Евгения Кобрина Аромат счастья

Посвящается девушке, которая выросла, но еще видит ночью цветные сны...

Глава 1

Наконец-то Дарина была дома. Хотя это было не совсем точно, она не родилась здесь, не жила здесь в детстве и юности, но все равно считала это место домом. Потому что здесь был дом её сестры.

Они с Эйлин были очень близки. Хотя сестра была старше на пять лет, Дарина никогда не чувствовала себя рядом с ней маленькой. Они всегда дружили и заботились друг о друге. А как иначе, ведь они были семьёй, семьей из двух человек. Родители и их старший брат давно умерли, оставив девушек совсем одних в этом большом мире. Сестры много переезжали по стране, пока не обосновались на территории стаи северных волков из клана Сайолтак. Только там они, наконец почувствовали себя в безопасности под защитой справедливых людей.

Глава клана Рональд был хорошим и справедливым Альфа-вожаком. Он принял двух осиротевших волчиц в свою стаю, предложив им помощь и защиту. Рональд был улыбчивый мужчина в расцвете своих лет и относился к девушкам как к своим дочерям, которых у него никогда не было: заботился, оберегал и иногда ворчал, когда они поступали по-своему. А когда Дарина подросла и сообщила, что хочет учиться в колледже, Рональд нашел в себе терпение выслушать её многочисленные доводы. По закону волчьей стаи ни одна самка не могла жить за пределами территории, она была уязвима, и стая должна была её защищать, а значит негласно посадить под домашний арест. Но Дарина не была обычной самкой, она не принимала волчье обличье, поэтому, после многонедельных уговоров, просьб, ультиматумов и даже слез, что стало вынужденной мерой для девушки, Альфа-вожак, скрипя зубами, уступил. И Дарина поступила в колледж в другом городе, о чем всегда мечтала. Её сестра осталась на территории стаи, и вскоре, когда один из волков заявил на неё права, Эйлин создала пару. Муж Эйлин был красивый блондин с залихватской улыбкой, Брайс нежно любил свою молодую жену и старался уберечь её от любых переживаний и сложностей. Он стал еще одним членом их немногочисленной семьи, и Дарина признала в нем брата.

Она не часто навещала сестру и её мужа, колледж был далеко. Да и за три года учебы среди людей девушка отвыкла от строгой волчьей жизни с её нерушимыми законами, где мужчина всегда был главнее женщины, а женщина должна была подчиняться ему во всем. У людей все были на равных, и Дарина привыкла к этому, а волчьи устои стали ей казаться неимоверно устаревшими и несправедливыми. Но все же иногда она была рада приехать и поведать Эйлин, снова побыть младшей сестрой всегда приятно.

- Почему ты не предупредила, что приедешь? Мы бы тебя встретили с поезда, - упрекнула женщина, обнимая сестру.

- Люблю делать сюрпризы, – ответила Дарина. – Привет, Брайс.

- Здравствуй, сестра. Ты повзрослела.

- Если ты намекаешь на пару лишних фунтов, то это все экзамены. Они виновны в том, что я поправилась.

- Тебе это очень идет, - оглядела её Эйлин. – Ты всегда была слишком худой.

- Скажи это моим соседкам по комнате, словосочетания «слишком худой» для них не существует. Они вечно на какой-нибудь диете, - Дарина прошла в гостиную. – Что у вас новенького?

- Да ничего нового, - улыбнулась Эйлин. – Все как обычно. Как ты? Как учеба? Ты писала, что были проблемы с экзаменами.

- Да так, один преподаватель, мы не сошлись с ним во взглядах. Но все уже улажено.

- У тебя были проблемы с преподавателем? Мужчина? – спросил Брайс, включая режим волка-защитника.

Дарина улыбнулась и села в кресло:

- Спокойно. Все уже улажено, страшный серый волк.

- Дарина, - оборвала её Эйлин и посмотрела на мужа, как всегда проверяя, не обиделся ли он на шутку сестры.

- Все в порядке, милая, – улыбнулся Брайс и притянул жену к себе на колени, усаживаясь на диван. – Страшный серый волк не в обиде. Но если у тебя, Дарина, будут проблемы, ты же помнишь, кому надо позвонить?

- Помню. Ты приедешь и покусаешь всех моих обидчиков, - пошутила Дарина, а потом картинно принюхалась: - Время обеда, но что-то я не слышу божественного запаха еды. Или Эйлин посадила тебя на голодный паек? Чем провинился, Брайс?

