Преломление. Аномалия

Пролог Глава 1 Пробуждение

Пролог.


Россия. Санкт–Петербург. Мариинский дворец. Малый зал заседания.


В богато украшенном зале, за длинным столом сидели десять человек, что негромко переговаривались между собой, ровно до того момента как через главную дверь не вошёл мужчина лет пятидесяти. Поднявшись со своих мест, мужчины дождались, когда мужчина займёт своё место во главе стола и снова сели.

— Сегодня на повестке дня у нас вопрос с семьёй Волковых, — спокойно проговорил мужчина, а затем прошёлся внимательным взглядом по присутствующим, — как вам известно, Волковы уже несколько столетий занимают важное место, как в дипломатической, так и в военной сфере. Но на данный момент семья, что когда–то была в десятке сильнейших, находится на грани исчезновения.

— Что, впрочем, вина самого Павла, — спокойно ответил ему мужчина лет тридцати, — не сумев забыть дочь главы семьи Морозовых, которая умерла при родах вместе с ребёнком, он остался один и последние пятнадцать лет практически не покидал своего родового дома.

— Закрой свой поганый рот, щенок! — неожиданно вскочил со своего места старик.

— Сядьте, Глеб, — спокойно произнёс Романов, сидящий во главе стола, — то, что случилось с вашей дочерью — факт.

Некоторое время Морозов буравил взглядом графа Орлова, а затем, кивнув главе императорского рода, вернулся на своё место.

— В данный момент мы беседуем не о Павле, а о его сыне, рождённом вне брака.

— Сын проститутки, — поморщился старик лет семидесяти, сидящий в конце стола.

— Да, он сын проститутки, Морозов. Но вопрос не в этом, граф Орлов, вам было поручено собрать информацию об этом, Ли Вей.

— В таком случае начну с конца, — кивнул мужчина лет сорока, пригладив усы, — наш расчёт был верен: китайцы отреагировали на повелителя именно так как нужно: одни попытались склонить его на свою сторону, другие просто — похитить, ну, а третьи убить — чтобы никому не достался.

— Его смерти желали очень немногие, — взял слово мужчина лет пятидесяти с заплетённой в косичку бородой, — Ли Вей во время Шаолиньского Международного Фестиваля боевых искусств занимался тем что присваивал себе техники других участников, среди которых были и клановые бойцы.

— Причины охоты нам ясны, но нам непонятны мотивы клана Ку — зачем мальчику дали духовное лекарство? Разве они не понимали, что благодаря этой силе он выйдет за пределы ранговых ступеней?

— Я думаю, что понимали, — раздался глухой старческий голос, — на это и был расчёт. Ведь повелитель, имеющий мощную энергетику — это солидный плюс для любого клана, семьи или дома.

— Мальчик конечно важен, но мы, кое о чем забыли, — неожиданно поднялся Романов со своего места, — Волков никому не отдаст своего единственного сына и наследника.

— Пусть не отдаёт, мы можем получить выгоду от мальчика, и минуя его отца…

— Не думаю, — покачал головой Романов, — в данный момент решается вопрос о том: признают ли Волкова отцом мальчика, ведь от этого будет зависеть, сможем ли мы влиять на него в будущем, а если нет — императорская семья Лунь, сделает все зависящее, чтобы обезопасить его от нашего бдительного взгляда.

— Волков — отец мальчика, это не сможет оспорить даже сам император Ци, вот только где его искать? Впрочем, я думаю, что если китайцы начнут поиски, информация все равно всплывёт, а мы пока просто подождём…

— Не опоздать бы. — Мрачно пробормотал Самойлов.

— Мальчик — «Повелитель», вы знаете, что это значит? — поднялся со своего места Морозов, — может я и выскажусь грубо, но мальчика следует всеми силами перетянуть на сторону России.

— Почему? — с насмешкой переспросил Орлов.

— А потому что ты из мести убил единственного универсала, способного стать повелителем, что у нас был. — Недовольно проговорил Морозов.

— Довольно! — твёрдо произнёс Романов, — значит так, за ситуацией следить, но не вмешиваться. Сначала нужно согласовать наши действия с китайской стороной… Насколько это возможно в данной ситуации.


Глава 1.


С явной неохотой открыв глаза, я собирался было посмотреть в потолок, но мне помешало это сделать лицо молодой девушки, что внимательно смотрела мне в глаза, с ехидной такой улыбкой… Слабо дёрнувшись, я понял, что она попросту сидит на мне и слезать не собирается…

— Слезь, — недовольно прошипел я.

