Глава 1.

 Ужасный запах накрыл меня сразу после глухого удара, последовавшей за ним вспышки боли и кратковременного мига темноты. Когда все перед глазами померкло, и я про себя решила, что умерла.

Да и как могло быть иначе? Встреча с автомобилем, летевшим на безумной скорости не предвещала долгой и счастливой жизни. И эта боль… Никогда еще не испытывала подобного. А потому благословенную темноту приняла, как самый драгоценный дар, пока в ноздри не ударил резкий, тошнотворный запах и нутро не запротестовало, поднимаясь вверх.

- А! – выдохнула я, распахивая глаза.

 В лицо ударил яркий свет. И чьи-то лица, склонившиеся надо мной, похожие на темные пятна, медленно, с каждым взмахом ресниц, начали приобретать цвет и краски, черты и звуки.

- О! Святой Орнелий! – услышала я странные слова. – Она пришла в себя!

- Хвала богам! – раздалось откуда-то издалека резкое.

 Я моргнула, возвращая зрению резкость, и в первый миг увидев над собой два девичьих лица, было решила, что попала на маскарад. Впрочем, стоп! Какой может быть маскарад, если я переходила дорогу на переходе. Зимой, когда с неба, кружась, падал первый снег, которому я, почему-то обрадовалась, словно дурочка.

- Хорошо, что она не порвала платье, - тем временем продолжил резкий голос. Он принадлежал женщине. И отчего-то сразу мне не понравился. А вот две девушки с волосами, завитыми в тугие локоны-пружинки, показались похожими на фарфоровых кукол, с их неестественными улыбками и большими, широко распахнутыми, глазами.

 Обе были прехорошенькие. И чем-то отдаленно походили друг на друга, как родственники.

 А вот их платья…

 Я ахнула от боли, сдавившей виски.

 Платья были как из сказки, точнее, из тех времен, когда существовали благородные джентльмены и изящные леди.

- Где я, - прошептала еле слышно. – И кто вы?

 Улыбки на губах девиц погасли. Они переглянулись и снова посмотрели на меня, недоуменно и с долей удивления.

- Что застыли, как истуканы! – снова зазвучал неприятный голос и спустя мгновение я смогла увидеть его обладательницу.

 Это была женщина. Высокая, в длинном платье в пол, облегающем стройную фигуру. Холодные глаза на удлинённом лице смерили меня с откровенным недовольством. Затем незнакомка сделала жест рукой, велев мне встать.

- Да поднимите же ее, ради всего святого! – рявкнула она. – И приведите ее в чувство. Еще не хватало, чтобы она появилась с таким лицом на отборе.

- Где я? – повторила тихо, ощутив, как меня поднимают и ставят на ноги.

 Мир покачнулся. Я поняла, что падаю и была вынуждена ухватиться за предложенную одной из девушек, руку. В то время вторая оказалась рядом. В ее руке появился платок, смоченный в какой-то жидкости. Я понадеялась, что в воде.

 Девушка осторожно обхватила пальцами мой подбородок и принялась тереть сперва щеку, а затем, с осторожностью, и лоб.

- Какой нелепый вид, - строгая незнакомка подошла ко мне, смерила злым взглядом. А я все еще не понимала, что происходит. Скорее всего, я просто спала. Ведь бывает, что нам снятся такие вот странные сны? Но во сне меня еще никогда не подташнивало и тем более, у меня никогда не кружилась голова. А сейчас она кружилась. И так сильно, что я опасалась, что упаду.

- Где я и кто вы? – проговорила, повторив попытку понять, что произошло и где я оказалась. Может, меня на дороге подобрала театральная труппа?

 Я огляделась по сторонам, отмечая простоту помещения, в котором находилась.

 Большое окно было зашторено темными портьерами. На стенах тканевые обои и маленькие картины в золоченых рамках. На полу толстый ковёр. Мебель изящная, но не современная. Скорее, этакая декорация из театральной постановки. И рядом только эти трое, одетые так, как одевались женщины, вероятно, лет двести назад. Впрочем, тут я могла и ошибаться. Так как была не особо сильна в истории.

- Да ты, милочка, кажется, очень сильно ударилась головой, - вдруг зло проговорила незнакомка. – Порченый товар! Я бы с радостью выкинула тебя отсюда, но боюсь, не получится. Мне требуется тринадцать девушек, а искать кого-то на замену слишком поздно, - она смерила меня недобрым взглядом, поджав тонкие губы и бросила: - Дайте ей воды. Пусть несколько минут посидит и выходите. Никто ждать нас не будет.

 Я проследила взглядом, как она ушла. Горделивая ведьма с невероятно прямой спиной.

 В голове никак не укладывалось происходящее. А никто не спешил ничего объяснять. И на вопросы не отвечал.

 Мне протянули стакан с чистой водой, велели:

- Пей! – а заметив, что я открыла было рот, задать очередной вопрос, даже прикрикнули: - После. Все позже. Сейчас нам надо спешить!

