Артем Петров Демон

Глава 1

Англия. Оксфордшир. Оксфордский университет. 1 неделя сентября. 4 день. 1885 год.

Огромную доску в два человеческих роста украшали выведенные аккуратным почерком символы вперемешку с химическими формулами. По широкой кафедре, ведя мелом длинную линию, подчеркивая важное, шествовал преподаватель. Запомнив весь материал наизусть за годы практики, он обращал свой взгляд на присутствующих студентов.

— …таким образом, — громким, заполняющим всю аудиторию голосом, продолжил мужчина, — сочетание символа и алхимической смеси сможет создать барьер, способный остановить демона низшего и даже среднего класса.

— Профессор Хэммет, неужели изучать подобное столь необходимо? — речь прервал один из студентов на последней скамье, обращавший больше внимания на привлекательную молодую эльфийку спереди, чем на доску. — Большую часть реагентов все равно нигде не найти…

Отложив мел, преподаватель поднял взгляд наверх.

— Напротив, — его узкие губы слегка тронула улыбка, — сейчас, благодаря развитию химии, как науки, можно получить почти все компоненты на дому.

— Да, но только в городе… Неужели в нем нас не смогут защитить от демонов?

Подойдя к столу, профессор оперся на него рукой, с энтузиазмом втягиваясь в дискуссию:

— И здесь я с вами поспорю. Не хочу ставить под сомнение способности наших… кхм… крестоносцев, что доблестно защищают нас от разной нечисти, но в случае большого нашествия даже такая могущественная организация не в силах спасти всех. Однако! — прежде чем особо впечатлительные студенты успели испугаться, Хэммет поднял указательный палец вверх. — Даже самый последний констебль проходит курс теоретической демонологии, как и мы с вами. Как и те, кто связал с химией всю свою жизнь. Правда, все зависит от того, как они запомнили пройденное…. кхм… — кашлянув в кулак, сглаживая неловкость, он продолжил: — Суть в том, что города действительно более чем подготовлены к вторжениям. И, хоть я и не знаю, куда занесет вас жизнь, не приведи небеса вам столкнуться с демонами… но в этом случае эти знания помогут вам остаться в живых.

Произнесенная речь убедила студента в том, что курс можно спокойно пропустить мимо ушей, поэтому он продолжил любоваться светлыми локонами эльфийки. Профессор сразу подметил, с кем будет вести долгую беседу по окончанию семестра…

— Профессор, — в разговор вклинилась студентка на второй скамье, — говорят, вы своими глазами видели Семнадцатое нашествие…

— Не только видел, мисс Кейси, — усмехнулся Хэммет. — Пережил!

Фраза прозвучала не без гордости.

Эту студентку он знал через коллег. Очень способная, успела себя зарекомендовать, известна четверти корпуса Оксфорда уж точно. Почему тогда с чужих слов? Просто никакого участия в общественной деятельности университета профессор не принимал, и принимать принципиально не желал.

— И вам в этом помогла теоретическая демонология?

— Несомненно, — совершенно честно ответил профессор. — Но об этом я расскажу в другой раз… А сейчас вернемся к лекции. Новый параграф: «Низшие демоны». Подзаголовок: «Как вести себя в случае нападения».


Лекция закончилась ближе к вечеру. В свои тридцать пять профессор вполне мог себе позволить работать и с дюжиной групп, но в Оксфорде просто не было столько учеников, а уже имеющихся распределяли к разным преподавателям.

Открыв большое окно аудитории, выходящее на уютный двор университета с аккуратным газоном, Хэммет закурил сигару. Из всех возможных роскошей преподаватель демонологии оказался падок только на эту. Приобретая далеко недешевую марку, вызывая смех старших должностей учебного заведения, которых удивляли его приоритеты. При скромном быте курить такие сигары…

Спичка зажглась в опытных руках только со второго раза. Дурной знак…

— Ах, вот вы где… — раздался позади голос другого профессора, того, кто заведовал кафедрой. — Я же говорил, что он еще здесь.

— Профессор Гамильтон? — Хэммет обернулся, но тушить сигару не спешил.

Рядом с седовласым, худым, как трость, начальством стоял гость, которого можно охарактеризовать, как «уважаемый, но лично лучше не встречаться». Ростом под два метра, широкоплечий, без единого волоска на голове и лице. Черный мундир с погонами сержанта украшала эмблема в виде белого креста на груди. Бычья шея плохо сочеталась с аристократическим подбородком и чуть поджатыми губами. Но положение исправляли мужественные скулы, между которыми находился слегка заостренный нос средних размеров. А под высоким лбом прятались глубоко посаженные глаза цвета меди.

— Прошу прощения, что отвлекаю, но этот джентельмен… — начал было Гамильтон.

— Сэр Уильям, — гость убрал руки за спину, выпрямившись по всем правилам военной выучки.

— Да, сэр Уильям… — поспешно поправился профессор, пригладив правый густой ус. — Ему нужно ваше содействие по одному важному вопросу. Оставлю вас наедине.

Плохо скрывая спешку, пожилой мужчина вынырнул из кабинета, словно боялся оказаться соучастником чего-то неприятного.

— Чем я могу вам помочь? — Хэммет потушил сигару в пепельнице, и подошел ближе к гостю.

Без лишних слов тот достал маленькое помятое письмо. Скептически оценив курьерские навыки гостя, профессор достал из нагрудного кармана своего повседневного коричневого сюртука пенсне.

Красная печать также имела символ креста. Геральдику нужно соблюдать.

— По приказу главнокомандующего силами рыцарского ордена Крестоносцев сэра Джеймса Ноттингемского, профессору Михаилу Хэммету, преподавателю Оксфордского Университета кафедры Демонологии, Магии и существ неантропологического происхождения, явиться в город Шербур, провинции Нормандия, государства Франция, для консультации, — Хэммет зачитал вслух написанное каллиграфическим подчерком письмо. — Консультации?

Ситуация просто поражала… Сам главнокомандующий отправил личную просьбу. Оформленную, как это свойственно у крестоносцев, как приказ. Потому что каждый знал, какие последствия может устроить организация объединенных рыцарских орденов тем, кто откажет.

— Мы столкнулись со странной формой порчи, — коротко объяснил сэр Уильям.

— Но… постойте, — профессор смущенно улыбнулся под суровым взглядом сержанта. — Разве я преподаю что-то, чего нет в ваших библиотеках? Ваши же клирики предоставляли университету бесценные книги, по которым и удалось составить наши алгоритмы обучения, и преподаем так уже больше века…

— Моим приказом было доставить послание, — отвязался собеседник от лишних вопросов.

— Странно… почему это приказали сделать сержанту… — озадаченно глядя на письмо, пробурчал Михаил.

Крестоносец слегка прищурился, но обошелся без резкостей:

— Вторая часть приказа состояла в том, что я любой ценой должен доставить вас на корабль, что отплывает по Темзе в полночь.

— Ох… — профессор сразу уяснил для себя всю ситуацию. — Тогда, если позволите, я забегу к себе домой, соберу вещи и…

— Не берите с собой много вещей. Во Франции вы пробудете не больше двух часов. После чего вас доставят обратно. Жду вас на пирсе в назначенное время. Корабль найдете сами. У ордена здесь лишь одно судно, — отчеканив, сэр Уильям уверенным шагом покинул аудиторию.

Про два часа не иначе, как велел упомянуть командир. Чтобы успокоить. Но если в чем-то не может разобраться сам орден, двумя часами не обойтись…

Франция. Западная Нормандия. Шербур. 1 неделя сентября. 6 день. 1885 год.

После Темзы корабль ордена попал в Северное море и двинулся через проливы Па-Де-Кале и Ла-Манш. Весь путь прошел спокойно, без происшествий. Если не считать того, что моряки ордена косо смотрели на профессора. То ли им не нравилось, что вся цель поездки заключалась в профессоре, не стоящего, по их мнению, внимания. То ли просто было не по душе присутствие гражданского на военном судне…

Хоть и его сложно назвать военным. Небольшого размера клипер, да еще без пушек. Разумеется, в трюме имелся арсенал, но это не в счет.

Другими словами, разведывательный корабль. Паровой двигатель не использовался из тех соображений, что его поломка может дорого обойтись. Зато с магом стихии Ветра судно двигалось вперед, не боясь внезапного штиля. И гораздо быстрее, чем могла позволить любая современная паровая машина.

Что, конечно, временно. Прогресс уже не остановить, хотя, некоторые все еще пытаются.

Для магов же, что обучались долгие годы в монастырях Китая, поддувать ветром в паруса становится все менее и менее почетно. А более современный двигатель окончательно прикончит эту профессию…

Хэммет встал с постели рано утром, решив подышать свежим воздухом и полюбоваться видами. Но последнего не получилось — густой туман застилал все вокруг.

Поэтому о чьем-то приближении можно было догадаться только по скрипу досок палубы.

— Удивительно, что вы не страдает морской болезнью…

— Это не первое мое путешествие. Раньше действительно приходилось нелегко, — обернувшись к подошедшему сэру Уильяму, Михаил пригладил растрепавшиеся от ветра пепельно-светлые волосы, прежде чем вновь надеть котелок.

Несмотря на прохладу и высокую влажность, профессор не боялся простудиться. От этого убережет предусмотрительно захваченный в поездку черный сак.

— Редкость, — пожал широкими плечами воин. — Обычно с гражданскими всегда больше возни…

Он уже облачился в боевое обмундирование. Белый пластинчатый нагрудник с красным крестом, железные перчатки, а также обитые металлом сапоги.

