Андрей Телегин Беглецы

Корабль рухнул в густо растущие деревья, с треском проломился через ветви и исчез в океане зелени.

Едва движение остановилось, Нортон отпустил штурвал, закрыл глаза и отдышался. Несколько секунд мужчина приходил в себя, после чего, отстегнул ремни и встал из кресла пилота.

Размяв мышцы и убедившись в том, что все цело, Нортон запустил диагностику, которая показала, что корабль больше не полетит сколько ни упрашивай. Только ремонт. На меньшее эта развалюха не согласна.

Хоть Нортон и бежал от Имперских сил, но пожалел, что корабль угнал не Имперский. Эти покрепче да понадежней будут. Авось, и смог бы взлететь. Ещё и этот чертов наемник, которого послали за головой Нортона.

«Хорошо, что я отделался от него», — мужчина обернулся, чтобы выйти из кабины пилота, и увидел, через покрытое трещинами стекло, человека возле его корабля.

Это была темнокожая женщина, одетая словно человек из какого-нибудь древнего племени. В носу и ушах пирсинг из тоненьких косточек, глаза кошачьи, оранжевые, а движения женщины были животными, осторожными. На её запястьях и щиколотках виднелись странные шрамы, будто от слишком тугих веревок.

«Надеюсь, она одна», — Нортон знал куда рухнул его корабль. Антия, планета близкая к центру галактики, найденная сравнительно недавно и толком ещё не изученная. Корабли сюда не летают, ибо любой летательный аппарат, влетевший в атмосферу Антии, обречен стать камнем и рухнуть вниз. Лишь мастерство Нортона в пилотажном деле спасло ему жизнь.

«Надеюсь, она, черт возьми, одна», — Нортон проверил черную кобуру с пистолетом, нож за спиной и решил выйти поздороваться. Антийцы, народ мало изученный, но некоторые фракции уже успели наладить хорошие отношения с парой антийских государств.

Нортон не знал в какой стране находится, но очень хотел бы, что бы местные жители оказались дружелюбными. Беглец не хотел стрелять в местных, потому что слышал, что антийцы куда более живучее чем люди и владеют магией.

«Надеюсь, она, черт её дери, одна», — в очередной раз подумал Нортон, спрыгнув с корабля в высокую траву. Касаясь пальцами высоких стеблей, мужчина медленно обошел корабль и вышел навстречу незнакомке.

Глаза женщины сверкнули, она присела, словно приготовилась прыгнуть и стала смотреть не моргая. Нортон поднял руки и произнес, надеясь, что она понимает общий для людей язык, — не бойся. Я не причиню тебе вреда.

Женщина смотрела так, словно не поняла ни слова. Её оранжевые кошачьи глаза странно сверкали на солнце. Рук не было видно из-за травы. Одна голова и плечи.

— Похоже, что я боюсь? — подозрительным тоном спросила дикарка. Нортон, обрадованный тем, что его поняли, хотел продолжить разговор, как вдруг услышал шелест травы у себя за спиной и звук взводимого курка.

— Не оборачивайся, — произнес суровый спокойный голос, и беглец узнал его.

— Гринан, жив сволочь, — Нортон поднял руки, глядя на женщину, сверлящую его взглядом.

— С кем ты там болтаешь? — из-за корабля показался высокий мужик в черном жилете, с пистолетом в руке. Его лысина поблескивала на солнце, на небритом лице красовалась паутина тонких шрамов. Нортону всегда было любопытно, что за оружие способно оставить такие отметины.

— Ты ещё кто? — недружелюбно спросил Гринан, увидев дикарку. Женщина, без опасений, встала и наклонилась влево, чтобы Нортон не мешал рассмотреть вооруженного здоровяка.

— Я Ауври, — представилась дикарка, — и это моя земля.

— Я приношу свои извинения, — уже дипломатичнее, продолжил Гринан и кивнул на Нортона. — Этот человек, преступник, и я должен поймать его и доставить для суда.

— Ну, удачи, — Ауври махнула рукой и развернулась, чтобы уйти.

— Я был бы признателен тебе за помощь, — уже громче, добавил верзила, не спуская внимательных глаз с Нортона.

Женщина остановилась, обернулась, загадочно посмотрев на мужчин.

— Ваша птичка больше не полетит?

— Боюсь что нет.

Дикарка стала уходить, словно потеряв к людям интерес, но голос Нортона остановил её, — я знаю, что антийцы владеют магией. Вы перемещаетесь между мирами с помощью врат и порталов.

Ауври встала и обернулась вновь, оценивающе посмотрела на Нортона и на удивленную рожу Гринана.

— Я не умею открывать порталы, — ответила Ауври, — и врат у меня нет.

— Может ты знаешь у кого они есть? — тут же нашелся Гринан.

Ауври ответила вопросом на вопрос, глядя на оружие верзилы, — что за штука у тебя в руке?

— Оружие.

— Из него хорошо стрелять в спину, — понизив голос, сказала женщина. — Идемте, я провожу вас.

— Куда? — тут же спросил Нортон, словно забыв, что ему в спину направлен пистолет.

— К той, кто откроет для вас портал.

— Спасибо, — поблагодарил Гринан, на что Ауври ответила, — предадите меня, и останетесь в этом лесу навечно.

Женщина вела гостей через густой лес и высокую траву, в которой не было видно цепких корней, о которые часто спотыкались мужчины. Ауври шла впереди, Нортон за ней, а Гринан позади всех. С пистолетом в руке, верзила держал Нортона на мушке. Пистолет и нож Нортона перешли к Гринану, и теперь беглец был безоружен.

Из разбитого корабля забрали запасы необходимые в пути, о длине которого никто ничего не представлял. Куда ведет их дикарка, было не ясно.

