. Was ist los mit Ihnen?«
»Mir gefällt es hier nicht.«
»Warum? Einfach so?«
»Es ist zu einfach, Clyde. Viel zu einfach. Die Tiere laufen einfach zu uns hin, damit wir sie einsammeln können.«
»Und Sie sind an Gegenwehr gewöhnt, wie?« meinte er lachend. »Sie sind nur wütend auf uns, weil wir es hier so leicht haben.«
»Wenn ich mir überlege, was für Mühe es gemacht hat, nur die zwei scheußlichen, stinkenden Ameisenfresser zu fangen, und — «
»Hören Sie auf, Gus. Wir verladen die Tiere schnell, wenn Sie wollen, aber das hier ist doch eine zoologische Goldgrube!«
Ich schüttelte den Kopf.
»Es gefällt mir nicht, Clyde. Ganz und gar nicht.«
Holdreth lachte wieder und hob seinen Hund mit den Facettenaugen hoch.
»Sagen Sie, wissen Sie, wo ich davon einen zweiten finde, Gus?«
»Gleich da drüben.« Ich zeigte es ihm. »An dem Baum da. Die Zunge hängt ihm schon heraus. Er wartet nur darauf, mitgenommen zu werden.«
Holdreth lächelte.
»Was sagt man dazu!« Er fing das Exemplar ein und trug die beiden ins Schiff.
Ich entfernte mich, um die Gegend zu besichtigen. Der Planet war für mich einfach zu unfaßbar, als daß ich ihn auf Anhieb akzeptieren konnte, ohne mich wenigstens genau umzusehen.
Zum einen existieren Tiere einfach nicht so — in großen, gemischten Mengen, glücklich zusammenlebend. Mir waren von jeder Art nur ein paar Exemplare aufgefallen, und es mußten mindestens fünfhundert verschiedene Arten sein, eine seltsamer als die andere. So geht es in der Natur nicht zu.
Zum anderen schienen sie alle miteinander gut auszukommen, auch wenn sie die inoffizielle Führerschaft durch das giraffenartige Wesen anerkannten. So geht es in der Natur auch nicht zu. Ich hatte noch keine Auseinandersetzung zwischen den Tieren beobachten können. Das sprach dafür, daß sie alle Pflanzenfresser waren, und das ergab ökologisch keinen Sinn.
Ich zuckte die Achseln und ging weiter.
Eine halbe Stunde später wußte ich ein bißchen mehr über die Geographie unserer Goldgrube. Wir befanden uns entweder auf einer riesigen Insel oder Halbinsel, weil ich in etwa zehn Meilen Entfernung ein gewaltiges Gewässer sehen konnte. Unsere Umgebung war ziemlich flach, abgesehen von einem größeren Hügel, von dem aus ich das Gelände überblicken konnte.
Nicht weit vom Schiff entfernt gab es einen dichten Urwald. Er breitete sich in der einen Richtung bis zum Wasser aus, endete in der anderen aber ganz plötzlich. Wir hatten das Schiff am Rand der Lichtung aufgesetzt. Anscheinend lebten die meisten Tiere im Urwald.
Auf der anderen Seite unserer Lichtung befand sich eine breite, niedrige Ebene, die in der Ferne in eine Wüste überzugehen schien; ich konnte eine wenig einladende Fläche nackten Sandes sehen, die in sonderbarem Gegensatz zu dem fruchtbaren Urwald auf meiner Linken stand. Daneben lag ein kleiner See. Es war die Art Gelände, die eine vielfältige Fauna anzog, da es in einem kleinen Bereich jede Art von Lebensraum zu geben schien.
Und die Fauna! Der Reichtum an fremdartigen Tieren versetzte mich immer wieder in Erstaunen. Es gab sie in allen Formen und Größen, Farben und Gerüchen, und das einzige, was sie alle gemeinsam hatten, war ihre Gutartigkeit. Im Laufe meiner Wanderung mußten an die hundert Tiere auf mich zumarschiert sein, mich betrachtet und wieder das Weite gesucht haben. Darunter ein halbes Dutzend Arten, die ich noch nicht gesehen hatte, sowie eine der intelligent wirkenden Giraffen mit den Augenstengeln und ein Hund ohne Fell. Wieder hatte ich das Gefühl, daß die Giraffe mir etwas mitteilen wollte.