- Вы здесь все сумасшедшие! – выпалила я.

 Голова болела, да и тело ломило, словно после продолжительной болезни. Но удивительное дело: чистая вода принесла немного облегчения и ко мне постепенно начало возвращаться нормальное восприятие действительности.

 Едва я закончила пить, как стакан отняла одна из кукольного вида, девушек, и меня потянули прямиком к резной двери. Одна за руки, вторая - подталкивая в спину.

- Ну же, шевелись! – твердили мне. – После отлежишься, если повезет!

- Куда вы меня тянете и что здесь вообще происходит? – застопорилась я, но никто меня не слышал. А едва оказались за дверью, глаза зарябило от ярких платьев и миловидных женских лиц. Всех, похожих одно на другое. Именно выражением и этими кудряшками, обрамлявшими лица.

 Во главе стояла недовольная леди. Она повернула к нам голову и смерив холодным взглядом, вскинула руку, указывая встать позади, за остальными наряженными девицами. И меня потащили дальше.

 Уже не пытаясь сопротивляться, я решила просто выждать и понять, что же здесь происходит и в какой сумасшедший дом я попала.

 Ведомые холодной незнакомкой, все мы прошли длинный коридор. Я видела светильники, явно лишенные электричества, и маленькие картины, висевшие вдоль стен. Под ногами лежала ковровая дорожка с замысловатыми узорами из всполохов пламени, воздушных водоворотов, скал и морских волн. Все вперемешку, и явно без какого-то смысла. Но выглядело это забавно.

Глава 2.

- Что за… - проговорила я, почти не заметив, что ко мне вернулась способность разговаривать. Метнулась вперед, едва не уткнувшись носом в холод стекла, и застыла, глядя на чужое, но несомненно, весьма красивое лицо. И это лицо, что оказалось самым страшным, было мне знакомо.

- Нет, - только и проговорила я, чувствуя, что ноги отказываются держать бренное тело. Я бы повалилась, если бы подоспевший слуга не подхватил меня и грубо поставил на ноги, встряхнув, словно куклу, набитую ватой.

- Еще раз выкинешь что-то подобное, ударю, - зашипел он. – И сделаю это так, что покупатель не заметит, а тебе будет больно долго, девочка, - и, явно, чтобы закрепить эффект от сказанного, еще раз встряхнул. На этот раз сильнее. Так что зубы едва не клацнули друг о друга.

- Руки убери! – не выдержала я. Изловчилась, подняла ногу, радуясь, что туфельки имеют маленький, но острый каблучок, и со всей силы опустила его на ногу наглеца.

 Удар получился, что надо. Мужчина взвыл и запрыгал на одной ноге, с удивительной гибкостью поджав вторую и обхватив пострадавшие через кожу туфель пальцы руками.

- Стерва! – выплюнул он. Скакнул еще раз, после чего опустился на обе ноги и занес кулак, целя мне в лицо.

- Не сметь! – второй лакей оказался явно мудрее. Перехватив руку товарища, он отбросил его назад, покачав головой. – И не думай. Она – игрушка лорда Де Вирра. Если ты оставишь на ее лице хотя бы царапину…

- Никто ничего не разглядит, - яростно отозвался обиженный мной мужчина. Но второй лакей отрицательно покачал головой, после чего посмотрел на меня и произнес:

- Не стоит больше делать так. – Его взгляд стал чуть настороженным. – Ты сломанная, что ли, что так себя ведешь?

- Сломанная? – повторила я еле слышно, вспоминая свое новое лицо.

 Да я была точной копией этих девчонок. Все они были словно сестры от одной матери. И я…Я была одной из них!

 Кукольные глазки, изящный овал, дурацкие локоны и глаза на пол лица!

 Неужели я схожу с ума?

- Так что, будешь вести себя смирно, или мне дать Георгу сделать то, что ему так хочется? – почти мило и дружелюбно спросил второй лакей.

 Я перевела взгляд на того, кого он назвал Георг. Глаза мужчины поймали мой взгляд и злобно вспыхнули, словно говоря: «Да, дай мне повод, и мой друг отвернется, сделает вид, что ничего не видел!».

- Я буду вести себя смирно, - приняла единственно правильное решение. – Только прошу, скажите мне, где я нахожусь, в какой стране?

- Ступай вперед и без глупостей! – велел мне лакей, но когда мы продолжили путь, соизволил дать ответ на вопрос:

- Это Ландиния. Объединенное королевство из пятнадцати вольных графств, - но при этом так посмотрел на меня, словно очень сильно сомневался в моих умственных способностях. И все же, продолжил, пока поворачивали за угол. – Мы находимся во владениях лорда – олдермена, сэра Ратлэнда.

