Глава 13

Ох, и высказал я непослушной лисице все, что о ней думаю! Отвел, так сказать, душу. На что внезапно услышал с ее стороны вполне резонный ответ:

— Ты же, Артем, сам сказал, уйти с твоих глаз и не отсвечивать. Я в точности все исполнила. — Еще и глазки потупила… лисичка!

Пришлось сменить гнев на милость. Сам виноват: не проконтролировал, занятый подготовкой к предстоящему сражению, обстановку вокруг себя как должно. Ну, и еще, если честно, просто не ожидал, что статичные иллюзии в исполнении Химари выглядят настолько правдоподобно, если в движении у нее выходят столь явные огрехи.

Чтобы сменить неудобную тему я принялся расспрашивать, как так получилось, что она близко знакома с одним из ёкаев банды и даже имеет право ему приказывать.

Хм, а я еще имел глупость и невежество фырчать недовольно на Совет кланов нашего благословенного Парагвая! Да я им по несколько раз на дню должен был хвалу петь за то, что не позволяли нам скатиться в подобное тому, что практически ежедневно продолжается вот, в той же Японии! Война кланов — штука страшная! И не важно даже, сколько сил скопил ваш клан, удачно напасть неожиданно, под покровом ночи и не самый могучий клан способен, была бы удача на его стороне.

Именно так произошло с кланом Лю, который еще в семнадцатом веке пришел на остров Кюсю из Поднебесной империи. Довольно мощный клан был. Да еще и дополнительно со временем только усиливался путем браков своих ведущих членов с местными японскими ёкаями — оборотнями, способными давать с людьми нормальное потомство.

А потом случилось объединение против клана Лю сразу нескольких кланов, каждый из которых бывшему китайскому клану проигрывал по всем статьям, но вот вместе… да еще напавшие ночью… да предварительно проведя удачную диверсию с отравлением очень многих самых сильных бойцов, включая главу клана и трех его жен….

Главная резиденция клана Лю уже практически пала, когда судьба свела вместе маленькую девчонку Химари, единственную к тому времени уцелевшую из главной ветви клана Лю, и Гофуку, одного из очень сильных бойцов, благодаря своей природе назначенного главным охранником женской половины дома.

Только вряд ли один, даже очень сильный магический мечник смог бы выстоять против десятков врагов, заполонивших в ту ночь главную резиденцию клана Лю…. Помогло чудо. Химари, слыша довольные крики победителей, рыщущих по соседству с комнатой, где они с Гофуку укрывались, взмолилась богине Аматэрасу о спасении. И совершенно неожиданно для себя оказалась вместе с охранником в Инунаки, совершенно изолированной от всего мира деревне. А дальше состоялся банальный торг, в котором главарь банды ёкаев, властвовавших над этой деревней, за то, что Гофуку пошел под его руку, отдал распоряжение паре местных стариков, чтобы те кормили и заботились о мелкой незрелой кицунэ.

Вот такой совершенно сказочный сюжет, тем не менее, воплотившийся в реальной жизни. Более того, в этой истории я в роли самого настоящего принца выступил, спасшего подросшую принцессу из рук посыльных главного злодея, а потом еще и расправившегося со всем его войском. Неудивительно, что у молодой лисицы что-то вроде импринтинга на меня произошло.

Историю из уст прекрасной принцессы выслушал, остался еще один момент, который мне совершенно необходимо прояснить.

— Этот твой охранник, кто он? — Даже без ее рассказа заподозрил бы в нем нечеловеческую природу. Вон как замер неподвижно. Ни одна складочка одеяния на ветру не шелохнется. Словно не от мира сего, а где-нибудь в параллельном, совершенно безветренном мире сейчас стоит.

— Гофуку? Нерожденный. Переродившийся церемониальный халат основателя нашего клана.

— Интересно, сколько же ему сейчас лет? — Пробормотал я, пораженный открывшимися передо мной перспективами. У цукумогами, демонов, переродившихся с течением времени из какой-нибудь неодушевленной вещи, их сила прибывает со временем. Китайцы только в Японию переселились четыре сотни лет назад, а ведь и до этого, на родной китайщине, они еще сколько-то времени существовали.