С изобретением огнестрельного оружия и пушек ордену, как организации, что не только борется с нечистью и демонами, но и выполняет миротворческие миссии, пришлось выкручиваться. И нашелся вот такой компромисс между ставшими историей тяжелыми доспехами и их полным отсутствием. Гномы за огромную плату поделились парой секретов изготовления прочных нагрудников, а маги помогли ее улучшить. Выжали из идеи все, что можно, создав достаточно практичную броню, хоть и достаточно дорогую для массового производства. Но ресурсы ордена казались, порой, неисчерпаемыми.

— Уверен, что мне есть чем удивить вас, — с достоинством ответил Хэммет.

Как и многие другие солдаты ордена, сэр Уильям был заносчив и не слишком приветлив. В их кодексе этот раздел прописан весьма нечетко.

Поэтому он совершенно не чурался игнорировать правила элементарной вежливости, особенно в отношении профессора.

Грозный вид же вид сразу отбивал желание ссориться. За его спиной в ножнах висел тяжелый двуручный меч. По сравнению с ним револьвер на поясе не производил никакого впечатления.

Уильяму достаточно дотянуться острием клинка до противника, и все будет кончено в мгновение ока.

— Вы кое-что должны знать, — не найдя, что еще ответить на слова профессора, собеседник сменил тему. — Я не уполномочен говорить подобное, но ответственность за вашу жизнь лежит на мне. Поэтому, чтобы не было глупых вопросов… в городе объявлено военное положение, идет эвакуация населения.

Это не стало новостью. Моряки тайком упомянули, что демоническое нашествие началось в сельской местности. А теперь, значит, захлестнуло город.

Воспоминания о пережитом давным-давно на секунду захватили профессора.

— Держитесь за мной и…

— Я вас понял, — как можно тактичнее перебил его Хэммет, отогнав докучливые мысли. — От меня не будет неприятностей.

Удовлетворенный ответом, крестоносец кивнул и отправился к рулевому. Крики чаек говорили о том, что они уже приближались к берегу Франции.

Через полчаса туман рассеялся, и порт Шербура предстал во всей красе. Ужасающей, стоило признать…

Над городом то тут, то там взвивались вверх столбы черного дыма. Постепенно и до корабля дошла удушливая гарь. С отголосками горелой плоти.

Слишком знакомый запах.

Михаил на всякий случай проверил наличие револьвера в нагрудном кармане. Путешествия без него никогда не обходились. Хотя, как говорили многие, стрелял профессор довольно паршиво… Тем не менее, оружие придавало хоть какое-то чувство защищенности. Особенно перед предстоящим.

По мере приближения вонь стала настолько невыносимой, что не только Хэммет, но и матросы закрывали рот и нос. Сержант же мужественно терпел, подставив лицо неприятному ветру. Тот, по неблагоприятному стечению обстоятельств, дул как раз в их сторону. А маг Воздуха на верхней палубе ничего не собирался с этим делать, притворяясь, что занимается подачей ветра в паруса.

Стоило кораблю пристать к берегу, как сэр Уильям тут же велел Михаилу идти следом. Тот даже не успел захватить свои вещи. Саквояж со скромными пожитками остался в каюте.

Шербур показывал военное положение во всей красе. Толпы людей стояли в очереди на отплывающие из порта корабли. На улицах постоянно встречались вооруженные патрули крестоносцев, пресекающие панику и мародерство.

Последнее же им самим было несвойственно, в отличие от регулярных армий. Жалованье даже рядовому платили весьма неплохое, к тому же существовал свод строгих правил. Воровство — это, увольнение с позором и лишением всех привилегий. В прежние времена перед этим отрубали руку…

Перед шедшим впереди сэром Уильямом солдаты ордена расступались, некоторые отдавали честь. Броня у каждого один в один. На лицах никаких бород и длинных волос, разве что кто-то носил усы. И по правилам голову им покрывать не требовалось, кроме, разве что, каких-нибудь особых торжеств.

Ибо после изобретения более мощных патронов для огнестрельного оружия, шлемы канули в лету. Гномы придумали прочную броню, но это не спасало от черепно-мозговых травм, часто несовместимых с жизнью. А демоны на шлемы изначально не обращали никакого внимания. Металлический головной убор либо становился кастрюлей для приготовления жаркого, либо улетал вместе с оторванной головой внутри.

— Простите, сэр Уильям, нам еще далеко? — через десять минут ходьбы осторожно поинтересовался Хэммет.

За короткую прогулку впечатлений накопилось столько, что хватит на целый исторический роман. Гражданские эльфы, которые и являлись основным населением Франции и Италии, подвергались тщательным обыскам без объяснения причин. Крестоносцы искали следы демонической порчи, не иначе. Отовсюду раздавались редкие всполохи выстрелов. То и дело приходилось быть свидетелем полевого суда и его последствий.

Местную полицию и прочую власть упразднили. Мародеров расстреливали на месте, с другими преступниками закон военного времени поступал не мягче.

Главной же местной достопримечательностью стали горящие кучи тел посреди улиц. Профессор не мог разглядеть, но, кажется, демонов среди них не было. Значит, остались лишь пораженные порчей жители. Обычно перед точкой невозвращения проходит один час. Потом жертва, даже если сохранит рассудок, обречена.

Учитывая длинные очереди в палатки целителей, строго охраняемых крестоносцами, шансов выжить у многих просто не было.

— Простите, профессор, у сэра Джеймса есть более важные дела, чем встречать вас у причала, — с изрядной долей издевки ответил воин, останавливаясь, чтобы пропустить растянувшуюся шеренгу солдат на перекрестке улиц. — Он в городской ратуше в центре города.

Новость не обрадовали, город был немалых размеров. Профессор задавался вопросов, сколько же привезли сюда крестоносцев?

Судя по длинной колонне солдат, перегородившей путь, очень много. В одной из повозок везли тяжелое вооружение — пулемет Гатлинга. Прогресс все-таки интересная штука. Позволяет крестоносцам получать в свои руки все более и более эффективные способы для шинковки местного населения…

— Мне любопытно… — воспользовался паузой Михаил. — Как ордену удалось скрыть блокаду целого города? Такое же нельзя сделать за один день… и беженцы…

— Ваше любопытство неуместно, — отрезал сэр Уильям.

— Я лишь хочу прояснить момент касательно того, стоит ли мне умолчать о моем визите сюда по прибытии обратно в Оксфорд?

— Несомненно.

Хэммет заметил на лице спутника досаду. Похоже, Уильям действительно забыл сказать об этом заранее, несмотря на твердый наказ командиров.

Колонна прошла мимо, и профессор с сержантом двинулись дальше. Чем ближе был центр города, тем больше на улицах порядка. У штаба крестоносцев, которым стало красивое здание ратуши, стояли деревянные, обитые железными шипами укрепления. Пара пушек у входа, и еще несколько торчали из окон. И это только то, что видно с парадного фасада, который украшали белые флаги с красными крестами. Повсюду сновали солдаты, вооруженные саблями и ружьями. Некоторые предпочитали два револьвера, кто-то — две сабли, а кто-то — двуручный меч, как сопровождавший профессора сэр Уильям.

Приближаясь к зданию, Хэммет остановился, чтобы пропустить знаменосца со штандартом Тевтонского Ордена. Похоже, сюда отправили далеко не самый последний полк. В вопросах истребления демонов и нежити тевтонцы, конечно, уступали испанцами, но в вопросах боевых качеств соперничали с тамплиерами.

— …Похоже, вы меня не поняли, — у двери стоял джентльмен во фраке с густой седеющей бородой и цилиндром на голове. — Мне действительно необходимо увидеться с сэром Джеймсом. Это крайне важно для…

— У меня приказ, сэр, сожалею, — безразличным голосом ответил один из двух крестоносцев, охранявших укрепленные наспех двустворчатые двери.

— Это возмутительно, — взмахнув дорогой тростью из африканского дерева, он развернулся и увидел профессора.

Охранники лишь кивнули сэру Уильяму, и тот уже прошел внутрь. Но Хэммет задержался, узнав возмущенного джентльмена. Самый известный промышленник Великобритании, Исаак Лотиан Белл. Его фото часто мелькало в газетах, и профессор просто не мог упустить момента для знакомства:

— Сэр Белл, профессор Хэммет, преподаватель демонологии в Оксфорде, — быстро представился Михаил, и они обменялись рукопожатиями.

— А, так это за вами послали тот корабль, на который меня отказались взять, — довольно дружелюбно, без показной холодной вежливости, отозвался Исаак. — Я просто возмущен. Корабли приходят и отходят, до сих пор половина верфи пустует, потому что транспорта не хватает для эвакуации жителей! И мне не только запрещают разгрузить мой корабль! Но и даже причалить ему не дают, чтобы я смог покинуть это место. Больше никогда не буду иметь дело с этим пройдохой эльфом… Мне теперь придется стоять в очереди вместе с остальными! Но что это даст?! Всех беженцев отправляют в город Кан! На карантин!

— Возмутительно, — высказал свое мнение профессор, не обращая внимания на лишние уши вокруг.

— Возмутительно! И я о том же!

— Профессор, сэр Джеймсу требуется ваше незамедлительное присутствие, — устав ждать, раздраженно поторопил сэр Уильям.

— Что ж, рад знакомству, сэр. Я попробую замолвить за вас словечко! — напоследок сказал Хэммет, удаляясь вслед за крестоносцем.

— Хмпф… Ну, попробуйте, — металлург вяло махнул рукой.

Внутри ратуши повсюду кипела работа. Туда-сюда сновали сержанты, капралы, капитаны и другой офицерский состав. Большой зал на втором этаже переоборудовали в комнату для совещаний. А на широком столе расстелили подробную карту города, где было множество дополнительных пометок. Красным цветом, скорее всего, обводили опасные районы.

Стоящий во главе стола сэр Джеймс координировал действия крестоносцев:

— Юго-запад?

