Дмитрий Янтарный Долги Нейтралов. Том 1

Часть 1

Глава 1

Сарефу пришлось приводить Кейю в чувство очень долго. Ведь его умение Власть Жизни, вернув из небытия Мёртвого Короля Воров, ушло на десятикратную перезарядку. В конце концов, Кейя очнулась и, вызвав свой лечебный флакон, залпом его выпила.

— Что… что случилось? — слабо спросила она, — мы… неужели мы победили эту тварь? А где же тело?

— Да, победили, — ответил Сареф, умело избегая ответа на вторую часть вопроса, — он нас больше не потревожит, я позаботился об этом.

— А это, — Кейя указала куда-то рукой, — это что, добыча с него, что ли?

Обернувшись, Сареф увидел, что цеп и браслет Бэйзина остались лежать на каменному полу. Как видно, Мёртвый Король воров, прихватив с собой тушу Бэйзина для того, чтобы полакомиться ею, эти предметы брать с собой не пожелал. И не исключено, что по той же причине, по которой их не захотел брать себе Сареф.

— Да… можно и так сказать, — ответил Сареф, — к сожалению, брать эту добычу с собой чревато слишком большими неприятностями.

— Какими… а, хотя я, кажется, поняла, — Кей встала на ноги и, взяв в руку катану, подошла к браслету и цепу, — сейчас посмотрим.

Ловко подцепив катаной и браслет, и цеп, она позволила им проскользить до самой рукояти, впрочем, благоразумно не касаясь вещей голыми руками.

— Так… браслет против нейтралов. Увеличивает урон против обычных нейтральных монстров на 25 %, против усиленных монстров на 50 % и против легендарных существ и хозяев подземелий на 100 %. Цеп… просто хорошая вещь легендарного качества… а хотя нет, вот… если запас здоровья хозяина меньше 50 %, может убивать навсегда. И… да, обе эти вещи выкованы в кузнях клана Айон… так что они без труда смогут их отследить. Нет, от такой дряни лучше избавиться надёжно.

С этими словами полуэльфийка открыла окошко крепости и ловко вышвырнула туда и браслет, и цеп.

— Вот так, — довольно сказала она, — главное, чтобы наши заложники не увидели эти вещи и не взяли их в руки. Ну а если Мародёры потом найдут эти вещи и решат их потрогать… то их мне вообще не жаль.

Кейя, вероятно, догадывалась, что далеко не обо всём, что здесь произошло, Сареф ей рассказал. Но, справедливо решив, что будет безопаснее об этом поговорить, когда они уберутся отсюда, не стала больше наседать с вопросами. Сареф, открыв Системное окно, увидел, что его спутники полностью вылечили свои повреждения. Значит, они смогли увести погоню достаточно далеко. По договорённости Сареф сначала удалил из группы Бреннера, потом — Эмерса. Кейя тем временем подошла к следующей двери и, глубоко вздохнув, распахнула её.

Их ожидаемо встретили несколько десятков испуганных взглядов. И, судя по их удивлению, они явно не слышали того, что происходило за дверью. Возможно, та была звуконепроницаемая.

— Так, уважаемые, я прошу вашего внимания, — громко начала говорить Кейя, — мы пришли освободить вас отсюда! Наши товарищи увели всех из крепости, и теперь она заперта. Через несколько дней сюда прибудут орки из других Ханств, чтобы обеспечить вам защиту и безопасность. До этого момента прошу подчиняться нашим приказам.

— Да, уважаемые, — один из людей, поднявшись, слабо заговорил, — здесь ещё не все. Вон там, — он указал на лестницу, которая заканчивалась очередной дверью, — наши охранники. Их там держат скованными и, кажется, им вообще не давали им ни еды, ни воды. Мы пытались хоть чем-то им помочь, но, к сожалению, ни у кого из нас нет нужных умений.

— Кажется, Сегрун там, — кивнула Кейя, уже успев осмотреть всех заложников, — скорее, нужно их освободить.

Прочие заложники расступались перед ними. Некоторые плакали, другие возносили благодарность Системе за своё спасение. Кейя и Сареф, поднявшись по лестнице, обнаружили, что дверь заперта. Было только небольшое решётчатое окно, сквозь которое было видно троих узников, висевших на стенах, прикованные цепями. Все трое были без сознания. В гноме ожидаемо угадывался Сегрун, но и другие двое показались Сарефу странно знакомыми.