Споткнувшись об очередной корень, Гринан едва не нажал на спусковой крючок. В его сощуренных глазках блеснул гнев. Нортон обернулся, оценивая взглядом своего надсмотрщика.

— Даже не думай, — оскалился Гринан. Нортон не ответил, только отвернулся.

— Что это за корни такие? — пожаловался верзила. Дикарка обернулась на ходу, и её оранжевые глаза нехорошо сверкнули.

— Когда эти корни кто-либо задевает, я понимаю, что на моей земле посторонний.

— Сигнализация, — уточнил Нортон.

— А что значит «твоя земля»? — спросил Гринан. — Ты богатая? У тебя есть власть? Армия? Слуги?

Ауври остановилась, повернув голову в сторону болтуна.

— Я ведьма, — ответила женщина. — Вы в диких землях, и эта часть леса принадлежит мне.

— Любопытно, — мужчины переглянулись. — А чем ты тут занимаешься?

— Как ни странно, колдовством, — ответила Ауври, и в её взгляде, вдруг, появилась насмешка. — А вы хорошо смотритесь вместе.

— В смысле? — не понял Гринан.

— Не из этих, случайно? — ведьма широко улыбнулась.

— С чего бы вообще? — Нортон от удивления развел руками и посмотрел на своего конвоира.

— Ну, — женщина пожала плечами, — я слыхала, за рубежом это модно. Когда мужики…

— Мы поняли! — прервал Гринан. — И мы не из этих!

— Ладненько, — тут же согласилась ведьма, посмотрев на Нортона. — А ты не особо волнуешься, что тебя держат на прицеле.

— Я нужен ему живой, — ответил беглец.

— Почему?

— Больше денег дают.

— И много дают? — осторожно спросила ведьма.

— Тебе то что? — тут же вмешался Гринан.

— Любопытно. Получается, вам позарез нужно покинуть эти земли.

— Эту планету, — уточнил Нортон.

— А тебе? — Гринан держал свою добычу на мушке, но не спускал глаз и со странной дикарки. — Что нужно тебе? С чего решила помочь?

— По доброте, — не думая ни секунды ответила ведьма.

— По доброте? — верзила улыбнулся, словно сейчас хорошо пошутили.

— А что?

— Да ничего.

— Ну если желаешь, можешь поделиться своим вознаграждением, — взгляд ведьмы сделался веселым.

— Давай лучше продолжим путь, — мрачно ответил Гринан.

Чем дальше в лес ведьма вела мужчин, тем меньше становилось света, трава росла ниже, проглядывалась неприветливая черная земля. Змеевидных корней было все меньше, благодаря чему Нортон решил, что они покидают владения ведьмы.

Ауври все так же шустро шла вперед, изредка оборачиваясь, словно проверяя не пропали ли её гости. Гринан шагал позади, целясь Нортону в спину. Беглец кожей ощущал на себе взгляд наемника, гадая, как бы избавиться от этой проблемы. О чем думал Гринан, было трудно догадаться, потому как небритое лицо с сетью шрамов, казалось непроницаемым.

Ведьма обернулась в очередной раз. Коснувшись ладонью ствола дерева, она посмотрела на мужчин, и в её взгляде Нортон заметил сомнение, которое быстро исчезло.

— Почему остановились? — спросил Гринан, выглядывая из-за Нортона. Ауври кивнула в сторону редеющих деревьев, меж которыми было темно не смотря на разгар дня.

— Дальше начинаются владения другой ведьмы.

— Она поможет нам? — Гринан глотнул воды из фляжки и посмотрел по сторонам.

— У неё есть врата, — ответила ведьма.

— Она поможет нам? — спросил уже Нортон, внимательно глядя на дикарку.

Ауври встала лицом к мужчинам и строго посмотрела на каждого по очереди.

— Я веду вас к той, кому по силам вам помочь. Будет она помогать или нет, я не знаю, но я даю вам шанс узнать это. Не хотите, не ходите.

— Прости, — искренне извинился Нортон, из-за чего взгляд ведьмы сделался мягче, — и спасибо тебе за помощь, но ты должна понять, мы слегка на нервах.

Ауври махнула рукой, мол, проехали и вновь её взгляд сделался веселым, как если бы ей в голову пришла шаловливая мысль.

— Лысый сказал, ты преступник. — Ведьма посмотрела на Гринана через плечо Нортона.

— Это правда, — подтвердил верзила.

— Все относительно, — добавил Нортон, невинно пожав плечами.

— Что ты натворил? Ты не похож на злодея, хоть взгляд у тебя и прохладный.

— Не советую с ним болтать, — Гринан подошел на пару шагов, но ведьма лишь шикнула на здоровяка.

— Я солдат, — просто ответил Нортон. — Сражаюсь против режима, на который работает товарищ позади меня.

— Я наемник, — так же просто ответил Гринан. — Я не работаю на режим, просто за тебя много платят.

— Сколько это, много? — Ауври подошла поближе, рассматривая Нортона и его собрата по несчастью.

— Хватит на роскошные похороны, — пошутил Нортон, на что Гринан оскалил зубы, крепче сжав рукоять пистолета.

— До этого не дойдет, — прорычал здоровяк, на что Нортон усмехнулся, посмотрев на ведьму.

— За меня живого дают втрое больше, чем за мертвого, но и в том и этом другом случае, все равно получается много.

— Из живого в неживого превратиться не долго, — незаметно для Ауври, в руке верзилы появился еще один пистолет, который целился уже в неё.

— Ты ничего мне не сделаешь, — сказал Нортон, повернув голову к верзиле, — и ей тоже, так что перестань тыкать во все подряд пистолетами.