— Высокий уровень заражения, район блокирован, — каркающим голосом доложил стоящий неподалеку капитан. — Я отдал приказ стрелять на поражение.

— На поражение? — поднял бровь главнокомандующий, опираясь руками о стол — А что насчет тех, кто здоров?

— Их там нет.

— Правда?

Капитан не выдержал пристального взгляда Ноттингемского:

— Не могу знать, сэр.

— Разберитесь, капитан Патрик.

— Будет сделано, сэр, — крестоносец вприпрыжку помчался из зала, едва не сбив Хэммета по дороге.

— А, профессор, наконец-то! — поприветствовал сэр Джеймс вошедших. — У вас есть приказы. Разойтись.

Остальные командиры покинули помещение, оставив их наедине.

Главнокомандующий орденом выглядел так, что представить кого-то другого в этой роли проблематично. Англичанин, причем из аристократического рода, что буквально читалось на лице с благородными чертами. Коротко стриженные темные волосы были аккуратно причесаны. А зеленые глаза пристально изучали каждую попадающуюся мелочь с огромной тщательностью.

Но, пожалуй, самой выдающейся частью являлись доспехи. Крепкие пластины золотого цвета защищали все тело, а за спиной спадал белый плащ. Разумеется, с красным крестом. Как гласит легенда, эти доспехи передавались из поколения в поколение каждому новому главнокомандующему. Кроме превосходных, даже по современным меркам, защитных свойств, они обладали магическим свойством подстраиваться под конституцию своего владельца. Какая потребовалась сила и мощь, чтобы создать такой артефакт, страшно представить…

— Сэр, по вашему приказу профессор Михаил Хэммет прибыл в ваше распоряжение! — громко доложил сопровождавший крестоносец, отдав честь.

— Благодарю вас, сэр Уильям, — кивнул ему главнокомандующий, позволив остаться. — Рад вас видеть, профессор. Мы как-то уже встречались…

Рукопожатие в латной перчатке, да еще с недюжинной силой, оставило несколько пальцев онемевшими от боли, но вежливая улыбка все равно не исчезла с лица Хэммета:

— Прошу прощения, боюсь, здесь память меня подводит…

Профессор немного лукавил. Он догадывался, где это могло произойти. Тогда Ноттингемский не занимал такой высокий пост.

— Я был на вашей лекции в Лондоне семь лет назад. К сожалению, у меня тогда было мало времени, и мы не смогли нормально пообщаться…

— Ахх… Точно, я вас помню, — кивнул Михаил.

Выездная лекция в Лондоне имела успех. Во второй половине он делился впечатлениями о пережитом во время Семнадцатого нашествия демонов. А сэр Джеймс тогда был в образе простого джентльмена, интересующегося демонологией. И даже не состоял тогда в ордене. Неизвестно, какие силы привели сорокалетнего человека, о котором никто не слышал, к посту главнокомандующего всего за два года. Самый молодой в истории со времен объединения орденов в одну организацию. Больше ничего и не скажешь.

— В таком случае, перейдем сразу к делу, — Ноттингемский предложил пройти в небольшую комнату рядом с залом.

Из нее вытащили всю мебель, лишь приделали к полу невесть откуда взявшийся металлический стул. На нем сидел привязанный к спинке цепями мертвый эльф. Вернее, то, что от него осталось.

— Что за… — профессор вздрогнул, когда дверь распахнулась, определенно не ожидая такого.

Сэр Уильям же просто отвел взгляд. Наверняка, и не такого насмотрелся за свою карьеру.

— Вот с чем мы имеем дело, — сэр Джеймс обошел труп, остановившись позади. — Это началось в деревнях. Небольшой отряд, прибывший для разведки, был уничтожен. Что-то странное поражает одних лишь эльфов. Появляется беспричинная агрессия. Потом они гниют заживо, никакие лечебные процедуры не помогают…

— Но я же видел палатки…

— Это для вида, мистер Хэммет, — заранее ответил на вопрос главнокомандующий. — Лекарства от этой порчи нет.

— Почему вы уверены, что это порча?

— Тогда, в Симбирске, после Семнадцатого нашествия, изучая то, что осталось от той деревни, мы обнаружили странные демонические следы, которых раньше никогда не встречали. И, по сумбурным рассказам выживших, нам удалось установить, что подобная порча также нигде не встречалась. По крайней мере, если сравнивать по тем летописям и книгам, что у нас есть…

— Но я все равно не понимаю…

— Отряд, который сражался тогда с демонами, сейчас в Африке. Вы же самый близкий свидетель, что у нас есть, к тому же специалист. Нам нужно ваше заключение. Это то, с чем вы столкнулись в Симбирске?

Профессор подошел ближе к телу. Раз зараза касается только эльфов, он не боялся трогать осторожно подгнившую кожу рукой в кожаной перчатке. Левое длинное остроконечное ухо было кем-то отгрызено, это точно. Глазные яблоки были затянуты красной пеленой.

— Когда он умер?

— Около трех часов назад, — также внимательно оглядывая труп, ответил сэр Джеймс.

— Очень сильное разложение… А демоническая порча поддерживает в зараженном жизнь. Это странно.

— Мы тоже так подумали, но ни одна некромантская чума не способна на подобное.

— Дело в том, что в Симбирске… — профессор сглотнул от нахлынувших воспоминаний, — все было не так. Тогда пришли могущественные демоны, как в Третьем нашествии. Но что-то их остановило… К тому же люди от порчи не умирали, а сами превращались в демонов. Вот в чем была особенность.

— А разве это не похоже на превращение? — задумчиво спросил Ноттингемский — Посудите сами. У них нечеловеческий облик. Они бросаются на всех подряд. Вполне похожи на низших…

— Низшие не гниют, и у них красная кожа, потому что изменяется пигментация, а не потому что они покрыты сочащейся из ран гнилой кровью… К тому же, вы сказали, что только эльфы подвержены этому недугу. В Симбирске жило два гнома. Они превратились в демонов точно так же, как и простые люди.

— Интересно, — не стал спорить сэр Джеймс — Какой бы вы сделали вывод?

— Я? Хм… — задумался Михаил. — Рискну предположить, что это магическая порча. Создали ли ее некроманты, алхимики или просто маги…. Не могу сказать, тут нужен специалист в этой области.

— И она поражает лишь эльфов, потому что они наиболее к восприимчивы к магии, — развил теорию главнокомандующий. — Благодарю вас, вы нам очень помогли.

— Разрешите задать вопрос, сэр Джеймс? — поспешив скорее покинуть комнату с жутким трупом, спросил профессор.

И, получив положительный кивок, продолжил:

— Почему вы не связались со мной дистанционно?

— Я обрубил всю возможную связь, — не стал скрывать Ноттингемский — Об этом инциденте никто не должен знать. Вы тоже подпишите бумагу о неразглашении. На этом все. Вы свободны. Счастливого пути…

По дороге на корабль профессор обдумал последние слова главнокомандующего. Нападения демонов — это одно. А магическая диверсия совсем другое. Особенно в напряженной политической обстановке в Европе. Недавно отгремело несколько кровопролитных войн — лидеры наций опять вспомнили старые обиды. Пожар едва не охватил весь Старый Свет, но благодаря своевременному вмешательству крестоносцев удалось прийти к мирному соглашению. Но как долго продлится мир, если страны продолжают точить когти, тратя огромные деньги на развитие военной промышленности? Металлурги вроде мистера Белла, а также оружейники, особенно немецкие, весьма неплохо наживаются на всем этом…

И тут профессор вспомнил о забытом обещании, хлопнув себя по лбу. Похоже, слишком сильно отвлек вид изуродованного тела. Хорошо, что сэр Исаак уже удалился…

— Вы отправитесь в Оксфорд или останетесь здесь? — из простого любопытства спросил Михаил, чтобы отвлечься от неприятных видов, которые только и мог подарить этот бедствующий город.

— Моя миссия завершена, — коротко ответил сэр Уильям. — Поэтому я остаюсь здесь.

— Вы не слишком этому рады, — заметил профессор.

— Да? Ну, значит, на то есть причины…

Они уже приближались к порту, когда прогремел громкий взрыв. Мощная волна пламени сметала все на своем пути, поглощая несчастных беженцев без следа.

— В сторону! — крестоносец оттащил Михаила за угол здания, упав вместе с ним на землю, закрыв голову.

Им повезло — волна остановилась практически рядом с ними. Все вокруг заволокло непроглядным черным дымом. Профессор не успел ничего сообразить, как начал задыхаться. Казалось, что из этой тьмы нет выхода, поэтому показавшееся солнце было просто каким-то чудом…

— Что это такое было?! — раздавались повсюду чьи-то крики.

— Врача сюда!

Но Михаил прокашлялся от дыма самостоятельно и сел на брусчатую дорогу. Сэр Уильям уже пришел в себя — его выносливости только позавидовать.

Дым продолжал распространяться по городу, но в гораздо более терпимой концентрации.

— Воду! Воду, пока дальше огонь не пошел!

— Да потух твой огонь! — крикнул горожанин своему более беспокойному товарищу.

— Что вообще произошло… — поднялся на ноги Хэммет, и у него тут же закружилась голова, заставляя прислониться к стене.

Врач ордена, проверявший зрачки сэра Уильяма, который вскоре от него отмахнулся, ответил:

— Один рыцарь сказал, что в порт без разрешения пристал корабль без экипажа. Может, это он взорвался?

— Это было колдовское пламя, Богом клянусь… — сплюнув на землю, ответил крестоносец, — а, значит, все в порту сгорели, как спички…

От этих слов профессор еще больше побледнел, чем вызвал еще большее беспокойство врача.