Es gefiel mir nicht. Es gefiel mir ganz und gar nicht.
Ich kehrte zu unserer Lichtung zurück und sah Holdreth und Davison noch immer wild herumstürzen und so viele Tiere wie möglich in unseren Frachtraum stopfen.
»Wie geht es?« fragte ich.
»Der Frachtraum ist voll«, sagte Davison. »Wir treffen jetzt unsere Ersatzauswahl.« Ich sah ihn Holdreths zwei Nackthunde hinaustragen und statt dessen ein Paar achtbeiniger pinguinartiger Wesen aufheben, die sich ohne Gegenwehr wegschleppen ließen. Holdreth machte ein unglückliches Gesicht.
»Wozu wollen Sie denn die, Lee? Die hundeähnlichen Wesen scheinen doch viel interessanter zu sein, nicht?«
»Nein. Ich nehme lieber die beiden da mit. Seltsame Tiere, was? Seht euch das Muskelgeflecht an, das — «
»Halt mal«, sagte ich. Ich starrte das Tier an. »Das ist merkwürdig. Es hat acht Beine.«
»Werden Sie Zoologe?« fragte Holdreth belustigt.
»Nein — aber ich mache mir Gedanken. Warum hat der hier acht Beine, ein anderes Tier sechs, und manche nur vier?«
Sie sahen mich verständnislos an, mit der Verachtung des Fachmanns.
»Ich meine, in der Evolution hier müßte doch eine gewisse Logik bemerkbar sein, nicht? Auf der Erde haben wir vierbeiniges Leben entwickelt, auf Venus sind es vorwiegend sechs Beine. Aber haben Sie schon einmal ein solches Evolutionsdurcheinander gesehen wie hier?«
»Es gibt Seltsameres«, meinte Holdreth. »Die Symbionten auf Sirius Drei, die Wühler von Mizar — aber Sie haben recht, Gus. Das ist wirklich eine merkwürdige evolutionäre Streuung. Ich glaube, wir sollten hierbleiben und das gründlich untersuchen.«
Davisons Strahlen machte mir sofort klar, daß ich einen Fehler begangen hatte. Ich beschloß, es auf andere Weise zu versuchen.
»Der Meinung bin ich nicht«, sagte ich. »Ich finde, wir sollten mit dem starten, was wir haben, und später mit einer größeren Expedition zurückkommen.«
»Na, hören Sie, Gus, machen Sie sich nicht lächerlich!« sagte Davison lachend. »Das ist die Chance meines Lebens — warum sollten wir die ganze zoologische Abteilung holen?«
Ich wollte ihnen nicht sagen, daß ich Angst davor hatte, noch länger hierzubleiben. Ich verschränkte die Arme.
»Lee, ich bin der Pilot, und ihr müßt auf mich hören. Der Plan sieht einen kurzen Aufenthalt hier vor, dann müssen wir starten. Kommen Sie mir nicht damit, ich machte mich lächerlich.«
»Aber das tun Sie, Mann! Sie stehen blindlings der wissenschaftlichen Forschung im Weg — «
»Hören Sie zu, Lee. Unsere Nahrung ist ziemlich knapp berechnet, damit ihr beide mehr Frachtraum habt. Und wir sind nur ein Sammlerteam. Es reicht nicht für längere Aufenthalte auf einem einzelnen Planeten. Wenn ihr am Ende nicht eure eigenen Tiere fressen wollt, schlage ich vor, daß wir weiterfliegen.«
Sie schwiegen eine kurze Zeit, dann sagte Holdreth: »Dagegen können wir wohl nicht an, Lee. Hören wir auf Gus und fliegen wir zurück. Wir haben später Zeit genug, uns hier gründlich umzusehen.«
»Aber — ach, meinetwegen«, sagte Davison widerstrebend. Er griff nach den achtbeinigen Pinguinen. »Ich trage die nur schnell hinein, dann können wir starten.« Er sah mich seltsam an, so, als hätte ich etwas Kriminelles getan. Als er ins Schiff ging, rief ich seinen Namen.
»Hören Sie, Lee, ich will Sie nicht von hier wegreißen. Es geht einfach um die Nahrungsvorräte«, log ich, um meinen unklaren Argwohn zu vertuschen.
»Ich weiß schon, Gus.« Er drehte sich um und betrat das Schiff.
