Глава 1

Глава 1

И снова я чуть не расплакалась, слушая брачные клятвы молодоженов. В каждом слове чувствовалась любовь и Кати, и Джереона.

Как же я счастлива за подругу! Наверное, это такая компенсация за прошлую жизнь. В том мире мы с ней так и не нашли тех единственных мужчин, которым готовы были бы вручить себя. А на мелочевку не разменивались, не слушая советы знакомых о том, что надо снизить запросы.

Покосилась на второго свидетеля, то есть друга жениха. И перехватила его мимолетный взгляд на себя. Может, и я найду в этом мире свое счастье? Хотя я слишком тороплю события: надо для начала узнать, кто он такой и как его зовут.

Впрочем, долго в неведении я не осталась. От храма до особняка мы с новобрачными добирались на одной карете. Причем мужчины сели напротив нас, девочек.

— Берхард, Аннет, — начал Джереон с мягкой улыбкой. – Понимаю, что должен был вас познакомить ещё до венчания, но не сложилось. Аня, позволь представить тебе моего близкого друга, герцога Берхарда де Лорана.

Моя улыбка сама по себе потухла. Герцог? Лучше бы он преступником был. С ним у меня были бы хоть какие-то шансы.

— Берхард, а это близкая подруга моей жены, госпожа Аннет Дюран, — голос Джереона на слове «жена» потеплел на пару градусов, но, кажется, сам герцог этого не заметил.

— Приятно наконец познакомиться, Аннет, — произнес Берхард с ленивой усмешкой на губах, которая меня выбесила ещё в первую встречу.

— Я свое имя не скрывала и чужим не называлась, — парировала я, копируя его насмешку. – А насчет приятности... Не могу ответить любезностью. Мужчины, которые не сдерживают обещания, мне никогда не нравились.

Его взгляд потемнел: суть претензии он понял сразу.

— Я только вчера приехал в столицу, — обронил он уязвленно. И поморщился. А на лице мелькнуло высокомерное выражение, которое я расшифровала примерно так: «Да перед кем я оправдываюсь?».

— Так вы уже знакомы? – удивилась Катя.

— Это его я спасла от нападения мага, создав воздушную стену, — коротко пояснила я. И добавила: — Моя третья ду... спасенная жизнь за это лето.

— Вряд ли тот маг смог бы меня убить, — заметил Берхард. Но Джереон, осознавший, что именно я хотела сказать, медленно покачал головой.

— Так это тот Карлсон, что улетел, но обещал вернуться? — насмешливо уточнила Катюшка, чем вызвала мой смешок. Как тонко подмечено! Переглянувшись, мы захихикали, как в далекой юности, хотя понимали, насколько это невежливо. Мужчины ведь не понимают причины смеха. Катюха первой взяла себя в руки и, прокашлявшись, проникновенно сказала.

– Прошу прощения, Берхард. В юности мы с Аней любили придумывать всякие истории и давать имена героям.

— И кто такой Карлсон? – с самым серьезным видом спросил Лоран.

— Умный красивый мужчина в полном расцвете сил, — с самыми честными глазами сказала Катюха. И мне срочно пришлось прятать за кашлем новый смешок. – Этот герой обещал вернуться, но его пришлось ждать очень-очень долго.

— Занятно, — прокомментировал герцог. И бросил на меня нечитабельный взгляд. Наверное, не мог понять, что же нас всё-таки рассмешило. И явно заподозрил неладное.

А я в этот момент с удивлением осознала, что уже не злюсь на него. Хотя некоторая досада в душе осталась на несправедливость жизни. В сказки я не верю, хотя даже в знаменитой Золушке героиня была из благородного рода, поэтому король и позволил ей выйти замуж за принца. А здесь местные аристократы помешаны на чистоте крови. Поэтому герцог может рассматривать обычную горожанку только как временное увлечение. И я не готова на такой статус.

Я отвернулась и уставилась в окно, а Катя словно почувствовала мое состояние. Потеребила за руку и шепотом спросила:

— Анют, ты чего?

— Какая странная дружба, — протянул Берхард задумчиво. – Не расскажете, где вы смогли так сблизиться?

— Отчего вам так любопытно? – удивилась я, приподнимая брови.

— Я уже сказал: мне кажется странной такая дружба, — подчеркнуто спокойно ответил Лоран.

— Почему же? Считаете, что аристократам зазорно дружить с обычными людьми?

— Сблизились мы в столице, когда я училась в Институте благородных девиц, — вмешалась Катя в набирающий обороты спор. Четко уловила, что я уже начинаю заводиться. – А познакомились в городском парке в выходной день.

Джереон отчего-то нахмурился, но перебивать жену не стал. К этому времени мы уже подъехали к особняку де Ревилей, и разговор сам собой затих.

Первым вышел Лоран, следом его друг, который тут же протянул руку, чтобы помочь Кате выйти из кареты. А когда она ступила на землю, сделал уже движение в мою сторону, но Лоран его остановил и сам протянул мне руку. Я замешкалась всего на секунду, прежде чем принять помощь. И когда наши ладони соприкоснулись, почувствовала маленький разряд тока. Вскинула взгляд, но лицо Берхарда было каменным. Показалось?

Ступив на землю, попыталась отнять ладонь, но герцог бесцеремонно положил её на сгиб локтя и двинулся к лестнице, ведущий в особняк. Мимоходом отметила, что прибывают уже кареты гостей, поэтому решила смириться с произволом.