— Что здесь такое твориться, а?! — прорвался сквозь толпу тот самый командир, который ранее отдавал приказы стрелять на поражение. — Уильям, смирно! И доложи, что там, черт возьми, произошло?!

Крикливый капитан Патрик был низкого роста, полноватый, из-за чего латный нагрудник, который явно подгоняли под нестандартные габариты, выглядел крайне смешно. А маленькие усики с большими широко раскрытыми глазами только дополняли смешной образ, вызывающий умиление. Такому не крестоносцем быть, а почтмейстером…

Крестоносец подчинился приказу командира и отдал честь, приблизив руку к покрытому копотью лицу:

— Не могу знать, что точно произошло. Сэр, капитан, я сопровождал профессора Хэммета по приказу главнокомандующего сэра Джеймса на корабль. При подходе к порту прогремел взрыв. Это был колдовской огонь. После взрыва мне удалось вывести профессора и…

— И что?! — перебил его сэр Патрик. — Мне тебе медаль дать? В такой ситуации сопровождение гражданских — второстепенная задача! Ты должен был собрать отряд!

— Сэр, — попытался объясниться Уильям. — Там нечем дышать. А все люди, что там были, уже мертвы…

— Простите, капитан, — попытался аккуратно встрять в беседу Михаил, чтобы сгладить положение, но разбушевавшегося офицера было уже не остановить.

— Я не просил гражданского открывать рот, когда идет военный разговор. Замолчите! — и рука зачем-то угрожающе легла на саблю на поясе. — Так, — он обратился к своим солдатам позади. — Мы идем туда! И сами во всем разберемся…

Когда небольшой отряд удалился, сэр Уильям процедил ему вслед:

— Чтоб ты там задохнулся, жирный придурок…

Хэммет удивленно поднял брови, услышав такое:

— Как-то это…

— Что? Не по-христиански? Мне плевать… он никудышный командир, и все это прекрасно знают. Купил себе должность до реформ семьдесят первого года и думает, что может все. А за четырнадцать лет дальше капитана никуда не ушел, зато понизить его обещали много-много раз.

— Хм… Тогда вопросов больше не имею, — решил прекратить этот разговор профессор, в первую очередь для блага крестоносца.

Ибо ушей вокруг слишком много…

Но что делать дальше? Скромные пожитки, что были на корабле, сгорели дотла. Хотя бы в бумажнике имелись деньги…

— Можно ли отсюда выбраться другим способом? — сменил тему Михаил.

— Каким? — усмехнулся сэр Уильям. — В городе военное положение. Можете, конечно, пойти пешком сами, вас никто не держит. Только вряд ли прорветесь через зараженных. Даже на лошади.

Теперь профессор окончательно понял, в каком положении оказался. Но нужно сохранять хладнокровие. Безумия и паники в Шербуре и так хватает…

Франция. Западная Нормандия. Шербур. 1 неделя сентября. 6 день. 1885 год.

Найти пристанище оказалось не так просто. Все горожане прятались в домах, опасаясь пускать чужих. Пропаганда крестоносцев сделала свое дело…

А единственная работающая гостиница была в квартале от городской ратуши. Хозяин отдавал номера по заоблачным ценам, но с нажимом сэра Уильяма удалось выбить комнату совершенно бесплатно. Не лучшего качества, даже по менее утонченным человеческим меркам, но выбирать не приходится.

Профессор предпочел бы остаться рядом с крестоносцами, но его спутник сразу предупредил, что как только Патрик вернется, то тут же его прогонит. А сэр Джеймс слишком занят, чтобы заниматься этим вопросом.

Можно сказать, его бросили на произвол судьбы. Но что поделать? Орден уже давно расставил свои приоритеты.

Кроме Михаила в незащищенной гостинице рискнули остаться от силы пять других постояльцев. Оставалось надеяться на защищенный периметр вокруг города.

Оставшуюся часть времени пришлось провести за очисткой одежды от копоти. Заодно стоило проверить револьвер. Шестизарядный американский Кольт «Миротворец» был заряжен только на пять патронов, чтобы избежать случайного выстрела. Остальные пули остались на сгоревшем корабле вместе с остальными вещами в саквояже. А у солдат вряд ли найдется подходящий калибр…

Заснуть после пережитого, да еще в такой обстановке, было непосильной задачей. К тому же непривычно спать в одежде. Но в случае проблем бежать придется в чем попало.

Взгляд Хэммета все время обращался к вычищенному оружию, что лежало на тумбочке, освещаемое лунным светом, проникающему сквозь пелену дыма, уже давно ставшего невыносимым.

Выстрелы вдалеке все еще грохотали. Кажется, он даже слышал канонаду… А вот залп дробовика в фойе трехэтажной гостиницы невозможно спутать ни с чем.

Вскочив и накинув сак, профессор схватил револьвер и проверил щеколду. Дверь слабая, деревянная, ее легко выбить ногой. Но его номер соединялся с соседним, пустым. И так было дальше до середины этажа. Хозяин гостиницы выстрелил еще раз, прежде чем страшные крики разнеслись по коридорам.

Замерев у двери, держа оружие дулом вверх, Михаил прикрыл глаза, вслушиваясь в каждое движение. Сердце билось ровно благодаря замедленному тихому дыханию. А потом, казалось, и вовсе замерло, когда кто-то забежал сюда, на третий этаж. Теперь на втором кто-то закричал — они добрались до постояльцев…

Шаги нападавших замедлились. Неизвестные остановились. Их было двое. Издавали странные звуки, напоминавшие урчание и то, как принюхиваются собаки.

Кляня свою глупость, Хэммет запоздало пытался взвести курок. Иначе, если сюда ворвутся, у него уже не будет такой возможности. Как на зло его дверь была первой.

Тихий… Слабый щелчок. Проклятье, его все равно услышали! В дверь начали ломиться, и профессор стремглав помчался к противоположной двери. Задвижку удалось закрыть в последний момент, прежде чем окровавленные зараженные эльфы добрались до него. Но их оказалось больше… Еще двое ворвались в номер через парадную дверь, вынуждая Хэммета выстрелить. Пуля попала одному из них в тазовую кость, второй же повременил с нападением.

Это позволило Михаилу добраться до третьей комнаты. Здесь двери уже были покрепче. Но, как оказалось, у тварей еще остался хоть какой-то разум. Его обогнали, ворвавшись в следующий номер, и теперь ломились во все три двери. Но, к счастью, окно выходило на крышу здания пониже. Осталось лишь допрыгнуть…

Открыв ставни, профессор забрался на подоконник. Из-за адреналина, циркулировавшего в крови, все вокруг «плыло», казалось каким-то несуществующим, сюрреалистичным. Как в таком состоянии прыгать?!

Но зараженные эльфы оказались услугу, проломив дверь. Без времени на раздумья, профессор прыгнул с криком вперед… и остался висеть на карнизе, пытаясь подтянуться.

— Огонь! — скомандовал кто-то внизу.

И тварь, что вылезла следом на подоконник, улетела обратно в комнату с противным визгом.

— Профессор! — внизу раздался голос сэр Уильяма. — Это вы?!

— А, что, похож?! — крикнул в ответ Михаил, пытаясь подтянуться.

Давно он себе говорил, что не стоило пренебрегать физкультурой. Хорошо, что еще живот себе не отрастил… Стоило посмотреть вниз, как голова вновь закружилась. Проклятье, слишком высоко падать. А пальцы, уже готовы подвести…

— Зачистить оба здания! — командовал сержант. — Быстрее, чего копаетесь?!

Сам же сэр Уильям остался внизу, чтобы, в случае чего, попытаться поймать висящего на карнизе Хэммета. Только вот для обоих это обойдется переломами. В лучшем случае…

С большим трудом, но профессору удалось закинуть одну руку повыше. Потом вторую. А дальше уже просто никак.

Но, если говорить о боях, то тут крестоносцы показали себя во всей красе. Стрельба закончилась быстро, и вот уже двое солдат затащили несчастного на крышу.

— Спасибо, господа, уж простите, что я без шляпы… — от нервов профессора иногда пробивало на шутки.

Крестоносцы, немного, но посмеялись. Скорее, из вежливости.

За головным убором же профессор возвращаться не планировал. Пускай там работают люди ордена, нечего им мешать.

— Вы не ранены? — для проформы поинтересовался сэр Уильям, когда они спустились вниз.

— К счастью, нет… меня спасла планировка этой замечательной гостиницы, — профессор огляделся. — А где все патрули?

— Сэр Джеймс отбыл с большей частью своих войск. Они должны были рассредоточиться, и не дать зараженным проникнуть сюда… но, кажется, что-то пошло не так.

Если что-то пошло не так у крестоносцев на поле боя, то какие шансы выжить у небольшого отряда, охранявшего город, и мирных жителей?

— Почему главнокомандующий так поступил? — угрюмо спросил один из солдат. — Мы в первые секунды потеряли половину людей… нас всех здесь просто вырежут…

Все сказано с толикой безразличия. Никакой лишней паники. Моральная тренировка у ордена что надо.

— Корабли с подкреплением уже близко, должны быть здесь к утру, — сообщил обнадеживающую новость сэр Уильям.

— Сэр, сержант! — прибежал запыхавшийся крестоносец. — Капитан Патрик вызывает вас к себе!

— Только этого не хватало…

Профессор пошел следом за солдатами. Какой у него был выбор? Выжить в темных переулках города нереально. Кто-то погасил все лампы. Благо, у воинов ордена имелись переносные, керосиновые.

У ратуши собралось достаточно народу. Но крестоносцев среди них оказалось мало. Британские солдаты? Откуда они здесь?

— …то есть, вы точно не знаете, куда направился сэр Джеймс? — воцарившуюся тишину нарушал только тихий голос, звучавший с большой долей аристократизма и достоинства.