— Я хочу выбраться с этой планеты и прихватить тебя с собой. Живого. Я целюсь в вас из пистолетов чтобы подчеркнуть серьезность своих намерений.

— Ты, смотрю, за словом в карман не лезешь, — недовольно бросила ведьма и отвернулась от мужчин. — Сильно деньги нужны, видать.

— Все люди, на мой взгляд, от чего-то или куда-то бегут, — философски завернул Гринан, за что словил озадаченный взгляд Нортона, но продолжил без каких-либо заминок. — Нортон, например, бежит от меня и таких как я. Я бегу от нищеты к роскошной жизни, а ты, ведьма, куда ты хочешь убежать?

— Подальше от тебя, болтун, — мгновенно ответила Ауври и зашагала в сторону владений другой ведьмы.

Нортон усмехнулся и потопал следом. Гринан сплюнул в траву, убрал один пистолет за пояс и двинулся за остальными.

Стоило людям войти во владения другой ведьмы, как тьма тут же сомкнулась вокруг. Несмотря на разгар дня, видимость была словно поздним вечером, хотя деревья росли на так часто и через их ветви было видно достаточно неба. Сделалось холоднее, по ногам дышал неприятный, холодный сквозняк.

— Эй, Ауври! — позвал Гринан. Ведьма неохотно обернулась, взглядом призывая наемника не орать. — Ведьма, к которой ты нас ведешь, кто она?

— Она ведьма, — ответила дикарка, прибавив ходу.

— Нормально ответить можешь? — несмотря на грубоватый тон, наемник не казался недовольным.

— Что ты хочешь знать?

— Гринан, в силу своей профессии, малообразован, — встрял Нортон. — Смею предположить, что его тревожит некое суеверное ощущение…

Ауври обернулась, посмотрела на солдата приятным взглядом, чуть улыбнулась.

— Продолжай змей, хорошо поешь.

— Я к тому, что в этой местности не очень-то и приветливо. Складывается впечатление, что здесь обитает не слишком добрая колдунья.

— Солдатик прав, — ничуть не смутившись, добавил Гринан. — Так кто эта ведьма, что здесь хозяйка?

— Она древняя и сильная, — ответила Ауври.

— Старуха что ли? — Нортон обернулся к наемнику, — помолчи. Дай даме рассказать. Гринан смерил солдата взглядом, но ничего не сказал.

— Древняя, не значит старуха, — проворчала ведьма, затем, как ни в чем ни бывало, продолжила, — её зовут Нарция. Она многое умеет и знает, а ещё, у неё есть магические врата, через которые она способна отправить вас домой.

— Что она попросит взамен? — спросил Нортон.

— Верный вопрос, — похвалила Ауври, — но на него тебе ответит Нарция.

Гринан недовольно хмыкнул.

— Ты ведь тоже ведьма, Ауври. Получается, ты не такая уж и сильная.

Дикарка нехорошо сверкнула своими оранжевыми глазами, но ответила достаточно спокойно.

— Я тоже кое что могу, хоть и по мелочи.

— Расскажи подробней, — искренне поинтересовался Нортон.

— Я занимаюсь, преимущественно, алхимией. Варю зелья, стряпаю отвары и всякое такое.

— Интересно, — кивнул Нортон, — я много слышал об этом, но ни разу не видел того, кто может такое.

— И что делают эти твои зелья? — Гринан, видимо, не хотел оставаться в стороне. Выдержав паузу, словно думая отвечать или нет, Ауври сказала, — они хорошо бьют по башке, если ты понимаешь о чем я.

— Ты готовишь наркотики? — удивился Нортон. Гринан присвистнул. Мужчины переглянулись, словно приятели.

— Вижу вам такое по сердцу, — улыбнулась Ауври.

— Я не любитель, — честно ответил Нортон.

— А я не прочь, — отозвался Гринан. — Как будем прощаться, угостишь чем-нибудь в дорожку?

— Если вести себя будешь хорошо, — свредничала ведьма.

— Обещать не могу, — парировал наемник. — И долго нам ещё идти?

— Пока Нарция не захочет чтобы мы пришли.

— Не понял, — признался Нортон улыбнувшись.

— Чувствуете холод по ногам? Нарция знает, что мы на её земле, но её дом мы увидим лишь с позволения хозяйки.

— О как, — Гринан почесал небритую щеку и потянулся к фляге с водой, но его рука остановилась на половине пути. В нескольких метрах впереди, словно из воздуха, появился деревянный домик, на круглой поляне, перед которым, стояли разрисованные столбы. В центре поляны алтарь, украшенный костями животных. На ветвях близстоящих деревьев висели поделки из веток и корней.

— Ух ты! — не удержался Гринан. На лице Нортона было непроницаемое выражение, словно солдат одел на себя маску. Ауври опасливо поглядывала по сторонам, словно ожидая что её схватят.

Женщина возникла ещё внезапней, чем её дом. Высокая, красивая, одетая в простое платье. Рыжие волосы ниспадали вниз, ничем не сдерживаемые, закрывая часть лица, но острый взгляд её синих глаз легко пробирался сквозь этот огненный водопад.

— У меня гости, надо же, — голос ведьмы казался скучающим, но в нем присутствовали слабые нотки интереса. — Скажи Ауври, зачем ты привела ко мне этих чужаков?

Мужчины переглянулись. Гринан, вопреки желанию Нортона, приготовился заговорить, но Ауври опередила их.

— Возьми их вместо меня, Нарция. Прошу тебя!

Наемник среагировал так моментально, как только мог. Оба пистолета оказались нацелены на ведьму, но неожиданно стало темно, словно погас свет. Не видно абсолютно ничего.