— Сколько лет точно не знаю, но на уроках по истории клана нам рассказывали, что этот халат основателю подарил сам император Джао Куанъинь, а этот император основал свою династию, если на европейский счет переводить, в десятом веке.

— Простите, господин, — совершенно неожиданно подал голос обсуждаемый нами ёкай, сопровождая свое обращение глубоким поклоном, — во внутреннем пространстве недостойного Сакубы Ичиро я смог захватить один артефакт, от него очень сильно несет магией пространства и времени. Мне кажется, именно с его помощью был установлен пространственный запрет над Инунаки.

Как ни хотелось в первую очередь мне схватить протягиваемый мне артефакт, но все же первым делом решил для себя уточнить:

— Почему ты, могущественный цукумогами, называешь меня господином?

— Клятва о подчинении роду Лю вплетена в самую мою суть, а молодая госпожа, единственный оставшийся в живых представитель этого рода, выразила свою готовность во всем подчиняться вам, господин. — Ответило это странное существо.

Ага, это не Европа, с ее сакраментальным «Вассал моего вассала — не мой вассал». Тут дела с вассалитетом с точностью наоборот обстоят. Однако слова древнего нерожденного еще одну непонятку породили.

— Химари, сможешь пояснить слова своего подчиненного? — Задал я вопрос, наблюдая, как буквально на глазах краснеет личико смущенной моим вопросом девицы. Даже до конца свой вопрос не проговорил.

— Какие пояснения ты ждешь от бедной кицунэ, господин? — Укрылась она за кружевом формальных фраз. — В природе нашего лисьего племени выбирать себе сильного защитника….

От, оно как! Без меня, меня женили! Впрочем, вроде как у этих японцев, особенно у клановой знати, многоженство практикуется. Одновременно с этой мыслью сразу и отец вспомнился, вокруг которого всегда, сколько себя помню, всегда сразу две женщины крутилось: моя мать и Айгуль. Яблоко, как говорится, от яблони недалеко падает. Хм, это я сейчас, насчет женитьбы, сильно накрутил, конечно, пока что мне вот так, слегка завуалировано только вассалитет предложили, но свою собственную проблему из этого разговора я осознал: от воздержания мысли при малейшем поводе начинают на секс сворачивать.

— Ладно, с этим вопросом в первом приближении прояснили, — вслух отметил я, — теперь давай, Гофуку, попробуем этот добытый тобой артефакт рассмотреть поближе.

Не сказать, чтобы с первого взгляда, но все-таки разобраться в управлении очень сложного артефакта я сумел. Все же мать артефактором у меня была не из последних, да к тому же, у нее в работе, помимо древней византийской школы, всегда прослеживалось еще и сильное китайское влияние. Ну, а Китай и Япония в плане магических дисциплин, как и всей прочей культуры — это даже не двоюродные братья, а самые, что ни на есть, ближайшие родственники.

— Уф! — Выдохнул я с чувством глубокого удовлетворения в самом конце своего исследования. — Вот оно что! Чтобы при помощи этого артефакта создать пространственный карман, даже не нужен маг, специализирующийся на магии пространства. Достаточно просто объемного, заряженного маной накопителя. Чем больше будет маны, тем лучше для прописывания в получившемся пространстве уже заранее заложенных в этот артефакт условий, более сложная и подробная обстановка получится. Обратное действие, разрушение границ пространственного кармана при помощи этого артефакта также возможно. Правда, маны, судя по всему, такое действие потребует ничуть не меньше, чем сотворение. Ну, и третий режим — самый простой, он позволяет накладывать на объекты некий заряд, позволяющий преодолевать границы пространственных аномалий без их разрушения. Примерно, как демоны могут преобразовывать себя, чтобы проникать в чужие домены.