— Никак нет, ваше Королевское Высочество, — раздался смиренный тоненький голосок капитана Патрика.

Перед высоким чином вся спесь с покупающего звания крестоносца оказалась сбита. Что вызвало ухмылку на лице сэра Уильяма.

Им удалось протиснуться сквозь сомкнутые ряды британцев, которые настороженно следили за каждым шагом, а за два метра до командиров просто преградили проход.

Солдаты одно, а вот королевская фигура — это совсем другое дело. Что здесь забыл принц Артур, его Королевское Высочество герцог Коннаутский и Страхарнский? Дипломатическая миссия? Как он вообще оказался в Шербуре?

— В таком случае, я отправляюсь на его поиски. Орден не будет мне в этом препятствовать? — принц Артур смахнул пыль с красного мундира, на груди которого имелось приличное количество орденов.

— Никак нет, ваше Королевское Высочество!

— В таком случае, защищайте город до моего возвращения. Отряд, стройся!

Тут профессор не выдержал и выкрикнул из толпы:

— А как же защита Шербура?! Что станет с горожанами?

Сэр Уильям с силой дернул его за плечо, но крик успел привлечь внимание.

Герцог не стал приказывать солдатам привести Хэммета, а пришел сам, двигаясь через расступающихся солдат. Благодаря шлему с плюмажем, он казался гораздо выше своего роста.

— Вы не похожи на местного, сэр…

— Профессор Хэммет, — торопливо представился тот — Я немец, но являюсь британским подданным. Боже, храни королеву…

— Что ж, тогда вы, как подданный моей матери должны понимать, что я не играю здесь в игры. И моя миссия гораздо важнее, чем защита города. Я бы сам с удовольствием поставил солдат на баррикады и возглавил оборону. Но обстоятельства выше меня.

— Да, я понимаю, — чуть склонил голову Михаил. — Прошу прощения, ваше Королевское Высочество.

Кивнув и ничего не сказав больше, принц Артур жестом указал войскам отправляться вперед.

Стоило последнему солдату исчезнуть за горизонт, как капитан Патрик накинулся на профессора, взяв его за грудки:

— Что ты о себе возомнил, профессоришка?! — пока он тряс Михаила, сэр Уильям аккуратно старался их разнять. — Так опозорить меня перед самим принцем!

Наконец, крестоносец отцепился. Поправляя сак, Хэммет не мог не сделать замечание:

— Сэр Патрик, ваша репутация ничуть не пострадала. За мои слова вы не отвечаете…

— Ах, ты!.. — в этот раз капитана удалось с трудом сдержать сэру Уильяму и еще одному солдату.

Все-таки в припадках ярости силе коротышке было не занимать.

— Убирайся с глаз моих! Солдаты! Мы идем за сэром Джеймсом!

От удивления от него убрали руки.

— Но… — пытался возразить сержант.

— Мы тут все умрем! Нам надо соединиться с основными силами, тогда у нас будет шанс выжить…

Достав платок, сэр Патрик вытер испарину с низкого лба и отправился в ратушу.

— Еще без шляпы… перед принцем… — перейдя в тихое бешенство, приговаривал он по дороге.

Тут профессор не выдержал и устало закатил глаза. Пожалуй, из всего, что случилось за день, сэр Патрик был худшим событием.

— Я, конечно, знал, что он сумасшедший карлик, но… — покачал головой сэр Уильям.

— Не оскорбляйте карликов, — посмотрел на него Хэммет. — Каждый их представитель умеет в разы больше, чем ваш командир.

— Я все равно недолюбливаю карликов. И обычных, и тех, кто служит в ордене. Но вы его хорошо взбесили, благодарю, — усмехнулся крестоносец. — Что будете делать дальше?

— Ха… Я тут ничего не решаю, к моему глубокому прискорбию. Попытаюсь набиться в чей-нибудь дом, пока вы не ушли.

— Лучше пойдемте с нами. Вы ведь вооружены? Я слышал выстрелы из гостиницы…

— Вы правы, — Михаил показал револьвер.

— Договоримся, — пообещал сэр Уильям.


Разумеется, крики сэра Патрика были слышны далеко за ратушей. Но последний аргумент, что сэр Джеймс сам позвал профессора, лично с ним знаком и вряд ли ему понравится, что капитан бросил его на произвол судьбы, подействовал просто замечательно.

Итак, отряд, состоящий из сорока человек, покинул Шербур. По дороге профессор видел, как приоткрывались ставни на окнах, с каким презрением эльфы и другие провожали взглядом уходящих крестоносцев, прекрасно зная, что без них город окончательно падет и ждать спасения больше не откуда.

Но командиру на это просто плевать. Он чуть ли не прямо заявил, что его шкура дороже жизней всех горожан и членов отряда вместе взятых. Прискорбно, что такие люди умудряются занимать высокие посты.

За городом дорога, вопреки ожиданиям, была спокойной. За исключением встречающихся разбитых повозок, трупов лошадей и эльфов, которые уже давно начали смердеть, заставляя солдат ускорить шаг. А сворачивать с намеченного пути в темную глушь… да даже на раскинувшуюся равнину довольно страшно. Казалось, что именно там, в траве, притаились зараженные.

— Чертовы эльфы… — выругался крестоносец, когда отряд вновь остановился по приказу сэра Патрика.

До них доносились разные звуки. Чаще всего крики. Напряжение усиливало то, что ветер будто издевался над ними, заставляя деревья раскачиваться и трещать ветками. У трети солдат, выглядевших, как новички, точно уже сдавали нервы.

— О чем вы? — профессор тоже чувствовал себя не лучшим образом, но старался не поддаваться панике.

Разговор помогал хоть немного отвлечься…

— Прежде, чем у эльфов развилась хоть какая-то цивилизация, они вроде как были едины с природой, — начал объяснять свою точку зрения сэр Уильям.

— Некоторые до сих пор едины. Где-нибудь в Южной Америке…

— Не суть важно. Главное, что прятаться они тогда умели в лесах. И цивилизация вряд ли могла забрать у них эту интересную способность…

— Вперед! — скомандовал капитан, заставляя некоторых крестоносцев вжать голову в плечи в ожидании бури.

Уж слишком громко он кричал, привлекая внимание любого, кто находится неподалеку, но еще не заметил освещенную лампами точку на дороге.

— Если зараженные мыслят инстинктами, то вполне возможно, сейчас они прячутся вокруг нас, — пожал плечами Хэммет.

Один из солдат рядом услышал их разговор и пошел быстрее, не желая больше знать о том, что опасность таится в любой точке пространства вокруг.

— Вот, и я о том же. Ненавижу чертовых эльфов, — сэр Уильям сделал главный вывод.

Профессор усмехнулся про себя. Удивительные порой люди служат в ордене, представляющий из себя оплот нравственности и чистоты. Конечно, ничего идеального в мире нет, но высказывание прилюдно такой точки зрения… И это после того, как совместные исследования церквей и ордена достоверно доказали, по крайней мере, по их словам, достовернее ничего нет, что все, кроме демонов, созданы божественной рукой. Поэтому все жители планеты равны между собой, вне зависимости от расы. Хотя, конечно, этой теории всего лишь двадцать с чем-то лет, и она не слишком прижилась в умах поколения, но… Эльфы и карлики были признаны равным с людьми народом много веков назад. Но ничего в мире не меняется, какие законы не придумывай.

— Так!.. — сэр Патрик остановился и вытер лоб платком.

Похоже, капитан привык больше к сидячей работе…

— Впереди деревня. Десять человек разведают что там, а потом устроим привал. И двинемся дальше, как рассветет… Нечего больше в темноте шататься.

— С таким успехом мы могли бы и в городе остаться… Прошли от силы десять миль, — хмыкнул сэр Уильям так, чтобы услышал только Хэммет.

— Сержант! — окликнул его командир — Апчхи! Сюда!.. Теперь и простуду тут со всеми вами подхватил…

Вскоре отряд занял оборонительную позицию в деревушке, состоявшей из пяти больших красивых домов. Еще со времен великой Римской Империи эльфы славились своей технологией строительства. Вот и сейчас, пусть и устаревший по европейским меркам, стиль барокко радовал глаз.

В пару жилищ вообще было страшно заходить — внутри все заляпано кровью, не говоря о трупах. Крестоносцы их выволокли и подожгли на «главной» площади поселения. Сэр Патрик же расположился в самом ухоженном доме на втором этаже, заперев дверь.

— Спать ушел, — сразу заключил сержант. — Вдобавок, свои больные ноги жалеет…

Расставив по приказу капитана солдат вокруг деревни, сэр Уильям отошел на небольшое расстояние, достав бинокль из походного рюкзака. Впереди располагался успокаивающий вид на равнину, справа прямо у деревушки лежала густая лесная чаща.

После взрыва в порту, карантинных мер в городе, не упоминая уж о нападении на гостиницу, все было как-то слишком тихо. Может, на самом деле прорвалось не так уж и много зараженных? Просто в беззащитном городе резню не так-то и сложно устроить… Все равно, что выйти на дорогу ночью.

Что, кстати, они и сделали, вместо того, чтобы занять удобную позицию, держа отлично простреливаемое пространство на мушке. Но, наверняка, капитан Патрик смог бы найти любое оправдание, чтобы сбежать из города. Например, что у них мало патронов… Как же древние крестоносцы воевали без ружей, пользуясь лишь луком со стрелами? А то и вообще без них.

— Вы действительно не слишком жалуете своего командира… Он об этом знает? — полюбопытствовал профессор, старавшийся держаться к единственному знакомому крестоносцу поближе.