В кромешной тьме послышалась какая-то возня, раздались два выстрела, а после что-то тяжелое упало на землю потом ещё раз.

— Сука! — прорычал Гринан, затем голос его сорвался на стон боли, а после, на настоящий крик.

Хлопнули в ладоши, и на поляне вновь стало светло. Возле домика все так же стояла рыжеволосая ведьма. Рядом скорчилась Ауври, нервно озираясь по сторонам, а в нескольких шагах, в воздухе висело двое мужчин, чьи тела сдавливали и удерживали над землей черные древесные корни, с которых ещё осыпалась земля.

Гринан был стянут так сильно, что на его коже выступила кровь. Лицо верзилы были перекошено, зрачки дрожали, зубы вдавливались друг в друга.

Нортон же напротив выглядел спокойным и собранным. Корни опутывали и его, видно было даже кровоподтеки на серой форме, но мужчина ничем не выказывал дискомфорта.

— Ты нас предала! — проорал Гринан, вытаращив глаза на дикарку.

— Все от чего-то бегут, — ответила ведьма, опустив глаза.

Наконец, слово взяла Нарция. Удостоив своих пленников беглым взглядом, её синие глаза обратились к Ауври.

— Не думаю, что эти двое смогут заменить тебя надолго, но я дам тебе уйти. Беги! — И Ауври, как по команде, кинулась прочь, вскоре исчезнув из виду.

Возле домика остались лишь трое. Нарция посмотрела сперва на спокойного Нортона, после на дрожащего от злобы Гринана. Со вторым было все ясно — наемник нормально реагировал на боль. Но тот, другой, совсем не выказывал никакой реакции.

Колдунья пошевелила пальцами руки, и корни сильней сдавили тело Нортона, но что мужчина лишь плавно выдохнул, не издав более ни звука.

— Любопытно, — бросила колдунья и повернулась к Гринану. — С твоим другом, похоже, каши не сваришь, но вот ты будешь мне полезен.

— Что тебе нужно? — в голосе наемника клокотал сдерживаемый гнев. — Деньги? Я могу озолотить тебя!

Ведьма расхохоталась.

— Да будь ты хоть сам император, я все равно окажусь богаче тебя! Знаешь сколько бесполезных ценностей я храню в своих подвалах?

— Тогда что? — не унимался Гринан.

— Мне нужны ваши страдания, — глаза Нарции зажглись на мгновение, и плоть наемника зашипела в тех местах, где её касались корни. Мужчина стиснул зубы, но не закричал.

— Сволочь, — прошипел Гринан. Ведьма, судя по выражению лица, была удовлетворена, однако, в её глазах тлел недобрый огонек. Женщина подошла к Нортону, всмотрелась в его неподвижное лицо, фыркнула и отвернулась. Гринан повернув голову, посмотрел на свои пистолеты, лежащие в траве под ногами. Совсем близко, но достать невозможно.

Свист отвлек наемника. Он поднял взгляд и увидел, как через лес, к дому несется огромный черный волк. Вылетев на поляну, зверь стал скакать вокруг колдуньи, рыча и касаясь хозяйки своей шерстью. Его глаза сверкали сапфировым огнем.

Нарция подняла руку, и волк замер в ожидании.

— Я передумала, — сказала ведьма, глядя зверю в глаза, — верни Ауври обратно.

Ночь наступила незаметно. В небе показались две яркие луны, свет которых падал на поляну возле домика колдуньи. Нортон и Гринан все так же висели над землей, удерживаемые жесткими корнями. Наемник не двигался, экономил силы. Судя по дыханию Нортона, тот и вовсе решил вздремнуть.

Ведьма покинула своих пленников несколько часов назад и вышла из дому лишь с воцарением ночи. Её слуги, зверя, все ещё не было, но Гринан всей душой надеялся, что волк догонит и изловит ведьму-предательницу. Возможно, будет даже лучше, если зверь не донесет её живой.

Скрипнула дверь хижины, и ведьма, мягко ступая, приблизилась к пленникам. На взгляд Гринана, в женщине не изменилось ничего, разве что в синих глазах сквозило нетерпение с желанием вперемешку, но, как подумал наемник, это было совсем не то желание, которому мог бы обрадоваться мужчина.

— Приступим.

— К чему? Что ты будешь делать? — Гринан, словно по привычке, попытался вырваться, но корни, ожидаемо, не выпустили его руки и ноги.

— Ты все увидишь, — Нарция подошла к наемнику и поводила пальцем по его лбу, словно рисуя что-то. Затем, то же самое, ведьма проделала с Нортоном, который никак не отреагировал на прикосновения.

Гринан, разозленный бездействием солдата, крикнул ему, — эй! Ты умер что ли?!

Нортон не ответил, но наемник увидел витиеватый символ на его лбу. Такой же, вероятно, был и у него самого.

— Что ты нарисовала?!

— Ты все увидишь сам, — голос колдуньи мгновенно растаял, когда корни сдавили тело наемника, и боль пронзила его от головы до пят. Гринан взвыл, дернулся, и символ на его лбу засиял алым светом. Ведьма подошла к мужчине, недовольно взглянув в его глаза.

— Этого мало! — прошипела колдунья, и из корней выросли острые шипы. Гринан закричал, казалось, на весь лес, когда шипы стали врастать в его плоть. Глаза наемника вспыхнули алым, и ведьма упала на колени, подняв ладони вверх.

Нортон открыл глаза, посмотрел на Гринана и увидел, как его губы шевелятся, произнося неизвестные слова, едва различимые даже в тишине ночи. Наемник более не кричал, словно на его месте появился кто-то другой.

Ведьма же, была тише воды. Преклонившись пред висящим телом Гринана, она внимала каждому слову, срывающемуся с его губ.