 Мне это, конечно, ни о чем не говорило. Но в голове уже выстроилось глупое и невероятное предположение, что я, словно героиня фантастической истории, попала в параллельный мир. Да еще и не просто попала, а прежде умерла в своем мире и заселилась в совершенно чужое тело. Но что, если это не так? Что, если мое тело еще живет, просто душа покинула его и каким-то непостижимым образом, переместилась в другой, параллельный мир, пока тело находится в коме?

 Я достаточно много читала фантастических книг и не только, да и телевидение пестрит паранормальными передачами. Так почему не поверить в подобный вариант, если я, кажется, действительно попала в чужой мир?

 Мы прошли через темную дверь с замысловатым золотым узором, похожим на виноградную лозу. И оказались в просторной комнате, где суетились какие-то люди. Одеты они были просто, но в стиле ушедшей эпохи. Женщины в чепцах и простых платьях с фартуками, повязанными на талии, мужчины в камзолах и широких штанах. Нас нас покосились, но интерес длился от силы несколько секунд, после чего присутствовавшие продолжили свою работу. А меня подтолкнули вперед, передали человеку, мрачного вида. Простое широкое лицо, крупные черты и сбитая фигура, немного коренастая и неказистая.

Георг заговорил с мужчиной, передавая ему приказ Тристана отправить меня в какую-то Академию. Его слова неприятно резали слух, но я держала эмоции в руках, хотя была готова кричать от отчаяния. Но что я могла? Пока ничего. Меня продали, словно вещь, а я не в силах даже сопротивляться!

- Пустышку приобрел ваш господин, - услышала я голос Георга. – Вам велено передать, что девушку надо незамедлительно отправить в Академию, где она должна приступить к своим обязанностям еще до возвращения лорда Де Вирра.

 Его собеседник оказался человеком весьма молчаливым. На меня он едва взглянул, но кивнул, коротко и понятливо. После чего суетливые женщины без лишних слов, выдали мне теплый плащ и нахлобучили на голову теплую шапку.

- В Академию, так в Академию, - ответил мужчина и посмотрел на меня. – Как зовут-то?

 Я едва не назвала ему свое настоящее имя, но вовремя опомнилась и произнесла:

- Клэр.

- А меня мистер Соммерс, но можешь называть дядюшкой Сомом.

- Поедемте, мисс Клэр, - прокаркал он. Голос у мужчины был низким, хриплым, но раздражения не вызывал. А его обращение ко мне было не в пример вежливее, чем у наглых лакеев.

 Оглянувшись, увидела, что Георг уже направился к выходу, видимо, решив, что выполнил свою работу и пора уходить. А вот второй, более расположенный к беседам, остался. Более того, он подошел ко мне и наклонившись, произнес:

- Не могу не дать совет юной леди. Будьте умнее. Не показывайте свой характер. Хотя я, право, удивлен, откуда у пустышки столько негативных эмоций! Вам несказанно повезло, Клэр. Но мне кажется, вы еще не вполне осознали степень своего везения. Так что, послушайте старика Джона и держите язык за зубами, - он снисходительно улыбнулся мне, после чего, почти бережно, подтолкнул к выходу.

Глава 3.

- Скажи мне пожалуйста, чем ты руководствовался, покупая эту девушку? – Арман посмотрел на друга, приподняв темную бровь, так резко контрастировавшую с его светлыми волосами и серыми, отливавшими оттенком стали, глазами. – Тебе же не нужны пустышки! А эта еще и стоила довольно дорого.

 Он протянул руку и взял со стола бокал с вином. Хрустальная грань поймала свет магического огня и отбросила забавных зайчиков на рукав мужчины. Он поднес бокал к губам и сделал глоток, не отрывая взгляда от лица друга и ожидая ответа.

 Тристан передернул плечами.

- Мне нужна горничная. Моя недавно ушла. Замуж, видите ли, собралась, - ответил он лениво. – И ведь пришлось отпустить. Она же из свободных.

- Так нанял бы профессиональную в столице, - проговорил Арман, - или, на крайний случай, послал за одной из своих. Все равно в поместье сейчас им мало работы.

- Считай, что это мой каприз! – ответил Де Вирр.

- Ты никогда не был прежде таким расточительным, - шутливо заметил Арман и добавил, - и капризным тоже.

- Никогда не поздно начать, - усмехнулся Тристан. – К тому же, мне скучно. А ты видел сам, что моя новая игрушка явно с дефектом.

- Видел, а потому смею предположить, что у тебя с ней возникнут неприятности, - Арман посмотрел на друга. – Не знаю, видел ли ты ее глаза…

- Видел, - перебил своего собеседника Тристан и отчего –то улыбнулся. – Именно они и зацепили меня. Этот взгляд… - улыбка мужчины стала шире, - она явно сломана. В ее глазах я видел непокорность и вызов. Как предполагаешь, чтобы с ней сделали после торгов? Я сильно сомневаюсь, что эту пустышку приобрел бы кто-то другой. А у леди Годиры, насколько я наслышан, с подобными вещами очень строго.