— Знает ли? — усмехнулся сержант. — Разумеется. Много раз грозил наказать по кодексу, но не смог найти конкретно за что. От корки до корки пролистал всю книгу. В итоге пожаловался начальству, что я плохо руковожу подчиненными…

— Я этого не заметил, — посмотрел в сторону деревни Михаил.

— Я тоже, — оторвался от бинокля крестоносец. — К сожалению, не только по его мнению, но согласно мнению начальства повыше, раз я не состою в братских или хоть немного дружеских отношениях с членами своего отряда, то я не понимаю принципов ордена и прочий бред…

— Могу вас только посочувствовать.

Странно, что сэр Уильям так спокойно всем этим делится с тем, кого знает не больше двух дней.

— Постойте… Там какое-то движение… — наблюдая за окраиной леса, крестоносец схватился за рукоять двуручного меча, что висел на спине.

Профессор пригляделся, но никого не увидел.

— Я пойду, проверю, оставайтесь здесь… — решил сэр Уильям, закидывая рюкзак на спину. — МакКалистер, я на разведку! — крикнул он ближайшему солдату.

— Разрешите пойти с вами? — осторожно попросился Хэммет.

— Это опасно… — начал было крестоносец.

— Не более опасно, чем здесь, — оглянулся в сторону деревеньки Михаил. — Сэр Патрик легко может записать меня в список жертв зараженных эльфов…

Ответом ему стал смешок:

— Ха… Ну как хотите. Но вытаскивать из передряги я вас больше не буду.

— Иногда я могу позаботиться о себе сам…

Лиственный лес Нормандии гостеприимно впустил разведчиков в свою обитель. Если бы не чувство опасности, профессор позволил бы себе остановиться и полюбоваться видами.

Пару раз попавшиеся на глаза мелкие зверьки, казалось, совсем ничего не бояться. Скорее всего, просто не понимают, что происходит. Поэтому ни Хэммет, ни сэр Уильям даже не думали расслабляться. Научно доказано, что даже собаки, как весьма чувствительные окружающему миру животные, не реагируют на некоторые типы магии и даже на пару существ, что создают некроманты. Что уж говорить о неизвестной болезни, что поразила Шербур и его окрестности.

В этот момент Михаил даже немного сожалел, что это не Восемнадцатое нашествие. В таком случае не возникают вопросы, что делать дальше…

Разведка закончилась так же быстро, как и началась. Перед ними внизу расстилался овраг, заросший деревьями. Прыгать отсюда высоковато, разве что кто-то мог привязать веревку. Но кто-то должен был ее и отвязать, потому что ничего похожего вокруг не наблюдалось.

— Тьфу! Показалось… — разочарованно шаркнул железным сапогом крестоносец.

— Зато мы выяснили, что с этой стороны на нас никто не нападет, — пожал плечами профессор.

— Это и так было ясно, стоит посмотреть на карту, — для сержанта это оказалось слабым утешением. — Возвращаемся…

На середине пути со стороны деревушки послышались выстрелы. Сначала одиночные, затем целая канонада.

— Проклятье! — выругался крестоносец, прибавив ходу.

Они почти вышли из чащи, как Михаил посмотрел направо и тут же упал на землю. Уильям оказался не дурак и последовал примеру.

Мимо них впереди пронеслось двое зараженных, присоединяясь к десяткам… Нет, сотням эльфов, штурмовавших деревушку. Выстрелы винтовок быстро сменились лязгом сабель.

Больше все Хэммет опасался, что сержант безрассудно кинется в битву, из которой не выйдет победителем.

Но тот лежал и, стиснув зубы, наблюдал за побоищем.

— Я… — сказал он неуверенно, словно спрашивал разрешение, — я должен быть с ними…

Михаил посмотрел на собрата по несчастью. Разумеется, по кодексу дезертирство является наибольшим позором. Вот только его составители жили веке в одиннадцатом. Времена, как и правила ведения боя, изменились. А догмы обновлять никто не планировал.

— Идите обратно, — наконец, начал собираться с духом крестоносец. — Залезьте на дерево и сидите тихо. Закончив, они расползутся по окрестностям, поэтому вам не убежать… А так будет шанс.

Да, вариантов получше не предвидится. Но перспектива остаться один на один с напастью пугала.

— Ваша смерть ничего не изменит…

— А то я не знаю! — рыкнул сержант, заставив Михаила чуть отстраниться от неожиданности. — Думаешь, соблюдать эти идиотские правила легко?! Я не боюсь смерти за правое дело, но вот это… — он указал на разворачивающуюся бойню, — это просто бессмысленно.

Профессор просто слушал его, даже не думая возмущаться насчет перехода на «ты». Ситуация напряженная, у любого могут сдать нервы… Хэммет не представлял, как сам бы поступил в такой ситуации.

— Я ничем не лучше остальных. Патрик уже бежал, сверкая пятками, если еще этого не сделал… Но дело совсем в другом.

Казалось, он искал себе оправдание.

— Если мы уйдем вместе, это не будет предательством и дезертирством, — решил помочь определиться с решением профессор.

Уводить с пути истинного человека ордена — подсудное дело. Но ему не хотелось видеть, как тот просто пойдет на смерть.

А тем временем крестоносцы все больше сдавали позиции под оравой тварей, занимая оборону в домах. Нет никакой возможности туда пробиться.

— Да? — с горечью саркастично закивал головой сержант. — А что это будет?

— Вы спасете гражданского. Это тоже своего рода благодетель…

Похоже, что аргументы подействовали. Уильям кивнул, но в следующую секунду их все же заметили несколько зараженных и кинулись в атаку.

— Бегите, я прямо за вами! — громко шепнул крестоносец, вскакивая и выхватывая меч.

Один мощный взмах отрубил верхнюю часть тела окровавленного эльфа наискось. Другой попытался наброситься, высоко прыгнув, но напоролся на удар латкой перчаткой.

Хэммет же подчинился приказу и побежал к оврагу с револьвером в руке. Четыре патрона не изменят ситуацию. Да драка врукопашную закончится быстро. Что, впрочем, не помешало профессору подобрать первую попавшуюся крепкую ветку.

Уже у самого края его нагнал крестоносец. Весь нагрудник заляпан кровью, а на щеке небольшое рассечение. Следом осторожно двигалась целая ватага эльфов. Печальный опыт погибших от руки сержанта хоть чему-то их научил, поэтому сейчас беглецов медленно окружали, все больше заставляя отступать к краю оврага.

— Оставьте себе один патрон, — хмуро заключил сэр Уильям.

Профессор на секунду оглянулся, чтобы еще раз увидеть, насколько высоко падать:

— Самоубийство же грех…

— Мне доложили, что вы неверующий, — ответил лишь крестоносец и, выхватив свой револьвер с пояса, открыл огонь по врагам.

Профессор, взяв оружие двумя руками, присоединился следом. Но одна пуля попала в дерево, а вторая хоть пробила противника.

Свои же патроны сержант потратил быстро и приготовился к битве, замахнувшись мечом, едва не задев профессора.

— Сэр Уильям…

— Что?

— Простите… — Хэммет неуклюже толкнул крестоносца.

И тот упал вниз в овраг. Михаил успел с отчаянным криком спрыгнуть следом, прежде чем твари смогли ухватить пальцами сак.

После небольшого падения он покатился сквозь колючие кусты, врезаясьв небольшие деревья, отбивая ребра и почки. Казалось, весь мир вокруг состоит из зелени и солнечных бликов рассветного солнца.

В конце концов, профессор влетел во что-то большое и твердое, больно ударившись о лбом о железо. Это оказался нагрудник сэра Уильяма, который теперь приходил в себя после полета. Вся бритая голова оказалась в царапинах от веток кустов.

— Что это такое было?! — крестоносец рассерженно оттолкнул в сторону приходящего в себя Хэммета. — Вы же немцы, вроде, не склонны к сумасбродству!

— Я наполовину немец, сержант… — чуть засмеявшись, ответил Михаил, поднимаясь на ноги.

Револьвер лежал неподалеку, но в первую очередь внимание привлекло то, что ни один зараженный не последовал за ними.

— Похоже, они боятся высоты… — заключил профессор, глядя наверх, пытаясь разглядеть сквозь густую листву деревьев хоть одного врага.

— Нам же лучше, — вонзив лезвие двуручного меча в землю, выпрямился крестоносец, слегка стерев кровь с головы латной перчаткой, — но это все-таки была дурацкая идея.

— Видимо, я слишком хочу жить… — не стал скрывать Хэммет, оставшись в жилете и рубашке после того как скинул порвавшийся при падении сак.

— Еще один такой фокус, и ваша жизнь закончится сей момент, — без злобы пригрозил сэр Уильям. — Ладно, давайте выдвигаться. Может, нам и удастся дойти до сэра Джеймса. Хотя, я бы на это не надеялся…

Путь через лесную рощу вывел их на небольшую поляну, около окраины которой что-то блестело. Это оказалась рукоятка сабли, торчащая из травы. А рядом в небольшой ямке лежало тело солдата.

— Английский мундир. Тот, что был на людях принца Артура, — крестоносец вытащил тело на свет и присел рядом, чтобы разглядеть получше.

Профессор ненадолго отвернулся от пробежавших по спине мурашек:

— Как его убили?

— Проще сказать, чем его только не убивали…

Грудную клетку прострелили несколько раз, половина лица обожжена, а горло перерезано. Умер он недавно, над телом еще даже не начали виться мухи.

— Похоже, убийца все еще поблизости. И это непохоже на зараженных, — сэр Уильям закрыл рукой обожженные глаза мертвеца.

Внутри мундира оказались простреленные документы и фото солдата с семьей.

— Рядовой Гарнер, — крестоносец с трудом смог прочитать подпорченную фамилию, после чего положил все обратно в нагрудный карман.