Пользуясь моментом, солдат попробовал высвободить руки, но корни держали крепко. Перерезать их было нечем, разве что ножом, который Гринан отобрал и который был у него за поясом.

Однако, Нортон не прекращал попыток освободиться. Неизвестно что ведьма сделала с Гринаном и насколько его хватит. Солдат был совершенно уверен, что этой ночью настанет и его время.

Какой бы ритуал не проводила ведьма, он был явно болезненным. Тело наемника то и дело содрогалось от болевых спазмов, лишь лицо было спокойным и невозмутимым. Из глаз Гринана все так же лился алый свет, а с губ срывались слова на неизвестном языке.

Нортон наблюдал за действом, тщетно выискивая способ освободиться. Не было ничего, до чего можно было бы дотянуться, а разорвать корни одной силой мышц было невозможно.

«Чтоб меня!» — мысленно выругался Нортон, когда услышал как слабеет и без того тихий голос Гринана. Заметила это и ведьма. Нарция подняла глаза и посмотрела в лицо наемника, после чего встала и подошла к Нортону.

Солдат глубоко вдохнул, приводя свой разум в нужное для сопротивления боли состояние. Колдунья подняла руку и шипы стали расти из корней, сдерживающих солдата. Нортон медленно выдохнул, не издав более ни звука. Символ на его лбу даже не вспыхнул. Разозленная ведьма сверкнула глазами, схватила солдата за волосы, но вдруг быстро повернула голову, словно услышав что-то.

На лице Нарции промелькнула улыбка облегчения, которая тут же сменилась привычным спокойно-надменным выражением.

— Прибыл мой слуга, — обратилась ведьма к Гринану, после чего повернулась лицом к лесу, откуда выскочил её огромный черный волк, на спине которого сидела Ауври.

— Молодец! — Нарция похвалила зверя, не сразу заметив оранжевые искры в его глазах. Волк, не сбавляя хода, прыгнул и сшиб колдунью с ног. Ауври ловко спрыгнула с его мохнатой спины, перекатилась по земле и бросилась к опутанному корнями Нортону.

За спиной Ауври завязалась борьба. Черный волк таскал бывшую хозяйку по земле, рычал, сверкал глазами. Выхватив кривой нож, дикарка стала рубить корни, пока Нортон не оказался на земле.

— Драться можешь? — Нортон поднял глаза на Ауври и, мгновенно выхватив нож из её руки, оттолкнул ведьму в сторону, чтобы принять бой с Гринаном, который надвигался на солдата уверенным шагов. Глаза наемника все так же пылали, на запястьях и щиколотках красовались браслеты из корней с шипами внутрь. Видимо Нарция, не смотря на угрозу со стороны волка, успела освободить тело наемника, чтобы уровнять шансы.

Нортон подскочил к Гринану и нанес быстрый удар, однако наемник резким движением перехватил руку солдата и ударил кулаком словно молотом, уронив Нортона на спину.

— Уничтожь символ! — крикнула Ауври, не решаясь броситься в бой. Нортон, увернувшись от удара ногой, вскочил и полоснул наотмашь, рассекая лоб наемника. Гринан отпрянул, и символ исчез. Алый свет перестал литься из глаз, и мужчина повалился на колени, схватившись за голову.

Нортон выдохнул, посмотрел на Ауври. Та кивнула, и тут же, громкий возглас Нарции заставил обоих вздрогнуть.

— Юрх! — крикнула истерзанная ведьма, и околдованный зверь отпрянул, услышав свое имя из уст хозяйки. Помотав головой, волк заскулил, увидев искусанное тело ведьмы. Однако, колдунья была жива, хоть и едва.

— Прикончи их! — завопила Нарция, и волк бросился в атаку. Нортон едва увернулся от его укуса, прыгнув в бок. Нож в руке солдата выглядел сомнительным оружием, однако другого не было.

Зверь прыгнул на Нортона вновь, задев его плечо своей лапой. Солдата развернуло и уронило наземь. Челюсти волка тут же сомкнулись на руке, которую Нортон подставил защищая горло, и зверь стал рвать свою жертву, однако солдат старался бить ножом в ответ, хоть это и не приносило видимого результата.

Краем глаза, Нортон смог увидеть как полуживая Нарция поднимается на ноги, злобно сверкая глазами, как она тянет руки, словно желая схватить на расстоянии.

Раздался выстрел. Нарция вздрогнула и упала на колени. Ещё выстрел, и колдунья упала лицом вниз.

Волк заскулил и выпустив Нортона, бросился к хозяйке. Ауври выстрелила в его мохнатое тело, но зверь, не почуяв этого, подхватил тело Нарции зубами и бросился прочь.

Окровавленный Нортон едва встал, глядя на дрожащую Ауври с его пистолетом в руках. На лице ведьмы был ужас, руки и оружием дрожали. Ноги не выдержали, и дикарка рухнула на колени, выронив пистолет.

Подобравшись к ней, Нортон забрал оружие, и сказал, посмотрев ведьме в глаза.

— Лихо ты. Когда успела научиться стрелять?

— Видела как лысый держит эту штуку, — на выдохе ответила ведьма, — видела как направляет.

— Молодец, — на лице Нортона вновь было непроницаемое спокойствие. — Не ранена?

— Я не знаю, — честно ответила Ауври, разведя руками. Нортон улыбнулся, осмотрел её бегло, после чего принялся осматривать собственную рану.

— Я помогу, — слегка отживела Ауври, однако странный щелчок за спиной заставил её замереть на месте.

— Руки так, чтобы я видел, — прохрипел Гринан, поднимаясь с земли. — А ты, — он кивнул Нортону, — брось сюда пистолет.