- Ну почему же, никто, - тихо сказал Арман. – Я бы купил ее для себя. И, кстати, если ты не против, готов и сейчас перекупить девушку.

 Взгляд Тристана из удивленного стал ледяным.

- Ты? Зачем она тебе?

- А тебе? – в тон ему заметил друг.

- Хочу разобраться в причине, по которой она так непохожа на остальных. Сам знаешь, пустышки воспитаны так, чтобы во всем потакать хозяину. Я удивлен, что леди Годира привела подобную на торги. Она не могла не знать, что с девушкой не все в порядке. Ведь их тщательно проверяют перед тем, как показать будущим хозяевам.

- Именно, - кивнул Арман. Он залпом допил остатки вина и шумно поставил бокал на стол, поймав пристальный взгляд друга. – Ты ведь знаешь, что я практикуюсь в магии контроля и подчинения. Так что именно эта пустышка подошла бы мне, как никто другой.

- Ну значит, ты просто не успел. У нас были одинаковые шансы, когда леди Годира вывела свой товар. И я был более решителен в своем выборе, в то время как ты раздумывал дольше, чем того требовались обстоятельства.

- То есть, говоря простыми словами, ты мне ее не продашь? – уточнил Арман.

- Возможно, позже, - пожал плечами Де Вирр. – И я могу точно обещать тебе, что девчонка будет целой и здоровой. Разве что намного воспитаннее.

- Вот как? – усмехнулся Арман. – Хочешь сделать то, что не удалось ее воспитательнице?

- Почему нет? Это будет интересно.

 Друзья улыбнулись, когда в каминном зале раздались неспешные шаги, а следом и голоса, звонкие и веселые.

 Де Вирр не выдержал. Закатил наигранно глаза и сел прямо, уже точно зная, кто нарушил его уединение с Арманом.

- Вот вы где! – девичий голос разрезал мягкую уютную тишину, словно нож масло. А спустя минуту возле стола, за которым сидели мужчины, появилась компания из трех молодых девушек. Все трое были хороши собой. Благородные леди посмотрели поочередно на мужчин и самая высокая, более смелая, произнесла:

- Тристан! А я ищу тебя по всему дому. А вы, оказывается, спрятались от нас здесь! – она обвела взглядом комнату и скривилась: - Здесь темно и скучно, слышишь?

- Слышу, - ответил он и посмотрел на недовольное лицо красавицы. – Но нам с Арманом было достаточно комфортно, по крайней мере до того, как появились вы!

- Фи! – она сморщила нос. – Ты не мог бы быть более любезным, Трис. Все же, я твоя невеста, а вынуждена проводить выходной без твоего общества! – пожаловалась девушка.

- Мне казалось, вы с подругами неплохо проводите время, - заметил он, но не сделал попытки встать с кресла и успокоить недовольную девушку. И она поняла, что напрасно тратить время. Подождав несколько секунд, объявила:

- Как знаете, господа. Мы тогда оставим вас в вашем уединении. Мне больше импонирует более веселое времяпровождение. Там, где музыка и танцы.

- Не смею задерживать, - улыбнулся сдержано Де Вирр и девушки, недовольно переглянувшись, ушли, шурша пышными платьями.

 Когда стихли шаги, Арман взглянул на друга и покачал головой.

- Ума не приложу, как ты намерен жить с ней дальше, если она еще до свадьбы раздражает тебя, - проговорил он, внимательно посмотрев на друга.

- Жить? – переспросил Тристан. – Да как все. Получу от нее наследника, а лучше двоих, чтобы наверняка. А затем будем жить каждый для себя. Благо, денег нам хватит. Все живут так, и мы не будем ни лучше, ни хуже остальных.

- Да? Ты действительно хочешь жить именно так? – немного подумав, сказал Арман. – А как же любовь?

Тристан посмотрел на друга, выдержал паузу в несколько секунд, и рассмеялся.

- Что? – спросил он, немного успокоившись. – Ты о чем, Арман? Какая любовь? Боюсь, это не мой случай. Меня вполне устроит этот брак. Родители договорились еще до нашего рождения, надеясь, что в семьях будут мальчик и девочка. Так и получилось. Деньги к деньгам, мой друг. Семья Маргарет очень богата и имеет определенный вес в обществе. К тому же, она чистокровная магичка, а это означает, что в нашей семье родится истинный маг. Что еще нужно для счастья? – он вздохнул, добавив: - Твоим родителям, возможно, повезло, что они встретили друг друга. Хотя от этого счастья было не так много проку.

 Арман нахмурился, явно недовольный упоминанием своей семьи, но промолчал.

Глава 4.

 Я успела вернуться до того, как лорд Де Вирр вышел из ванной комнаты. Бросилась прямиком к перепачканному ковру, мысленно проклиная мужчину, который не потрудился сменить обувь, прежде чем войти на ковер. Впрочем, чему было удивляться? С его характером можно было предположить, что Тристану плевать на чужой труд. Он был из тех, кто не привык заботиться о чем-то, кроме собственных интересов и желаний.