— Ну, так разрушай эти границы скорее! — Потребовала кицунэ командным голосом. Похоже, понятия о повелителе и его подчиненной она понимала несколько своеобразно. Определенно, если не поставить ее на место, так она в дальнейшем может и вовсе мне на голову сесть. Ну, или, как вариант, лучше нам и вовсе прямо тут же расстаться, если она не поймет моих тонких намеков на ее весьма толстые обстоятельства.

— Разрушить границы аномалии вы, уважаемые ёкаи, сможете и сами. Если, конечно, потратите несколько месяцев на зарядку совсем почти разряженного накопителя. Сам я, в счет услуги по спасению девушки, использовал небольшую часть заряда этого артефакта на себя, и теперь готов покинуть эту изрядно мне надоевшую локацию в любой момент. Так что, очевидно, на этом наши пути расходятся.

— Погоди, как расходятся? — Забеспокоилась кицунэ, начав мести мгновенно проявившимся пушистым хвостом землю. — А я?

— А ты, Химари, выразила желание заняться ликвидацией границ здешней аномалии, на что я вообще не имею ни времени, ни желания. Опять же с таким защитником, как у тебя, больше никакой опасности тебе здесь не угрожает. Так что не вижу смысла затягивать наше расставание. Держите свой артефакт.

И отдав драгоценный артефакт обратно в руки Гофуку, я зашагал в направлении того места, где появлялись уничтоженные мной ёкаи. Кстати, надо бы повнимательнее под ноги поглядывать, расставленные мной уцелевшие мины я так ведь и не снял.

— Артем, стой! — Закричала мне вслед девица. Я, ни на мгновение не останавливаясь, продолжал идти вперед. — Артем!.. Господин, позвольте мне всегда идти рядом с вами! — Ну, вот, не зря народы, среди которых живут эти создания, считают кицуне за необычайно умных и сообразительных созданий. Быстро сориентировалась.

Пришлось потратить некоторое время на оговаривание всех условий нашего дальнейшего совместного существования. На некоторых высказанных мной пунктах девица еле заметно недовольно морщилась, но оспорить ни оного из них не решилась. Видела мою решимость сразу с ней расстаться, едва она начнет сильно ерепениться.

Понятное дело, немного грубовато вышло, словно я, в некотором роде, выкручивал ей руки, но лучше уж так, еще на берегу договориться, а не оставлять все на волю случая. А то, даже некоторых моих знакомых, к примеру, взять, условия не оговорили, сочли их само собой разумеющимися, а потом начинают друг другу носы откусывать, объявляя своего спутника не оправдавшим самые сокровенные надежды. А, спрашивается, откуда ж он или она могли их знать вообще, если эти надежды именно что «сокровенные» и вслух ни разу не озвучивались?

Параллельно с выставлением условий совместного существования поинтересовался у своих будущих спутников их реальными возможностями. Кстати (в самом деле, как-то просто к слову пришлось), поинтересовался у кицунэ, не дало ли ей то внимание ее богини каких-нибудь бонусов, типа моего Божьего благословения. Оказалось, именно его и дало. А вот возможность усилить какую-нибудь отдельную область своей магии лисица использовала очень своеобразно: загадала усиление способности определения наиболее подходящего для себя партнера. Так что вовсе не импринтинг то у нее на меня произошел, а просто разглядела во мне что-то очень нужное для себя. Надеюсь, не тренируемую способность подкаблучника.

Зато вот с Гофуку я сам чуть не задохнулся от внезапно нахлынувшего чувства вожделения. Какие женщины, о чем вы? Ни одну женщину я так страстно не желал, как обладания этим ёкаем. Хе-хе, не подумайте ничего неправильного. Но реально же, вышитый золотыми драконами шелковый халат, который может в любой момент превратиться в скафандр или любую другую одежду по моему мысленному выбору, да к тому же еще и усиливает своего владельца физически, может при случае и магией пальнуть, и полезный совет с высоты своего тысячелетнего опыта дать…. А вышагивание в виде разумного существа для этого ёкая вообще было делом не профильным и, в какой-то мере, даже тягостным и обременительным.