— Ты совсем дурак?! — крикнула Ауври, глядя на наемника, со лба которого сочилась кровь. Нортон повиновался и бросил оружие под ноги здоровяку, оставив нож у себя, надеясь, что тот не видел его. Верзила подобрал пистолет, сунул за пояс, после чего позволил Ауври помочь Нортону.

— Ты назвала себя ведьмой, вот и вылечи его.

— Я, между прочим, вернулась за вами! — огрызнулась ведьма.

— А перед этим, ты сдала нас этой безумной колдунье, так что не выеживайся!

Ауври молча стала осматривать раны Нортона. Гринан наконец заметил кровь на лбу, потрогал пальцем, осмотрелся по сторонам.

— Я видел, — вдруг заговорил здоровяк, — видел что-то…

— Его? — мрачно спросила Ауври, перевязывая плечо Нортона.

— Его? — в глазах Гринана на мгновение возникла полная потерянность, после чего верзила тряхнул головой и продолжил, — Его, чем бы он ни был.

— Вы о чем? — Нортон посмотрел на нож, у своих колен. Перед ним сидела ведьма, за спиной которой наемник не мог видеть этого оружия. Ауври тоже посмотрела на свой нож, но не поняла о чем думает солдат.

— Я был в трансе, — болтал наемник, то и дело мотая головой. — Он говорил через меня, подпитываясь моей болью…

— Кто? — Нортон внимательно следил за наемником.

— Он, — Гринан сморщился, словно вспомнил нечто ужасное.

— Гринан! — позвал Нортон. Здоровяк с трудом посмотрел на солдата, все ещё целясь в его сторону. — Эта ведьма, Нарция, сказала, что в её доме полно сокровищ.

— Хочешь чтобы я отпустил тебя и забрал их, — усмехнулся наемник.

— Это разумно, — ответил Нортон. — Я тебе незачем.

— Может и так, вот только ты видел эти сокровища? Что они из себя представляют? Будут ли они иметь ценность на моей родине?

— Хорошие вопросы, — согласился Нортон.

— Да, — в глазах наемника прояснилось. — Эй ведьма! Помогла ему? Брысь в сторону!

Ауври посмотрела на Нортона, тот кивнул. Ведьма стала подниматься, и солдат мгновенно схватил нож с земли и метнул его в наемника. Глаза Гринана расширились, он выстрелил и Ауври упала на землю. Нож вонзился здоровяку в грудь, и он тоже упал, выпустив пистолет из пальцев.

Выдохнув, Нортон тут же бросился к ведьме, осмотреть её рану. Входное отверстие под правой лопаткой, выходного нет.

— Эй! — солдат коснулся щеки Ауври. — Пуля внутри, но не беспокойся. Все будет хорошо.

— Конечно будет, — отмахнулась ведьма, и, морщась от боли, села скрестив ноги. — Вытащить сможешь?

— Да, — чуть растерялся Нортон, но ответ прозвучал достаточно уверенно.

— Тогда пошли в дом Нарции, — Ауври встала и побрела к хижине, — посмотрим, что там есть полезного.

Нортон поднялся и пошел следом, бросив взгляд на тело Гринана, просто убедиться, что тот больше не встанет.

— Эй, Ауври! — позвал солдат. Ведьма обернулась. — Прости, что подставил тебя под выстрел.

— Ну, — дикарка рассеянно улыбнулась, — я тебя, ты меня. Сложные у нас отношения.

Нортон улыбнулся, но вдруг вспомнил о том, зачем пришел сюда.

— Ты ведь не соврала на счет магических врат?

— Они есть, — ответила Ауври, — и я знаю, как пользоваться ими. Нам обоим будет лучше быстрее смыться отсюда.

— Нарция ведь мертва.

— Нарция вернется, — строго ответила Ауври. — Зверь-слуга унес её тело туда, где колдунью вернут к жизни.

— Стало быть, задерживаться не будем, — кивнул Нортон.

— Стало быть, хватит болтать, — улыбнулась Ауври.

В доме колдуньи было светло как днем, не смотря на позднюю ночь. Свет словно бы исходил от самих стен и потолка. Убранство хижины выглядело скромно, но уютно. Свободного места практически не было, все было заставлено шкафами, сундуками и мебелью.

Среди личных вещей ведьмы, Ауври стала искать что-то, что поможет вытащить из неё пулю и залечить раны. Нортон с радостью помог бы, но не знал на что обращать внимание. Все вокруг выглядело незнакомым и непривычным.

— Ловко ты…, - солдат тяжело опустился на мягкое кресло рядом со столом заваленным всякой всячиной.

— Ты о чем? — Ауври рылась в одном из сундуков. Гремели стеклянные склянки, шуршали свитки.

— Это ведь ты заколдовала волка? Нарция не ожидала такого.

— Я же сказала, что кое-что могу, — дикарка вытащила на свет вытянутый фиал со светящейся розовой жидкостью. Сосуд был наполовину пуст, или полон — это уж кому как.

— Что это? — солдат подался вперед, но боль в перевязанной руке осадила намерение встать.

— Эликсир, — Ауври вытащила затычку и осторожно понюхала содержимое. — Давай солдатик, твоё здоровье. — Ведьма сделала глоток и тут же отдала фиал Нортону, который не спешил употреблять следом, решил посмотреть, что будет с ведьмой.

Ауври сморщилась, затем коротко вскрикнула и за её спиной на пол упал окровавленный кусочек металла.

«Пуля?» — удивился Нортон, но виду не подал. Ауври, тем временем, повернулась спиной к наемнику, показывая как пулевое ранение быстро зарастает.