Ich stand da und dachte einen Augenblick an gar nichts, dann ging ich auch hinein, um die Startumlaufbahn zu berechnen.
Ich kam bis zum Treibstoffverbrauch, als mir etwas auffiel. Aus einem Steuerschrank hingen Kabel. Jemand hatte unseren Antriebsmechanismus demoliert, und das gründlich.
Ich starrte einen langen Augenblick betroffen auf den defekten Antrieb, dann drehte ich mich um und ging in den Frachtraum.
»Davison!«
»Was ist, Gus?«
»Kommen Sie mal her, ja?« Ein paar Minuten später tauchte er auf und sagte ungeduldig: »Was wollen Sie, Gus? Ich bin — « Er riß den Mund auf. »Sehen Sie sich den Antrieb an!«
»Ja, tun Sie das!« fauchte ich. »Mir ist schlecht. Holen Sie sofort Holdreth herein.«
Während er hinauslief, bemühte ich mich um den demolierten Mechanismus. Als ich die Tafel abgenommen hatte und hineinsehen konnte, wurde mir ein wenig wohler; der Antrieb war nicht so beschädigt, daß man ihn nicht reparieren konnte, wenngleich er übel zugerichtet worden war. Drei oder vier Tage harter Arbeit mit Schraubenzieher und Lötlampe würden genügen. Meine Wut wurde dadurch nicht geringer. Ich hörte Holdreth und Davison hinter mir hereinkommen und fuhr herum.
»Also, ihr Idioten. Wer von euch war das?«
Sie öffneten gleichzeitig den Mund, um zu protestieren. Ich hörte eine Weile zu, dann sagte ich: »Einer nach dem anderen!«
»Wenn Sie behaupten wollen, daß einer von uns bewußt das Schiff durch Sabotage beschädigt hat«, sagte Holdreth, »möchte ich Sie darauf hinweisen — «
»Ich behaupte gar nichts. Aber es sieht für mich so aus, daß ihr beiden beschlossen habt, noch eine Weile hierzubleiben, und die einfachste Art, meine Zustimmung zu erhalten, war dann wohl, den Antrieb zu demolieren.« Ich funkelte sie böse an. »Na, ich habe Neuigkeiten für euch. Ich kann das reparieren, und zwar in ein paar Tagen. Also — macht weiter! Geht eurer Arbeit nach, solange ihr könnt. Ich — «
Davison legte die Hand auf meinen Arm.
»Gus«, sagte er leise, »wir sind es nicht gewesen. Beide nicht.«
Plötzlich verflog mein ganzer Zorn, verdrängt von tiefsitzender Angst. Ich konnte sehen, daß Davison es ernst meinte.
»Wenn Sie es nicht gewesen sind und Holdreth auch nicht, und ich war es bestimmt nicht — wer war es dann?«
Davison zuckte die Achseln.
»Vielleicht ist es einer von uns, der nicht weiß, daß er es tut«, meinte ich. »Vielleicht — « Ich verstummte. »Ach, das ist Unsinn. Geben Sie mir den Werkzeugkasten, ja?«
Sie kümmerten sich wieder um ihre Tiere, und ich machte mich an die Arbeit, wobei ich Überlegungen beiseite schob, die nichts mit der Reparatur zu tun hatten. Es ging mühsam, und bis zum Essen hatte ich das Nötigste geschafft. Meine Finger zitterten, und ich beschloß, erst am nächsten Tag weiterzumachen.
Ich schlief schlecht und hatte Alpträume, untermalt von den Trompetenstößen der Ameisenfresser und dem vereinzelten Quietschen, Schnarren, Trillern und Zischen der anderen Tiere im Frachtraum. Es mußte vier Uhr früh geworden sein, bis ich wirklich einschlief, und der Rest der Nacht verging schnell. Als ich zu mir kam, wurde ich geschüttelt und starrte in die blassen, angespannten Gesichter von Holdreth und Davison.
»Was ist denn?«
»Aufstehen, Gus!« sagte Holdreth drängend und schüttelte mich wieder.
Ich raffte mich mühsam auf.
»Ist doch das letzte, einen mitten aus dem Schlaf zu
reißen — « Ich wurde aus der Kabine getrieben, den Korridor hinunter zur Steuerkabine. Verschlafen folgte ich der Richtung von Holdreths Zeigefinger und wurde plötzlich hellwach.