Короче, не удержался, задал вопрос на тему, нельзя ли его по прямому назначению, в качестве одежды, использовать? И неожиданно получил очень быстрое согласие. А уже в следующий момент вместо сурового японца средних лет это чудо чудное обратилось расписным халатом. Вот теперь я точно верю, что этот халат был когда-то изготовлен для китайского императора. Красота неимоверная!

И вот он настал, этот момент! Коротенький шажок для человека и дальнее перемещение для него же. Это мы с Химари, держа друг друга за руки, сделав слаженный шажок, пересекли границу изолированного пространства. Кстати, за счет того, что Гофуку стал одеждой, мы еще и чуточку маны в накопителе артефакта сэкономили. Через барьер то пришлось проводить не троих, включая Гофуку, а всего лишь двоих, цукумогами прошел через барьер в качестве элемента моей одежды.

Всего один шаг, и моментально по моим глазам свет восходящего светила резанул. У меня же все время нахождения в пространственной аномалии было активировано ночное зрение! Опять из ночи в утро. Только в этот раз я по этому поводу не переживал, а очень сильно радовался. Даже несмотря на то, что несколько минут не мог унять покатившиеся из глаз слезы. А уж когда вокруг увидел спешащих по своим делам горожан, обрадовался еще сильнее.

После недолгих расспросов легко выяснилось: пространственная аномалия нас с Химари доставила прямиком в Нагасаки. Теперь бы еще до местного порта добраться, чтобы на какой-нибудь из местных посудин переправиться через пролив, в Сикоку, а там, возможно и вообще конец пути недалече окажется.

— Артем, сегодня как раз девятое августа, и мы в Нагасаки, не желаешь посмотреть на негатив апокалипсиса? — Обратилась ко мне кицунэ с неожиданным вопросом. Кстати, от обращения ко мне словами господин и повелитель я решительно отказался. Не приучен я к самоуничижению со стороны подчиненных в свой адрес. Вполне достаточно будет, если лисица просто будет осознавать, за кем остается последнее слово.

Хм, с одной стороны я и так уже кучу времени в этой деревне потратил, мне торопиться надо, мало ли какие опасности грозят моим родителям в том, другом, мире. А с другой…. Редкое же явление, всего раз в году случается. Точнее два раза, если еще и Хиросиму, расположенную по другую сторону пролива считать, там это видение на три дня раньше, чем в Нагасаки происходит. Я про них несколько лет назад в журнале читал: начиная с сорок пятого года, раз в год, в определенный момент, в Нагасаки это, к примеру, 9 августа в 11 часов утра, тамошние окрестности вдруг окутывает непроглядная сумрак, в которой начинают появляться светящиеся контуры зданий, трава, деревья, человеческие фигуры, ведущие свою какую-то жизнь. И ровно через две минуты над призрачным городом вдруг вспыхивает черное изображение огромного взрыва, буквально сметающего все белые фигуры и зажигающего огромное количество призрачных же черных пожаров. А еще через несколько десятков секунд сумрак рассеивается и изображение пропадает.

В общем, дал я себя уговорить. Отправились мы на эту странное кино под открытым небом глазеть. К тому же, городские власти за прошедшие полтора десятка лет подсуетились и для туристов, приезжающих к этому дню со всего мира, кучу удобств соорудили. В частности, до северной части города (картина апокалипсиса именно там демонстрировалась) мы с Химари на специальном маршруте автобуса доехали, а там уже указатели повсюду стоят, билеты на местный стадион продаются. На том стадионе особенно много светящихся призраков появляется, причем, в основном это не взрослые, а детские фигурки.

Приехали мы чуток рановато, но чем заняться нашли. Послонялись по организовавшимся вокруг стадиона торговым рядам, послушали разговоры народа. Кстати, я услыхал очень интересную для себя информацию: оказывается появляющиеся фигуры — это не просто какие-то непонятные люди, а движущиеся изображения реальных жителей этого города, какими они были пятнадцать лет назад от сегодняшнего дня.