— Не хочу и не буду, — ухмыльнулась девушка, а затем склонилась ниже, — сначала ты должен вернуть мне должок, Ли Вей.

Склонившись надо мной, девушка быстро чмокнула меня в губы, а затем, резко переместившись выше прикусила кончик носа… Резко сбросил её с себя, но она с кошачьей грациозностью сумела извернуться и мягко опустится на пол, после чего она насмешливо улыбаясь замерла готовая сорваться с места в любой момент.

— Сама напросилась. — Зло посмотрел я на девушку и начал формировать технику «Теневого клинка».

— Вей, ты меня не помнишь? — растерянно спросила меня девушка, — это я, Ким Хе.

Остановив формирование техники я внимательнее присмотрелся к девочке, а затем обнаружив знакомые черты лица, только покачал головой… Это же надо не узнать человека, сменившего только причёску.

Что со мной?.. Голова как в тумане. Ах, да меня же усыпили перед этим. Но, где это я? Рядом с комнатой, где мы находимся, чувствуются энергетики наставника и гроссмейстера, но я не могу определить, кому они принадлежат. Духовное чутье работает с натяжкой, сканирующие волны словно проходят сквозь какую-то вату, что представляет собой концентрированную энергию, разлитую в пространстве.

— Ли Вей, ты не в Китае. Это база наёмников «Вольного ветра», остров Санта–Роза на окраине Вольных земель. Ты меня вообще помнишь?

— Голова плохо соображает. — Потёр я виски. — Да, Ким Хе, тебя я помню. А где все?

— Прости, что тебя пришлось так усыплять. Твоих невест мы тоже притащили, хотя и не хотелось, но я не тот человек, что может ответить на твои вопросы. — Развела руками Хе, а затем усмехнулась, — кстати, а ты неплохо возвысился. Духовное лекарство, принцесса в невестах, а какая у тебя ступень? Седьмая или восьмая? Ты же теперь полноценный повелитель.

Повелитель… Совершенно не обученный как пользоваться своей силой, но энергии мне сейчас хватит, чтобы повторить технику «Проклятого клинка» в полную силу, а на этом все. Впрочем, как мне стало понятно из исхода боя, этой техники для боя против равного мне противника недостаточно, она сняла только защиту и нанесла сильный урон городу. Мне нужна точечная техника, чтобы пробивать защиту таким монстрам, с одним из которых мне пришлось столкнуться.

— Для начала отведи меня к девушкам, — сбросив с себя покрывало, довольно бодро вскочил на ноги и неожиданно для себя понял что голый.

— Неплохо, но ты испугаешь своих невест до свадьбы, если придёшь в таком виде, — развернулась Хе ко мне спиной и насмешливо проговорила, — оденься, всё лежит на тумбочке.

Бросив взгляд, я нашёл обувь и комплект одежды, включающий и нательное бельё, после чего принялся быстро одеваться и уложился в итоге за полминуты. Затем затянул шнурки и сделав парочку разминочных упражнений, выпрямился.

Сейчас у меня появился один минус, который я собираюсь убрать, а именно недостаточная физическая подготовка. Да, я могу принять на защиту удар мастера, но смысл расходовать энергию на защиту, если можно уклониться. Вот тут то, и вылезает проблема, даже если я могу принять большинство техник на защиту, уверен, существуют такие, что попросту не заметят её, и вот тогда меня должны будут спасти моя реакция и тренированное тело, чего в данный момент я не имею.

— Идём к девушкам.

— Ну, пойдём… — хитро улыбнулась, Ким Хе, обернувшись и оценив мой внешний вид, а затем, уверенно открыв двери, повела меня по коридору здания. Однако не успели свернуть, как она остановилась возле двери, — о, пока не забыла, сейчас я приведу к тебе старшего на нашей базе, все вопросы будешь решать с ним…

Некоторое время она ещё стояла и о чём-то размышляла, а я терпеливо наблюдал, после чего проговорила:

— Знаешь, а я рада, что ты попал к нам. Мы снова встретились. — Уверенно подойдя ко мне, она обняла меня. — Только не подумай ничего лишнего, это не романтика и…

— А я ни о чём не думаю. — Обняв её.

— Какой холодный, мне будет сложно тебя не дразнить. — Вывернулась она и зашагала по коридору вперёд спиной. — Для меня это способ самовыражения и как ты можешь заметить, он довольно безобиден, в отличии от способов большинства. Скоро буду.