Но в этот момент Кейя деловито отодвинула его в сторону и, вызвав свою катану, попыталась сорвать замок. Но тот лишь замерцал слабым пурпурным светом, без труда выдерживая любые попытки взлома или срыва.

— Да проклятье! Как они его открывали? — выругалась полуэльфийка.

— Ключом, конечно, — неловко подсказал один из заложников.

— Ключ сейчас далеко, — с раздражением ответила Кейя, — а дверь надо открыть срочно! Я даже не чувствую признаков жизни в тех, кто там сейчас висит.

— Погоди, — сказал Сареф, — дай я попробую. Почти наверняка эта дверь открывается изнутри. Думаю, я смогу с этим справиться.

Теперь уже он аккуратно отодвинул Кейю в сторону. После чего ещё раз посмотрел в смотровое окошко и, зафиксировав конечную точку, вызвав Системное окно и использовал восьмую способность.

Тёмная Фаза!

Умение превратило его в тёмный сгусток и перенесло на два метра. При этом он почувствовал некое сопротивление в тот момент, когда пролетал через дверь. Вероятно, она была действительно не так проста, но для его умения не было никаких преград. И вот, появившись внутри этой комнаты, он сразу повернулся к двери.

Ему повезло. Внутри, действительно, были рычаги, которые позволяли отпереть дверь изнутри. Хотя Сарефу и пришлось повозиться, чтобы нажать их в нужной последовательности. И вот Кейя врывается в комнатушку и при помощи катаны разрубает цепи. Несколько заложников, тоже забежавших в комнатушку, поспешно застилали пол куртками и плащами, чтобы положить на них тела заложников. И когда несколько женщин аккуратно размещали на плащах тела двух молодых людей, Сареф совершенно неожиданно узнал их. Виктор Бык и Сидри Скорпион, его друзья из очень дальнего детства. И если про Виктора ещё говорили Джаспер и Яника, то увидеть здесь Сидри он вообще никак не ожидал.

— Сареф, не стой столбом! Нам надо использовать лечащие способности!

После того, как Кейя напоила Сегруна содержимым своего флакона, то закашлялся, приходя в себя.

— Ке… Кейя, — прохрипел он, — как ты… что ты тут…

— Замолчи, придурок, — рыкнула на него Кейя, — нахрена ты сунулся сюда в одиночку?!

— Заработок обещали хороший, — выдохнул тот, — не всё же мне побираться…

— Это ты-то побираешься? Рассказывай, — хмыкнула Кейя, — признайся уж честно, что выпендриться решил!

— А то ты не любишь повыпендриваться, — пробурчал Сегрун, — помнишь, как ты четыре года назад поспорила с Заком на то, что соблазнишь и завалишь того дипломата из…

— Завали. Свой. Хавальник! — сквозь стиснутые зубы прошипела Кейя.

— А что такого? Ты же сама потом хвасталась… о, какая встреча, парень, — Сегрун только сейчас разглядел Сарефа, — а что с тобой такое Кейя, — внезапно Сегрун хитро прищурился и спросил, — ты это что… стесняешься здесь кого-то?

Вместо ответа Кейя впечатала свой кулак точно ему в нос, надёжно отключив его на несколько часов. И, бережно поддержав гнома, аккуратно уложила обратно на подстилку.

— Девушка! — возмущённо заявила одна из женщин, — что вы творите? Вы же так его добьёте!

— Да не, — махнула рукой Кейя, — это такое… короче, я знаю этого гнома. Ему когда вот так в нос даёшь — у него здоровье восстанавливается. Так что это для его же пользы. Ему сейчас нельзя шевелиться. А ты чего лыбу точишь? — прорычала она Сарефу, — готовь свои способности! На всё это сборище болтунов, уверена, ни одного толкового лечения нет!

Сареф послушно вызвал Системное окно, и они с Кейей применили лечащие умения на Виктора. Тот так же тяжело очнулся, и его встречал уже Сареф, надеясь, что Виктор тоже его вспомнит. Так и случилось. Увидев знакомое лицо, Виктор расслабился. При этом он совершенно не выглядел удивлённым, даже больше: он потребовал у Сарефа короткий отчёт о том, что случилось и, услышав, что заложники были в безопасности, милостиво позволил себе отдыхать и восстанавливать силы дальше.