Сам сеанс непонятной природной иллюзорной магии мне не понравился. Внезапно ощутил себя каким-то грифом, падальщиком, прилетевшим поглазеть на чужие смерти и страдания. В результате накатившей на меня депрессии я представлял собой полную противоположность резвой и деятельной Химари. Оказывается, кицунэ, помимо обычных праны с маной, для развития очень важно периодически заряжаться чужими сильными эмоциями, а на стадионе в этот день эмоций оказалось хоть отбавляй. Лисица сказала, что помимо обычных, зрительских эмоций, она смогла воспринять еще и дополнительный поток ужаса, исходящий от светящихся белых фигурок.

В очередной раз мысли о том, что зря я поддался на речи моей лисички и потратил полдня на отвратительное шоу, пришли мне в порту.

— Артем, боюсь, мы тут надолго застряли, — отчиталась передо мной Химари, отправленная мной незадолго до этого в кассы порта за билетами на любое судно, идущее в самое ближайшее время в один из ближайших портов Хонсю.

— Это как это? — Недоуменно переспросил я. По моим представлениям такого просто не могло быть в принципе. Острова же, тут между ними постоянно курсируют сотни больших и малых суденышек.

— Буквально два часа назад в нашем порту объявлен красный уровень опасности встречи с морским монстром. Как разъяснил кассир, теперь все местное судоходство встанет минимум на неделю. Один из капитанов сухогрузов сообщил, что своими глазами видел гигантского монстра, похожего на плавучий остров, буквально чуть ли не на подходе к самому порту.

— Я не могу столько ждать! — В отчаянии бросил я, всей душой ощущая, как уходит время.

— В соседних деревнях, на побережье, мы можем попытаться нанять какое-нибудь из рыбацких суденышек. Формально, они свои суда в порту не ставят, поэтому совершенно не обязаны подчиняться приказам начальника порта. — Выдвинула идею моя спутница.

За отсутствием других хоть сколько-то стоящих идей именно ей и решено было воспользоваться.

Химари оказалась права: один из рыбаков с радостью согласился нас подбросить аж до самой Хиросимы. Правда, с принятием этого решения мы ему немного помогли: я предложил по здешним меркам весьма неплохую плату, а кицунэ дополнительно еще поддавила своей магией эмоций. Ну, и, в придачу, я же еще свое лицо изменил на типично азиатское. Как просветил меня перед отправлением на эту вылазку Гофуку, у многих японских рыбаков присутствие на борту гайдзина является очень плохой приметой, ничуть не лучше, чем у европейских — присутствие на борту женщины.

В плавание мы отправились еще затемно. У этих людей такая традиция, вроде как ранним утром рыба в сети лучше заходит. Хотя наш рейс и не подразумевал рыбалки, традицию хозяин парусной лодки решил соблюсти.

В принципе, в этом путешествии мы с моей спутницей не так уж и много лишений претерпевали. Крохотная рубка, оказалось, имела в задней части две крохотные изолированные каюты. Нам на двоих досталась одна из них. Кровать тоже, не ахти, какая широкая, но вдвоем уместиться вполне реально. Правда, Химари, когда узнала о предстоящем совместном сне, стала буквально пунцовой. О проявившемся у нее хвосте я и не говорю. Слава богу, моряки этого ее украшения не видели, мы тогда уже в свою каюту вошли. Во второй каюте предполагался отдых по очереди трех членов экипажа нашего суденышка. Припасы готовых продуктов и воды были в избытке, берег постоянно от нас был по правому траверзу. В сочетании с прекрасной погодой можно было вполне наслаждаться отдыхом.

Собственно, я им и наслаждался. Буквально до той самой минуты, как на палубе не раздался встревоженный крик одного из японских моряков. Причем, в крике было столько беспокойства, если не сказать, неприкрытого страха, что я буквально выметнулся из рубки на палубу. Правда, свой халат накинуть все равно не забыл. А он сразу же принял вид тоже халата, но обычного, без золотой вышивки. В таком люди очень часто по дому ходят. Ну, и следом за мной тотчас лисичка выглянула. У нее нюх на эмоции куда острее моего.