Развернувшись и ускорив шаг, девушка скрылась за поворотом коридора, а я тем временем открыв двери, застал девушек спящими; Никс расположилась в кресле с книгой в руках, а Лиан лежала на кровати с установленной капельницей. Осторожно закрыв за собой дверь, я подошёл к кровати и сел на установленный рядом с ней стул.

Вот тебе и погоня, Ли Вей. Джу погибла, Минэко оказалась при смерти, Лиан вот тоже лежит под капельницей… А на тебе ни царапинки. Ничтожество — ты, не более…

— Ну и зачем же ты связала «гроссмейстера» боем? — осторожно погладив Лиан по щеке, шёпотом рассуждал я, — твоего опыта пока не хватит, чтобы противостоять даже эксперту, а ты сразу замахнулась на седьмую ступень… Молодая глупая девушка. Тут даже проблема не во мне, а в том, что ты хочешь получить с моей помощью. Все женщины в какой-то степени амбициозны.

Среагировав на поглаживание, Ку Лиан открыла глаза и посмотрела на меня, удивлённо прошептала:

— Ты жив⁈

— Как и ты. — Ответил я ей с лёгкой улыбкой, — как самочувствие?

— Хорошее. Лишь небольшая слабость, вызванная кровопотерей. — Спокойно проговорила она, — ты же знаешь, где мы?

— Да, на базе наёмников «Вольного ветра». Отдыхай пока.

Почувствовав приближение посторонних, коротко поцеловал Лиан в лоб, чем удивил её, если судить по широко распахнутым глазам, и, бросив взгляд на спящую Никс, поднявшись, вышел из комнаты… Прямо навстречу, направляющимся ко мне Ким Хе с сопровождающими её «экспертом» и «мастером».

— Если с их головы упадёт хоть один волос, я не оставлю от вас даже пепла.

Внимательно изучая взглядом сопровождающих Хе женщину лет тридцати, являющейся экспертом и бритоголового мужчину лет сорока — мастера, я быстро оценил их энергетику и успокоился: они мне не противники.

— Вей, успокойся, — подойдя ко мне, похлопала по плечу Ким Хе, — здесь, ни тебя, ни твоих невест не тронут. О, вспомнила, прошу прощения что забрали и уничтожили ваши средства связи, мы не хотим, чтобы нашу базу уничтожили.

— Что вы от меня хотите? — открыто посмотрел я в глаза мастера, — я ваш пленник?

— Вы наш гость, повелитель. — Улыбнулся мужчина, — не стоит рассматривать ваше прибытие сюда как похищение, мы лишь проводили спасательную операцию по заказу одного очень влиятельного лица. Давайте пройдём в кабинет и все обсудим.

Некоторое время, смотря в глаза мастеру, ведя поиск какой-либо ловушки, я, тем не менее, согласно кивнул и двинулся следом за мужчиной. Ким Хе же шла рядом со мной, что-то негромко напевая себе под нос, за что получила насмешливый взгляд женщины, после чего сразу умолкла.

— Проходите, присаживайтесь, — первым пройдя в кабинет и оставив дверь открытой, проговорил мужчина.

Быстро осмотревшись по сторонам, я внимательным взглядом осмотрел оружейную стойку, на которой было различное огнестрельное оружие, и сел на кресло напротив мастера.

— Ваше поведение выдаёт в вас опытного наёмника, можете это объяснить?

— Нет, не хочу. Что на счёт моего положения?

— Как вам известно, со слов Ким Хе; вы находитесь на базе наёмников «Вольного ветра», куда были тайно доставлены после боя неподалёку от Шеньяна. Вы пробыли без сознания три дня.

— Я — пленник?

— Повторяю — вы наш гость.

— Значит, я могу уйти?

— Можете, но сопровождающие вас девушки пока не могут. — Спокойно проговорила женщина, — состояние одной из них стабильное, но из-за обильной кровопотери ей нужен постельный режим. Да и куда вы пойдёте? До ближайшего города, откуда можно покинуть Вольные земли почти три тысячи километров.

Гладко стелют… только нехорошее предчувствие у меня на счёт всей этой ситуации.

— Кто был заказчиком данного…?

— Не знаю, — разведя руками, проговорил мастер, — я лишь временно исполняющий обязанности командира, что должен вернуться через три дня.

— Хорошо, что будет дальше?

— Пробудете, какое время на нашей базе. Если вы не против.

— Не против. — Кивнул я, — у вас есть связь с внешним миром?

— Нет, пока нет. — Отрицательно покачал головой мастер, — во время последнего тайфуна сорвало антенну, командир как раз решает этот вопрос.

