ГЛАВА ВТОРАЯ

— Цель Дьявольского Заговора состоит в том, чтобы поощрять и способствовать злу, когда и как мы можем. Таким образом, мы прославляем нашего тёмного лорда и делаем всё возможное, чтобы продвигать его работу здесь, в мире смертных. У тебя есть вопросы?

Насилие, имевшее место несколькими мгновениями ранее, прекратилось так же внезапно, как и началось. Надя снова сидела на стуле, снова почти чопорно скрестив левую ногу с правой. Взгляд диких глаз, почти первобытно диких, исчез. Надя, которую он мельком увидел в те ужасные мгновения, была женщиной, вполне способной на убийство, в этом он не сомневался. Теперь она снова излучала атмосферу культурной утончённости и класса. Это, безусловно, было частью того, кем она была на самом деле, но теперь он знал, что за элегантной внешностью скрывалась более тёмная правда.

Были ли у него вопросы?

Чёрт, у него их было около миллиона, но он уже не знал, как их задать. Когда Надя напала на Блейка, всякое ощущение, что это была игра, полностью исчезло. Он больше не мог выражать свои комментарии или вопросы сарказмом. Обидеть Надю было последним, чего он хотел в этот момент. Потому что, если он действительно оскорбит её, что помешает ей обрушить на него часть этой страшной ярости? Любой ответ должен был быть очень тщательно обдуман. Больше, чем когда-либо, ему хотелось встать и уйти к чёрту отсюда, но его подкрадывало предчувствие, что любая попытка бежать обречена на провал. Эти люди не позволили бы ему уйти. Он пытался убедить себя, что это всего лишь паранойя, что он не заключённый здесь, но не поверил. Он оказался в ловушке здесь, застрял среди этой группы сумасшедших, пока собрание не закончится. По меньшей мере.

Выражение лица Нади немного смягчилось, когда она посмотрела на него. Было ли хоть что-то вроде сопереживания в чертах её лица? Это казалось маловероятным в свете того, что она сделала с Блейком. Вероятно, это была просто игра света.

— Я могу сказать, что ты обеспокоен тем, что ты увидел здесь сегодня вечером. Возможно, ты даже боишься меня. Но Майк, я хочу, чтобы ты знал, что здесь ты можешь свободно говорить. Тебе не нужно бояться возмездия за всё, что ты скажешь.

Взгляд Майка на мгновение метнулся к Блейку. Его друг снова сидел на своём стуле, находясь на его краешке, не сводя глаз с цементного пола и крепко сцепив руки на несомненно воспалённом животе. Было очевидно, что он по-прежнему испытывает сильную боль.

Майк сглотнул и наконец нашёл в себе смелость заговорить.

— Я ценю то, что ты сказала, Надя, но ты должна меня простить, если я не верю тебе. Я только что видел, как ты затоптала человека до полусмерти, потому что он смеялся над моими словами.

— Это другое, Майк. Блейк является полноправным членом Дьявольского Заговора. Он поклялся в верности Сатане, клубу и, да, мне. Это не первый раз, когда он ведёт себя дерзко в неподходящее время. Он был предупреждён, и всё же он не мог не вести себя плохо. Все остальные здесь знают это прекрасно, — её голос резко повысился на октаву, когда она повернула голову в сторону Блейка. — Разве не так, Блейк?

Блейк с некоторой неохотой поднял голову и отбросил длинные пряди со лба.

— Да. Мне жаль, я…

— Замолчи.

Блейк тут же замолчал. Майку пришлось отдать должное Наде. Помимо того, что она была, возможно, самой красивой женщиной, которую он когда-либо видел вблизи, она была и самой пугающей. Поместить эту женщину в комнату, битком набитую мировыми лидерами, и уже через несколько минут толпа надутых старых придурков будет трястись в страхе.

— Расскажи Майку, что здесь произошло сегодня вечером, Блейк.

Блейк посмотрел на неё и сказал:

— Меня…

— Я сказала тебе рассказать Майку, а не мне.

Блейк вздрогнул, но кивнул и подвинулся на стуле лицом к Майку.

— Меня наказали за неуважение к участникам группы и за неуважение к роли Нади как лидера. В общем, я получил то, что заслужил.

Произношение этих слов, казалось, отняло все силы у Блейка. Его плечи поникли, и он снова стал смотреть в пол, его длинные волосы снова падали ему на лицо.

Майк посмотрел на Надю.