Глава 2

Мы с герцогом целую минуту играли в «гляделки». А может, и две. Собственно, я поставила его в неловкое положение, и за это мне не было стыдно. Берхард сейчас не мог проявить настойчивость, чтобы не выглядеть при этом нелепо. Но и себя я показала не особо вежливой персоной, нужно было хоть повод для отказа придумать, а в голове, как назло, пусто.

Пауза затягивалась, становясь непозволительно долгой. И Хейден, видимо, решил помочь мне. Или нам обоим?

— Госпожа Аннет обещала мне этот танец, — и протянул мне руку, приглашая, а точнее давая возможность сбежать, которой я тут же воспользовалась. И уже когда мы отошли к танцующим, Хейден уточнил: – А что у вас с главным дознавателем страны происходит?

— Дознавателем? – заинтересованно переспросила я.

— Берхард – глава Королевской Службы Дознания, — после паузы произнес мужчина. И добавил с легким недоумением: – Я думал, брат представил его по всей форме.

— Не по всей, — протянула я, обдумывая новую информацию. Теперь понятно, почему он такой «подозрительный». Но к чему Берхард упомянул мою изобретательность? Причем явно в каком-то негативном ключе.

Я так задумалась, что чуть не пропустила смену партнеров. С удивлением обнаружила, что моим новым партнером стал Берхард. А его дамой была та аристократка, которая обладает лучшей памятью. Ладно, всего пара пируэтов, и я вернусь к Хейдену.

— Аннет, — начал герцог настойчиво. И почему он постоянно хочет зрительного контакта? Выдохнула, поднимая взгляд: если ему ноги оттопчу, сам будет виноват. – Я всего лишь хотел поговорить с вами без лишних ушей.

— Зачем? – уточнила я с вызовом. — Ещё не все гадости мне высказали?

— Что? – герцог, кажется, растерялся. Не привык, чтобы ему дерзили? – Почему вы?..

Я приподняла брови и отвернулась: сейчас будет обратный обмен. Улыбнулась брату Джереона, не скрывая радости.

— Да что у вас происходит? – спросил Хейден, когда мы сблизились в танцевальном движении. Чуть заметно пожала плечами, и мужчина решил пояснить. – Никогда не видел Берхарда таким взъерошенным.

— Не преувеличивайте. Прическа у него набриолинена по высшему разряду, — фыркнула я и усмехнулась. Мужчина не сдержал ухмылку, а это значит, что мы подружимся. Впрочем, он мне изначально понравился, и здесь даже не его предложение общаться без титулов сыграло решающую роль. – Хейден, а мы можем сместиться от герцога подальше?

— Обычно девушки об обратном просят, — заметил брюнет со смешком. И окинул взглядом ближайшее окружение. – Давай попробуем. На «раз-два-три» делаем два шага влево.

— То есть от них? – уточнила я. И после кивка Хейдена пояснила: — Для меня это право.

— Раз-два-три, — объявил мужчина. И мы сделали синхронно два шага. И снова осмотрелись. Замечательно, конечно, что мы не грохнулись в процессе, но как бы ещё другую пару предупредить, что мы хотим поменяться с ними местами.

— Тухлый номер, — объявил Хейден неожиданно. Проследила за его взглядом и заметила, что герцог уже сократил расстояние между нами на шаг. Да уж, в догонялки с де Лораном я играть не собираюсь. Да и эта выходка продиктована была моим желанием его позлить.

Поэтому, когда подошла очередная смена партнеров, я уверенно шагнула к Берхарду, прямо встречая его взгляд.

— А чем вас заинтересовала моя изобретательность? – спросила я, первой ринувшись в атаку.

— Аннет, вы весьма похорошели с нашей предыдущей встречи, — сменил он тему разговора. Коротко улыбнулась и кивнула, благодаря за комплимент. Просто дань вежливости. – И не только сами... Вот только гостиничное дело не приносит такой доход, чтобы ваш отец мог наряжать дочерей в бриллианты и изумруды. – Я приподняла брови, ожидая продолжения. – Я узнавал, Аннет, у Эгмонта Дюрана были серьезные финансовые проблемы, которые он решил совсем недавно.

Молчу: уже даже интересно, до чего он договорится. Но это забавно: про отца узнавал, но про меня нет. Хотя чему я удивляюсь? Здесь женщины редко имеют собственный доход. Про мать, от которой мне достались сережки с изумрудами, он, видимо, тоже не в курсе.

— Так насколько вы изобретательны, Аннет? – повторил Берхард вопрос. – Нашли себе спонсора? Или смогли выманить деньги у Катрин так, что даже Джереон об этом не знает?

Не знаю, каким чудом я удержалась, но рука все-таки дернулась. Тихо, Нюра, не устраивай скандал на празднике подруги. Вдох-выдох.

Из мелкой мести я наступила ему на ногу, сделав вид, что это произошло случайно.

— Я такая неловкая, — хлопнула ресницами я. Да кто он такой, чтобы делать такие выводы?! Это уже прямое объявление войны. – А по поводу вашего вопроса могу сказать только одно, ваша светлость: дознаватель из вас ужасный.

Наступила очередная смена партнеров. И, смерив напоследок его презрительным взглядом, я шагнула к Хейдену.

— Что-то случилось? – уточнил мужчина, когда танец подошел к концу, а мы так и не обмолвились больше ни словом. Я заставила себя улыбнуться и покачать головой.

Встретилась взглядом с синими глазами герцога. Мы, конечно, в разных весовых категориях, но ты ещё пожалеешь о своих словах, Берхард.