 Странное чистящее средство на удивление быстро очистило пятна грязи. И я удивленно смотрела на то, как следы словно исчезают, стоило посыпать их сверху белым сверкающим порошком.

«Вот бы подобное в мой мир!» - подумала я, глядя, как ковер меняется просто на глазах и почти без усилий с моей стороны! Знай себе, посыпай грязные места порошком и смахивай веником в савок остатки.

 И все же, я не успела. Дошла до двери, за которой находилась ванная комната, когда услышала плеск воды и крик, полный раздражительного недовольства:

- Пустышка! Немедленно принеси мне мой халат!

- Халат! – повторила я и едва не уронила от неожиданности коробку с волшебным порошком.

 Знать бы еще, где искать этот халат, и какой мужчина предпочитает надевать. Я полагала, что с его любовью к шмоткам, халат был не один. Но вряд ли он занимал почетное место в гардеробе.

 Чувствуя себя глупой и недалекой, рискнула отложить порошок и веник, и заглянула в ванную комнату, почти с облегчением заметив, что Тристан все еще лежит в ванне. Он услышал скрип двери и повернул лицо в мою сторону, недовольно хмуря темные брови.

- Халат! – повторил так, словно я была умственно отсталой.

- Простите, милорд, - выдавила я, ненавидя подобное обращение к этому наглецу, - но я только приступила к своим обязанностям и еще не знаю, где что находится. А вы сами прогнали миссис Хопкинс не позволив ей до конца мне все объяснить…

 Я говорила, а он медленно поднимался из воды. Мощное тело с гладкой грудью и крепкими руками. Широкие плечи и плоский живот. Я не могла отвести взгляда и при этом злилась сама на себя и на этого надменного мужчину, который, кажется, представления не имел о стеснении. Впрочем, если я в его глазах была просто бездушным големом, то чему удивляться?

- Милорд, - все же не выдержав, опустила глаза, а он выбрался из ванны и подошел ко мне, шлепая босыми ногами по мрамору.

- Глупая пустышка, - почти с презрением бросил он.

- Клэр! – поправила я и тут же застыла, глядя, как мужчина ладонью толкнув дверь, вскинул руку. Я отпрянула в сторону непонимающе глядя на Тристана и стараясь не опускать взгляд ниже положенного уровня, когда увидела, как он шевельнул пальцами, словно рисуя шар, и на меня повеяло легким ветерком. А затем что-то белое и огромное промелькнуло перед глазами, заставив меня приоткрыть рот от удивления, когда к руке Тристана подлетел халат.

 Я неловко оглянулась, увидев, что дверь спальни открыта и халат явно проделал этот путь сам. Вот только к подобному не была готова и отступила на шаг, ощутив, как под ногой что-то неприятно хрустнуло.

 Веник! Я наступила на него, не иначе!

 Де Вирр накинул на плечи халат и завязал пояс, даже не взглянув в мою сторону. Затем опустил взгляд на ковер и скривил губы:

- Вижу, тебя весьма плохо обучили, Клэр. Ковер еще не дочищен, - его взор скользнул туда, где я аккуратной кучкой свалила всю его одежду и недовольство лорда стало еще сильнее. – Немедленно отнеси вещи вниз и почисть. Мне уже жаль, что я потратил на подобное недоразумение деньги.

- Сейчас, господин, - сжимая руки в кулаки, метнулась в сторону одежды. Мне хотелось крикнуть ему, что из нас двоих недоразумением является он, а не я. Так как я совершенно ничего здесь не знала. И как я могла что-то сделать быстро, если понятия не имею, где что лежит? Мне же нужно время для адаптации!

- Пошевеливайся. И заодно спустись на кухню, я желаю позавтракать, - он сверлил меня недовольным взглядом, пока сгребала в охапку одежду. И продолжал смотреть вслед, когда, уже стоя у двери, отчаянно нащупывала дверную ручку. Мысли о том, чтобы помочь мне, у него явно не было. А я, как на зло, не могла открыть проклятую дверь, когда она отворилась сама.

Ахнув от радости, я посмотрела вперед и увидела блондина. Того самого, который присутствовал на торгах и, кажется, пытался отговорить Де Вирра покупать меня.

 Серые глаза незнакомца устремились ко мне, изучая. Легкая усмешка тронула его губы, и я на секунду позволила себе полюбоваться мужчиной.

 Он был одного с Тристаном возраста. Возможно, младше или старше на год. Утверждать точно не возьмусь. Такой же стройный, красивый и ухоженный. Но, как на мой вкус, намного приятнее благодаря тому, что смотрел на меня без уничижающего недовольства и презрения.

- Милорд! – спохватилась я, догадавшись, что стоит поклониться гостю хозяина.

- Мисс! – он ответил учтивым кивком, и я посторонилась, давая ему пройти внутрь.

- Арман! – произнес Де Вирр. – Рад тебя видеть. Позавтракаешь со мной?