Лишних вопросов я задавать не стал, и без них капитан указал мне на довольно крупный бурун, нарезающий круги вокруг нашего судна.

— Бубука-убийца, — прокомментировал он это явление. — Если мы повернем к берегу, она нападет сразу, если останемся на курсе, сначала немного поиграется с нами, а нападет потом. Нам не спастись.

Даже не стал спрашивать, как выглядит эта бубука. И без того понятно, что что-то очень большое и очень подвижное. А внешний вид… порталы, извергающие всяких чудовищ, они не только на суше бывают, в морских глубинах их куда больше, и морские монстры, приходящие через них подчас имеют настолько замысловатый вид, что на словах так сразу и не объяснишь. М-да, не удалось проскочить….

— Мы можем попробовать напасть на монстра до того, как он соберется потопить лодку, — Гофуку сделал беззвучное предложение прямо в мое сознание.

— Как ты себе это представляешь? — Так же беззвучно поинтересовался я. Общение получалось довольно легко, за последние несколько часов подобный способ связи мы уже немного отработали.

— Я смогу тебя перенести до этой бубуки по воздуху, после чего ты попытаешься заколоть ее сверху.

— И сколько по времени ты сможешь летать? — Поинтересовался я. Ну, да, возможность летать — она подчас дорогого стоит.

— Если один очень долго, с тобой — не более получаса. К сожалению, в соленой воде я не боец, сразу останусь без сил. Так что у нас будет возможность нанести только один удар. Потом, пока полностью не высохну, я буду всего лишь одеждой.

— Подождем нападать, — решил я, — есть у меня одна мыслишка. А вот слетать в том направлении нам все равно придется. Только я чуток подготовлюсь.

Через полчаса я вернулся на палубу нашего кораблика, практически приткнувшегося носом к берегу. Моряки, избежавшие едва ли не верной смерти, смотрели на меня с благоговением. Химари с восторженным писком запрыгнула на меня, обхватив руками и ногами, и смачно поцеловала в… щечку. Ну, будем надеяться, что это она просто посторонних зрителей так застеснялась. А вообще, подобное пылкое приветствие почти что примирило меня с моими потерями.

И таки да, я потерял. Тела столь сильных ёкаев, как тот, что ко мне в домен забирался, и еще более тэнгу, лупящий воздушными серпами размером с корабль, запросто можно было во всевозможных ритуалах использовать. Они у меня для этого в домене под стазисом лежали. Теперь не лежат, их бубука скушала. Зато отвлеклась от нашего кораблика ненадолго, и моряки успели довести его до берега.

Самым удивительным для меня стало то, что рыбаки не отказались наотрез дальше в Хиросиму плыть, а всего лишь попросили сделать перерыв в плавании до завтрашнего дня. Железной воли люди! Не зря они умудрились практически на голых скалах империю мирового уровня построить.

Хе-хе, утро встретило меня еще одной радостной для меня новостью. Едва я открыл глаза, перед глазами возникло послание от Системы: Получен уровень 21. Вот так, как в поговорке: солдат спит, а служба идет! А если серьезно, я, кажется догадался, с какого это перепугу мне новый уровень перепал. А помните того пилота — террориста? Я еще через его Дубля на оригинал проклятие подвесил. Кажись, сработало это проклятие!

Всего же мои системные показатели после традиционного вложения в разум свободных очков характеристик стали выглядеть следующим образом:

Уровень: 21

Очки опыта: 12878\60000

Класс: Метаморф. Легендарный боевой класс, в котором выдающиеся физические параметры с успехом могут сочетаться с не менее выдающимися магическими способностями.

Тело: 73

Разум: 58

Сила магии: 55

Свободных очков Характеристик: 0

Дополнительные Характеристики:

Выносливость: 19

Удача: 14

Меткость: 14

Воля: 11

Ментальная сила: 4

Внимательность: 9

Коварство: 11

Скрытность: 15

Достижения: скрыты.

Загрузка...