- Ой, ты, наверное, совсем голодная с дороги, - подскочила Эйлин. – Сейчас что-нибудь сделаю тебе перекусить.

Женщина соскочила с колен мужа и пошла в кухню, Дарина тут же последовала за сестрой. Как бы хорошо она не относилась к Брайсу, ей всегда было неловко наедине с ним: что ни говори, а в обществе молодых самцов ей всегда было не по себе. Не то, что в обществе человеческих мужчин, там она была как в своей воде, и даже завела парочку легких романов, о чем, конечно, не должен был узнать её Альфа, тогда бы её учеба сразу закончилась и девушку бы немедленно депортировали домой. Волкам не разрешалось заводить отношения с людьми, они должны были создавать пары среди себе подобных, чтобы поддерживать свой вид. Но Дарина не волновалась насчет этого, вряд ли какой-нибудь из волков захочет создать с ней пару, учитывая, что она не обращается. А вот человек – другое дело, ему это безразлично, он ведь даже и не подозревает о существовании оборотней, так что вполне мог бы стать её спутником жизни. И человек бы не подавлял девушку своим волчьим авторитетом, и главное, с ним всегда можно расстаться, если что не так, а с волком нет: созданная пара – это до конца жизни.

Дарина вошла в кухню, святая святых этого дома. Эйлин очень любила готовить для мужа, а Брайс очень любил есть то, что она готовила.

- Мы перенесли обед на более позднее время, - пояснила Эйлин в кухне.

Женщина достала все необходимое и начала делать сандвич. Дарина даже не подумала помочь сестре: та всегда ревностно относилась к готовке и не терпела соперников. Наверное, не будь Эйлин волком и не сиди дома, она бы могла стать известным шеф-поваром.

- Почему перенесли? Насколько я помню, одно из главных правил этого дома, обед здесь всегда строго по расписанию.

- Был важный повод это сделать, - сказал Брайс, прислонившись к косяку двери. – Сход всей стаи.

- Что-то случилось? – с тревогой спросила Дарина, зная, что вся стая собирается только по очень важным поводам.

- Да, - ответила Эйлин и улыбнулась. – Сегодня состоится брачный смотр молодых самок.

- Смотр? – спросила Дарина и «скривилась». – Что за смотр? Кто будет их осматривать?

- Не паясничай, - упрекнула её сестра. – Это очень важное событие для всех нас. Сам Альфа-вожак клана Аодхегенов приехал на нашу территорию, он ищет себе пару.

Дарина немного знала о волчьей политике, но даже она слышала об этом клане. Они были самой многочисленной стаей на северных территориях, а их Альфа – очень влиятельным оборотнем.

- А разве у него нет пары? Ему же, кажется, лет под шестьдесят?

- Год назад у них сменился Альфа. Отец погиб, передав главенство над кланом сыну, - пояснил Брайс. – А тому около тридцати.

- Если одна из наших девушек станет его женой, это будет честь для стаи, - улыбнулась Эйлин. – С таким крепким альянсом мы станем гораздо сильнее.

- Да, и одна из девушек должна будет пожертвовать собой ради этого.

Эйлин хмуро уставилась на сестру и протянула ей готовый сандвич:

- На, займи рот, а то он болтает всякую ерунду. Самка почтет за честь стать парой сильному волку.

Дарина не стала озвучивать свои мысли о том, что рабство отменили еще в позапрошлом веке, и сейчас любая девушка может самостоятельно выбрать себе мужа, а не пойти за того, кто её «осмотрит». Хотя определяющее слово здесь было «девушка», а значит человек, волчица же не могла позволить себе такой роскоши. Она должна была выбрать себе пару из волков, что заявят на неё права, а если претендент был один, то и выбора не оставалось.

- Понятно, - протянула Дарина, пережевав еду. – Значит, вы отправляетесь на сход?

- Да, пойдешь с нами?

- Боже упаси! Я не стану высказываться, потому что ты вежливо попросила об этом, - съязвила Дарина. – Но смотреть на это средневековое варварство не горю желанием. Потом расскажете мне в лицах, был ли доволен мужчина осмотром «жертвенных овечек».

Эйлин ничего не ответила, только картинно закатила глаза, услышав слова сестры, тем самым показывая свое отношение к сказанному.

- Кстати, Дарина, - улыбнулся Брайс, - среди этих, как ты выразилась «жертвенных овечек», должна была быть и еще одна, родственная нам и с длинным языком. Ты как раз подходишь по возрасту и у тебя нет пары.