Отвернулась и поискала взглядом Катю. О чем-то шепчется со своим супругом.

Глава 3

Глава 3

Опрос по простейшим отварам я все-таки прошла на «удовлетворительно». Поэтому на практику шла в приподнятом настроении. Наконец, я займусь алхимией на профессиональном уровне. И неважно, что сегодня мы будем варить зелья, которые в нашем мире были обычными таблетками для пищеварительного тракта. Разница, как я понимала, только в том, как быстро подействует средство.

Причем первое зелье – слабительное, я в принципе могла и без магии приготовить. Одной из травок в рецепте была знакомая сенна, но было и кучу вспомогательных элементов. И как заверила магистр, это средство не причиняло никакого дискомфорта. После такой рекламы я даже сама захотела его попробовать, и Зельда, проверив мое зелье, разрешила отлить мне одну порцию отвара. А так как я справилась с заданием быстро, то тут же приступила к приготовлению второго зелья от диареи. Сноровку в управлении котелком я приобрела за лето, пока изготавливала косметику. Так что по лаборатории, несмотря на все ещё далеко не миниатюрные габариты, я порхала, как бабочка. И вскоре я представила на суд Зельды второе зелье.

- А вы меня удивили, адептка, - после анализа отвара заявила она. Я чуть не икнула в испуге, когда на её строгом лице появилась скупая улыбка. – Приятно удивили. Не думала, что вы покажите такие навыки в зельеварении. – Зельда покачала головой и взглянула на часы. – До конца практики ещё есть время. Я могу отпустить вас пораньше или вы можете приготовить ещё один эликсир. От колик в животе.

Я выбрала второй вариант, но прежде чем уйти поинтересовалась.

- А что вы делаете с приготовленными нами зельями?

- Годные сдаем в аптеки города по цене ингредиентов, - пожав плечами, ответила магистр.

- То есть столицы? – уточнила я. И после кивка не удержалась от еще одного вопроса. – А в других городах как?

Зельда бросила на меня уже не такой благосклонный взгляд.

- В городских ратушах есть штатные алхимики. И думаю, городские советы ставят перед ними нужные для населения задачи.

Я кивнула, ничуть не убежденная этими словами. А ещё я захотела проверить, по каким ценам продают эти зелья населению столицы. Я могу, конечно, ошибаться, но зная жажду человеческой наживы, сомневаюсь, что аптекари не наживаются на этих отварах.

Эти размышления ничуть не мешали мне готовить новое снадобье. И к концу пары я успела сварить и его. «Сдавала» зелье на проверку последней, так как хотела уточнить кое-что у Зельды.

- Адептка Дюран, я слышала, что вы хотели многие предметы сдавать экстерном? – ошарашила меня вопросом магистр. Я осторожно кивнула. – Честно скажу, что я была против этого изначально. Я не принимаю экзамен, пока все зелья, которые необходимо приготовить за курс, не будут сделаны адептом на приемлемом уровне. Но шанс у вас сдать досрочно все же есть, если будете продолжать в том же духе.

- Спасибо, магистр, - я улыбнулась: насчет этого преподавателя у меня были самые большие сомнения.

- Но на будущее я хочу сказать, что к семинарам надо готовиться лучше, - не упустила случая покритиковать меня Зельда де Маре.

Клятвенно заверила, что буду больше стараться. И все-таки уточнила, в какие аптеки сдают приготовленные адептами зелья.

- Адептка, вы не там ищите заговор, - с улыбкой заметила Зельда. Но все же назвала мне адреса трех аптек. Удивительно, что одна из них была недалеко от академии, вторая в среднем городе, а последняя в квартале бедняков.

Я снова поблагодарила и поторопилась на выход. В коридоре меня уже дожидалась Саша. Русское имя – это первое, что привлекло меня в ней ещё на вступительных экзаменах. Тогда же мы разговорились, а после подружились. Несмотря на юный возраст, Саша была очень серьезной девушкой. Так что в нашем тандеме я порой себя чувствовала младшей.

- Что ты так к этим аптекам привязалась? – спросила она, пока мы шли к выходу из корпуса.

- Хочу проверить свою теорию о человеческой жадности, - вполне откровенно ответила я. Саша смерила меня своим фирменным взглядом.

- У тебя есть в этом сомнения? – с иронией поинтересовалась она.

- Почти никаких, - созналась я с усмешкой. И открыла входную дверь, оборачиваясь к подруге. – Просто желаю измерить глубину порока.

И в этот момент я врезалась в стену. А нет, это чья-то явно мужская грудь, облаченная в сюртук. То есть там и рубашка была, и жилетка, но клюнула носом я именно в сюртук.

- Прошу прощения, - выдохнула я, отступая на шаг. Подняла взгляд выше и встретилась взглядом со знакомыми синими глазами. – А нет, не прошу, – быстро поправилась я и прошмыгнула мимо него к лестнице. И Берхард, видимо, не успел ничего сделать. А может и не пытался.

На улице накрапывал дождь, но грозовое небо намекало, что ливень может разразиться в любую секунду. До проходной мы бежали, и уже стоя в очереди стремящихся на свободу адептов, Саша поинтересовалась.

- Ты чего так с этим лордом разговаривала?

- Да так, старые счеты, - деланно небрежно ответила я, а у самой сердце до сих пор в ушах стучало. И что Берхард тут делает? Я раньше здесь его не видела. Тьфу ты. Его раньше и не было в столице. Возможно, просто зашел к знакомому. Или по долгу службы прибыл сюда.