- Не откажусь, - отозвался мужчина, а я поняла, что не ошиблась, изначально предположив, что именно этого парня звали Бэгли. А значит, его родственник занимал высокое положение в Академии, если верить словам миссис Хопкинс.

- Пустышка, живо на кухню, - скомандовал Тристан. – Вещи почистишь после. Сейчас нам нужен завтрак! На кухне передашь, что все, как обычно. Они знают мой вкус!

- Да, милорд! – я заставила себя поклонится и шагнула к двери, заметив, что Арман придержал их для меня. Невольно взглянув на молодого мужчину ощутила, как сердце забилось чаще. А он лишь улыбнулся и взглядом велел поторопиться.

- Я сказал, живо! – донеслось в спину уже откровенно недовольное. Я придала себе ускорения, но успела услышать, до того, как закрылась дверь, как Арман посетовал:

- Ну и что ты злишься с утра пораньше?

 И дверь отрезала от меня ответ Де Вирра. Впрочем, я могла бы прислониться ухом и подслушать, но не стала делать этого по одной простой причине: мне было все равно, какого мнения обо мне Де Вирр. Вряд ли он умеет относиться хоть к кому-то по-хорошему! Но вот тот факт, что Тристан одним движением руки заставил халат пролететь из спальни в ванную комнату, меня удивил. И, торопливо пробегая коридор, я уже поняла, что мир, в который я попала, был наполнен магией. Отчего еще сильнее захотела поговорить с миссис Хопкинс и получить ответы на вопросы, которые только множились, пока, увы, не находя ответов.

Глава 5.

 День прошел в голоде и непонимании происходящего. Я прислуживала своему капризному хозяину и порой мне казалось, что ему просто интересно наблюдать за мной. Тристан то и дело гонял меня по дому с поручениями. Зато, благодаря этому, я более-менее освоилась в корпусе в первый же день.

 Как я поняла, это здание считалось в некотором роде, общежитием. Только жили здесь богатые адепты, которые могли позволить себе и слуг, и отдельных поваров, и богатые комнаты. Все для удобства. В целом, в этом чужой мир мало отличался от моего собственного, где многое решали деньги. А точнее, их наличие.

 Уже ближе к ночи, после того, как отнесла опустевший поднос из кабинета Де Вирра, отправилась в свою каморку, где, упав на кровать, долго лежала, глядя пустыми глазами в потолок.

 В животе голод пел песни, в голове завывал ветер и никаких путних мыслей не посетило меня, пока лежала, давая отдых уставшему телу.

 Определенно, маги создали неудачных големов. Есть нельзя, зато можно мерзнуть и уставать! О, увидеть бы этого выдумщика, который придумал мое тело! Я бы с ним поговорила!

 Заставив себя пойти в душ, долго стояла под струями воды, удивляясь тому, что не таю. Кожа казалась настоящей. Она чувствовала смену температуры, когда я меняла воду с горячей на холодную и обратно. И все же, это действительно было не человеческое тело.

 Одна мысль билась в висках. Как стать прежней и есть ли возможность вернуться назад? Жива ли я? Точнее, осталось ли целым мое тело там, в прежнем мире? Но ответ я не находила.

 Уже утром, проснувшись от жуткого звона, раздававшегося просто над головой, резко села и открыла глаза. За окном еще было темно, но проморгавшись, я увидела, что небо сереет, а значит, рассвет не за горами. А звон продолжался до тех пор, пока я не выползла из-под одеяла и не рявкнула сердито в пространство:

- Да встала я! Встала!

- Немедленно иди ко мне! – прозвучало в ответ просто из воздуха, и я от неожиданности подпрыгнула на месте, озираясь по сторонам, ожидая, что Тристан вот-вот выпрыгнет то ли из ванной комнаты, то ли выберется из-под кровати. Но к моему облегчению, это был только голос. Видимо, посланный каким-то магическим способом.

- Завтрак мне, немедленно! – рявкнуло из воздуха и звон стих вместе с голосом Де Вирра.

- Да подавись, деспот! – выдохнула я обреченно. Но с кровати сползла и направилась прямиком в ванную, где умылась и привела в порядок волосы. Затем надела вчерашнее платье, сетуя на то, что нет смены одежды и напомнив себе обязательно сказать об этом Тристану. Пусть я и прислуга, но раз он купил меня и командует, то пусть и одевает как положено. Ходить в одном и том же, я не намерена. Даже служанке нужна сменная одежда, обувь и прочие предметы первой необходимости.

 На кухню сбежала почти привычно. Тильда, ранняя пташка, уже вовсю куховарила, склонившись над объемной кастрюлей. Рядом с ней суетилось несколько девушек, среди которых оказалась и одна голем. Я зевнула и подошла ближе, прокашлявшись, чтобы привлечь внимание поварихи.

- Завтрак для лорда Де Вирра! – после короткого пожелания доброго утра всем присутствующим на кухне, произнесла я. – И он очень торопил меня.