— Итак, позволь мне выяснить, правильно ли я понял это. Из Блейка выбили всё дерьмо, потому что он член группы и не уважает ваши правила? Но я могу сказать всё, что захочу, и из меня не выбьют всё дерьмо, потому что я не член?

Надя снова улыбнулась.

— Не член… пока. И да, по сути правильно. Как я уже сказала, ты можешь говорить свободно, не опасаясь возмездия.

Майк кивнул и приложил руку ко рту, откашлявшись. Он взглянул на Марни, которая внимательно наблюдала за ним с очень пристальным выражением лица. Но в этом выражении не было ничего тревожного. Насилие, обрушившееся на Блейка, её друга, похоже, ничуть её не расстроило. И Майку снова пришлось задаться вопросом, насколько хорошо он на самом деле знал эту девушку? Ничто во всех их бесчисленных часах задушевных разговоров не могло подготовить его к её стоическому восприятию того, что произошло. Он помнил, как чувствовал, что никогда ещё не был так открыт в своих мыслях и чувствах ни с кем другим. И он по глупости вообразил, что с ней было то же самое. Но теперь было ясно, что она сдерживала бóльшую часть своего истинного «я».

Он убрал руку ото рта и снова посмотрел на Надю.

— Хорошо. Думаю, я поверю тебе на слово. Я могу говорить свободно. Потрясающе. Итак, позволь мне спросить тебя: могу ли я просто встать и уйти? Потому что это… — он махнул рукой в ​​сторону сидящих членов культа, — и ещё раз, без обид, но я не хочу иметь с этим ничего общего.

Это вызвало со стороны Марни тихое вздорное сопение.

Майк не смотрел на неё, решительно сосредоточив свой взгляд на Наде.

К его облегчению, великолепный лидер группы, похоже, не сердилась на него. Во всяком случае, она казалась слегка удивлённой.

— Без обид, Майк. Говорю только за себя, конечно. Марни, однако, кажется… недовольной.

Да уж, это ей сейчас дерьмово.

— Мне её, конечно, жаль.

Майк нахмурился.

— Тебе жаль? Но почему?

Один уголок рта Нади слегка изогнулся. Это была… ухмылка?

— Потому что, Майк, она потратила так много времени и энергии, чтобы вызвать у тебя интерес к ней. Она была так уверена, что ты сделаешь для неё абсолютно всё. Видимо, она ошибалась насчёт тебя. Она заплатит за это цену.

Он почувствовал, как Марни наклонилась ближе к нему, и ощутил то слишком знакомое физическое напряжение, которое он испытывал каждый раз, когда это происходило. У него перехватило дыхание, и он изо всех сил старался не дрожать. А потом он почувствовал её тёплое дыхание у своего уха и услышал её приглушённый голос:

— Передумай. Сейчас же. Пожалуйста.

Майк подался вперёд на стуле.

— Вау! Подожди. Что ты имела в виду? Какая «цена»?

— Я имею в виду, что она, конечно же, будет наказана. Сильно.

— Потому что я не хочу присоединяться к вашей группе?

— Точно.

— Но это же какое-то грёбаное дерьмо! Что вы собираетесь с ней сделать?

Марни всхлипнула.

— Прекрати, Майк. Это слишком поздно сейчас. Ты только делаешь мне хуже.

Майк почувствовал прилив гнева при этом. Чувство было настолько сильным, что хотя бы на время победило его страх перед Надей.

— Это какой-то бред. Вы ей нихрена не сделаете.

— О, я сделаю. И ты ничего с этим не поделаешь.

— Это мы ещё посмотрим.

Майк сцепил свою руку с рукой Марни и начал подниматься со своего места, намереваясь потянуть её за собой. Он хотел увести её от этих сумасшедших, и да поможет Бог всем, кто встанет у него на пути. Он был напуган, и его сердце билось со скоростью миллион миль в час, но он больше не чувствовал себя трусом. Даже душераздирающее открытие, что Марни использовала и манипулировала им всё это время, не могло сломить его решимости. Не имело значения, что их «дружба» по сути была ложью на самом фундаментальном уровне. Он всё равно заботился о ней и не позволил бы ей причинить боль.

За исключением того, что, по-видимому, она не была заинтересована в том, чтобы её спасли.

Она вырвала свою руку из его и скрестила руки на груди, глядя на него снизу вверх.

