Глава 15

Несмотря на случайные стычки с Лореном, следующие два месяца пролетели очень быстро. Я не знал точно, что на самом деле Анна сделала с оборотнем, но, видя, как он хромал с пакетом льда, привязанным между ног, решил, что это было очень больно. Я представил его перебинтованные яйца, и это поднимало мне настроение и заставляло смеяться несколько недель подряд… пока в Академии не начались практические экзамены.

Я завалил экзамен по межпространственной географии, но это было и не удивительно. У меня не было ни способности к понимаю безумных четырехмерных карт пространства, ни достаточной магии, чтобы делать подвижные модели. Я не расстроился, когда понял, что мне не позволят стать исследователем измерений или портальщиком. Это было не моё. Основы заклинаний были просто мукой, тем более, что у меня не было практики во многих нужных заклинаниях. Я еле-еле сдал экзамен, хотя и ходил на дополнительные занятия. Зато легко шло общение с магическими существами, благодаря моему обучению укрощению. Я без труда справлялся с безвредными животинками, которых показывали на первом уроке. Профессор Рамсин даже автоматически поставил мне зачет по Укрощению. Моя связь с Фиби была доказательством моего успеха.

Сбор маны разочаровал меня по совершенно другой причине. Я был заинтересован технологией, которую они создавали на основе паров маны, но жаль, что я не понимал математики, лежащей в основе изобретений. Пределы прочности, давление газа и стресс-тесты — всё это было слишком сложно для меня, хотя и понимал общую идею. Когда мана собиралась в природе, она образовывала кристаллы. Смешивая специальные химические вещества, можно было создать катализатор, который потом превращал эту ману в газообразную форму, активирующую чары при соприкосновении. Видимо, главная сложность заключалась в том, чтобы не подорвать себя при попытке построить и управлять машиной. Для этого нужна была математика, а это значило, что я не смогу пройти курсы, которые требуют от меня проектирования, изготовления или обслуживания мана-устройств. Я был огорчен, но в основном потому, что мне было любопытно, насколько технология маны похожа на то, что я знал на Земле.

Я переборол разочарование достаточно быстро, когда мне разрешили выбрать некоторые предметы, на которые пойду во втором семестре, самому. Укрощение было само собой разумеющимся, как и Знания о существах и Обычные заклинания. Я выбрал Зелья, надеясь, что у меня будет к ним склонность. Школа потребовала, чтобы я сдал Введение в боевую магию. Хозяйка дома Голдсмит объяснила, что, увидев результаты моей битвы с Ужасами, школа настояла на том, чтобы определить меня на боевой путь. Я должен был поблагодарить её, что она позволила мне следовать своим интересам.

Григ завёл роман с минотавром, и я не хотел даже думать о том, как это вышло. Берта была красивой дамой, но её рост превышал три метра, не считая рогов. Она занималась защитной магией, строительством и паротехникой. Я провел много хороших часов с Анной, но она была выпускницей и должна была участвовать в нескольких дополнительных проектах в этом семестре. Я скучал по ней и обещал себе наслаждаться каждой минутой, когда она была рядом.

Единственное, что беспокоило меня в конце первого семестра — это Алиса Цифер. Каждый раз, когда мы встречались в библиотеке, она казалась веселой, доброжелательной и извинялась за все неприятности, которые доставил её Дом. Но на людях она превращалась в снежную королеву, которая вела себя довольно высокомерно по отношению к другим студентам. Мне было сложно понять, какая из её сторон была настоящей Алисой, но она нравилась Ангелине, и это стало веским аргументом для меня, чтобы продолжать поддерживать приятельские отношения со снежной королевой. Моя маленькая подруга никогда не ошибалась в людях.

Я сладко зевнул и лениво потянулся, просыпаясь в первый день второго семестра. Вчера я занимался до глубокой ночи, стараясь подготовиться к новым предметам. Попытался встать с кровати и почувствовал, что не могу пошевелиться. На моем животе лежало что-то очень тяжелое. Я сонно открыл глаза и увидел мутный силуэт существа, сидящего на мне. Удивленно открыв рот и закашлявшись, начал шарить рукой вокруг себя в поисках очков: — А… Кто ты?

Кто бы это ни был, он показался мне знакомым. Фигура протянула мне мои очки, я поспешно водрузил их себе на нос и с изумлением увидел женщину, сидящую на мне.