Последним Кейя и Сареф привели в чувство Сидри. И если Виктор воспринял появление Сарефа как должное, то Сидри был изрядно удивлён.

— Надо же какая встреча, — протянул он, увидев Сарефа и, разумеется, мгновенно его узнав. При этом Сареф отметил, что хотя Сидри и явно повзрослел, поумнел и намного лучше себя контролировал, искра безумия из его взгляда так никуда и не ушла.

— Кто бы мог подумать, — с наполовину ехидной, наполовину довольной улыбкой сказал он, — что парень, который восемь лет назад убегал от нас в слезах и соплях, ныне выиграет Системные Состязания, а потом ещё и займётся спасением дипломатов-неудачников.

— Ну а то, — хмыкнул Сареф, которого уже давно нельзя было задеть подобными насмешками, — вы были первые в моей жизни друзья, а потом — раз, и начали тыкать в меня пальцами, что я из клана был — и не похвастался об этом. Знаешь, как обидно было?

— Ух ты, — Сидри, вопреки возражениям двух женщин, что осматривали его, принял сидячее положение, после чего в его руке появился уже собственный чёрный флакон, который тот залпом осушил, — приятно видеть, что ты повзрослел и не зацикливаешься на этом.

— Ну да, — пожал плечами Сареф, — впрочем, набить хавальник Оливеру на этих же Состязаниях тоже было приятно.

— Ага. Наслышан, — кивнул Сидри, — я же ведь тоже, так сложилось, прибился в клан Эксайл. Ну, работа нужна ведь. А им, видишь ли, нужен был… скажем так, решатель щекотливых вопросов. Ну а по этому делу лучше мне никого не было. Ну, может быть, кроме Джаспера. Иногда. Но, так или иначе, работаю вот с дипломатами другими. Удобно, когда ты и договориться можешь, и за себя постоять, и других защитить. Кланы таких любят.

— Прям так любят, что бросили столько людей в такую заварушку? — поинтересовался Сареф.

— Слушай, — ответил Сидри, — я не знаю, как эта хрень так замутилась — но всего вот этого вообще не должно было быть! Наш маршрут был продуман до мелочей. Мы должны были безопасно добраться до Ханства Ведающих Богатством. Уж не знаю, чья это подстава — но обязательно это выясню.

— Нечего выяснять, — пожал плечами Сареф, — я и так могу рассказать тебе. Клан Айон пообещал Ханству Мародёров, что если они помогут ему с этой операцией — они восстановят оркам значительную часть потерянной после сорванных Состязаний репутации. Ханство Мародёров в глазах остальных орков после этого выглядело бы героем, который моментально получил бы множество прав и привилегий. Естественно, они на это купились. Любой бы купился.

— Клан Айон? — одна из женщин, раздобыв где-то ведро с водой и протирая тело Сидри, от испуга выронила губку, — вы… вы уверены?

— Естественно, я уверен, — мрачно хмыкнул Сареф, — мы с ним дрались вот за этой самой дверью всего 15 минут назад. И он чуть нас не убил.

— Но… но… там никого не было, — неуверенно сказала вторая женщина, — здесь же нет категорий безопасности. Если бы вы его убили… то убили бы навсегда. Где же тогда… тело?

— Уничтожено, — коротко ответил Сареф. И это даже было почти правдой, потому что вряд ли Мёртвый Король воров будет делать из него чучело. Вполне возможно, что под свои думы о смерти навсегда он уже его сожрал.

— Но… может быть, одежда… или оружие? Или хоть что-то? — Сидри почти умолял, — Сареф, ты понимаешь, что если мы сможем это доказать, то клан Эксайл получит огромное преимущество! Нельзя его упускать.

— К сожалению, от него ничего не осталось, — виновато пожал плечами Сареф, — он так агрессивно… и успешно убивал меня и мою спутницу, что просто не оставил мне другого выбора.

— И ничего? Совсем ничего? Хотя, постой, — Сидри внезапно схватил его за руку, и Сареф подивился, какой цепкой оказалась его хватка, — а как же ты? Ты же можешь свидетельствовать.

— Не думаю, — Сареф покачал головой, — я ненавижу клан Айон, и остальным кланам прекрасно об этом известно. И они вполне справедливо решат, что я хочу их оболгать. Так что вряд ли моим словам поверят.