- Чего?! Ну уж нет! Меня вы туда не затащите, ни за какие коврижки! – Дарина улыбнулась Брайсу: - Хорошо, что эта безумная мысль не пришла в голову нашему Альфе, а то бы мне пришлось пуститься в бега.

- Глупо бегать от волка, - протянул мужчина все с той же улыбочкой. – Как будто ты не знаешь, все равно догонит.

Дарине от его слов и мужской улыбки стало как-то не по себе, и она отвела взгляд. Он прав, глупо и бессмысленно, но она бы все равно попробовала, чтобы спастись от позорной участи стать невестой поневоле.

Эйлин вручила ей еще пару сандвичей и сказала:

- Брайс, не пугай Дарину, а то она сейчас же уедет. А ты, - посмотрела она на сестру, - устраивайся, думаю, часа через два мы должны вернуться.

Дарина кивнула и проводила Эйлин и Брайса до двери. Мужчина помог женщине надеть плащ, Эйлин повязала шарф и сказала сестре:

- Если что – звони.

- Конечно. А вам приятного просмотра спектакля в стиле «Средневековая жуть».

- Ты неисправима, - грустно улыбнулась Эйлин, и они с мужем вышли из дома.

Дарина помахала им на прощанье и закрыла дверь. «Брачный смотр»! Брр, ужас!!!


Финли хмуро посмотрел в окно машины на толпу людей на поляне и повернулся к другу:

- Как всегда, много людей, шума и ожидания. И все будут лебезить перед тобой. Не знаю, как ты это выдерживаешь?

- Я вижу цель, - ответил Росс, натягивая перчатки.

- Ты правда думаешь, что одна из них может оказаться лучше одной из наших девушек?

- Нет. Но одна из них может оказаться моей истинной парой.

- Это редко бывает, - сказал Финли и снова посмотрел в окно.

- Да, редко. И ты прав, мне это надоело так же, как и тебе. Но если я начал это, то должен закончить: объехать все кланы северных волков, чтобы ни одна стая не была в обиде.

- Пусть обижаются, нам что с этого? Мы сильнее их всех.

- Да. Но я буду плохим Альфой, если своим пренебрежением развяжу войну, даже если мы в ней и победим.

- Ладно, ты прав, как всегда. Просто я устал от этих обожающих лиц и от самок, которые всеми возможными способами пытаются привлечь твое внимание.

Росс грустно посмотрел на друга и вышел из машины, Финли вышел за ним.

Росс был уже и сам не рад, что принял решение искать жену по всем стаям северных волков. Но тогда, два месяца назад, он был полон веры, что может отыскать свою истинную пару и быть счастливым, как его родители. Мама до сих пор оплакивала отца и жила только ради детей: не будь их, она бы давно последовала за мужем в лучший мир. Но сейчас, по прошествии времени, когда он посетил много стай, а его цель не приблизилась и на йоту, Росс сомневался в правильности принятого решения. Но отступать было поздно, он всегда доводил начатое до конца.

Все было как всегда, как в других стаях. Альфа встретил их недолгой торжественной речью, а потом проводил к поляне, на которой стояли молодые самки. Их было не очень много в отличие от других стай, и Росс обрадовался этому, значит скоро все закончится. Девушки стояли в одном ряду, на них были надеты одинаковые плащи до самой земли, волосы распущены, глаза вниз. Росс сразу проникся уважением к Альфе-вожаку этой стаи, он привил молодому поколению уважение к традициям: девушки не выставляли себя, не кичились своей красотой и открытой одеждой, не зазывали его кокетливыми взглядами. В некоторых стаях было не так. Он до сих пор с отвращением вспоминал цирк, который для него устроили в одной из них. Девушек там было много, и все они надели откровенно-открытые наряды, сильно накрасились и походили скорей на женщин легкого поведения, чем на юных невест, среди которых он собирался выбрать себе жену. А в одной из стай одна особенно прыткая самка забралась в его машину и чуть не запрыгнула на мужчину в желании быть замеченной и выбранной. После этого инцидента Росс окончательно усомнился в своем решении, и его надежда найти искомое опустилась до нуля. Единственное, чего он добился, это того, что не слишком умным волкам представилась возможность проявить свою изобретательность.