- Все сделаю, - кивнула Тильда, обернувшись ко мне. – Подожди тут. У меня почти все готово!

 Я присела на табурет, глядя, как ловко управляется со слугами и бесконечными кастрюлями, сковородками и прочей кухонной утварью эта проворная женщина. И даже не стала спрашивать, что да как, сообразив, что в Академии, видимо слуги уже прекрасно знают, что надо хозяевам. И уж точно получше меня, новенькой.

 Тильда отдала мне завтрак спустя несколько минут, за время которых я ощутила еще более сильный прилив голода, чем вчера.

 Желудок упоенно реагировал на ароматы, витавшие в воздухе и явно не желал принимать грязь вместо омлета или гренок с джемом. Но я понимала, что это скорее мое внутреннее я мечтает о привычной пище. Телу, по всей видимости, хотелось именно грязи и родниковой воды. Но я пока не могла решиться заставить себя употреблять этот ужас. И держалась, хотя понимала, что это сопротивление вряд ли продлится долго.

- Вот, Клэр! Неси поскорее это милорду Тристану! – Тильда всучила мне в руки поднос. Я приняла его, успев заметить то, что сейчас скрывалось под золотыми крышками и мысленно умирая от голода.

- После приходи и позавтракай с остальными слугами! -  порадовала меня повариха. – Сегодня я приготовила вам красную глину на талой воде.

- Звучит заманчиво! – проговорила я, совсем не ощущая желания пробовать это на вкус. Поблагодарив женщину, поспешила к своему хозяину.

 Поднос показался мне тяжелым, как никогда. И уже на первых ступеньках я выдохлась, остановившись.

 Где-то за спиной прогрохотали тяжелые шаги. Обернувшись и порадовавшись маленькому отдыху, я увидела высокого мужчину в теплом костюме и шапке. Он ворвался в холл вместе с порывом холодного ветра, и теперь решительным шагом поднимался наверх, едва обратив на меня внимание. А вот я вполне отлично успела его рассмотреть. Мужчине было под пятьдесят, не меньше. Лицо поразило своим благородством. Вот именно такими я представляла настоящих английских лордов. Несмотря на явный возраст, мужчина выглядел весьма привлекательно. Было заметно, что незнакомец следит за собой.

-Мисс? – поравнявшись, он повернул ко мне лицо и остановился, поставив ногу на ступеньку выше.

 По взгляду мужчины поняла, что он прекрасно осведомлен о том, кто я и кем являюсь, но несмотря на это, господин неожиданно протянул вперед руки и забрал мой поднос, добавив:

- Позвольте, я подниму его наверх.

 Открыв рот от удивления, не успела произнести и слова, когда незнакомец продолжил путь. Мне оставалось только поспешить за ним, удивленной подобным отношением не просто к прислуге, а к голему! Этим он мне напомнил, уже знакомого мне, Армана, друга Де Вирра. И неожиданная догадка озарила, словно вспышка молнии.

Глава 6.

 Что и говорить, при всем своем отвращении к еде големов, на этот раз, вернувшись на кухню, я уже более благосклонно взглянула на жижу в тарелках мне подобных. Девушки сидели на скамье и с таким завидным аппетитом уплетали глину, что я ощутила еще больший голод, чем прежде, понимая, что долго вот так, без еды, не протяну.

- Клэр, садись завтракать! – позвала меня Тильда. Румяная, в чистом белом фартуке, она стояла у стола и держала в руках кастрюльку с грязью, которую называла едой. Впрочем, сильно сомневаюсь, что сама повариха стала бы есть подобное.

- Я отнесла поднос лорда Де Вирра на мойку, - отрапортовала я, присаживаясь рядом с одной из девочек, имя которой я, к своему стыду, не запомнила. А лицо… тут я тоже не была уверена, что не ошибаюсь, так как мы с ней были словно сестры.

 Мне поставили глубокую миску, куда Тильда щедро налила грязи, после чего, отставив кастрюлю, достала из кармана столовую ложку, протерла ее своим фартуком и протянула мне, коротко велев:

- Ешь. А то я заметила, что вчера ты не ужинала.

«И не обедала, и не завтракала!» - продолжила я фразу поварихи, после чего взяла ложку и окунула в глину, оглянувшись на сидевших рядом служанок. Одна из них мне ободряюще улыбнулась и произнесла:

- Приятного аппетита, Клэр!

 Я кивнула, благодаря. Зачерпнула ложку и поднесла к носу, принюхиваясь и думая о том, что в отличие от меня, остальные, кажется, запомнили мое имя. И чувство досадной неловкости заставило поспешно отвести глаза.

 Глина пахла глиной. Не могу сказать, что запах был неприятным. Нет. Пахло на этот раз не сырой землей, а чем-то более-менее приемлемым, но ни в коем разе не аппетитным. И все же, желудок явно хотел есть. Причем, хотел так сильно, что я начала сомневаться в том, что являюсь глупым существом, каким меня считал хозяин.