Глава 4

Глава 4

Эти слова прозвучали на грани слышимости, но именно они вкупе со взглядом полным удовлетворения заставили меня очнуться. Я резко уперлась уже обеими ладонями в его грудь, отворачивая голову в сторону. Отчего мои губы скользнули по его щеке.

- Пустите, - потребовала я отчего-то сиплым голосом.

- Что? – изумленно переспросил де Лоран.

- Отпустите меня, - повторила я уже более твердым голосом, с вызовом взглянув в его глаза.

Я не поверила его словам, хотя объяснение выглядело приемлемым. Но ни дар убеждения, ни харизма не могли заставить меня делать то, что я не хочу. А у него это практически получилось. И я сейчас не про поцелуй, который чуть не случился, говорю. Себе я могу не врать: его я жаждала. Вот только уверенность де Лорана в своей исключительной привлекательности меня оттолкнула. Он был убежден, что я паду жертвой его чар, как и прошлые его пассии. И что-то подсказывает, что он не рассчитывал на что-то серьезное. Короче, в койку хочет затащить меня этот ловелас. Причем действует грубо и нахраписто, прямо как наши пикаперы. А у меня на таких мужчин аллергия уже выработалась.

Попыталась оттолкнуть его руку, и он, наконец, отпустил мой затылок, продолжая прожигать меня изучающим взглядом.

- А теперь уходите, - почти спокойно произнесла я.

- Ты опять на что-то злишься, Анни, - заметил он негромко.

- Убирайтесь к Харону со своей харизмой, притяжением и прочим, - вспылила я. - Я не желаю общаться с обманщиками и снобами, как бы вы не пытались внушить мне другие мысли.

- И почему же я обманщик?

Я усмехнулась, покачав головой. А внушение он-то не отрицает. Хлопнула дверь на кухню, и я торопливо отступила на несколько шагов назад. Взглянув на мальчишку, поняла, почему они так задержались. Чуть приподняла бровь и Ивонна пояснила.

- Все равно Симен уже вырос из этих вещей, - в этот момент она заметила де Лорана и чуть слышно ойкнула. – Простите, мы вам помешали?

- Нет, - поторопилась я с ответом. – Его светлость как раз уходить собирался.

Берхард прищурился, окидывая меня ещё одним оценивающим взглядом. Повторное «ой» Ивонны, он даже не услышал.

- Всего доброго, госпожа Дюран. – холодно бросил он и направился на выход.

Дверью не хлопнул, что удивительно. Мальчишка ещё раз нас поблагодарил и побежал домой.

- Это, правда, герцог? – с благоговейным трепетом уточнила Ивонна, когда мы остались одни. Я кивнула, пытаясь подавить раздражение. – И ты его выгнала? – а теперь в голосе компаньонки прозвучал испуг. – Пожала плечами, подходя к ростовому зеркалу. – И не боишься последствий? Аристократы не приемлют такого к себе отношения и...

- Не переживай, Ивонна. Герцог де Лоран не посмеет действовать так грубо, - уверенно произнесла я. Не его методы. – К тому же у меня Кати тоже стала герцогиней, так что управу мы найдем.

- Де Лоран? – снова уточнила Ивонна, побледнев. – Берхард де Лоран?

- Он настолько ужасен? – насмешливо уточнила я. И это помогло привести женщину в чувство. Она долго размышляла над моим вопросом.

- Не могу утверждать этого, - в её голосе было сомнение. – Слухи разные ходят о жесткости Главы СД, доходящей до жестокости. Но это скорее относится к работе. Так как о его многочисленных романах тоже судачат постоянно.

- Местный Дон Жуан, - пробормотала я. И посмотрела в зеркало, стараясь беспристрастно оценить свою внешность. Второго и третьего подбородков уже нет, но щечки ещё пухленькие. За все время, что я здесь, а это почти четыре месяца, я сбросила килограмм двадцать-двадцать пять, но до идеала мне ещё далеко. Сейчас я симпатичная девушка с объемами во всех нужных местах, и в одном не нужном – животе. Корсет это дело гримирует, но пора уже серьезно заняться своей талией. Я расслабила ремешок на корсете и повертелась перед зеркалом. Поморщилась: на физической подготовке в корсете не побегаешь, у нас специальная форма со спортивными брюками. И это единственный предмет, на котором я могу пересечься с герцогом.

Поняв, куда ушли мои мысли, треснула себя по лбу. Тем не менее, я снова оценивающе посмотрела на себя в зеркале. Симпатичная, но не красавица. А судя по монологу увлекшейся Ивонны, он замечен в связях с писанными красотками. Чего тогда ко мне клинья подбивает? Или я просто тешу свое эго? И у него другие цели. Какие? Например, заставить меня пожалеть о нашем противостоянии? Влюбить в себя, а после посмеяться над моими чувствами? А может, скомпрометировать меня в глазах супругов де Ревилей?

От этих мыслей я помрачнела. И заставила себя выкинуть мысли о Берхарде из головы. Если будет снова донимать, дам отпор. Опыт-то не пропьешь.

Решительно кивнула самой себе и вмешалась в разглагольствования Ивонны.

- А ты не слышала, герцог де Лоран ментальной магией владеет?

Ивонна покачала головой, испуганно округлив глаза. Да что ж она так боится службу дознания? Это мне скорее надо беспокоиться, я ведь так толком и не узнала, что тут с попаданками делают. Надо будет у Кати это уточнить. Надеюсь, шкатулка уже ждет меня дома.