— В таком случае я буду ждать лишь три дня, после чего, если потребуется, силой, покину вашу базу. — Поднявшись с кресла, я подошёл к двери и добавил, — провожать не нужно, я запомнил направление.


Китай. Пекин. Госпиталь клана Ку.


Открыв глаза, Это Минэко некоторое время внимательно изучала белый потолок. А затем, услышав писк медицинского оборудования, глубоко вздохнула и повернула голову…

— Добрый день, — поприветствовала её с улыбкой Лунь Джу, сидящая на стуле возле её койки, — ну, как ты?

— Хорошо, боли нет. — Проговорила девушка, и быстро отключая от себя присоски, соскочила с кровати, но не удержалась на ногах и принялась заваливаться…

— Куда ты спешишь? — недовольно проговорила Джу, подхватив японку на руки, усадив на кровать, — все уже закончилось.

— Где Вей⁈ — борясь с головокружением спросила Минэко, — что с ним?

— Не знаю. — Сев на стул ответила Джу. — После того как ты использовала какую-то технику связанную с «боевым трансом», а вскоре не сумела подняться на ноги от ран, мне пришлось в одиночку сдерживать «мастера» и «наставника» из клана Е. После моей победы, я поспешила к Вею, что вступил в бой с «гроссмейстером» из клана Лао. Только не успела и на меня упал дом… Вот и весь рассказ.

— А где мы?

— В госпитале, принадлежащему клану Ку.

— Но… Вей.

— Отдохни пока, его поиском заняты достаточно компетентные люди. Не нагружай себя. Ты ни в чем не виновата.

Потрепав Минэко по голове и удостоверившись, что она улыбнулась, Джу вышла из палаты и подошла к Ку Мей стоящей неподалёку от дверей…

— Она очнулась.

— Это я уже поняла. Ты выглядишь немного оживлённее. — Кивнула Мей, — знаешь Джу, я все могу понять, но зачем ты тогда так поступила?

— Давай не будем о прошлом. — Поморщилась принцесса, — тот случай был неприятен для нас обеих, но так было нужно.

— Тебе было нужно затаскивать в постель моего жениха? — недовольно проговорила Мей.

— Я лишь выполняла приказ, — спокойно проговорила Джу, — не думай, что мне это понравилось.

— Ты слишком хитра, чтобы я могла тебе верить, — покачала головой Мей.

Резко ускорившись знахарь зашагала по коридору, постепенно удаляясь от принцессы, пока не скрылась за поворотом… Джу ожидая лифт, только усмехнулась, её позабавила реакция бывшей подруги.

Через некоторое время принцесса спустилась на минус первый уровень госпиталя, преодолев три поста охраны, подошла к палате с особым пациентом. Открыв двери, она внимательно осмотрелась по сторонам и обнаружила пациентку, лежащую на кровати и попросту переключающую каналы на широкоформатном телевизоре.

— Я смотрю, ты неплохо устроилась Куан Ю. — Проговорила принцесса, подхватив стул и сев возле кровати, — как твоё самочувствие?

— Хорошо, — не поворачиваясь к Джу проговорила представительница клана Е, — ответь на один вопрос: зачем ты вытащила меня из-под удара той сумасшедшей японки, что находясь буквально при смерти использовала «боевой транс»?

— Война — это дело мужчин, у нас же другие обязанности. — Спокойно проговорила Джу, — так же я не хотела, чтобы исчез ещё один наставник, вас и так слишком мало чтобы вы умирали слишком часто.

— А как же Е Лонг?

— Он мужчина и сделал свой выбор. — Пожала плечами принцесса, — впрочем, в данный момент идёт разбирательство по поводу кланов, что участвовали в атаке на Ли Вея. Как ты думаешь, к чему они приведут?

— Не знаю. — Тихо ответила Куан Ю.

— Твой клан уничтожат и придадут забвению. Имперский род не позволит себе потерять лицо перед главами кланов. — Спокойно проговорила Лунь Джу, — поэтому я предлагаю тебе следующее — работай на меня.

— Почему я должна согласиться? — посмотрела в глаза принцессе Куан Ю, — потому что ты спасла меня и привезла сюда? А не проще ли тебе убить меня, принцесса Джу?

— Выбор за тобой. — Спокойно проговорила Джу, — выбирай сама, жизнь и служение или смерть и забвение, третьего не дано.

Поднявшись со стула, Джу вышла из палаты и кивнула агентам службы безопасности клана Ку, оставляя наставника наедине со своими мыслями.

Загрузка...