— Как он вообще здесь оказался? — огляделся вокруг Хэммет.

Других следов на траве не видно, хотя из профессора плохой следопыт.

— Меня волнует не этот вопрос. Какого черта здесь делает солдат принца, когда он направился совсем в другую сторону?

Тем временем рука крестоносца шарила по брюкам в поисках улик. Внутри нашлась смятая записка. Пустая, но с инициалами…

— Вам что-нибудь говорит И.Л.Б? — передавая бумажку, поинтересовался сэр Уильям.

— И.Л.Б… И.Л.Б… — тут профессора осенило. — Исаак Лотиан Белл.

— Тот промышленник?

— Или кто-то из эльфов, — задумался Хэммет. — Они тоже часто подписываются тремя инициалами.

— Ладно, решим эту загадку позже. Сейчас главное выжить.

Больше здесь нечего делать. Трофейную саблю Михаил не захватил и не сожалел. Скорее сам себя зарежет, чем кого-нибудь из врагов.

Овраг впереди сужался, заканчиваясь возвышенностью, на которую можно забраться. А за ней открылся вид на выжженный дотла лес.

— Это не просто огонь… — сразу определил опытный глаз крестоносца, — это то же самое магическое пламя.

— Что и в порту?

— Их несколько видов, но любое из них оставляет такие последствия. Не берусь судить.

Перебравшись через возвышенность, оба беглеца почувствовали себя не лучшим образом. Будто холодное пламя пытается выжечь изнутри, оставив пустую оболочку. Но самое странное, что они чувствовали лишь хилые попытки этого процесса, будто все самое худшее ждет их впереди.

— Нужно вернуться… — откашлявшись, решил профессор.

— Куда…

Но через пять шагов все просто закончилось, будто они перешагнули определенную границу.

— Что это было, Уильям? — упал на одно колено побледневший Хэммет.

— Если это то, что я думаю, мы все равно вскоре будем мертвы, поднимайтесь, — сержант насильно поднял спутника.

— Надеюсь, что…

Михаил не договорил. Опередив спутника на пару шагов вперед, он провалился сквозь землю.

— Профессор! — сэр Уильям попытался его поймать, но его рука прошла сквозь землю. — Иллюзия…

Глубоко вдохнув, он осторожно спрыгнул вниз.

Они оказались в неглубокой каменной яме, из которой вниз под землю вел свежевырытый проход.

— Так и кости можно переломать… — Хэммет не сильно пострадал при падении, и теперь просто отряхивал жилет — Что это за место? Его кто-то очень сильно хотел спрятать…

— Да, а теперь мы здесь. Надо выбираться отсюда, вниз я не пойду.

— Почему? — искренне удивился профессор.

Он тоже не слишком сильно горел желанием, но все-таки…

— Мы имеем дело с некромантами, вот почему. Там наверху был барьер Черепов. Он положил много собратьев ордена в свое время… А теперь еще и иллюзия. Все сходится. Они распространили болезнь среди эльфов. А когда те умрут, воскресить их, собрать армию и ударить по нам с новой силой!

— Тогда мы должны попробовать их остановить!

— Не глупите…

— Мы можем бездарно погибнуть, если пойдем дальше, а здесь есть шанс…

— На что?! — рявкнул крестоносец. — На то, что я искуплю здесь свое предательство?! Вы сами верите в то, что говорите?

— Нет, не верю… — признался профессор, но его взгляд говорил о том, что своего решения он не изменил. — Хотите еще раз идти через барьер?

Уильям колебался долго, но последний довод оказался крайне убедителен.

— Я даже не хочу знать, что с вами сделало Семнадцатое нашествие… — пробурчал сержант и первым отправился в проход.

Пожалуй, профессора Оксфорда, увидев, куда направлялся Хэммет, точно посчитали бы безумцем и постарались потихоньку уволить из университета, побоявшись, что он сможет заразить своим безрассудством учеников. Но сейчас их здесь не было, поэтому никто не мог подавить разыгравшееся любопытство… когда нечего уже нечего терять, по-другому бывало редко.

Туннель был сделан искусственно, устройством, которое даже гномы не используют во время добычи ресурсов в шахтах. И сделан, похоже, совсем недавно. На стенах и потолке все еще были кусочки свежего гравия.

Довольно странно через пару метров земли наткнуться на твердую каменную породу… Это место точно выбрано не зря.

Путь впереди освещали наспех установленные факелы. Похоже, их ставили по мере того, как рыли туннель. Который закончился большой ямой, ведущей в странное помещение.

— Аккуратно… — предупредил сэр Уильям, прыгая вниз.

Железные сапоги громко лязгнули о каменный пол. Михаил же свесился с краю, опасаясь сразу сигать с такой высоты.

— Что это за место? — крестоносец внимательно оглядывал ровные каменные стены.

Внимание Хэммета же приковало то, что никакого устройства для бурения здесь не было. Из большой пустой комнаты шла узкая лестница и больше ничего. Чем же проделало такой проход сквозь толщу камня?

— Это совсем не похоже на древнюю гробницу, — умолчав про замеченный факт, заключил профессор.

Бетонные стены, пол и потолок. Интересная конструкция для древних народов.

— Это больше похоже на… Не знаю, замок. Но кто будет строить замок под землей? И даже если это просто сеть пещер, то кто будет так искусно заниматься стенами? — сержант терялся в догадках о происходящем.

— Полагаю, есть только один способ узнать правду… — Михаил медленно направился к лестнице.

Через несколько пролетов мужчины увидели плохо освещенную комнату, в которой находилось несколько фигур. Поэтому им пришлось спрятаться по бокам прохода, ведущего внутрь, приготовив оружие.

— …время на исходе. Найдите здесь что-нибудь или нам придется пробивать проход дальше, — произнес глухой раскатистый голос.

— Здесь ничего нет! — продолжается шебуршаться в чем-то, раздался другой, визгливый.

— Ищите тщательнее! У нас не так много времени! Я ухожу. Мне нужно обеспечить себе алиби…

Внутри поднялись странные вихри, но Хэммет сразу узнал, что это такое. Телепортация. И решил все же осторожно выглянуть.

— Да нет здесь ничего… — продолжала копаться в камнях и пыли визгливая фигура в темной куртке с накинутым на голову капюшоном.

Вторая же просто молчала и бродила туда-сюда, внимательно вглядываясь в окружение. Повсюду стояли столы и стулья, сделанные из странного материала, который смог сохраниться за столько времени, пока в это место вновь не ступила нога человека.

— Придется ломать столы. Может, что-то внутри, — первый незнакомец кинулся на предмет интерьера, обстукивая, будто стремился найти что-то в тонкой площадке стола — Хотя, нет, один точно возьму себе… Он мне нравится.

— Пошевеливайся, — спокойным голос ответил напарник, и, казалось, нашел что-то на полу.

Но тут он обратил свой взгляд на выглянувшего Михаила. Хотя глаза были скрыты капюшоном, профессору показалось, что его пронзило насквозь.

Визгливый сразу всполошился. Похоже, напарник передал мысленный сигнал.

— Как они прошли через барьер?!

Тут сэр Уильям не стал больше скрываться и вышел навстречу, филигранно взмахнув мечом, разрубив один из столов легким движением.

— Крестоносец! Я предупрежу остальных!

Напарник кивнул и приготовился к бою, выхватив переливающийся зеленым светом кинжал из-за пояса.

С боевым криком сержант кинулся на исчезающего в вихре телепорта врага, но путь ему моментально преградила вторая фигура. Профессор попытался прицелиться из револьвера, но широкая спина сэра Уильяма не давала такой возможности.

Держась лишь в сантиметре от острия громадного меча, противник ловко ускользал от взмахов, рассекающих с громким свистом воздух. Казалось, он решил испытать выносливость крестоносца, потому что не имел возможности атаковать в ответ с коротким лезвием. Но при этом опытный воин не давал даже возможности подлезть под клинок, чтобы подобраться ближе.

Последний взмах едва не лишил фигуру головы и лишь смахнул назад капюшон, открывая истинное лицо врага. Бледную кожу украшала черная, с зелеными вкраплениями татуировка в виде черепа, точно совпадая по контуру с физиономией со впалыми глазами.

Теперь противники, пристально глядя друг на друга, двигались по расчищенной площадке по кругу, выбирая момент для нападения. Хэммет же продолжал целиться и, наконец, решился выстрелить.

Пуля попала в подставленный вовремя кинжал. И этот момент показался крестоносцу наиболее подходящим для атаки. Но некромант оказался не так прост и показывал чудеса ловкости.

Кинжал полетел в сторону профессора, пробив сгиб локтя насквозь. А в грудь сержанта ударил красный луч прямо из глаз врага. Что, впрочем, заставило его схватиться за них от боли.

Казалось, сэру Уильяму ничего не стоит добить безоружного врага, но в следующую секунду он просто выронил меч из рук, тяжело дыша.

Некромант пришел в себя первым. Удары по колену и руке обезвредили крестоносца окончательно, а последний апперкот просто-напросто свалил высокого мужчину с ног.

Хэммет не издал ни звука, когда в его плоть глубоко вошло лезвие кинжала. Зачарованное неприятными чарами, оно выжигало плоть изнутри, но вместе с тем останавливало кровотечение. Поэтому с громким стоном демонологу все же удалось его вытащить без опаски. В глазах во время процесса стояла кровавая пелена, все вокруг дрожало и даже искрилось. Наконец все закончилось, хотя и сильно замутило.

Теперь на левую руку можно даже не рассчитывать… Казалось, что после такой раны можно и бежать куда глаза глядят, потому что против такого врага у профессора совсем не было шансов. Но вместо этого он стиснул здоровой рукой рукоять револьвера с последним патроном и направился прямо на врага, пока тот, склонившись над сэром Уильямом, сжал его шею и с размаху бил кулаком.