- Никто не знает толком, слухи...

Глава 5

Глава 5

После занятий в Академии решила заехать в типографию и заказать новые этикетки, на которых будет уже нормальный срок годности и адрес производства. Хотя с последним пунктом я призадумалась: если расширять производство, то под лабораторный цех нужно помещение больше. В конце концов, решила пока указать адрес коттеджа, где проживаем мы с отцом. Моя цель в данный момент подсказать Тасе, где меня искать. С этой же мыслью я отправила Плежану записку с приглашением на ужин к нам домой. Нам надо обсудить, как расширить рынок сбыта духов. И ещё я хотела поэкспериментировать с руной стойкости: были у меня определенные сомнения по поводу её применения в жидких духах, ведь верхние, средние и нижние ноты раскрываются постепенно, а именно друг за другом.

Филиппу я написала уже с другой целью: мне нужен был амулет с ментальной защитой, чтобы чувствовать себя уверенной при общении с Берхардом. Отправила обе записки с мальчуганом, который снова заглянул к нам в салон с запиской от Кирсы. Клиентка попросила записать её на завтрашний вечер. С этим трудностей не возникло: в той же записке указала время, на которое её записала.

Анкель прибежал через час с небольшим с ответами от кавалеров. Армин пообещал прибыть вечером к восьми часам. Филипп же уточнял, какие именно свойства мне нужны от амулета. Мне бы ещё самой это знать. Написала коротко: полная ментальная защита и от чтения мыслей и от внушения. Ещё через тридцать минут, получила ответ от Филиппа: «Сделаю к четвергу». Улыбнулась: Маррен всегда выполняет обещания, а значит осталось продержаться пару дней.

Памятуя об ужине, ушла из салона за десять минут до закрытия, чтобы успеть к назначенному часу. Но на улице меня ожидал сюрприз: знакомая карета стояла рядом с крыльцом.

Малодушно решила сделать вид, что её не заметила. Но Берхард оказался проворнее.

- Аннет, - позвал он меня, покинув карету. Дверь оставил открытой и приглашающе кивнул на неё. – Составьте мне компанию.

Я с опаской огляделась по сторонам: такое общение не хотелось придавать огласке. Улица была не пустынной, но пока на нас не обращали особого внимания.

- А я могу отказаться? – спросила я негромко.

- Нам нужно закончить утренний разговор. Или ты так не считаешь?

Поморщилась и, заметив пару любопытных взглядов, полезла все-таки в карету. Стукнув по крыше, Берхард устроился на сидении напротив и окинул меня своим фирменным изучающим взглядом.

- Мне кажется или ты всё равно не желаешь со мной общаться?

- Вы весьма проницательны, милорд, - негромко подтвердила я, ежась от его взгляда.

- Почему, Анни? – тихо уточнил он, поддавшись вперед. Пару секунд я изучала свои ладони, пытаясь решить сложную задачу. Насколько искренней мне с ним сейчас быть?

- Я боюсь влияния Вашей харизмы, - с насмешкой ответила я, встретившись с ним взглядом.

- Тебе не нравится сам факт того, что тебя ко мне тянет? – уточнил Берхард, не отпуская мой взгляд. Пришлось приложить усилие, чтобы отвернуться. А не кивнуть в ответ на этот вопрос. Медленно выдохнула, стараясь взять себя в руки. Посмотрела в окно на проносящиеся мимо здания. И уже уверенно вновь посмотрела на визави.

- Мне НЕ нравится плясать под Вашу дудку, - резко ответила я. Берхард нахмурился и пленил мою ладонь.

- Я это не контролирую, Анни, - слова прозвучали искренне, но я помнила про «дар убеждения», поэтому быстро высвободила ладонь. И отодвинулась от герцога подальше.

В окно заметила родную гостиницу и не сдержала облегченного вздоха. И это не ускользнуло от внимания герцога. В его глазах мелькнула злость.

— Ваша светлость, мне не нужна ваша благодарность, — я хотела решить этот вопрос окончательно. – Тем более она у вас весьма странно проявляется.

— Как пожелаешь, — бросил он резко. – Больше я тебя не побеспокою.

Я с улыбкой кивнула, не обращая внимания на досаду в душе. И поспешно покинула его карету.

— Аннет, — окликнул меня Плежан. Выдохнув, я обернулась и уже по-настоящему улыбнулась мужчине. Он вышел из ландо и проводил отъезжающую карету герцога взглядом. – Доброго вечера.

— И вам доброго вечера, Армин, – ответила я на приветствие. – Вы как всегда пунктуальны.

— Как и вы.

Вместе мы поднялись в гостиницу и прошли во внутренний дворик. Но даже когда мы остались наедине, он не стал спрашивать про экипаж, из которого я вышла. Я тоже промолчала, не зная, как объяснить эту поездку.

Отец был рад гостю, и, пока он развлекал его беседой, я успела освежиться в уборной. Так что за стол сели все вместе.

— Армин, а наши духи только в столице продаются? – спросила я, когда мы приступили к чаепитию.

— Пробные партии для других городов уже готовы. Но, если честно, нам не хватает рекламы. В столице многие аристократки продолжают покупать парфюмерию Деламара.

— Мне кажется, что это просто дань моде, — заметила я. – Но реклама нам действительно нужна. И, помимо объявлений в газете, можно написать обзорную статью об ароматах. А ещё можно напечатать небольшие буклеты с описанием состава.