— Но ты же ведь действующий Чемпион! И ты же можешь поклясться Системой, — настаивал Сидри, — и тогда у остальных просто не останется выбора, кроме как поверить тебе.

Сареф с раздражением посмотрел на Сидри. Стоило признать, что и он тоже повзрослел, и сейчас умело дожимал своих собеседников на то, что ему нужно.

— Нет, Сидри. Сейчас моя цель — это скрыться как можно дальше от клана Айон, а ты предлагаешь мне заявиться на клановый суд и обвинить их в этом? Извини, но мне это банально не нужно. Я, если ты не заметил, только что спас вам жизнь, а ты вместо благодарности уже пытаешься втянуть меня в клановые игры. И это после того, как я прошёл через ад, чтобы вырваться из них. Так что нет уж. Вы живы, вы здоровы, вас скоро заберут отсюда. Так что дальше со своими проблемами разбирайтесь сами.

— Спасибо тебе, Сареф, — донёсся хриплый голос Виктора, — за то, что пришёл нас спасать. Эта хитрожопая шкура никогда никому не говорит спасибо, не обращай внимания.

— И только потому, что мы не раздаём на каждом шагу эти дурацкие обязательства, мы до сих пор живы, тупица! — тут же вскинулся Сидри. Виктор в ответ на это лишь философски пожал плечами…

Глава 2

После этого разговора в крепости началась ожидаемая текучка. Часть дипломатов расставили в качестве часовых, чтобы они следили за всеми местами, через которые сюда теоретически могли проникнуть орки. Кейя возглавила охрану крепости, а вот Сарефу пришлось заняться вопросами снабжения. Вместе с тремя женщинами он занялся едой и водой. К счастью, часть съестных припасов они принесли с собой, ну и в крепости тоже обнаружились хоть и старые, но всё же съедобные крупы. Так же здесь было около десяти бочек с приемлемой питьевой водой.

Через несколько часов Сегрун и Сидри присоединились к Кейе, а вот Виктор совершенно неожиданно стал оказывать помощь Сарефу, на удивление грамотно распределяя ресурсы и погашая любые конфликты в зародыше. Как оказалось, среди дипломатов было немало достаточно мерзких характером людей и гномов, которые сидели тише воды, ниже травы в момент опасности, но которые мгновенно начали качать права и предъявлять претензии, едва главная опасность миновала. И вот таким Виктор затыкал рты моментально и с полным профессионализмом. Сареф даже подозревал, что Бык, далеко не блиставший подобными талантами в момент их последней встречи, наверняка взял несколько уроков правильного общения с людьми у Джаспера.

Сама Кейя при этом настолько отчаянно и изобретательно избегала Сарефа, что тот никак не мог с ней встретиться. Словно с освобождением заложников между ними снова выросла стена, и они стали абсолютно чужими друг другу. Впрочем, когда он в следующий раз увидел Сегруна, то обратил внимание и на два фингала под его глазами, и на то, что бедный гном, обычно весёлый и задорный, сейчас боялся даже просто посмотреть на Сарефа.

Тем не менее, Кейя, как и обещала, так грамотно организовала оборону крепости, что Сареф даже почти не замечал каких-либо внешних попыток вторжения. Через несколько часов орки, конечно, вернулись, и были крайне не рады тому, что случилось. Но поделать с этим ничего не могли. Два-три раза они пытались попасть в крепость через свои ходы, но все эти попытки грамотно читали и Кейя, и Сидри, так что лазутчиков моментально ловили и запирали в подвальных казематах, куда вечерами любили спускаться и Сегрун, и Сидри, и откуда по вечерам доносились жалобные истошные вопли. Сарефа это, признаться, волновало мало. Он уже считал возможность и необходимость мстить своим обидчикам неотъемлемой частью самоуважения, и потому совершенно не возражал против подобного. Хотя сам к такому предпочитал не присоединяться. Ему сейчас и без того было, о чём подумать.

К счастью, долго им всё это терпеть не пришлось. Как Эмерс и обещал, он дал своему отцу сигнал действовать сразу, как Сареф сообщил, что заложники в безопасности. В итоге всего через четыре дня к крепости подошёл отряд в двести орков, которые моментально разогнали остатки Мародёров.