— Пей давай. Только не больше одного глотка. — Нортон отпил эликсир и поставил сосуд на стол. Почти тут же сморщился ещё сильнее ведьмы, но сдержал зелье внутри себя. Выдохнул наконец и ощутил зуд под повязкой. Такой сильный, что не было мочи терпеть, и солдат стал срывать с руки обмотки, чтобы увидеть как укушенная волком конечность заживляется сама собой.

— Очуметь! — Нортон несколько раз кивнул, посмотрел на ведьму, та, улыбнувшись, сверкнула зубами. — Лучше?

— Все тело чешется, — ответил Нортон, расстегивая китель. Поднял черную майку и увидел как шрамы на теле рассасываются и исчезают без следа. — Да я как заново родился!

— Сильная штука, — похвалила Ауври, закрывая фиал и пряча его себе за пояс. — Ну что, займемся может вратами?

Нортон кивнул, ловко вскочив с кресла.

Врата не пришлось долго искать. Они находились в просторном подвале, где так же было светло, словно в какой-нибудь лаборатории. По крайней мере, у Нортона родилась именно эта ассоциация. Подвал колдуньи выглядел совсем не как подвалы или погреба в подобных хижинах, построенных на деревенский манер. Стены были белые и гладкие, как потолок и пол. Хорошее освещение и чистота, словно в медицинском отсеке космического корабля. Если бы не жутковатая арка врат, будто бы сплетенная из веток и костей, помещение могло бы показаться вполне современным.

— Это они? — зная ответ, все же спросил Нортон.

— Именно, — Ауври осторожно подошла в вратам и провела по ним рукой.

— Как они работают?

— Сейчас, погоди, — только и ответила ведьма, осматривая каждый сантиметр врат. — Ты подумай пока, все ли взял.

Нортон тут же вспомнил о своём ноже и двух пистолетах оставшихся снаружи дома. Единственный кто охранял все это добро, был мертв.

— Ты права, — ответил солдат, — я забыл оружие. Сейчас вернусь.

Ауври не ответила, в то время как Нортон стремительно покинул подвал, миновал помещение хижины и выскочил в ночную прохладу.

По светом луны лежал Гринан, которого уже более ничто в этой жизни не волновало. Из его груди торчал кривой нож Ауври, который Нортон вытащил и забрал с собой вместе со своим ножом и двумя пистолетами. Так же забрал и рюкзак с припасами, которые наемник утащил с корабля. Быстро вернулся в дом, спустился в подвал, надеясь, что ведьма не сбежит без него, но Ауври по-прежнему стояла возле врат. Солдат подошел чтобы вернуть дикарке её оружие.

— Я не могу открыть их, — осторожно сказала Ауври посмотрев солдату в глаза. Рука Нортона чуть дрогнула, но лицо ничуть не поменялось.

— Объясни.

— Я видела как Нарция открывает врата и запомнила, что она делала, но у меня не выходит. Чего-то не хватает.

Нортон взял ведьму за руку и вложил в её ладонь кривой нож, после чего осмотрел помещение подвала, словно рассчитывал найти нечто полезное, после чего произнес:

— Перед нами будто бы дверь. Ты знаешь код, можешь потянуть за ручку, но она все равно не поддается.

— Допустим, — Ауври не знала что такое «код», но не стала лезть с вопросами.

— Ты точно запомнила все, что делала Нарция?

— Ну, дикарка не стала спешить с ответом. Повернулась лицом к вратам, стала касаться их в тех же местах, что и Нарция. Наконец ладони Ауври замерли рядом с изогнутыми корнями, напоминающими рукояти кинжалов покрытые шипами. Ауври вспомнила, как Нарция стискивала их в ладонях, увидела в своей памяти капли крови, падающие на пол подвала.

— Нам нужна её кровь! — воскликнула ведьма. — Там, на улице, где она была ранена!

Без слов, Нортон вновь бросился на улицу. Ауври старалась не отставать. Распахнув дверь хижины, оба выскочили на поляну перед домом, взглядом выискивая то место, откуда огромный волк забрал тело своей хозяйки.

— Вон там! — Ауври указала пальцем. Нортон повернул голову в том направлении, но вдруг замер, выхватив из-за пояса оба своих пистолета.

— В чем дело? — Ауври машинально приготовилась к бою с ножом в руке.

— Где, черт возьми, тело Гринана? — тихо спросил Нортон.

Ведьма бросила испуганный взгляд на то место, где должен быть лежать наемник, но увидела лишь примятую окровавленную траву.

— Черт с ним, — прошептала дикарка, — давай убираться отсюда!

Осторожно, Нортон стал двигаться к месту, где лежала раненая колдунья. На траве было достаточно крови, но солдат решил уточнить, а заодно и привести ведьму в чувства.

— Эй! Крови хватит?

Ауври неуверенно подошла, посмотрела и коротко кивнула. После чего присела на корточки и дотронулась ладонью до лужи крови.

— А теперь иди, — приказал Нортон. — Я прикрою.

Дикарка кивнула, но не успела сделать и шага, как заметила с боку от себя чей-то силуэт. Резко развернулась, встретившись взглядом с покойным наемником. Глаза Гринана сияли алым светом, хоть символ на его лбу и был разрушен. Тяжелым шагом здоровяк приближался к людям, буравя их взглядом.

— Нортон! — крикнула ведьма, но солдат все прекрасно видел. Два выстрела точно в голову должны были положить противника, однако Гринан лишь качнулся назад, не сбавив шагу. Из его рта вырвались слова, которые, хоть и с трудом, но получилось разобрать:

— Это тело не подходит, — палец мертвого наемника указал на дрожащую Ауври, — твое подойдет.

— Это он! — воскликнула ведьма, спрятавшись за Нортона. Солдат выстрелил ещё раз и крикнул не оборачиваясь, — давай к вратам!