Глава 6

Глава 6

Катя планировала вернуться из свадебного путешествия только в четверг. И в оставшиеся до её возвращения дни я держалась от де Лорана на приличном расстоянии. Ему же приходилось соблюдать собственную установку: «больше я тебя не побеспокою». По крайней мере, у меня создавалось такое впечатление от его взглядов. Или я просто надеялась, что Берхард хотел со мной пообщаться, но не мог?

В пятницу же Катя ждала меня в гости, о чем успела несколько раз предупредить ещё в среду и четверг. В этот же день вернулся наш преподаватель по древним рунам, и все сокурсники с унынием поглядывали на Мюрея всю нудную лекцию. А я подумала, что если так продолжится, то в понедельник обращусь к декану нашего факультета с требованием сдать досрочно этот предмет. Учебник я изучила уже досконально, но Берхард на занятиях давал материал и сверх учебной программы, поэтому я и не торопилась с досрочной сдачей. Только по этой причине!

А после занятий я сразу отправилась к Кате. В понедельник она уже отправится домой, в Северный край, а мы так и не придумали, как нам сократить время в пути между нашими городами. Ни я, ни она не могли надолго оставить свои предприятия без присмотра. И это значит, что вопрос с транспортом надо решать в самом ближайшем будущем. У нас пока есть две основные идеи: паровоз и автомобиль на магической энергии. Но насчет последнего есть сомнения, насколько будут окупаться затраты магии. Впрочем, если у артефакта, заменяющего двигатель, будет только одна задача – крутить колеса машины, то трата энергии не должна быть слишком большой. Идею с паровозом мы не скидывали со счетов, так как примерно знали, как воссоздать паровой двигатель. Не зря ходили в кружок «очумелые ручки» в школе. Правда, надо ещё проверить, сможем ли мы его сделать, воспоминания-то остались весьма смутные.

С городским транспортом решили особо не заморачиваться. Самокат мне казался идеальным вариантом для посыльных. Катя же предложила попробовать «изобрести» велосипед. И после совместного обеда мы заперлись в библиотеке, чтобы сложить все наши знания воедино. Каждая из нас нарисовала этот самый велосипед. Сравнили рисунки и расхохотались в голос. У меня получился короткий руль, у Кати что-то с цепью явно было не в порядке. Кое-как создали общий эскиз этого транспорта. После чего зашла речь об автомобиле, точнее, здесь это будет скорее какой-нибудь магмобиль. Мы обе в прошлом мире ездили на собственных машинах, так что в общих чертах знали, что находилось под капотом. Но так как полноценный двигатель этому магмобилю был не нужен, задача по «изобретению» упрощалась в разы. Всерьез надо было продумать рулевое управление, тормозную систему и ходовую часть. И мы снова засели за художества. Правда, теперь уже вместе пытались вспомнить, как то или иное устройство выглядело в наших «ласточках». Ага, ещё бы понимать, почему рулевая рейка была именно такая и как все-таки крепились тормозные колодки к колесам.

— Может, все-таки паровоз «создадим»? – уныло спросила я, разглядывая заваленный нашими рисунками стол.

— Угу, его, конечно же, изобрести намного проще, — с ехидством протянула Катя. – Как и железную дорогу построить.

Я промолчала, признавая, что идея с паровозом интересная, но реализовать её будет непросто.

— Нюр, серьезно, я даже не уверена, что мы сможем воссоздать этот паровой двигатель.

— Тогда остается только одно средство передвижения, — выдохнув, произнесла я с самым серьезным видом. Катя кивком предложила завершить мысль, и я не стала разочаровывать: – Мётлы.

Пару секунд Катя только удивленно моргала, не сразу осознав, на что я намекаю. А потом мы обе закатились от смеха. В том мире мы часто сравнивали себя с ведьмочками, даже одно время ездили с наклейками на автомобилях в виде ведьмы, летящей на метле.

И в этот момент наше уединение нарушили самым бесцеремонным образом: в библиотеку зашел Джереон.

— А что у вас тут происходит? – с улыбкой спросил он, изучая кавардак на столе. Не сдержав любопытства, он подошел ближе, а следом за ним в помещение просочился и Берхард. Я торопливо вытерла выступившие от смеха слезы и попыталась принять серьезный вид.

— Добрый день, Катрин, — поздоровался де Лоран с моей подругой, а потом и со мной. – Аннет.

— И вам доброго дня, Берхард, — ответила Катя, чудом подавив смех. И покосилась на меня, не скрывая насмешливого интереса к моей реакции на его появление. Я же просто кивнула: в Академии мы сегодня не пересекались.

А после с неудовольствием проследила, как Берхард приближается к столу и вслед за Джереоном начинает изучать наши художества.

— А что это такое? – муж Кати протянул нам кривое изображение подвески автомобиля. Мы явно забыли про половину необходимых деталей, но вспомнить более подробно не смогли.

И Катя с иронией начала пояснять:

— Да мы с Аней пытались вспо...

— Придумать такой транспорт, — перебила я подругу. Супруги де Ревиль как-то странно переглянулись, а я продолжила: – Который смог бы быстро перемещать людей из точки «А» в точку «Б».

— Ань, — позвала Катя меня неуверенно, – мы с Джереоном обсудили нашу с тобой ситуацию. И решили... – она снова посмотрела на мужа, словно просила помощи. И я нахмурилась.

— Анюта, Берхарду можно доверять, — заверил меня зачем-то Джереон. – Я знаю его с детства. Он не станет распространяться об истоках вашей с Катей дружбы. И может даже помочь с поиском Таисии.