Сареф был несколько удивлён, что Гражемид решил прибыть сюда лично. Но, вероятно, отношения с дипломатами, попавшими в такое положение, были для расы орков слишком дороги.

Так же, когда орки занимали крепость, Сареф обратил внимание, что здесь были орки исключительно Ханства Поющей Ночи. Хотя разумно было предположить, что заложников бросятся спасать все, учитывая, как много для орков стояло на кону. Но, вероятно, Гражемид решил вызволить дипломатов в одиночку и всю положенную репутацию присвоить исключительно своему Ханству. Впрочем, учитывая, что именно он ради этого рисковал одним из своих сыновей, Хан Поющей Ночи был в своём праве.

Когда они встречали пришедших орков, это, наверное, был первый раз за 4 дня, когда Кейя позволила Сарефу оказаться рядом с собой ближе, чем на 20 шагов. И, конечно же, с орками прибыли и остальные их друзья.

— Сареф, мать твою!!! — Сареф услышал этот голос ещё задолго до того, как увидел его обладателя. И верно, через десять секунд из-за высоких орочьих спин протолкался Бреннер и, подбежав к Сарефу, прижал его к себе так, что тот уже через две секунды взмолился о глотке воздуха, — что с вами здесь было?! Мы наблюдали за вами каждую секунду! В один момент вы оба оказались При смерти! Что с вами случилось, кто здесь был, как вы спаслись?

Проскользнувший следом Эргенаш Сарефа обнимать не стал, но его настойчивый взгляд красноречиво говорил о том, что он не меньше гнома жаждет услышать ответы на эти вопросы. А уж последним к ним прошёл Эмерс, которые прочие орки, стоило заметить, довольно почтительно пропускали мимо себя.

— Здесь был член клана Айон, — коротко сказал Сареф, — есть подозрение, что… он ждал именно меня. Нам пришлось с ним драться. Это было очень больно, очень тяжело… и да, мы чуть не проиграли. Но клан Айон в очередной раз просчитался… так что мы выжили.

Бреннер и Эмерс вполне удовлетворились этим объяснением, хотя и тут же потребовали рассказать всё во всех подробностях. А вот стревлог продолжал буравить Сарефа подозрительным взглядом. Видно, Эргенаш, как и Кейя, не до конца поверили Сарефу. Но он сейчас не мог сказать ничего большего.

После того, как орки разместились в крепости, Гражемид обратился к дипломатам с речью, в которой приносил самые искренние извинения за произошедшее и заверил, что все планируемые соглашения будут обязательно дополнены выгодными условиями, чтобы возместить всем этот ущерб. После чего четыре орочьих мага создали портал, который переместил всех в столицу Ведающих Богатством. Именно там была собрана Ставка Ханов, именно там о спасённых заложниках должны были позаботиться и помочь им продолжить свой путь, и именно там Сарефу и Кейе предстояло отчитаться Ханам о том, что и как они сумели сделать.


На следующий день Сареф со своими спутниками находился в шатре, где собрались все орочьи ханы, кроме, разумеется, хана Мародёров. Это выглядело крайне внушительно… вот только Сареф уже изрядно поднаторел в подобном общении с главами кланов Севроганда, и его подобное собрание уже не могло смутить.

В итоге он рассказал Ханам ту же информацию, что рассказывал своим спутникам и остальным оркам. Умолчав, разумеется, о ключевом существе, без помощи которого ни он, ни Кейя здесь бы уже не стояли.

— Что ж понятно, — сказал глава Ханства Золотых песков, чьё лицо было изукрашено такой же золотистой краской, — если это всё спровоцировал клан Айон — то хан Мародёров мог на это купиться. Он давно метит в этот совет, и, к сожалению, если бы он вернул оркам репутацию, пусть даже таким способом — то почти наверняка получил бы здесь место. И это была бы катастрофа.

— Но всё же непонятно, — мягко заметил Хан Глубинных Охотников, чьё лицо было изукрашено бирюзовой краской, — как вам удалось его одолеть. Айон знаменит тем, что вытаскивает своих членов порой даже из рук смерти. Если они послали сюда своего ставленника — то должны были экипировать его всем, чем только можно. Как же вы его победили?

Сареф вздохнул про себя. С Ханами, к сожалению, сказки о првозмогании явно не прокатят. Придётся сочинить более убедительную ложь.

— При помощи этого,…

Загрузка...