— Я принадлежу этому месту, Майк, и я приму наказание, которое мне предстоит, — теперь она посмотрела на Надю. — Мне жаль, что я подвела тебя, — она оглядела круг. — Извините, что подвела всех вас.

Майк уставился на неё, его глаза расширились от недоверия.

— Ты, должно быть, чертовски издеваешься надо мной! — он преклонил перед ней колени, умоляя не только словами, но и взглядом. — Пойдём, Марни. Уходи со мной. Неважно, если ты не хочешь меня. Чёрт, я как бы знал это всё время. Но ты лучше этого, я знаю. Ты не принадлежишь к этой группе грёбаных головорезов.

Он услышал, как Надя смеётся, и повернулся в её сторону.

— Что-то смешное?

— Да. Мне пришло в голову, что я так и не ответила на твой вопрос.

Майк изначально не был уверен, о чём она говорит. Он был настолько поглощён своим гневом и желанием предотвратить причинение вреда Марни, что всё остальное вылетело у него из головы.

— Что за грёбаный вопрос?

— Ты спросил, можешь ли ты уйти.

— О, верно. Этот вопрос. Ну…

— Вот ответ. Ты не можешь уйти.

Майк нахмурился.

— Что? Ты, чёрт возьми, серьёзно?

Кивок, за которым последовала ещё одна слегка удивлённая причуда её губ.

— О, да. Смертельно серьёзно. Ты никуда не пойдёшь.

— И почему бы нет?

— Потому что ты знаешь о Дьявольском Заговоре.

— И что? Вы собираетесь убить меня сейчас? Это то, что произойдёт? Люди, вы действительно такие сумасшедшие? Слушайте, никому нет дела до вашего глупого маленького клуба. Не имеет значения, знаю ли я о вашем так называемом злом заговоре или о чём-то ещё, потому что никто никогда не воспримет это всерьёз. Я имею в виду, вы понимаете это, верно? — всё это вылилось в почти горячий порыв. Майк заставил себя замедлиться и произносил каждое из своих следующих слов с нарочитой медлительностью для дополнительного акцента. — Вы. Все. Грёбаные. Чудики.

Надя хмыкнула.

— Знаешь что, Майк? Я думаю, может быть, сейчас я обижена. Тебе следовало держать рот на замке, пока ты здесь.

Майк не мог сдержать смех.

— Ну, съешь дерьма, сумасшедшая сука. Я уже не здесь.

Он отвернулся от неё с намерением выйти из гаража через открытую дверь справа от него. Дверь вела обратно в дом Нади. Он оставил свои ключи на кухонном столе. Он собирался забрать их и покинуть это место через парадную дверь, затем сесть в свой Hyundai и очень быстро проехать много миль между собой и этими чокнутыми. Но прежде чем он успел это сделать, Марни подбежала и встала прямо у него на пути.

Майк удивлённо моргнул.

— Что? Ты передумала?

На её лице было мрачное выражение, когда она медленно покачала головой.

— Нет.

А затем её кулак врезался ему в челюсть прежде, чем он успел даже сформулировать ответ на это. Это была маленькая, стройная женщина. Он был ошеломлён силой этого удара. Он отшатнулся назад, чувствуя, как подгибаются колени, когда он теряет равновесие. Потом ноги у него подкосились, и он больно рухнул на твёрдый, гладкий пол. Он вскрикнул от шока, когда боль пронзила всё его тело.

Но его страдания только начинались.

Он сморгнул вызванные болью слёзы и, подняв глаза, увидел, что все они стоят над ним, выстроившись вокруг него тесным кругом. Он смутно чувствовал себя пациентом на операционном столе в аду, когда все эти люди смотрели на него сверху вниз. Когда его зрение начало проясняться, он увидел гнев на каждом из этих лиц. На каждом из них. Даже Марни. Даже Блейк. Здесь у него не было настоящих друзей. Никогда не было. Любое другое впечатление никогда не было ничем иным, как заблуждением.

Надя стояла у его головы. Когда он встретился с ней взглядом, она подняла ногу и поставила подошву туфель на высоком каблуке ему на горло.

Она ухмыльнулась ему, теперь в её выражении не было ничего, кроме открытого презрения.

— Скажи мне, если будет больно.

Она оторвала другую ногу от пола и балансировала одной ногой на его горле.

Майк пытался дать ей знать.

Да! Да, чертовски больно! Пожалуйста, хватит!

Но всё, что вышло, было бульканьем.

Загрузка...