Глава 7

Глава 7

После ужина мы вернулись в библиотеку. И, наметив план по розыску Таи, приступили к обсуждению наших чертежей. Рассказали и про паровозы с железной дорогой, и про автомобили.

— Это надо с инженерами обсуждать, — постановил Берхард. – Но тогда скрыть ваше иномирное происхождение не получится.

— А почему вы сами не озадачились каким-нибудь более быстрым транспортом? – озвучила я давно накипевший вопрос.

— Думаю, дело в привычке, — улыбнувшись, ответил Джереон. – Мы просто рассчитываем время, необходимое на дорогу. И с его учетом уже строим планы. Это вы знаете, что есть другие возможности. Что же касается порталов, то его пытались изменить, чтобы и живые существа могли с их помощью перемещаться, но ничего не вышло.

— А вы сможете организовать встречу с самыми продвинутыми инженерами? – спросила Катя, переглянувшись со мной. Так легко от идеи мы не откажемся.

— Мы сами придумаем легенду о самоходных каретах на магической энергии, — добавила я. Причину таких фантазий ещё можно хоть как-то обосновать. Причем тогда не нужны будут точные схемы рулевого управления и ходовой части. Пусть инженеры сами придумают, мы же общий принцип им расскажем. А тормозную систему можно сначала на велосипеде обкатать.

Мужчины нахмурились, но отказывать не спешили. Понимали, что мы сами начнем тогда инженеров искать. Впрочем, мы с Катей так и планировали изначально поступить, не рассчитывая на их помощь.

— Хорошо, — решился наконец Берхард. – Я свяжусь с нужными людьми и договорюсь о встрече. Скажем, в воскресенье днем. Устроит?

— Да, да, да, — затараторила радостная Катя и чуть в ладоши не захлопала. – Спасибо.

— Спасибо, — более сдержанно поблагодарила и я.

— А сколько вам лет было в том мире? – вопрос Берхарда был неожиданным. Я приподняла брови в изумлении, и герцог решил пояснить. – Обычно вы вполне рассудительны, что выдает в вас уже зрелых личностей. Но иногда кажетесь подростками, которые могут радоваться сущим мелочам. Я даже теряюсь.

— Гормоны берут свое, — буркнула я. И тут же мысленно схватилась за голову: теперь нужно будет объяснять, что такое гормоны. Поэтому я быстро перевела тему, точнее, попыталась: — А вопрос о возрасте дамы совершенно бестактный. Или здесь это в порядке вещей?

— А что такое гормоны? – поинтересовался Джереон. И мы с Катей застонали уже вслух. Врачами мы не были, но к тридцати пяти годам многие болячки уже знали. Поэтому рассказали как могли про известные нам гормоны и особенно подробно остановились на подростковом возрасте, который отличается избытком определенных гормонов, которые в том числе влияют и на настроение. Заодно и объяснили, почему мнение, что в восемнадцать лет наступает зрелость, ошибочно. От этих откровений глаза мужчин округлялись все больше. И наконец Берхард не выдержал.

— И всё-таки ваши знания уникальны. И скрывать их от общества — преступление.

— Даже не думай, — предупредил Джереон, заметив его оценивающий взгляд.

— Друг, я обдумываю, как сохранить их инкогнито, — поспешил успокоить де Лоран нас всех. – Ты же сам понимаешь, что эти знания могут многим помочь. А если мы поймем принцип действия электричества, то шагнем далеко вперед в развитии. Хороший менталист может вытянуть из их памяти информации больше, чем они осознают.

— А вот на это мы не согласны, — вмешалась я решительно. – Знаниями мы поделиться готовы, если вы обеспечите нам безопасность и конфиденциальность. Но в мозгах ковыряться кому бы то ни было я не позволю.

Несколько секунд Берхард испытующе смотрел в мои глаза, после чего все же кивнул. Но даже этот кивок не вызвал оптимизма. Все-таки поторопились мы с откровенным разговором. Де Лорана уже выгода от наших знаний интересует больше нас самих. И если Катю защитит Джереон, то у меня особой защиты нет. Даже его клятва не дает никаких гарантий, ведь её можно обойти. В конце концов, что помешает ему заставить меня дать разрешение на обнародование этой информации?

От этих мыслей я невольно поежилась, но тут же одернула себя. И зачем я себя накручиваю?

— Расскажите ещё о вашем мире, – предложил неожиданно Берхард. Встретившись с ним взглядом, поняла, что он всё это время наблюдал за мной. Невольно дотронулась до кольца с ментальной защитой и пробормотала негромко:

— Уже как-то не хочется, — бросила взгляд на часы и добавила: — Да и время позднее.

— Тогда о себе что-нибудь, — не стал настаивать Берхард.

— Что, например?

— Ты была замужем?

— Нет, — я ещё и головой покачала, немного удивленная вопросом.

— Помолвлена?

— Неа, — уже с улыбкой ответила я. Хотя, возможно, сожительство можно отнести к помолвке?!

— А как у вас строятся отношения между мужчиной и женщиной? – спросил Берхард, испытующе глядя на меня.

— Примерно так же, как и в этом мире, — ответила я, переглянувшись с Катей. Интересно, что она успела рассказать мужу о себе? Не сболтну ли я чего лишнего? Я посмотрела в синие глаза и с иронией посоветовала: – Какие-то странные вопросы вы задаете, герцог. Ещё немного, и я решу, что именно я интересую вас.

