Весь оставшийся путь прошёл в неприкрыто враждебном молчании. Только раз Лайз не утерпел и вызывающе бросил Дису:
— Какого хера уставился? Нарываешься?!
Я понимала Лайза. Все мы нервничали. Но он думал, что Дис — основная наша проблема, забывая, что нам теперь придётся иметь дело с целым кланом таких же, как он.
— Расслабься, братан, — попросила я. — Нам сейчас никак нельзя допустить очередную межклановую войну.
— А я тут при чём? Он первый начал.
— Ты модифицированный, а он — нет. Думаю, ему досталось сильнее, чем тебе.
— Что это значит? Он теперь может безнаказанно двинуть мне в любой момент?
— Предпочитаешь, чтобы он тебя поцеловал? — спросила я, и Лайз примолк, сбитый с толку. Теперь внимание Диса напрягало его ещё сильнее.
В отличие от дёрганного Лайза, Бартл был сосредоточен: он относился к происходящему с учётом своего прошлого опыта и в надежде новый опыт получить. Мне оставалось только радоваться, что меня сопровождает образцовый боец Нойран. А ещё он был таким большим, что, находясь в его тени, можно было считать, что ты никуда не уезжал.
Но эта «магия» растаяла, как только мы сошли с самолёта, чтобы пересесть в машины. Нас не встречали с фанфарами, и я была даже рада, что Децема обошлась без лицемерия. Их радушие показалось бы мне куда более подозрительным. А так…
У трапа ожидал мрачный эскорт, к которому направился Дис.
— Господин, — поклонился ему тот, кто выглядел, как начальник охраны. И только потом, устремив взгляд на меня, он бросил: — Босс.
Всё ясно.
Не важно, что там решил Иберия: для всех в Децеме главой семьи оставался Дис. Я не спорю: меня и в Нойран не особо любили, а у этих ребят на это, тем более, не было причин. Да и вообще, на фоне чемпиона Фомальгаута я смотрелась не выигрышно. Не знаю даже, в чём дело. Может, стоило забрать у него саблю обратно? Я понятия не имела, как его обезоружить, но это нужно было провернуть до приезда в «штаб». Реликвия должна находиться у босса, а то местные всё неправильно поймут. Хотя то, что Дис шёл впереди меня, уже обо всём им рассказало…
Приблизившись к машине, он открыл для меня дверь.
А…
Благородный жест, но я всё равно застыла в нерешительности, понимая, что мои телохранители туда не поместятся. Дис что, предлагал мне ехать с ним? Оказаться в настолько тесном пространстве с ним наедине…
Моя мимолётная заминка заставила всех вокруг напрячься, будто только этого от меня и ждали — малейшего повода. С учётом недавнего траура и того, что меня сюда не приглашали, мне оказывалось максимальное гостеприимство. Я должна была вести себя осмотрительнее. Доброжелательнее. Если я отказывалась сесть в машину и усложняла всё уже на этой стадии, что будет со мной по приезде на место?
— Мастер… — окликнул меня нервно Лайз, когда я направилась к машине, но я качнула головой, давая понять, что их помощь не требуется.
Проходя мимо Диса, я забрала из его руки саблю, к своему удивлению не встречая ни малейшего сопротивления.
— Спасибо, что донёс, — сказала я, забираясь в салон.
Выставлять его оруженосцем и прислугой при его бойцах… наверное, не лучшая идея. Но меня не долго мучила совесть: до тех самых пор, пока Дис не сел рядом и не снял очки. Отодвинувшись от него на самый край, я уставилась за окно, изо всех изображая заинтересованность. На Безан опускался вечер, паркий воздух медленно остывал, за пределами аэропорта буйствовала зелень. А в Тавросе сейчас промозгло, голо и сыро…
Когда я решила открыть тонированное окно, Дис остановил меня.
— Не стоит этого делать.
Я отдёрнула руку от его руки, будто обожглась даже через перчатки.
— Разве это не мой город? — спросила я, не глядя на него.
— Твой, босс.
— А эта машина?
— Тоже твоя.
— А ты?
Думаю, Дис промолчал, потому что неправильно меня понял, а не потому что давным-давно скинул рабское ярмо и был слишком горд, чтобы признать моё главенство таким образом. В наступившей тишине создалось впечатление, что это он ждёт от меня ответа. А когда не дождался, произнёс:
— Насчёт того, как мы расстались в прошлый раз…
— Мы не будем это обсуждать, — перебила я резко. С чего он решил, что сейчас лучший момент для того, чтобы вспомнить былое? — Я просто хотела окно открыть, боги.
— Это бронированное стекло, — пояснил Дис холоднее на полтона. — Твоя семья здесь не в фаворе.
Если вспомнить, что война закончилась совсем недавно, и чем она закончилась… Очевидно, что меня здесь не жаловали. Но я даже отдалённо не представляла, насколько всё серьёзно. Дорога от аэропорта до моего нового пристанища была оцеплена, каждый её метр находился под наблюдением: вертолёт, кордон, снайперы на крышах… Это пугало больше, чем успокаивало. Я поняла, что осмотр местных достопримечательностей откладывается на неопределённый срок.