Она была чуть выше полутора метра ростом с чёрной кожей и крепкими мышцами. Это было видно без труда потому, что… она была абсолютно голой. Я потерял дар речи. И тут женщина взяла мою руку, поднесла к своей голове, будто хотела, чтобы её погладили и издала мелодичную трель.

— Фиби⁈ — только и смог произнести я. Она широко улыбнулась, и её янтарные глаза сверкнули. Чёрные чешуйки покрывали руки выше локтей и ноги выше колен. Серо-дымчатые волосы, каскадом рассыпавшиеся по плечам и пара серебряных рогов, выступающих над висками довершали образ. Я наконец понял, чего она хотела, и погладил её по голове. Губы Фиби расплылись в счастливой улыбке, а потом она… исчезла.

И полутораметровый дракончик с шумом приземлился мне на грудь, повторив торжественную трель. Я сел на кровати и усадил её себе на колени. Дракониха подняла мордочку и лизнула мой нос тонким языком, пока я почесывал её макушку.

— Как давно ты научилась это делать? — спросил я в замешательстве. Она просто расправила крылья и снова прижала их к своему телу. Затем фыркнула, обвила хвостом руку и пискнула. Я усмехнулся, перенёс её на полку над своим столом, поднялся на ноги и потянулся, разминая затёкшее тело.

— Побудь там, пока я одеваюсь. Об этом мы ещё поговорим… о твоей способности принимать человеческий облик, — говорил, надевая штаны и оглядываясь в поисках Ангелины. Надеюсь, здесь меня не ожидает ещё один сюрприз?

Белка мирно спала на моем столе в горке скорлупы от орехов. Я с облегчением выдохнул, погладил её мягкую шерстку и склонился к ней, шепнув на ушко: — А ты знала о способностях Фиби? Об этом мы тоже поговорим. Ангелина только фыркнула во сне.

Приведя в порядок свою одежду, перекинул сумку через плечо. Это была специальная сумка, которая меняла свой размер и вместимость в зависимости от того, что я в неё клал. Они были достаточно дорогими, но я смог приобрести себе небольшую, чтобы хранить в ней книги и другие мелочи для занятий. Но если бы мне пришлось отправиться в путешествие, в неё легко вмещался мой плащ и стазисный фонарь, который я купил на рынке. Это было самое дорогое из всего, что у меня имелось. Я потратил на фонарь почти половину своих денег от продажи кристаллов маны. Но он того стоил, потому что мог вместить до семи звериных пластин и шести флаконов с паром. К сумке был прикреплен кармашек, в котором я держал закуски, приманки и аптечку.

Я посадил Ангелину на плечо, и она защебетала от удовольствия. Фиби спрыгнула с полки на пол и перелетела на другое, обвив хвостом мою руку. Я хорошо укрепил свою форму в плечах, чтобы дракониха не портила мою одежду, тем более, что это был один из бесплатных бонусов для укротителей.

Я был готов отправиться на учебу и проверил свою татуировку, чтобы узнать расписание. Первым уроком значилась алхимия в Доме Медведя. Я тихо радовался, что не нужно идти в Дом Сокола: не хотелось встречаться с Лореном. Мелькала подлая мыслишка просто взять и испарить его. Хотя технически это сделать было возможно, но на практике… Пусть и подлый, но всё же человек. К тому же, я не занимался изучением боевой магии.

Мысли о Лорене и мести сразу же вылетели у меня из головы, как только вошёл в аудиторию по зельеварению. Оглядевшись по сторонам, тихо шепнул белке:

— Лина, если ты заметишь кого-то, кто напоминает Северуса Снегга, мы сваливаем отсюда. Ангелина подняла голову и пискнула, зевая. Она облизнула розовым языком свой дрожащий носик и вопросительно посмотрела на меня. Её глаза, похожие на чёрный жемчуг, заблестели. Я не стал разъяснять ей шутку, а просто пожал плечами.