Глава 8

Открытый экипаж подсказывал, что герцог все же подумал о моей репутации. Это радовало ровно до того момента, пока он не устроился на сиденье рядом со мной. Причем я понимала, что иначе мы друг друга просто не услышим, но такая близость нервировала. Отодвинулась, буквально вжимаясь в бортик ландо, но это совершенно не спасло ситуацию.

Глубоко вздохнула, чтобы собраться с мыслями. И поспешно выдохнула: запах рядом сидящего мужчины тоже волновал меня. Да чтоб ему весело жилось!

- В салон красоты? – уточнил Берхард у меня. Кивнула в ответ, и экипаж тут же тронулся, поторапливая меня к действиям.

- Ваша светлость... – начала я прочувственную речь. Само обращение меня, конечно, раздражало, но здесь так положено.

- Наедине обращайся ко мне по имени, - перебил меня герцог, и я мысленно махнула рукой.

- Берхард, - послушно сказала я и дружелюбно улыбнулась. - Я хотела предложить оставить все наши пикировки и споры в прошлом. Недоразумения мы разрешили, поэтому проблем больше возникнуть не должно.

- И с чем связана такая щедрость? – насмешливо уточнил Берхард.

- Вы согласились нам с Катей помочь, – я пожала плечами. – И я не только про завтрашнюю встречу говорю. Я беспокоюсь о Тае. И если вы её найдете... считайте, что я ваша должница.

- Меня попросил о помощи друг, - возразил Берхард. – Впрочем, мне очень интересно, как ты планируешь отдавать долг.

Его рука словно невзначай пленила мою ладонь. Я вскинула взгляд и тут же чуть не утонула в синих глазах. Благо его слова бросили мне своеобразный спасательный круг.

- Ваши предложения? – с насмешкой предложила я.

По его губам скользнула знакомая усмешка, но следующих слов я никак не ожидала.

- Брось вызов нашему обществу, - с предельной серьезностью сказал де Лоран. – Докажи всем, что женщина имеет такие же права, как мужчина. Ты же этого хочешь! Тем более предпосылки есть: ты – магичка, и у тебя есть собственное дело. Расширь его, выйди на международный уровень. С тобой уже будут считаться. А производство магмобилей сделает тебя богатой и знаменитой. Я буду рядом и помогу тебе в любом вопросе.

Я огромными глазами смотрела на Берхарда, не в силах осознать весь масштаб его просьбы. Никогда не думала, что мне придется бороться за права женщин. Феминизм – это немного не мое.

- Зачем вам это? – выдохнула я, не скрывая собственного состояния.

- Это будет интересно, – с улыбкой сказал де Лоран. – К тому же я хочу тестировать магмобили вместе с тобой.

- Мы заключим партнерское соглашение? Вы хотите иметь долю в бизнесе по производству магмобилей?

- Не обязательно. Могу просто ссудить стартовый капитал, - Берхард пожал плечами и добавил. – Причем ссуда будет беспроцентной и на любой срок.

Тем временем экипаж уже остановился у моего салона красоты, но разговор был незакончен.

- Найдите сначала Таю, - нашлась, наконец, с ответом я. И попыталась высвободить руку.

- Аня, - укоризненно протянул мужчина. – Вопрос с организацией цеха для производства опытной модели, а потом и завода надо решить до завтрашней встречи. И я думаю, ты сама это понимаешь.

- Чего вы хотите на самом деле добиться? – спросила я, пристально глядя в его глаза.

- Я хочу общаться с тобой, не оглядываясь на мнение общества, - твердо ответил Берхард и дотронулся до моего подбородка. – Точнее хочу, чтобы ты не обращала на него никакого внимания.

Я отвела взгляд и чуть отодвинулась назад, чтобы избежать такого интимного прикосновения.

- Мне надо идти, - пробормотала я, заметив клиентку, спешащую в салон. Берхард кивнул, и я продолжила. – И необходимо тщательно обдумать ваше предложение. А также обсудить его с Катей.

- Я заеду за тобой в семь вечера, - поставил меня Берхард перед фактом. Спустился на тротуар и галантно предложил мне руку.

И этим жестом вызвал небольшой ажиотаж вокруг. А может он в любом случае привлек бы к нам внимание?

- Хорошо, - не стала спорить я с герцогом. – До вечера.

И поспешила скрыться в салоне красоты.

- Всем привет, - поздоровалась я с девчатами. И по дороге в подсобку, где хранилась моя «рабочая» форма, озадачила компаньонку. - Ивонна, предложишь госпоже Ребер чая, пока я переодеваюсь.

- Так рано ещё, у неё запись через двадцать минут... – и в этот момент открылась входная дверь, пропуская упомянутую мной госпожу,

- Амалия, нам надо поговорить, - негромко позвала я девушку. Она поспешно кивнула и вышла из-за стойки. В подсобке Амалия помогла мне с корсетом, пока я озвучивала первое задание. – Необходимо обойти несколько аптек и узнать стоимость простейшего слабительного средства. Оно должны быть в таком флаконе, – я достала из сумки завалящий флакончик. - Сегодня-завтра, как тебе удобней.

- Его купить надо? – уточнила Амалия. Я покачала головой.

- Не обязательно, - я обернулась и пристально посмотрела в голубые глаза девушки. - И ещё один вопрос. Помнишь летний вечер, когда на нашего постояльца напал маг? Я тогда Франца замещала на посту портье. – Амалия наморщила лоб и неуверенно кивнула. – Когда мы выскочили из столовой, на конторке лежал черный бархатный кошель. Помнишь его?

Загрузка...