- Клэр, ты что? – удивилась одна из девушек. – Ешь! Это вкусно!

 И я, кивнув, закрыла глаза и решилась.

 Что и говорить, вкусным это не было. Скорее, безвкусным. Но не отвратительным, как я подозревала. Просто нечто суховатое и с едва ощутимым привкусом кальция… так что, за первой ложкой последовала вторая и скоро я ела, открыв глаза и успокаивая себя тем, что мое тело принадлежит глиняному существу и ему просто позарез необходимо принимать подобную пищу, чтобы не рассыпаться черепками. Я даже дно миски поскребла ложкой и уже подумывала о том, чтобы попросить добавки у Тильды, когда услышала рев и невольно вздрогнула, сообразив, что уже прежде слышала его.

 Вскинув голову, оглянулась, хотя прекрасно понимала, что звук раздался снаружи. А вот остальные даже ухом не повели. Големы, одна за другой, закончили с завтраком и встали из-за стола, когда рев повторился снова. На этот раз будто удаляясь.

- Что это? – не выдержала я.

 Ответила Тильда. Указав големам сложить миски в раковину, произнесла, почти не глядя на меня:

- Это Дрейг.

- Дрейг? – повторила я.

 Повариха усмехнулась.

- А ты к окну подойди, да на небо глянь. Может, еще и успеешь увидеть…

 Я быстро встала из-за стола и ринулась к ближайшему окну. Выглянула, убрав в сторону прозрачные занавески и ахнула, успев разглядеть огромную тень на дворе, а затем и что-то темное, проплывшее в небе, подобно дирижаблю, только имевшему гигантские крылья и длинный хвост.

- Что это? – ахнула я, отпрянув назад.

 Тильда и девочки уставились на меня в удивлении.

- Клэр, только не говори, что прежде никогда не видела драконов!

 Я выдавила улыбку.

- Драконов? – повторила и замерла, сообразив, какой нелепой и недалекой, наверное, выгляжу в глазах прислуги. Неловко рассмеявшись, прокашлялась, постучав себя кулаком по груди. – Конечно же, видела! Но не таких огромных!

 Девушки переглянулись. Если они мне и не поверили, то не подали виду. Тильда только кивнула и проговорила:

- Это да… Дрейг самый крупный из представителей черных драконов, на моей памяти.

- И кстати, он принадлежит твоему хозяину! – продолжила за поварихой одна из девочек. – Полагаю, лорд Де Вирр как раз отправился на прогулку на своем драконе. Он каждый день занимается с ним. Скоро ведь соревнования и в Академию прибудут гости!

- А…- только и проговорила я.

 Тильда опомнилась первой. Хлопнула себя руками по бедрам и скомандовала всем расходиться. А я и думать забыла о том, чтобы попросить добавки. Глина оказалась весьма сытной. Разве что, после нее, в горле ощущалась какая-то неприятная сухость. Но, наверное, это с непривычки. Девчонок вот не тянуло пить. Значит, и мне надо привыкать.

 Все же, не так это невкусно, как казалось. А если еще и проголодаться как следует, то возможно, даже сырая земля покажется мне изысканным блюдом.

- Ступай в покои господина, Клэр! Пока он выгуливает любимца тебе стоит навести там порядок, - посоветовала повариха. – А уж потом спустишься вниз. Найдем тебе применение на кухне. У нас не принято слоняться без дела!

 Я кивнула, хотя данная перспектива меня не сильно соблазняла. Но выбора не было.

«Да что это за мир такой, в котором есть место големам, магии и драконам?» - думала я, покидая кухню. Каким непривычным и опасным он казался мне. И как же хотелось вернуться назад. К себе. К мобильным телефонам и автомобилям. К поездам и электричеству, таким знакомым и привычным. Почти родным благам цивилизации. А вместо этого, я бреду по старинному замку, Академии, которой место разве что в фэнтезийном романе, и думаю о том, что видела дракона.

 Уму не постижимо! Дракона!!!

 Но Тильда права. Стоит навести порядок, а затем осмотреться в Академии, чтобы знать, где я вообще нахожусь. Конечно, прибирать за Де Вирром мне совсем не хотелось. Но пока так было надо. Я и без этого уже выделяюсь, чего не планировала. Не стоит привлекать к себе больше внимания, чем уже есть.

 В комнатах Тристана царил почти идеальный порядок, если не считать печального ковра, который мне предстояло дочистить, ванны, где маг побросал на пол полотенца и расплескал во время купания воду, и спальни. Но там я справилась быстрее всего. Застелила постель, разравняв простыни и сверху водрузив покрывало, удивительного рисунка, изображавшего дракона, раскинувшего крылья в полете. Когда чистила ковер, услышала уже знакомый рев за окном. И снова вздрогнула, не удержавшись от того, чтобы не подойти и не выглянуть на невиданного зверя.

Загрузка...