Здесь хотя бы все было пристойно и по традиции. Росс неспешно подошел к ряду девушек и пошел вдоль них, он не рассматривал самок очень пристально, зная, что если среди них есть его истинная пара, он узнает её по запаху, так говорил его отец. Все девушки были молоды и красивы, все приятно пахли, но ни один аромат не привлекал Росса.

Он уже подходил к последней девушке, стремясь поскорее закончить обряд, когда вдруг почувствовал его: едва уловимый свежее-сладкий запах, напоминающий аромат спелых яблок, которые мужчина очень любил. Росс вскинул голову и принюхался, аромат был очень слабым, но манил его неимоверно. И он исходил не от девушек перед ними, а от толпы людей, что стояла дальше, членов стаи, что пришли посмотреть на обряд. Росс быстро обошел девушек и поспешил, ведомый запахом, боясь упустить его. Толпа заволновалась и чуть подалась назад, но мужчина не упустил аромат и вскоре остановился перед невысокой женщиной в зеленом плаще. Она была молодой и красивой и в легком недоумении взирала на него.

- Ты, - протянул Росс, сузив глаза, он принюхался, аромат явно шел от неё.

Женщина в панике сделала шаг назад, как бы стараясь скрыться в толпе, и замотала головой:

- Я в паре, - протянула она хрипло.

Росс шагнул за ней, протягивая руку, и тут же услышал гневный голос из толпы:

- Убери руки от моей жены!

Справа от него появился высокий блондин со свирепым лицом. Росс повернулся к мужчине, за секунду оценивая его силы: блондин был молодым, высоким и сильным. Они были одного роста и одного телосложения, но это не волновало Росса, он был Альфа-волком, а это давало ему неоспоримое преимущество и над более сильным противником. Он с легкостью победит соперника, завоевывая самку. Блондин тоже оценивал его, но, похоже, не собирался уступать.

«Похвально, - подумал Росс, - Я бы тоже до конца дрался за свою женщину, жаль будет его убивать».

Толпа возле них притихла, а взволнованный Рональд, Альфа-вожак, который спешно подошел к соперникам, обратился к Россу:

- В чем дело?

- Я выбираю её, - указал мужчина на женщину.

- Девушка в паре.

Росс глянул на Рональда и поднял брови, как будто это не имело никакого значения:

- Я выбираю её. Если она не свободна, значит, будет схватка.

- Нет, - выкрикнула виновница происходящего и вышла вперед, заглядывая Россу в глаза: - Пожалуйста, не надо. Я люблю мужа.

Мужчина посмотрел на неё и снова втянул приятный аромат, который улавливался еле-еле и как будто примешивался к другому запаху, который был для Росса обычным, как у всех. Это немного озадачило: почему девушка рядом, а аромат такой слабый?

- Эйлин, уйди, - грозно приказал муж женщины и взял её за руку.

Россу это не понравилось, и он свирепо уставился на мужчину. Женщина сильнее сжала ладонь мужа, но не ушла:

- Почему я? – спросила Эйлин, снова заглядывая в лицо Россу.

- Ты пахнешь ею.

- Кем?

- Моей истинной парой, - ответил мужчина и снова принюхался. - Только очень-очень слабо.

Девушка испуганно распахнула глаза, не веря его словам, а потом в них промелькнуло понимание, за ним быстрое облегчение и снова испуг, еще сильнее прежнего. Она медленно подняла руки к горлу и вцепилась в свой шарф:

- Это не мой запах, - сказала она тихо и, медленно стянув с себя шарф, протянула его мужчине: - Этот аромат?

Росс взял ткань и поднес её к лицу, яблочный аромат стал сильнее. Он удивленно воззрился на девушку:

- Да.

- Это не мой шарф, это шарф моей сестры. Они у нас одинаковые, я случайно его надела.

Росс еще раз поднес шарф к лицу и вздохнул приятный запах, а потом всмотрелся в толпу, ища неизвестную девушку.

- Её здесь нет, - пояснила женщина. – Она осталась дома.

- Дарина приехала? – хмуро спросил Рональд.

- Да, сегодня, - ответил Брайс, немного успокоившись, но все же притянул Эйлин ближе к себе. – Полчаса назад.

- Твоя сестра замужем? – спросил Росс и облегченно вздохнул, когда женщина отрицательно покачала головой, он не хотел никого убивать.

- Где она? Я хочу её видеть, - потребовал Росс.

- Да, конечно, - согласился озадаченный Рональд. – Пешком через лес будет быстрее, - сказал он и повел мужчину к его истинной паре.

Загрузка...