— Теперь моя семья — Децема, — напомнила я, но Дис спокойно возразил:
— На тебе стоит клеймо Нойран. И здесь тебе придётся прятать его под бронежилетом.
Есть что-то парадоксальное в том, что, пока я ношу татуировку Иберии, я не смогу в полной мере выполнять приказ Иберии.
— Значит, я исправлю это, как только приедем, — ответила я с равным спокойствием. — Распорядись.
Конечно, моя беспечность была наигранной. Клановая татуировка — сакральная, драгоценная вещь. Её не получают просто так и от неё просто так не отрекаются. Всё во мне сопротивлялось этому решению, хотя я и понимала, что иначе нельзя: клеймо должно было доделать то, с чем не справился приказ Иберии. Одного лишь назначения на пост главы недостаточно. Впредь я должна была выглядеть, как одна из Децемы, и следовать правилам, которые определяют их жизнь.
Я по привычке попыталась представить, что сказал бы мне на это Индра. Хотя есть ли разница? Он ясно дал понять, что я больше не могу рассчитывать на его помощь вне зависимости от поведения. Любой мой жест отныне будет трактоваться им, как предательство. Здесь мне нужны были новые союзники…
Дверь с моей стороны услужливо открыли, и я очнулась. За размышлениями я не заметила, как мы остановились, и Дис вышел из салона.
С чего он взял, что распахивать передо мной все двери в Безане — его обязанность?.. Хотя я понимала, что таким образом он демонстрировал не покорность, а покровительство. Дис давал остальным понять, что я нахожусь на его попечении… но делал он это вовсе не потому, что души во мне не чаял. Просто он предотвращал очередной конфликт с моими вспыльчивыми «родственниками».
— Добро пожаловать домой.
Эта фраза прозвучала серьёзно, даже с какой-то настойчивостью, но, когда я выбралась из машины, то сочла слова Диса насмешкой… Жилище Паймона не способно было конкурировать с моим прежним домом. Ослепительное изобилие особняка Иберии затмило бы аскетизм моего нового пристанища. Это место больше подошло бы монахам, а не воинам — я себе его совсем не так представляла. Очевидно, здесь никогда не властвовала женщина.
Тихая гавань. Отдых для глаз.
Перебросившись парой слов с Лайзом и Бартлом, которые были впечатлены поездкой не меньше меня, я медленно направилась к дому. Вооружённая охрана угрюмо следила за нами. Любопытная прислуга выглядывала из окон.
На крыльце нас встречал старейшина Олафер. Я помнила его: этот седой мастер сопровождал Паймона, когда тот прибыл за Дисом в Таврос. Знал бы он, чем обернётся его жертвенность. Спасая одного наследника, Паймон получил в итоге совсем другого.
— Босс, — коротко поклонился мне Олафер. — Вы устали с дороги, так что, думаю, долгие вступления излишни. Проходите, прошу. Мы организовали небольшой праздник в честь вашего прибытия…
— Я уже видела, как вы «украсили» город, — сказала я, следуя за ним. — Благодарю.
— Меры предосторожности, — добродушно улыбнулся Олафер, а мне стало интересно, как они умудрились проиграть, если одна только предосторожность у них выглядела подобным образом. Ах, да, это же я вынудила Децему сдаться. И теперь мне устраивают торжественный приём…
— Примите мои соболезнования, — произнесла я, украдкой оглядывая фойе: отсутствие броской роскоши здесь успешно компенсировали простор и идеальная чистота. — Я польщена вашей заботой и гостеприимством, но, в связи с трауром, этот праздник будет едва ли уместен.
— Мне всё отменить? — ровно поинтересовался Олафер, но я качнула головой.
— Нет, если это будет праздник не в честь нового босса, а в честь прежнего. Я должна отдать дань памяти моему предшественнику.
— Мудрое решение, — поддержал меня старик, но я на этом не остановилась:
— Перед этим я хотела бы познакомиться со старейшинами Децемы.
Олафер остановился, вопросительно на меня глядя.
— Познакомиться?
— Да. Соберите совет.
— Сейчас?
— Через полчаса, — решила я, сверившись с часами. — Пусть прислуга покажет мне комнату. И я хочу знать, где разместят моих людей.
Олафер откланялся, а Дис распорядился устроить меня в покоях. Кажется, он хотел сказать что-то напоследок, ища мой взгляд, но теперь, когда нас не ограничивал автомобильный салон, я предпочла снова его избегать. Несомненно, Дис показал себя достойно, доставив меня в целости и сохранности, держась спокойно и гордо, несмотря на всю унизительность своего задания. Но я всё ещё боялась его, потому что знала: от него можно ожидать, чего угодно. Он мог смирно сидеть в стане врага, признавая своё поражение, а в следующую секунду засунуть язык тебе в рот — этот мужчина совершенно непредсказуем.
Мне было неуютно рядом с ним ещё и потому, что я помнила, как он стоял обнажённый в воде и прикасался к себе, глядя на меня. В тот раз я приняла это за дешёвую провокацию, и только теперь начала подумывать: не предлагал ли он себя совершенно искренне?