Но некромант слишком сильно переоценил свое заклинание. Ослабленный сержант смог перекинуть противника через себя и подняться на ноги сплевывая кровь. А в следующую секунду сокрушительный удар железной перчатки выбил татуированному несколько зубов вместе с нижней челюстью, которая теперь уродливо торчала в правую сторону.

Крестоносца же унесло в сторону, пока глухой вой прокатился по стенам пещеры. Враг успел заметить надвигающегося профессора, пытавшегося прицелиться на ходу. Прыжок. И Хэммет моментально оказался обезоружен. К тому же некромант перебросил его на один из столов, который сломался под приложенным весом, добавляя приятных ощущений.

Дальше у демонолога вновь потемнело в глазах. Вроде сэр Уильям попытался напасть сзади, но противник пригнулся и, показывая чудеса гибкости, подарил сильную оплеуху с помощью кожаного сапога с разворота. Но следующая атака оказалась ошибкой. Татуированный, несмотря на вывихнутую челюсть, уже не мог принимать осмысленные решения под напором адреналина. Голова крестоносца оказалась гораздо крепче, чем его собственная, когда он попытался ударить лбом противника.

Мгновения заминки хватило, чтобы сержант, к которому постепенно возвращались силы, смог повалить противника. Профессор понял, что сейчас его шанс и нужно собраться…

Враг, тем временем, выхватил из-за пояса маленький запасной ножик, напоминающий иглу и воткнул ее в незащищенное плечо, проворачивая со всей доступной силой. Но тот стойко терпел боль, в то время как железная перчатка все крепче сжималась на горле некроманта.

За это время Хэммет успел доползти, забрать лежавшее на полу оружие и оказаться рядом с врагом, прижав дуло револьвера к его лицу.

Выстрел раздался в ту же секунду, игла вонзилась еще и в бедро крестоносца, но тот так и не отпустил врага. Некромант обмяк с неаккуратным следом от пули рядом с носом и правым глазом.

— Сволочь гнилая… — выругался сэр Уильям, падая на спину рядом с трупом.

— Давайте я помогу… — приходя в себя, предложил помощь профессор.

— Руки!

И вместо этого сержант сам, стиснув зубы, вытащил нож.

— Тогда нужно перевязать раны…

— Сами заживут. О своей руке думайте, — вновь отмахнулся от помощи крестоносец.

Да нечего было не о ней думать. Плохо слушалась, зато прижигать не нужно.

— Он сказал, что предупредит остальных. Значит, скоро их будет целая орава… — предположил профессор, постепенно приходя в себя после грязной драки.

— Вряд ли… — хрипло ответил сэр Уильям. — Они знают, что против наших клериков у них нет и полшанса. Значит, сворачивают операцию и убегают.

— Хоть в чем-то повезло…

Тут взгляд Михаила зацепился за блестящий уголок, что торчал из-под разбитого стола. Крестоносец в это время сидел к нему спиной, поэтому не заметил, как демонолог вытащил из-под стола небольшую, с ладонь, металлическую пластинку, на которой имелись странные символы и вполне себе понятные числа.

Пока сержант не обернулся, удалось спрятать находку во внутренний тайный карман жилета. Но тут сэр Уильям обернулся, увидев профессора в странной позе.

— Что вы делаете?

— Сигару?

Благо в том же кармане Хэммет прятал две запасных сигары, сейчас как нельзя пришедшихся к месту.

— Давайте, что уж теперь…

Казалось, строгие запреты должны быть у крестоносца на первом месте, но после пережитого его вполне можно понять. Тем более, не так уж строго, особенно сейчас, все это соблюдалось. Каждый главнокомандующий со временем понимал, что солдатам нужно расслабляться и выпускать пар время от времени. И никакие медитации и размышления не заменят хорошей сигары.

Дав сначала прикурить спичкой сержанту, профессор устроился рядом, пытаясь зажечь другую для себя. Получилось с третьего раза… И дело не в больной руке.

— Плохой знак…

— Это у вас примета такая? — с удовольствием выпустив дым, усмехнулся сэр Уильям.

— Обычно, всегда работает. Как раз перед вашим визитом произошло тоже самое. Только со второго раза все сработало…

— Ха-ха! Значит, нас ждет что-то еще похуже этого, не так ли?

— Определенно, — пожав плечами, чуть улыбнулся Хэммет.

— Утешили. Хотя, давно некромантских тварей бить не приходилось. Пускай еще приходят… Уже все равно как-то, что произойдет дальше.

Жаль, что Михаил не мог разделить его безразличие. Когда от сигар ничего не осталось, он первым поднялся на ноги.

— Нужно уходить, нужно залечить ваши раны…

— Ой, отстань, — казалось, крестоносца разморило после всего. — Куда мы пойдем? Навстречу поганым эльфам? Не проще переждать здесь, пока все уляжется?

— Вы протянете от силы день, особенно, если есть инфекция. Пойдемте…

Крестоносец упирался первое время, но все же сдался. И оказался гораздо тяжелее, чем предполагалось. Хотя, и ожидания были весьма высоки…

— Мой меч…

— Выдадут новый. С ним мы точно не уйдем, а драться вы все равно не сможете, — справедливо рассудил профессор.

Впрочем, как и он сам. Даже, наверное, не поднимет.

Забраться наверх в туннель для обоих стало невероятно трудной задачей, стоившей огромного количества усилий. Оба мужчины шли с трудом, приваливаясь то и дело к стенам.

— Второй подъем мы не осилим… — хрипя, оценил сэр Уильям.

— Отдохнем и осилим! — упрямо твердил профессор, с которого сошло уже семь потов.

Казалось, стоило попросить сержанта снять броню или сделать это самому, но как бы не спровоцировать конфликт. Оружие оружием, а доспехи у ордена считаются священной реликвией для каждого. Да и по сравнению с массивным крестоносцем не такие уж они сами по себе тяжелые.

Сложно понять, развеялась ли иллюзия после смерти некроманта. Но Хэммет все равно решил проверить, что происходит наверху.

— Никуда не уходите… — оставив спутника у стены, получив от него недовольную гримасу в ответ, Михаил приценился к достаточно высокой стене.

Подъем ожидаемо оказался крайне болезненным. Но приходилось терпеть. Стоит дать слабину и неприятного полета вниз не избежать.

Стоило выбраться на половину, как в затылок уперлось дуло ружья, заставляя обмякнуть.

— Еще один…

— Да с чего ты взял? Это не остроухий вообще.

— Да какая разница?

Щелкнул затвор винтовки, от которого внутри профессора все сжалось, будто на месте пары внутренних органов резко образовался вакуум.

— Отставить!

Ну, хоть кто-то здравомыслящий…

— Это гражданский… — и, похоже, командир отряда все-таки заглянул в яму. — Сэр Уильям?! Врача сюда!


Через час оба товарища по несчастью находились в медпункте ордена. Крестоносцы восстановили контроль над Шербуром. Несчастные безумные эльфы все еще бегали по окрестностям, но первые поколения уже умерли от гниения. Какой бы не была подобная магическая порча, но она оказалась крайне недолговечной. Что, впрочем, и нужно некромантам. Быстрая массовая смерть — хорошее прибавление к армии мертвецов в будущем.

Пока лекари-госпитальеры занимались их ранами, произошло несколько неприятных визитов… Сначала пришла жена сэра Патрика с дочерью.

Стоило ее взгляду упасть на сэра Уильяма, как она оттолкнула врача в сторону и начала щедро раздавать пощечины.

— Сволочь! Мразь! Предатель!

Крестоносец совершенно не сопротивлялся, лишь уткнулся в пол безразличным взглядом.

— Мне все рассказал МакКалистер! Ты бросил их! Он один там чудом выжил!

— Мадам… Мадам! — подоспевший на помощь профессор пытался оттащить за локти бьющуюся в истерике и рыданиях женщину, пока ее дочь с хмурым взглядом молча наблюдала за происходящим.

— Он уже хотел уйти на покой! Ему перебили ноги бандиты еще год назад, и уже тогда он понял, что не справляется! А что ты сделал?! Что ты сделал, чтобы спасти его и свой отряд, подонок?!

Наконец, она вырвалась и, грубо взяв дочь за руку, покинула палатку. Проводив ее взглядом, Хэммет попытался что-то сказать:

— Я…

— Молчите…

Госпитальер не успел вновь приступить к своему занятию, как пожаловал с визитом полковник ордена. Наверняка, один из командующих этой операцией.

— Мне доложили, что вы видели некромантов… Это правда, сержант?

Несмотря на раны, сэр Уильям стойко поднялся на ноги и отдал честь:

— Так точно, полковник Сандерс. Трое некромантов вели поиски неустановленного предмета под землей, недалеко от того места, где нашли нас с профессором.

— Мы все обыскали. Никаких следов некромантов…

— Он читал заклинания, сэр! Там должны были остаться следы.

— Ничего там нет! — отрезал полковник.

— А кинжал? — вспомнил Михаил.

— И кинжала никакого не было и в помине. Похоже, вы мне оба морочите голову.

Хмуро оглядев присутствующих и пригладив короткостриженые волосы, Сандерс вынес свой вердикт:

— Вы, профессор, отправитесь первым же кораблем отсюда. Сэр Джеймс приносит вам свои искренние извинения за произошедшее. А что насчет вас, сержант… Хотя, нет, вы и звания рядового недостойны… Орден заводит дело против вас, так что будьте честны в следующий раз в своих показаниях.

С этим полковник покинул их. Уже заранее забирая все то, что было дорого крестоносцу…

Загрузка...