Ауври кивнула, бросилась к дому, но вдруг, выросшие из земли корни, схватили тело дикарки и подняли в воздух.

— Нортон! — из руки Ауври выпал нож. Женщина тщетно пыталась вырваться, извивалась, но бесполезно. Солдат быстро осмотрелся и увидел как из лесу выскочил знакомый ему черный волк, на спине которого сидела его вновь ожившая хозяйка.

Нарция несомненно была жива, не смотря на все те раны, что получила в прошлом бою. Однако, вид её был явно болезненный: бледная кожа, словно у мертвеца, синий огонь в глазах горел тускло, практически тлел, но это не мешало колдунье держаться уверенно и излучать угрозу.

Нортон выругался, приготовился стрелять, однако тут же отскочил в сторону, избегая юрких черных корней, попытавшихся опутать его. Перекатившись по земле, солдат открыл огонь из пистолетов, но мгновенно выросшие корни, стянули его запястья и потянули вниз, приковав Нортона к земле.

Выругавшись вновь, солдат краем глаза увидел, как одержимый чем-то Гринан подошел к захваченной корнями Ауври и обхватил ладонями её голову. Повернулся к ожившей Нарции, злобно сверкающей глазами, которая ловко спрыгнув со спины своего слуги приказала ему ледяным тоном: — откуси ему голову, Юрх! — и волк бросился выполнять приказ.

Нортон стиснул зубы, готовясь принять смерть. Если волк сделает все быстро, боли не будет, хотя её-то как раз, солдат боялся меньше всего. Было обидно осознавать, что все произошедшее, вся борьба и все жертвы оказались впустую. Нортон погибнет здесь, на далекой от дома планете, от зубов огромного волка, подчиняющегося злобной колдунье. Воистину, напоминает сюжет трэшового фильма.

Все внимание солдата было сфокусировано на бегущем к нему звере. Синие глаза, огромные зубы и никаких шансов спастись.

«Только давай по быстрому» — Нортон держал глаза открытыми, чтобы встретить смерть с честью. Волк подскочил к солдату, раскрыл пасть, как вдруг что-то подняло его в воздух и отшвырнуло прочь.

Нортон выдохнул, посмотрел по сторонам, увидев лежащего возле дома Гринана и стоящую над его телом Ауври, глаза которой горели алым. Под ногами дикарки валялись обрывки черных корней, похожие на гнилые веревки.

— Это тело подойдет, — произнесла Ауври не своим голосом, после чего её взгляд обратился к Нарции, изумленно застывшей на месте. — Ты хорошо послужила мне, однако…

Нарция закричала, когда незримая сила подняла её воздух и разорвала. На траву колдунья упала уже по частям, которые остались лежать неподвижно. Сзади Нортона раздался шорох, зверь-слуга вновь убитой ведьмы с рычанием бросился на Ауври, но та же самая магия убила и его тем же жутким способом.

Корни, державшие запястья Нортона, рассыпались в пыль, и солдат осторожно встал на ноги, глядя на Ауври. Та смотрела в ответ, но ясно было — что-то овладело её телом.

— Ауври, — позвал Нортон, на что ведьма подняла ладонь.

— Больше нет, — ответил голос. — Она отдала мне своё тело, в обмен на спасение твоей жизни.

Нортон покачал головой, не зная что сказать.

— Ауври! — позвал он уже громче, но дикарка даже не шевельнулась, лишь ответила не своим голосом:

— Она хорошо сопротивлялась мне. Я бы сломил её, со временем, но она предложила мне сделку. Будь доволен, человек, ты получишь что хочешь. Я открою врата и отправлю тебя домой.

— А как же Ауври?

— Её нет. Считай, что она погибла, спасая тебя. А теперь за мной. Я открою врата.

Нортон не помнил как спустился в подвал. Всю дорогу он следовал за Ауври, которая уже не была собой. Весь путь он молчал, обуреваемый эмоциями, которые был обучен сдерживать. Но какой сейчас прок от его подготовки, если он не может спасти даже одну жизнь? Чего стоит все то, чему они научился за годы войны. А ведь где-то его даже считают героем. — «Как же!».

— Мы пришли, — Ауври остановилась возле врат. Её ладонь с кровью Нарции, коснулась арки в нужных местах, и портал ожил, наполнился силой, обратился в дверь, ведущую куда-то ещё.

— Сфокусируйся на месте, в которое хочешь попасть и ступай, — произнесла ведьма.

Нортон не двигаясь с места, смотрел в мерцающий провал врат. Вон он, выход с этой планеты. Подумай о доме и сделай шаг.

Солдат взглянул на дикарку.

— Что будет с ней?

Ведьма сверкнула глазами.

— Ауври больше нет, человек. Даже если я покину это тело. оно останется лишь телом. Здесь больше нет души.

— Тогда где её душа?

— В месте, у которого много названий. В месте, которое будет её домом до конца времен. Ты потерял её. Смирись.

Отвернувшись, Нортон закрыл глаза, стараясь подавить растущий внутри гнев. Вновь он оказался бессилен. Как раз тогда, когда необходимо что-либо предпринять. Как и всегда. Если вспомнить, разве не так он остался один? Лишился всех, кого любил.

Первое о чем подумал Нортон, стоя перед вратами, это свой дом на далеком спутнике Куархана. На его месте сейчас нет ничего, лишь выжженная земля. Там враги не будут искать. Хорошее место, чтобы вернуться в строй.

«Ты отдала свою жизнь, чтобы солдат смог вновь вернуться на войну», — подумал Нортон, посмотрев в спокойное лицо Ауври, и шагнул во врата.

«Прощай».

Загрузка...