Der Antrieb war wieder demoliert. Irgend jemand oder irgend etwas hatte meine ganze Reparaturarbeit vom vergangenen Abend zunichte gemacht.
Wenn wir uns vorher gestritten hatten, hörte das jetzt auf. Von einem Spaß konnte keine Rede mehr sein; man konnte nicht mehr lachen, und wir arbeiteten wieder eng zusammen.
»Gehen wir das Ganze durch«, sagte Holdreth, der nervös hin- und herging. »Der Antrieb ist zweimal sabotiert worden. Keiner von uns weiß, wer es getan hat, und auf der bewußten Ebene ist jeder von uns überzeugt, daß er selbst es nicht getan hat.«
Er machte eine Pause. »Dann bleiben zwei Möglichkeiten. Entweder macht einer von uns das unbewußt, wie Gus gemeint hat, oder es ist ein Dritter. Beides ist gleichermaßen unerfreulich.«
»Wir können aber Wache halten«, warf ich ein. »Ich schlage vor: Erstens, einer von uns bleibt immer wach — das heißt, wir schlafen schichtweise, und einer bewacht den Antrieb, bis ich ihn repariert habe. Zweitens — wir entfernen alle Tiere aus dem Schiff.«
»Was?«
»Er hat recht«, sagte Davison. »Wir wissen nicht, was wir an Bord gebracht haben mögen. Sie scheinen nicht intelligent zu sein, aber Gewißheit haben wir nicht. Die Babygiraffe mit den violetten Augen, zum Beispiel — angenommen, sie hypnotisiert uns, so daß wir den Antrieb selbst demolieren? Woher sollen wir das wissen?«
»Ach, aber — « Holdreth wollte protestieren, verstummte aber und zog die Brauen zusammen. »Die Möglichkeit werden wir wohl einräumen müssen«, sagte er betroffen. »Wir leeren den Frachtraum, und Sie sehen, ob Sie den Antrieb reparieren können. Vielleicht fangen wir sie später alle wieder ein, wenn sonst nichts mehr passiert.«
Wir einigten uns darauf, und Holdreth und Davison trieben die Tiere hinaus, während ich mich hartnäckig an die Arbeit machte. Bis zum Abend hatte ich soviel erreicht wie am Vortag.
Ich hielt die erste Wache an Bord des seltsam stillen Raumschiffs. Ich ging in der Kabine herum und kämpfte gegen die mächtige Versuchung an, einzuschlafen, konnte aber durchhalten, bis Holdreth mich ablöste.
Nur — als er auftauchte, stockte sein Atem, und er deutete auf den Antrieb. Er war ein drittes Mal auseinandergerissen worden.
Jetzt hatten wir keine Ausrede, keine Erklärung mehr. Die Expedition war zu einem Alptraum geworden.
Ich konnte nur einwenden, daß ich die ganze Schicht hindurch wachgeblieben war und niemanden und nichts am Antrieb gesehen hatte. Das war jedoch kaum eine befriedigende Erklärung, da das entweder mich als Saboteur auswies oder unterstellte, daß eine unsichtbare äußere Kraft den Antrieb immer wieder beschädigte. Beide Hypothesen ergaben keinen Sinn, jedenfalls nicht für mich.
Inzwischen waren wir vier Tage auf dem Planeten, und die Ernährung wurde zu einem Problem. Mein genau kalkulierter Flugplan sah eigentlich vor, daß wir schon seit zwei Tagen unterwegs zur Erde hätten sein sollen. Wir waren dem Abflug aber noch nicht näher als vor vier Tagen.
Die Tiere liefen weiterhin draußen herum, berührten das Schiff, untersuchten es, streichelten es fast, während die verdammten Pseudo-Giraffen uns seelenvoll betrachteten. Wir drei liefen herum wie Gespenster. Wir hatten Angst.
Irgend etwas hielt uns davon ab, den Antrieb zu reparieren.
Irgend etwas wollte nicht, daß wir den Planeten verließen.
In dieser Nacht hielten wir zu dritt Wache im Kontrollraum. Der Antrieb war ohnehin demoliert. Die Kabel waren an so vielen Stellen gelötet, daß der ganze Schrank funkelte, und ich wußte, daß nur noch ein paar Eingriffe nötig waren, damit man überhaupt nichts mehr ausrichten konnte.
In der nächsten Nacht hörte ich nicht auf, sondern lötete nach dem Essen weiter.