— Поверь мне, это было смешно, — подмигнул я. Сильванская белка фыркнула, прыгнула мне на голову, удобно устроившись в моих синих волосах и внимательно осмотрелась вокруг. Я понимал её: тут было на что посмотреть. Стеклянные пробирки, флаконы и банки на деревянных полках занимали все стены. Некоторые из них светились, некоторые переливались, а в третьих, казалось, плавают какие-то твари. Посреди комнаты стоял огромный железный котел, из которого поднимался пар. Деревянная ложка на длинной ручке помешивала его содержимое, а на столе за ним лежали несколько больших раскрытых книг. Я как раз рассматривал, что стоит на столе, когда услышал храп. Кремовая кожа, чёрные волосы, собранные в пучок на затылке — это же профессор по зельеварению! Она определённо спала, наклонившись вперёд, положив руки под голову и пуская слюни на одну из открытых страниц книги. Преподаватель снова всхрапнула, а я недоверчиво прищурился:

— Ты думаешь, она случайно задремала? — спросил я Лину. Белка пискнула, спрыгнула с моей головы, раскинула передние лапки с кожистыми перепонками между ними и бесшумно перелетела на стол к спящей профессорше. Я поднял было руку, чтобы остановить Лину, но…

Белка несколько раз шлёпнула женщину по щеке, издав при этом пару громких звуков. Преподаватель подняла голову, несколько раз моргнула своими голубыми глазами, и я увидел, что у неё было красивое лицо… хотя и испачканное чернилами. Оказалось, что половина текста страницы, на которой она лежала, отпечаталась на щеке. Она зевнула, попытавшись скрыть это движение за широким рукавом коричневого платья. Поверх него было надето кожаное пальто, рукава заканчивались у локтей, и я увидел десятки маленьких бутылочек в кармашках, пришитых под ним.

— Привет, класс, меня зовут… — начала она, делая паузу и снова зевая. — Меня зовут Лилия Грин. Я научу вас варить зелья и расскажу про простые алхимические формулы. Простите за зевоту, я допоздна работала над особой настойкой.

Она удивлённо посмотрела на Ангелину, и когда белка прыгнула со стола и скользнула ко мне, профессор ахнула.

— Это лесная белка? Какая милашка! Ого, ты, наверное, Иван Стрельцов! Антонина всё рассказала про тебя. Я так рада, что ты в моей группе. У нас будет очень интересный семестр! — воскликнула она, сияя от счастья. Её энтузиазм контрастировал с усталым видом и тёмными кругами под красивыми глазами, но меня больше тревожило то, как на меня пялились остальные в аудитории.

— Да, мадам, я Иван Стрельцов, — представился я, зло глядя на тех, кто не сводил с меня глаз. Профессор Грин, похоже, не обращала на это внимания. Она легонько захлопала в ладоши и расплылась в улыбке.

— Замечательно! Можете называть меня Лилией. Мне так приятно видеть, как расширяется Дом Ворона. Я горжусь тем, что к нему принадлежу, и… ой, мы же на уроке алхимии, верно?

Она резко замолчала и начала лекцию: — Алхимия — это искусство, которое появилось ещё до изобретения паровых машин. Это также одна из немногих практик, которые могут усилить магию, не используя её саму. Это не значит, что алхимия легче для тех, кто обладает магией. Первые алхимики не имели настоящей магической силы. Они верили, что смогут понять природу Вселенной, наблюдая за тем, как всё работает, когда они соединяют разные вещества. Со временем их исследования, записи и рецепты стали основой для самых разных вещей, которые мы используем сегодня. Катализаторы, которые заставляют работать паромановые двигатели, созданы рабочими без магических способностей. Я скажу больше: невозможно создать катализатор, используя магию. Большинство этих веществ загорятся или взорвутся, если магическая энергия коснётся их до того, как они стабилизируются. Помните об этом.

Я не знал, что над двигателями работали те, у кого нет магии. Лилия была первым человеком, который говорил о важной роли тех, у кого нет магии. Вспомнил свое прибытие в Академию и то, как хозяйка Дома Змеи Суворова сказала, что студенты здесь особенные, но все, с кем я общался, воспринимали магию как нечто само собой разумеющееся. Я изменил точку зрения на то, что не я один нахожу магию странной. Разница была в том, что я был одним из немногих, кто пришел из мира, где магия вообще не существовала. Я достал из своей новой сумки пачку бумаги и начал делать заметки. Казалось, что Лилия Грин готова была уснуть в любую минуту, но у нее явно был острый ум, и урок заинтересовал меня. Было интересно узнать, сколько времени потребуется на то, чтобы мы сами смогли приступить к варке зелий.

Я поправил очки на носу, чтобы лучше разглядеть профессора, которая ходила вдоль стола. Она доставала из кармашков разные флакончики и демонстрировала их ученикам, рассказывая о составляющих. Я не сводил с неё взгляда, пытался запомнить всё, что говорила профессор.

Загрузка...