Am nächsten Morgen war es so, als hätte ich gar nichts getan.
»Ich gebe auf«, sagte ich, als ich mir den Schaden ansah. »Ich sehe keinen Sinn darin, meine Nerven damit zu ruinieren, etwas beheben zu wollen, was sich nicht beheben läßt.«
Holdreth nickte. Er war leichenblaß.
»Wir müssen einen neuen Weg finden.«
»Ja. Einen neuen Weg.«
Ich riß den Eßschrank auf und untersuchte unsere Vorräte. Selbst mit den synthetischen Dingen, mit denen wir die Tiere gefüttert hätten, wären sie nicht hinausgetrieben worden, waren wir sehr knapp. Wir hatten schon die Sicherheitsgrenze überschritten. Auf dem Heimweg würden wir hungern müssen — falls wir je heimfliegen konnten.
Ich kletterte hinaus und legte mich auf einen großen Stein. Einer der Nackthunde kam heran und beschnupperte mich. Davison trat in die Luke.
»Was machen Sie da, Gus?«
»Frische Luft schnappen. Ich habe es satt, im Schiff zu sein.« Ich kraulte den Hund hinter den Ohren und schaute mich um.
Die Tiere hatten ihre Neugier uns gegenüber meist abgelegt und versammelten sich nicht mehr so wie früher. Sie liefen auf der ganzen Ebene herum und nagten an kleinen Ablagerungen eines weißen, teigigen Stoffes. Es regnete jede Nacht herab. Wir nannten es ›Manna‹. Alle Tiere schienen davon zu leben.
Ich verschränkte die Arme und legte mich zurück.
Am achten Tag waren wir schon ganz schön mager geworden. Ich versuchte nicht einmal mehr, das Schiff zu reparieren; der Hunger wirkte sich aus. Aber ich sah Davison mit meinem Lötstrahl arbeiten.
»Was machen Sie da?«
»Ich repariere den Antrieb«, sagte er. »Sie wollen nicht mehr, aber wir können nicht einfach herumsitzen, wissen Sie.« Er hatte die Nase in meinem Handbuch und hob das Lötgerät.
»Meinetwegen«, sagte ich achselzuckend. Mir war egal, was er tat. Mir ging es nur noch um die gähnende Leere in meinem Magen und um die dumpf erfaßte Tatsache, daß wir für immer hier festsaßen.
»Gus?«
»Ja.«
»Ich glaube, es ist Zeit, daß ich Ihnen etwas sage. Seit vier Tagen esse ich das Manna. Es ist gut und nahrhaft.«
»Sie essen das — Manna? Etwas, das auf einer fremden Welt wächst? Sind Sie verrückt?«
»Was sollen wir sonst tun? Verhungern?«
Ich lächelte mühsam und gab zu, daß er recht hatte.
»Warum holen Sie Holdreth nicht?« meinte Davison. »Geht hin und stopft euch mit Manna voll. Irgend etwas müßt ihr essen.«
»Ja. Was habe ich schon zu verlieren?« Wie ein Roboter ging ich zu Holdreths Kabine.
»Clyde?« rief ich. »Clyde?«
Er saß an seinem Schreibtisch, am ganzen Körper zitternd, und starrte auf das Blut, das aus seinen zerschnittenen Handgelenken rann.
»Clyde!«
Er protestierte nicht, als ich ihn zur Krankenkabine schleppte und ihm die Arme abband. Er starrte dumpf vor sich hin und schluchzte.
Ich schlug ihm ein paarmal ins Gesicht, und er kam zu sich. Er schüttelte verwirrt den Kopf, als wisse er nicht, wo er sei.
»Ich — ich — «
»Ruhig, Clyde. Alles ist in Ordnung.«
»Nichts ist in Ordnung«, sagte er tonlos. »Ich lebe noch. Warum haben Sie mich nicht sterben lassen? Warum haben Sie mich — «
Davison kam herein.
»Was ist passiert, Gus?«
»Clyde. Die Belastung war zu groß für ihn. Er wollte sich umbringen, aber jetzt geht es wieder, glaube ich. Besorgen Sie ihm etwas zu essen, ja?«
Bis zum Abend war Holdreth wieder auf dem Damm. Davison holte soviel Manna, wie er finden konnte, und wir feierten ein Fest.
»Wenn wir nur die Nerven hätten, ein paar Tiere zu töten«, meinte Davison. »Dann könnten wir feiern — mit Steaks und allem!«
»Die Bakterien«, sagte Holdreth leise. »Wir können es nicht riskieren.«
»Ich weiß. Aber es ist ein Gedanke.«
»Keine Gedanken mehr«, sagte ich scharf. »Morgen früh fangen wir wieder mit dem Antrieb an. Vielleicht können wir, wenn wir etwas im Magen haben, wachbleiben und sehen, was hier vorgeht.«
»Gut«, sagte Holdreth lächelnd. »Ich kann es nicht erwarten, das Schiff zu verlassen und wieder normal zu leben. Ich kann es einfach nicht mehr erwarten!«
»Zuerst schlafen wir«, sagte ich. »Morgen versuchen wir es wieder. Wir kommen nach Hause«, erklärte ich mit einer Zuversicht, die ich nicht empfand.
Am nächsten Morgen stand ich früh auf und holte meinen Werkzeugkasten. Mein Kopf war klar, und ich versuchte, die Teile ohne großes Glück zusammenzusetzen. Ich ging zur Kontrollkabine.
Und blieb stehen.
Und schaute zum Fenster hinaus.
Ich kehrte um und weckte Holdreth und Davison.
»Schaut mal hinaus«, sagte ich heiser.
Sie schauten hinaus und rissen die Augen auf.
»Sieht genauso aus wie mein Haus«, sagte Holdreth. »Mein Haus ist auf der Erde.«
»Mit allem Komfort, möchte ich wetten.« Ich ging nach vorn und schob mich durch die Luke. »Sehen wir es uns an.«
Wir gingen darauf zu, während die Tiere um uns herumsprangen. Die große Giraffe kam heran und schüttelte ernsthaft den Kopf. Das Haus stand mitten in der Lichtung, klein, sauber und frisch gestrichen.
Ich begriff jetzt. In der Nacht hatten unsichtbare Hände es hingestellt. Hatten ein gemütliches, kleines Haus von der Erde zusammengesetzt und für uns vor dem Schiff hingestellt.
»Genau wie mein Haus«, sagte Holdreth staunend.
»Klar«, meinte ich. »Sie haben das Modell in Ihrem Gehirn gefunden, als sie dahinterkamen, daß wir nicht dauernd im Schiff leben können.«
»Was heißt das?« fragten Holdreth und Davison gleichzeitig.
»Sind Sie noch nicht dahintergekommen?« Ich befeuchtete die Lippen und versuchte mich an den Gedanken zu gewöhnen, daß ich den Rest meines Lebens hier verbringen würde. »Ihr habt immer noch nicht begriffen, was das Haus soll?«
Sie schüttelten betroffen die Köpfe. Ich schaute mich um, vom Haus zu dem nutzlosen Schiff, zum Urwald, zur Ebene, zu dem kleinen Teich. Jetzt ergab alles einen Sinn.
»Sie wollen, daß wir uns wohl fühlen«, sagte ich. »Sie wußten, daß wir auf dem Schiff nicht gediehen, deshalb haben sie uns etwas gebaut, das mehr nach Zuhause aussieht.«
»Sie? Die Giraffen?«
»Die könnt ihr vergessen. Sie wollten uns warnen, aber jetzt ist es zu spät. Sie sind intelligente Wesen, aber Gefangene wie wir. Ich spreche von denen, die den Planeten hier bewohnen. Die Super-Wesen, die uns dazu bringen, daß wir unser eigenes Schiff demolieren, ohne es zu wissen, die irgendwo stehen und uns angaffen. Die diese Sammlung von Tieren aus der ganzen Galaxis zusammengeholt haben. Jetzt sind wir auch eingesammelt. Der ganze, verdammte Planet ist nur ein Zoo — ein Zoo für Wesen, die uns so weit voraus sind, daß wir uns das gar nicht vorstellen können.« Ich schaute hinauf zum schimmernden, blaugrünen Himmel, wo uns unsichtbare Gitterstäbe festzuhalten schienen, und sank gequält auf die Veranda unseres neuen Zuhauses. Ich hatte mich abgefunden. Es hatte keinen Zweck, sich gegen sie zu wehren. Und das Schild sah ich auch schon vor mir: ›Menschen von der Erde, natürlicher Lebensraum Sol III‹.